ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Apocalypse 4.6

Devant le siĂšge de roi, il y a comme une mer aussi transparente que du verre. Au milieu, autour de ce siĂšge, il y a quatre ĂȘtres vivants qui sont couverts d’yeux devant et derriĂšre.
Et au devant du trÎne il y avait une mer de verre, semblable à du cristal ; et au milieu du trÎne et autour du trÎne quatre animaux, pleins d'yeux devant et derriÚre.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Exode 38

      8 Et il fit la cuve d'airain, et son soubassement d'airain, avec les miroirs des femmes qui s'attroupaient à l'entrée de la tente d'assignation.

      1 Rois 7

      23 Et il fit la mer de fonte, de dix coudées d'un bord à l'autre bord, ronde tout autour, et haute de cinq coudées ; et un cordon de trente coudées l'entourait tout autour.

      Job 28

      17 On ne peut lui comparer ni l'or ni le verre, ni l'échanger contre un vase d'or fin.

      Ezéchiel 1

      4 Et je vis, et voici, un vent de tempĂȘte venait du nord, une grosse nuĂ©e, et un feu qui s'entortillait ; et il y avait une splendeur tout autour, et de son milieu, du milieu du feu, brillait comme l'apparence de l'airain luisant ;
      5 et, du milieu, la ressemblance de quatre animaux ; et voici leur aspect : ils avaient la ressemblance d'un homme ;
      6 et chacun d'eux avait quatre faces, et chacun avait quatre ailes ;
      7 et leurs pieds étaient des pieds droits, et la plante de leurs pieds était comme la plante du pied d'un veau ; et ils étincelaient comme l'apparence de l'airain poli ;
      8 et il y avait des mains d'hommes sous leurs ailes sur leurs quatre cÎtés ; et ils avaient, les quatre, leurs faces et leurs ailes ;
      9 leurs ailes étaient jointes l'une à l'autre ; ils ne se tournaient pas quand ils allaient : ils allaient chacun droit devant soi.
      10 Et la ressemblance de leurs faces était la face d'un homme ; et, les quatre, ils avaient la face d'un lion, à droite ; et, les quatre, ils avaient la face d'un boeuf, à gauche ; et, les quatre, ils avaient la face d'un aigle ;
      11 et leurs faces et leurs ailes étaient séparées par le haut : chacun avait deux ailes jointes l'une à l'autre, et deux qui couvraient leur corps.
      12 Et ils allaient chacun droit devant soi : lĂ  oĂč l'Esprit devait aller, ils allaient ; ils ne se tournaient point lorsqu'ils allaient.
      13 Et quant à la ressemblance des animaux, leur aspect était comme des charbons de feu brûlants, comme l'aspect de torches ; le feu courait entre les animaux ; et le feu avait de l'éclat, et du feu sortaient des éclairs.
      14 Et les animaux couraient et retournaient, comme l'aspect du sillon de l'éclair.
      15 Et je regardais les animaux, et voici, une roue sur la terre, à cÎté des animaux, vers leurs quatre faces.
      16 L'aspect et la structure des roues Ă©taient comme l'apparence d'un chrysolithe ; et il y avait une mĂȘme ressemblance pour les quatre, et leur aspect et leur structure Ă©taient comme si une roue eĂ»t Ă©tĂ© au milieu d'une roue.
      17 En allant, elles allaient sur leurs quatre cÎtés ; elles ne se tournaient point quand elles allaient.
      18 Et quant à leurs jantes, elles étaient hautes et terribles, -et leurs jantes, à toutes les quatre, étaient pleines d'yeux tout autour.
      19 Et quand les animaux allaient, les roues allaient à cÎté d'eux ; et quand les animaux s'élevaient de dessus la terre, les roues s'élevaient.
      20 LĂ  oĂč l'Esprit devait aller, lĂ  ils allaient, lĂ  leur esprit tendait Ă  aller ; et les roues s'Ă©levaient auprĂšs d'eux, car l'esprit de l'animal Ă©tait dans les roues.
      21 Quand ils allaient, elles allaient ; et quand ils s'arrĂȘtaient, elles s'arrĂȘtaient ; et quand ils s'Ă©levaient de dessus la terre, les roues s'Ă©levaient auprĂšs d'eux, car l'esprit de l'animal Ă©tait dans les roues.
      22 Et au-dessus des tĂȘtes de l'animal, il y avait la ressemblance d'une Ă©tendue, comme l'apparence d'un cristal terrible Ă©tendu sur leurs tĂȘtes, en haut.
      23 Et au-dessous de l'étendue, leurs ailes se tenaient droites, l'une vers l'autre : chacun en avait deux, qui couvraient leur corps, d'un cÎté, et chacun en avait deux, qui couvraient leur corps, de l'autre coté.
      24 Et j'entendis le bruit de leurs ailes quand ils volaient, comme le bruit de grandes eaux, comme la voix du Tout-puissant, un bruit tumultueux comme le bruit d'une armĂ©e. Quand ils s'arrĂȘtaient, ils abaissaient leurs ailes ;
      25 et il y avait une voix au-dessus de l'Ă©tendue qui Ă©tait sur leurs tĂȘtes : quand ils s'arrĂȘtaient, ils abaissaient leurs ailes.
      26 Et au-dessus de l'Ă©tendue qui Ă©tait sur leurs tĂȘtes, il y avait comme l'aspect d'une pierre de saphir, la ressemblance d'un trĂŽne ; et, sur la ressemblance du trĂŽne, une ressemblance comme l'aspect d'un homme, dessus, en haut.
      27 Et je vis comme l'apparence de l'airain luisant, comme l'aspect du feu, au dedans, tout autour : depuis l'aspect de ses reins vers le haut et depuis l'aspect de ses reins vers le bas, je vis comme l'aspect du feu ; et il y avait une splendeur tout autour.
      28 Comme l'aspect de l'arc qui est dans la nuĂ©e en un jour de pluie, tel Ă©tait l'aspect de la splendeur tout autour. C'Ă©tait lĂ  l'aspect de la ressemblance de la gloire de l'Éternel. Et je vis, et je tombai sur ma face et j'entendis une voix qui parlait.

      Ezéchiel 10

      12 Et tout leur corps, et leur dos, et leurs mains, et leurs ailes, et les roues, étaient pleins d'yeux tout autour, -à eux quatre, leurs roues.
      14 Et chacun avait quatre faces : la premiÚre face était la face d'un chérubin, et la seconde face était la face d'un homme, et la troisiÚme était la face d'un lion, et la quatriÚme, la face d'un aigle.

      Apocalypse 4

      6 et devant le trÎne, comme une mer de verre, semblable à du cristal ; et au milieu du trÎne et à l'entour du trÎne, quatre animaux pleins d'yeux devant et derriÚre.
      8 Et les quatre animaux, chacun d'eux ayant six ailes, sont, tout autour et au dedans, pleins d'yeux ; et ils ne cessent jour et nuit, disant : Saint, saint, saint, Seigneur, Dieu, Tout-puissant, celui qui était, et qui est, et qui vient.
      9 Et quand les animaux rendront gloire et honneur et action de grĂąces Ă  celui qui est assis sur le trĂŽne, Ă  celui qui vit aux siĂšcles des siĂšcles,

      Apocalypse 5

      6 Et je vis au milieu du trÎne et des quatre animaux, et au milieu des anciens, un agneau qui se tenait là, comme immolé, ayant sept cornes et sept yeux, qui sont les sept Esprits de Dieu, envoyés sur toute la terre.
      14 Et les quatre animaux disaient : Amen ! Et les anciens tombÚrent sur leurs faces et rendirent hommage.

      Apocalypse 6

      1 Et je vis, lorsque l'Agneau ouvrit l'un des sept sceaux, et j'entendis l'un des quatre animaux disant comme une voix de tonnerre : Viens et vois.

      Apocalypse 7

      11 -Et tous les anges se tenaient à l'entour du trÎne et des anciens et des quatre animaux ; et ils tombÚrent sur leurs faces devant le trÎne, et rendirent hommage à Dieu, disant : Amen !
      17 parce que l'Agneau qui est au milieu du trĂŽne les paĂźtra et les conduira aux fontaines des eaux de la vie, et Dieu essuiera toute larme de leurs yeux.

      Apocalypse 14

      3 et ils chantent un cantique nouveau devant le trÎne, et devant les quatre animaux et les anciens. Et personne ne pouvait apprendre le cantique, sinon les cent quarante-quatre milliers qui ont été achetés de la terre.

      Apocalypse 15

      2 Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, et sur son image, et sur le nombre de son nom, se tenant debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu.
      7 Et l'un des quatre animaux donna aux sept anges sept coupes d'or, pleines du courroux de Dieu qui vit aux siĂšcles des siĂšcles.

      Apocalypse 19

      4 Et les vingt-quatre anciens et les quatre animaux tombÚrent sur leurs faces et rendirent hommage à Dieu qui était assis sur le trÎne, disant : Amen ! Alléluia !

      Apocalypse 21

      11 ayant la gloire de Dieu. Son luminaire était semblable à une pierre trÚs-précieuse, comme à une pierre de jaspe cristallin.
      18 Et sa muraille était bùtie de jaspe ; et la cité était d'or pur, semblable à du verre pur.
      21 Et les douze portes étaient douze perles ; chacune des portes était d'une seule perle ; et la rue de la cité était d'or pur, comme du verre transparent.

      Apocalypse 22

      1 Et il me montra un fleuve d'eau vive, éclatant comme du cristal, sortant du trÎne de Dieu et de l'Agneau.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.