TopTV VidĂ©o Enseignement Comment dĂ©velopper une attitude reconnaissante ? Ne vous inquiĂ©tez de rien. DĂšs que vous commencez Ă vous inquiĂ©ter, transformez cette inquiĂ©tude en priĂšre. Je fais ce ⊠Joyce Meyer Daniel 11.1-45 TopTV VidĂ©o Enseignement Le remĂšde contre l'inquiĂ©tude | Pause vitaminĂ©e avec Joyce L'un de mes versets prĂ©fĂ©rĂ©s est Philippiens 4, 6 et il dit que nous devons rendre grĂące dans nos priĂšres. ⊠Joyce Meyer Daniel 11.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 11.1-45 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 » Celui qui le remplacera fera venir un oppresseur dans la plus belle partie du royaume, mais il sera brisĂ© en quelques jours, et ce ne sera ni par la colĂšre ni par la guerre. Segond 1910 Celui qui le remplacera fera venir un exacteur dans la plus belle partie du royaume, mais en quelques jours il sera brisĂ©, et ce ne sera ni par la colĂšre ni par la guerre. Segond 1978 (Colombe) © Celui qui le remplacera fera venir un tyran dans la plus belle partie du royaume, mais en quelques jours il sera brisĂ©, et ce ne sera ni par la colĂšre ni par la guerre. Parole de Vie © « Celui qui remplacera le roi du Nord enverra un homme piller le plus beau bĂątiment du royaume. Mais peu de jours aprĂšs, ce nouveau roi sera tuĂ©, non pas Ă la guerre mais en secret. » Français Courant © Son successeur enverra un homme piller le plus glorieux Ă©difice du royaume ; peu de temps aprĂšs, ce roi sera brisĂ©, mais non pas publiquement, ni au cours dâune guerre. Semeur © Son successeur enverra un exacteur dans le lieu qui est la gloire du royaume. Peu de temps aprĂšs, ce roi sera frappĂ© Ă son tour, mais ce ne sera pas dans un mouvement de colĂšre ni au cours dâune guerre. Darby Puis il s'en Ă©lĂšvera un Ă sa place qui fera passer l'exacteur par la gloire du royaume ; mais en quelques jours il sera brisĂ©, non par colĂšre, ni par guerre. Martin Et un autre sera Ă©tabli en sa place, qui enverra l'exacteur pour la MajestĂ© Royale, et il sera dĂ©truit dans peu de jours, mais non dans une rencontre, ni dans une bataille. Ostervald Et un autre sera Ă©tabli Ă sa place, qui fera passer l'exacteur dans l'ornement du royaume ; et en peu de jours il sera brisĂ©, et ce ne sera ni par la colĂšre, ni dans la bataille. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·Ö§Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ·Ś ÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚąÖČŚÖŽÖ„ŚŚš Ś ŚÖčŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖČŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖœŚŚ World English Bible Then shall stand up in his place one who shall cause a tax collector to pass through the kingdom to maintain its glory; but within few days he shall be destroyed, neither in anger, nor in battle. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Un autre : SĂ©leucus Philopator, fils aĂźnĂ© et successeur d'Antiochus-le-Grand. Son rĂšgne ne prĂ©senta rien de remarquable, et le seul trait qui en soit mentionnĂ© ici est l'envoi d'un de ses ministres, HĂ©liodore, comme exacteur dans le lieu qui est la gloire du royaume, c'est-Ă -dire Ă JĂ©rusalem, pour piller le trĂ©sor du temple et se procurer des ressources. Ce fait est racontĂ© 2 MaccabĂ©es 3. AprĂšs douze ans de rĂšgne, ce roi pĂ©rit par les embĂ»ches d'HĂ©liodore qui l'empoisonna. Sa mort subite (en quelques jours il sera brisĂ©) n'eut donc lieu ni dans une querelle violente (par colĂšre) ni dans une bataillle (en guerre). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Celui qui le remplacera 03653 fera venir 05975 08804 un exacteur 05674 08688 05065 08802 dans la plus belle 01925 partie du royaume 04438, mais en quelques 0259 jours 03117 il sera brisĂ© 07665 08735, et ce ne sera ni par la colĂšre 0639 ni par la guerre 04421. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0639 - 'aphnarines, nez, face, visage colĂšre duel: ŚŚ€ŚšŚ narines visages 01925 - hederornement, splendeur, gloire 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03653 - kenbase, support, piĂ©destal, fonction, pied, endroit, Ă©tat 04421 - milchamahbataille, guerre, combattant 04438 - malkuwthroyautĂ©, pouvoir royal, rĂšgne, royaume, pouvoir souverain domination rĂšgne royaume 05065 - nagaspresser, pousser, opprimer, pratiquer l'exaction, exercer une pression dĂ©mesurĂ©e, tyranniser, dominer (Qal) presser, serrer exiger ⊠05674 - `abarpasser par dessus ou Ă travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher ⊠05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, ĂȘtre dans une attitude d'attente, se prĂ©senter, ⊠07665 - shabarbriser, casser en morceaux (Qal) rompre, briser, casser, dĂ©chirer violemment, Ă©craser, Ă©teindre rompre: rupture (fig) ⊠08688Radical : Hifil 08818 Mode : Participe 08813 Nombre : 857 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTIOCHE DE SYRIECette ville, qu'il ne faut pas confondre avec Antioche de Pisidie (voir ci-dessus), fut comme elle fondĂ©e par SĂ©leucus Nicator ⊠HĂLIODORE(=don du Soleil). ] Ministre de SĂ©leucus IV Philopator, roi de Syrie, envoyĂ© par ce roi pour piller les trĂ©sors ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 10.)9. L'empire grec et les Juifs. Un autre personnage important entre maintenant en scĂšne : Alexandre le Grand (356-323), fils ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠NĂGEB(=aride). Ce mot hĂ©breu (prononcer nĂ©gueb) se trouve 112 fois dans l'A. T, et y est employĂ© dans deux sens ⊠PTOLĂMĂESLa dynastie des PtolĂ©mĂ©es rĂ©gna sur l'Egypte de 305 Ă 31 av. J. -C, date Ă laquelle, aprĂšs la victoire ⊠SĂLEUCIDEDynastie fondĂ©e par SĂ©leucus I er gĂ©nĂ©ral d'Alexandre le Grand, en 312 av. J. -C. ; elle dura jusqu'en 64 ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 15 2 ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖź ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖčÖ€Ś©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ§ÖžŚšÖžÖ„Ś Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖœŚŚ 3 ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś ֌֞ŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖŒÖčÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚȘÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 2 Rois 23 35 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚ§ÖŽŚŚÖ ŚÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ¶ŚąÖ±ŚšÖŽÖŁŚŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚȘÖ”Ö„ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚĄÖ¶ŚŁ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚąÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč Ś ÖžŚÖ·ÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö€ŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚȘÖ”ÖŚȘ ŚÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖ„Ś Ś Ö°ŚÖčÖœŚŚ Proverbes 30 33 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖŽÖȘŚŚ„ ŚÖžŚÖžÖĄŚ ŚÖŚÖčŚŠÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖœŚÖŽŚŚ„ÖŸŚÖ·ÖŚŁ ŚÖŁŚÖčŚŠÖŽŚŚ ŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽÖ„ŚŚ„ ŚÖ·ÖŚ€ÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŁŚÖčŚŠÖŽŚŚ ŚšÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 60 17 ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ·Ś ֌ְŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ·Ö€ŚÖ·ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžÖŁŚÖŽŚŚ ŚÖ¶ÖŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ°ŚȘÖ·Ö€ŚÖ·ŚȘ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚŠÖŽŚŚÖ Ś Ö°ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖ°ŚȘÖ·Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś Ś€Ö°Ś§Ö»ŚÖŒÖžŚȘÖ”ŚÖ°Ö Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś ÖčŚÖ°Ś©ŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ° ŚŠÖ°ŚÖžŚ§ÖžÖœŚŚ Daniel 11 7 ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö„ŚŠÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚšÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ·Ś ÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖčŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚąŚÖčŚÖ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚŠÖŒÖžŚ€ÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŽÖœŚŚ§Ś 20 ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·Ö§Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ·Ś ÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚąÖČŚÖŽÖ„ŚŚš Ś ŚÖčŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖČŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 21 ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·Ö€Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ·Ś ÖŒŚÖčÖ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ ÖžŚȘÖ°Ś Ö„ŚÖŒ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒŚÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ·Ś§Ö°ŚÖ·Ś§ÖŒÖœŚÖčŚȘŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Le remĂšde contre l'inquiĂ©tude | Pause vitaminĂ©e avec Joyce L'un de mes versets prĂ©fĂ©rĂ©s est Philippiens 4, 6 et il dit que nous devons rendre grĂące dans nos priĂšres. ⊠Joyce Meyer Daniel 11.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 11.1-45 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 » Celui qui le remplacera fera venir un oppresseur dans la plus belle partie du royaume, mais il sera brisĂ© en quelques jours, et ce ne sera ni par la colĂšre ni par la guerre. Segond 1910 Celui qui le remplacera fera venir un exacteur dans la plus belle partie du royaume, mais en quelques jours il sera brisĂ©, et ce ne sera ni par la colĂšre ni par la guerre. Segond 1978 (Colombe) © Celui qui le remplacera fera venir un tyran dans la plus belle partie du royaume, mais en quelques jours il sera brisĂ©, et ce ne sera ni par la colĂšre ni par la guerre. Parole de Vie © « Celui qui remplacera le roi du Nord enverra un homme piller le plus beau bĂątiment du royaume. Mais peu de jours aprĂšs, ce nouveau roi sera tuĂ©, non pas Ă la guerre mais en secret. » Français Courant © Son successeur enverra un homme piller le plus glorieux Ă©difice du royaume ; peu de temps aprĂšs, ce roi sera brisĂ©, mais non pas publiquement, ni au cours dâune guerre. Semeur © Son successeur enverra un exacteur dans le lieu qui est la gloire du royaume. Peu de temps aprĂšs, ce roi sera frappĂ© Ă son tour, mais ce ne sera pas dans un mouvement de colĂšre ni au cours dâune guerre. Darby Puis il s'en Ă©lĂšvera un Ă sa place qui fera passer l'exacteur par la gloire du royaume ; mais en quelques jours il sera brisĂ©, non par colĂšre, ni par guerre. Martin Et un autre sera Ă©tabli en sa place, qui enverra l'exacteur pour la MajestĂ© Royale, et il sera dĂ©truit dans peu de jours, mais non dans une rencontre, ni dans une bataille. Ostervald Et un autre sera Ă©tabli Ă sa place, qui fera passer l'exacteur dans l'ornement du royaume ; et en peu de jours il sera brisĂ©, et ce ne sera ni par la colĂšre, ni dans la bataille. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·Ö§Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ·Ś ÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚąÖČŚÖŽÖ„ŚŚš Ś ŚÖčŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖČŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖœŚŚ World English Bible Then shall stand up in his place one who shall cause a tax collector to pass through the kingdom to maintain its glory; but within few days he shall be destroyed, neither in anger, nor in battle. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Un autre : SĂ©leucus Philopator, fils aĂźnĂ© et successeur d'Antiochus-le-Grand. Son rĂšgne ne prĂ©senta rien de remarquable, et le seul trait qui en soit mentionnĂ© ici est l'envoi d'un de ses ministres, HĂ©liodore, comme exacteur dans le lieu qui est la gloire du royaume, c'est-Ă -dire Ă JĂ©rusalem, pour piller le trĂ©sor du temple et se procurer des ressources. Ce fait est racontĂ© 2 MaccabĂ©es 3. AprĂšs douze ans de rĂšgne, ce roi pĂ©rit par les embĂ»ches d'HĂ©liodore qui l'empoisonna. Sa mort subite (en quelques jours il sera brisĂ©) n'eut donc lieu ni dans une querelle violente (par colĂšre) ni dans une bataillle (en guerre). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Celui qui le remplacera 03653 fera venir 05975 08804 un exacteur 05674 08688 05065 08802 dans la plus belle 01925 partie du royaume 04438, mais en quelques 0259 jours 03117 il sera brisĂ© 07665 08735, et ce ne sera ni par la colĂšre 0639 ni par la guerre 04421. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0639 - 'aphnarines, nez, face, visage colĂšre duel: ŚŚ€ŚšŚ narines visages 01925 - hederornement, splendeur, gloire 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03653 - kenbase, support, piĂ©destal, fonction, pied, endroit, Ă©tat 04421 - milchamahbataille, guerre, combattant 04438 - malkuwthroyautĂ©, pouvoir royal, rĂšgne, royaume, pouvoir souverain domination rĂšgne royaume 05065 - nagaspresser, pousser, opprimer, pratiquer l'exaction, exercer une pression dĂ©mesurĂ©e, tyranniser, dominer (Qal) presser, serrer exiger ⊠05674 - `abarpasser par dessus ou Ă travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher ⊠05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, ĂȘtre dans une attitude d'attente, se prĂ©senter, ⊠07665 - shabarbriser, casser en morceaux (Qal) rompre, briser, casser, dĂ©chirer violemment, Ă©craser, Ă©teindre rompre: rupture (fig) ⊠08688Radical : Hifil 08818 Mode : Participe 08813 Nombre : 857 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTIOCHE DE SYRIECette ville, qu'il ne faut pas confondre avec Antioche de Pisidie (voir ci-dessus), fut comme elle fondĂ©e par SĂ©leucus Nicator ⊠HĂLIODORE(=don du Soleil). ] Ministre de SĂ©leucus IV Philopator, roi de Syrie, envoyĂ© par ce roi pour piller les trĂ©sors ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 10.)9. L'empire grec et les Juifs. Un autre personnage important entre maintenant en scĂšne : Alexandre le Grand (356-323), fils ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠NĂGEB(=aride). Ce mot hĂ©breu (prononcer nĂ©gueb) se trouve 112 fois dans l'A. T, et y est employĂ© dans deux sens ⊠PTOLĂMĂESLa dynastie des PtolĂ©mĂ©es rĂ©gna sur l'Egypte de 305 Ă 31 av. J. -C, date Ă laquelle, aprĂšs la victoire ⊠SĂLEUCIDEDynastie fondĂ©e par SĂ©leucus I er gĂ©nĂ©ral d'Alexandre le Grand, en 312 av. J. -C. ; elle dura jusqu'en 64 ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 15 2 ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖź ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖčÖ€Ś©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ§ÖžŚšÖžÖ„Ś Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖœŚŚ 3 ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś ֌֞ŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖŒÖčÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚȘÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 2 Rois 23 35 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚ§ÖŽŚŚÖ ŚÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ¶ŚąÖ±ŚšÖŽÖŁŚŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚȘÖ”Ö„ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚĄÖ¶ŚŁ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚąÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč Ś ÖžŚÖ·ÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö€ŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚȘÖ”ÖŚȘ ŚÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖ„Ś Ś Ö°ŚÖčÖœŚŚ Proverbes 30 33 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖŽÖȘŚŚ„ ŚÖžŚÖžÖĄŚ ŚÖŚÖčŚŠÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖœŚÖŽŚŚ„ÖŸŚÖ·ÖŚŁ ŚÖŁŚÖčŚŠÖŽŚŚ ŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽÖ„ŚŚ„ ŚÖ·ÖŚ€ÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŁŚÖčŚŠÖŽŚŚ ŚšÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 60 17 ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ·Ś ֌ְŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ·Ö€ŚÖ·ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžÖŁŚÖŽŚŚ ŚÖ¶ÖŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ°ŚȘÖ·Ö€ŚÖ·ŚȘ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚŠÖŽŚŚÖ Ś Ö°ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖ°ŚȘÖ·Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś Ś€Ö°Ś§Ö»ŚÖŒÖžŚȘÖ”ŚÖ°Ö Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś ÖčŚÖ°Ś©ŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ° ŚŠÖ°ŚÖžŚ§ÖžÖœŚŚ Daniel 11 7 ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö„ŚŠÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚšÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ·Ś ÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖčŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚąŚÖčŚÖ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚŠÖŒÖžŚ€ÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŽÖœŚŚ§Ś 20 ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·Ö§Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ·Ś ÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚąÖČŚÖŽÖ„ŚŚš Ś ŚÖčŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖČŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 21 ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·Ö€Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ·Ś ÖŒŚÖčÖ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ ÖžŚȘÖ°Ś Ö„ŚÖŒ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒŚÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ·Ś§Ö°ŚÖ·Ś§ÖŒÖœŚÖčŚȘŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 11.1-45 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 » Celui qui le remplacera fera venir un oppresseur dans la plus belle partie du royaume, mais il sera brisĂ© en quelques jours, et ce ne sera ni par la colĂšre ni par la guerre. Segond 1910 Celui qui le remplacera fera venir un exacteur dans la plus belle partie du royaume, mais en quelques jours il sera brisĂ©, et ce ne sera ni par la colĂšre ni par la guerre. Segond 1978 (Colombe) © Celui qui le remplacera fera venir un tyran dans la plus belle partie du royaume, mais en quelques jours il sera brisĂ©, et ce ne sera ni par la colĂšre ni par la guerre. Parole de Vie © « Celui qui remplacera le roi du Nord enverra un homme piller le plus beau bĂątiment du royaume. Mais peu de jours aprĂšs, ce nouveau roi sera tuĂ©, non pas Ă la guerre mais en secret. » Français Courant © Son successeur enverra un homme piller le plus glorieux Ă©difice du royaume ; peu de temps aprĂšs, ce roi sera brisĂ©, mais non pas publiquement, ni au cours dâune guerre. Semeur © Son successeur enverra un exacteur dans le lieu qui est la gloire du royaume. Peu de temps aprĂšs, ce roi sera frappĂ© Ă son tour, mais ce ne sera pas dans un mouvement de colĂšre ni au cours dâune guerre. Darby Puis il s'en Ă©lĂšvera un Ă sa place qui fera passer l'exacteur par la gloire du royaume ; mais en quelques jours il sera brisĂ©, non par colĂšre, ni par guerre. Martin Et un autre sera Ă©tabli en sa place, qui enverra l'exacteur pour la MajestĂ© Royale, et il sera dĂ©truit dans peu de jours, mais non dans une rencontre, ni dans une bataille. Ostervald Et un autre sera Ă©tabli Ă sa place, qui fera passer l'exacteur dans l'ornement du royaume ; et en peu de jours il sera brisĂ©, et ce ne sera ni par la colĂšre, ni dans la bataille. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·Ö§Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ·Ś ÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚąÖČŚÖŽÖ„ŚŚš Ś ŚÖčŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖČŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖœŚŚ World English Bible Then shall stand up in his place one who shall cause a tax collector to pass through the kingdom to maintain its glory; but within few days he shall be destroyed, neither in anger, nor in battle. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Un autre : SĂ©leucus Philopator, fils aĂźnĂ© et successeur d'Antiochus-le-Grand. Son rĂšgne ne prĂ©senta rien de remarquable, et le seul trait qui en soit mentionnĂ© ici est l'envoi d'un de ses ministres, HĂ©liodore, comme exacteur dans le lieu qui est la gloire du royaume, c'est-Ă -dire Ă JĂ©rusalem, pour piller le trĂ©sor du temple et se procurer des ressources. Ce fait est racontĂ© 2 MaccabĂ©es 3. AprĂšs douze ans de rĂšgne, ce roi pĂ©rit par les embĂ»ches d'HĂ©liodore qui l'empoisonna. Sa mort subite (en quelques jours il sera brisĂ©) n'eut donc lieu ni dans une querelle violente (par colĂšre) ni dans une bataillle (en guerre). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Celui qui le remplacera 03653 fera venir 05975 08804 un exacteur 05674 08688 05065 08802 dans la plus belle 01925 partie du royaume 04438, mais en quelques 0259 jours 03117 il sera brisĂ© 07665 08735, et ce ne sera ni par la colĂšre 0639 ni par la guerre 04421. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0639 - 'aphnarines, nez, face, visage colĂšre duel: ŚŚ€ŚšŚ narines visages 01925 - hederornement, splendeur, gloire 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03653 - kenbase, support, piĂ©destal, fonction, pied, endroit, Ă©tat 04421 - milchamahbataille, guerre, combattant 04438 - malkuwthroyautĂ©, pouvoir royal, rĂšgne, royaume, pouvoir souverain domination rĂšgne royaume 05065 - nagaspresser, pousser, opprimer, pratiquer l'exaction, exercer une pression dĂ©mesurĂ©e, tyranniser, dominer (Qal) presser, serrer exiger ⊠05674 - `abarpasser par dessus ou Ă travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher ⊠05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, ĂȘtre dans une attitude d'attente, se prĂ©senter, ⊠07665 - shabarbriser, casser en morceaux (Qal) rompre, briser, casser, dĂ©chirer violemment, Ă©craser, Ă©teindre rompre: rupture (fig) ⊠08688Radical : Hifil 08818 Mode : Participe 08813 Nombre : 857 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTIOCHE DE SYRIECette ville, qu'il ne faut pas confondre avec Antioche de Pisidie (voir ci-dessus), fut comme elle fondĂ©e par SĂ©leucus Nicator ⊠HĂLIODORE(=don du Soleil). ] Ministre de SĂ©leucus IV Philopator, roi de Syrie, envoyĂ© par ce roi pour piller les trĂ©sors ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 10.)9. L'empire grec et les Juifs. Un autre personnage important entre maintenant en scĂšne : Alexandre le Grand (356-323), fils ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠NĂGEB(=aride). Ce mot hĂ©breu (prononcer nĂ©gueb) se trouve 112 fois dans l'A. T, et y est employĂ© dans deux sens ⊠PTOLĂMĂESLa dynastie des PtolĂ©mĂ©es rĂ©gna sur l'Egypte de 305 Ă 31 av. J. -C, date Ă laquelle, aprĂšs la victoire ⊠SĂLEUCIDEDynastie fondĂ©e par SĂ©leucus I er gĂ©nĂ©ral d'Alexandre le Grand, en 312 av. J. -C. ; elle dura jusqu'en 64 ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 15 2 ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖź ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖčÖ€Ś©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ§ÖžŚšÖžÖ„Ś Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖœŚŚ 3 ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś ֌֞ŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖŒÖčÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚȘÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 2 Rois 23 35 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚ§ÖŽŚŚÖ ŚÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ¶ŚąÖ±ŚšÖŽÖŁŚŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚȘÖ”Ö„ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚĄÖ¶ŚŁ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚąÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč Ś ÖžŚÖ·ÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö€ŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚȘÖ”ÖŚȘ ŚÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖ„Ś Ś Ö°ŚÖčÖœŚŚ Proverbes 30 33 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖŽÖȘŚŚ„ ŚÖžŚÖžÖĄŚ ŚÖŚÖčŚŠÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖœŚÖŽŚŚ„ÖŸŚÖ·ÖŚŁ ŚÖŁŚÖčŚŠÖŽŚŚ ŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽÖ„ŚŚ„ ŚÖ·ÖŚ€ÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŁŚÖčŚŠÖŽŚŚ ŚšÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 60 17 ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ·Ś ֌ְŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ·Ö€ŚÖ·ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžÖŁŚÖŽŚŚ ŚÖ¶ÖŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ°ŚȘÖ·Ö€ŚÖ·ŚȘ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚŠÖŽŚŚÖ Ś Ö°ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖ°ŚȘÖ·Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś Ś€Ö°Ś§Ö»ŚÖŒÖžŚȘÖ”ŚÖ°Ö Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś ÖčŚÖ°Ś©ŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ° ŚŠÖ°ŚÖžŚ§ÖžÖœŚŚ Daniel 11 7 ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö„ŚŠÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚšÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ·Ś ÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖčŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚąŚÖčŚÖ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚŠÖŒÖžŚ€ÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŽÖœŚŚ§Ś 20 ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·Ö§Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ·Ś ÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚąÖČŚÖŽÖ„ŚŚš Ś ŚÖčŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖČŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 21 ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·Ö€Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ·Ś ÖŒŚÖčÖ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ ÖžŚȘÖ°Ś Ö„ŚÖŒ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒŚÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ·Ś§Ö°ŚÖ·Ś§ÖŒÖœŚÖčŚȘŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 » Celui qui le remplacera fera venir un oppresseur dans la plus belle partie du royaume, mais il sera brisĂ© en quelques jours, et ce ne sera ni par la colĂšre ni par la guerre. Segond 1910 Celui qui le remplacera fera venir un exacteur dans la plus belle partie du royaume, mais en quelques jours il sera brisĂ©, et ce ne sera ni par la colĂšre ni par la guerre. Segond 1978 (Colombe) © Celui qui le remplacera fera venir un tyran dans la plus belle partie du royaume, mais en quelques jours il sera brisĂ©, et ce ne sera ni par la colĂšre ni par la guerre. Parole de Vie © « Celui qui remplacera le roi du Nord enverra un homme piller le plus beau bĂątiment du royaume. Mais peu de jours aprĂšs, ce nouveau roi sera tuĂ©, non pas Ă la guerre mais en secret. » Français Courant © Son successeur enverra un homme piller le plus glorieux Ă©difice du royaume ; peu de temps aprĂšs, ce roi sera brisĂ©, mais non pas publiquement, ni au cours dâune guerre. Semeur © Son successeur enverra un exacteur dans le lieu qui est la gloire du royaume. Peu de temps aprĂšs, ce roi sera frappĂ© Ă son tour, mais ce ne sera pas dans un mouvement de colĂšre ni au cours dâune guerre. Darby Puis il s'en Ă©lĂšvera un Ă sa place qui fera passer l'exacteur par la gloire du royaume ; mais en quelques jours il sera brisĂ©, non par colĂšre, ni par guerre. Martin Et un autre sera Ă©tabli en sa place, qui enverra l'exacteur pour la MajestĂ© Royale, et il sera dĂ©truit dans peu de jours, mais non dans une rencontre, ni dans une bataille. Ostervald Et un autre sera Ă©tabli Ă sa place, qui fera passer l'exacteur dans l'ornement du royaume ; et en peu de jours il sera brisĂ©, et ce ne sera ni par la colĂšre, ni dans la bataille. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·Ö§Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ·Ś ÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚąÖČŚÖŽÖ„ŚŚš Ś ŚÖčŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖČŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖœŚŚ World English Bible Then shall stand up in his place one who shall cause a tax collector to pass through the kingdom to maintain its glory; but within few days he shall be destroyed, neither in anger, nor in battle. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Un autre : SĂ©leucus Philopator, fils aĂźnĂ© et successeur d'Antiochus-le-Grand. Son rĂšgne ne prĂ©senta rien de remarquable, et le seul trait qui en soit mentionnĂ© ici est l'envoi d'un de ses ministres, HĂ©liodore, comme exacteur dans le lieu qui est la gloire du royaume, c'est-Ă -dire Ă JĂ©rusalem, pour piller le trĂ©sor du temple et se procurer des ressources. Ce fait est racontĂ© 2 MaccabĂ©es 3. AprĂšs douze ans de rĂšgne, ce roi pĂ©rit par les embĂ»ches d'HĂ©liodore qui l'empoisonna. Sa mort subite (en quelques jours il sera brisĂ©) n'eut donc lieu ni dans une querelle violente (par colĂšre) ni dans une bataillle (en guerre). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Celui qui le remplacera 03653 fera venir 05975 08804 un exacteur 05674 08688 05065 08802 dans la plus belle 01925 partie du royaume 04438, mais en quelques 0259 jours 03117 il sera brisĂ© 07665 08735, et ce ne sera ni par la colĂšre 0639 ni par la guerre 04421. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0639 - 'aphnarines, nez, face, visage colĂšre duel: ŚŚ€ŚšŚ narines visages 01925 - hederornement, splendeur, gloire 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03653 - kenbase, support, piĂ©destal, fonction, pied, endroit, Ă©tat 04421 - milchamahbataille, guerre, combattant 04438 - malkuwthroyautĂ©, pouvoir royal, rĂšgne, royaume, pouvoir souverain domination rĂšgne royaume 05065 - nagaspresser, pousser, opprimer, pratiquer l'exaction, exercer une pression dĂ©mesurĂ©e, tyranniser, dominer (Qal) presser, serrer exiger ⊠05674 - `abarpasser par dessus ou Ă travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher ⊠05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, ĂȘtre dans une attitude d'attente, se prĂ©senter, ⊠07665 - shabarbriser, casser en morceaux (Qal) rompre, briser, casser, dĂ©chirer violemment, Ă©craser, Ă©teindre rompre: rupture (fig) ⊠08688Radical : Hifil 08818 Mode : Participe 08813 Nombre : 857 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTIOCHE DE SYRIECette ville, qu'il ne faut pas confondre avec Antioche de Pisidie (voir ci-dessus), fut comme elle fondĂ©e par SĂ©leucus Nicator ⊠HĂLIODORE(=don du Soleil). ] Ministre de SĂ©leucus IV Philopator, roi de Syrie, envoyĂ© par ce roi pour piller les trĂ©sors ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 10.)9. L'empire grec et les Juifs. Un autre personnage important entre maintenant en scĂšne : Alexandre le Grand (356-323), fils ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠NĂGEB(=aride). Ce mot hĂ©breu (prononcer nĂ©gueb) se trouve 112 fois dans l'A. T, et y est employĂ© dans deux sens ⊠PTOLĂMĂESLa dynastie des PtolĂ©mĂ©es rĂ©gna sur l'Egypte de 305 Ă 31 av. J. -C, date Ă laquelle, aprĂšs la victoire ⊠SĂLEUCIDEDynastie fondĂ©e par SĂ©leucus I er gĂ©nĂ©ral d'Alexandre le Grand, en 312 av. J. -C. ; elle dura jusqu'en 64 ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 15 2 ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖź ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖčÖ€Ś©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ§ÖžŚšÖžÖ„Ś Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖœŚŚ 3 ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś ֌֞ŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖŒÖčÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚȘÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 2 Rois 23 35 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚ§ÖŽŚŚÖ ŚÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ¶ŚąÖ±ŚšÖŽÖŁŚŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚȘÖ”Ö„ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚĄÖ¶ŚŁ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚąÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč Ś ÖžŚÖ·ÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö€ŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚȘÖ”ÖŚȘ ŚÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖ„Ś Ś Ö°ŚÖčÖœŚŚ Proverbes 30 33 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖŽÖȘŚŚ„ ŚÖžŚÖžÖĄŚ ŚÖŚÖčŚŠÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖœŚÖŽŚŚ„ÖŸŚÖ·ÖŚŁ ŚÖŁŚÖčŚŠÖŽŚŚ ŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽÖ„ŚŚ„ ŚÖ·ÖŚ€ÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŁŚÖčŚŠÖŽŚŚ ŚšÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 60 17 ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ·Ś ֌ְŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ·Ö€ŚÖ·ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžÖŁŚÖŽŚŚ ŚÖ¶ÖŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ°ŚȘÖ·Ö€ŚÖ·ŚȘ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚŠÖŽŚŚÖ Ś Ö°ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖ°ŚȘÖ·Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś Ś€Ö°Ś§Ö»ŚÖŒÖžŚȘÖ”ŚÖ°Ö Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś ÖčŚÖ°Ś©ŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ° ŚŠÖ°ŚÖžŚ§ÖžÖœŚŚ Daniel 11 7 ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö„ŚŠÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚšÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ·Ś ÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖčŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚąŚÖčŚÖ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚŠÖŒÖžŚ€ÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŽÖœŚŚ§Ś 20 ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·Ö§Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ·Ś ÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚąÖČŚÖŽÖ„ŚŚš Ś ŚÖčŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖČŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 21 ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·Ö€Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ·Ś ÖŒŚÖčÖ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ ÖžŚȘÖ°Ś Ö„ŚÖŒ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒŚÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ·Ś§Ö°ŚÖ·Ś§ÖŒÖœŚÖčŚȘŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 » Celui qui le remplacera fera venir un oppresseur dans la plus belle partie du royaume, mais il sera brisĂ© en quelques jours, et ce ne sera ni par la colĂšre ni par la guerre. Segond 1910 Celui qui le remplacera fera venir un exacteur dans la plus belle partie du royaume, mais en quelques jours il sera brisĂ©, et ce ne sera ni par la colĂšre ni par la guerre. Segond 1978 (Colombe) © Celui qui le remplacera fera venir un tyran dans la plus belle partie du royaume, mais en quelques jours il sera brisĂ©, et ce ne sera ni par la colĂšre ni par la guerre. Parole de Vie © « Celui qui remplacera le roi du Nord enverra un homme piller le plus beau bĂątiment du royaume. Mais peu de jours aprĂšs, ce nouveau roi sera tuĂ©, non pas Ă la guerre mais en secret. » Français Courant © Son successeur enverra un homme piller le plus glorieux Ă©difice du royaume ; peu de temps aprĂšs, ce roi sera brisĂ©, mais non pas publiquement, ni au cours dâune guerre. Semeur © Son successeur enverra un exacteur dans le lieu qui est la gloire du royaume. Peu de temps aprĂšs, ce roi sera frappĂ© Ă son tour, mais ce ne sera pas dans un mouvement de colĂšre ni au cours dâune guerre. Darby Puis il s'en Ă©lĂšvera un Ă sa place qui fera passer l'exacteur par la gloire du royaume ; mais en quelques jours il sera brisĂ©, non par colĂšre, ni par guerre. Martin Et un autre sera Ă©tabli en sa place, qui enverra l'exacteur pour la MajestĂ© Royale, et il sera dĂ©truit dans peu de jours, mais non dans une rencontre, ni dans une bataille. Ostervald Et un autre sera Ă©tabli Ă sa place, qui fera passer l'exacteur dans l'ornement du royaume ; et en peu de jours il sera brisĂ©, et ce ne sera ni par la colĂšre, ni dans la bataille. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·Ö§Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ·Ś ÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚąÖČŚÖŽÖ„ŚŚš Ś ŚÖčŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖČŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖœŚŚ World English Bible Then shall stand up in his place one who shall cause a tax collector to pass through the kingdom to maintain its glory; but within few days he shall be destroyed, neither in anger, nor in battle. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Un autre : SĂ©leucus Philopator, fils aĂźnĂ© et successeur d'Antiochus-le-Grand. Son rĂšgne ne prĂ©senta rien de remarquable, et le seul trait qui en soit mentionnĂ© ici est l'envoi d'un de ses ministres, HĂ©liodore, comme exacteur dans le lieu qui est la gloire du royaume, c'est-Ă -dire Ă JĂ©rusalem, pour piller le trĂ©sor du temple et se procurer des ressources. Ce fait est racontĂ© 2 MaccabĂ©es 3. AprĂšs douze ans de rĂšgne, ce roi pĂ©rit par les embĂ»ches d'HĂ©liodore qui l'empoisonna. Sa mort subite (en quelques jours il sera brisĂ©) n'eut donc lieu ni dans une querelle violente (par colĂšre) ni dans une bataillle (en guerre). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Celui qui le remplacera 03653 fera venir 05975 08804 un exacteur 05674 08688 05065 08802 dans la plus belle 01925 partie du royaume 04438, mais en quelques 0259 jours 03117 il sera brisĂ© 07665 08735, et ce ne sera ni par la colĂšre 0639 ni par la guerre 04421. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0639 - 'aphnarines, nez, face, visage colĂšre duel: ŚŚ€ŚšŚ narines visages 01925 - hederornement, splendeur, gloire 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03653 - kenbase, support, piĂ©destal, fonction, pied, endroit, Ă©tat 04421 - milchamahbataille, guerre, combattant 04438 - malkuwthroyautĂ©, pouvoir royal, rĂšgne, royaume, pouvoir souverain domination rĂšgne royaume 05065 - nagaspresser, pousser, opprimer, pratiquer l'exaction, exercer une pression dĂ©mesurĂ©e, tyranniser, dominer (Qal) presser, serrer exiger ⊠05674 - `abarpasser par dessus ou Ă travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher ⊠05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, ĂȘtre dans une attitude d'attente, se prĂ©senter, ⊠07665 - shabarbriser, casser en morceaux (Qal) rompre, briser, casser, dĂ©chirer violemment, Ă©craser, Ă©teindre rompre: rupture (fig) ⊠08688Radical : Hifil 08818 Mode : Participe 08813 Nombre : 857 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTIOCHE DE SYRIECette ville, qu'il ne faut pas confondre avec Antioche de Pisidie (voir ci-dessus), fut comme elle fondĂ©e par SĂ©leucus Nicator ⊠HĂLIODORE(=don du Soleil). ] Ministre de SĂ©leucus IV Philopator, roi de Syrie, envoyĂ© par ce roi pour piller les trĂ©sors ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 10.)9. L'empire grec et les Juifs. Un autre personnage important entre maintenant en scĂšne : Alexandre le Grand (356-323), fils ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠NĂGEB(=aride). Ce mot hĂ©breu (prononcer nĂ©gueb) se trouve 112 fois dans l'A. T, et y est employĂ© dans deux sens ⊠PTOLĂMĂESLa dynastie des PtolĂ©mĂ©es rĂ©gna sur l'Egypte de 305 Ă 31 av. J. -C, date Ă laquelle, aprĂšs la victoire ⊠SĂLEUCIDEDynastie fondĂ©e par SĂ©leucus I er gĂ©nĂ©ral d'Alexandre le Grand, en 312 av. J. -C. ; elle dura jusqu'en 64 ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 15 2 ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖź ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖčÖ€Ś©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ§ÖžŚšÖžÖ„Ś Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖœŚŚ 3 ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś ֌֞ŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖŒÖčÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚȘÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 2 Rois 23 35 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚ§ÖŽŚŚÖ ŚÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ¶ŚąÖ±ŚšÖŽÖŁŚŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚȘÖ”Ö„ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚĄÖ¶ŚŁ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚąÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč Ś ÖžŚÖ·ÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö€ŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚȘÖ”ÖŚȘ ŚÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖ„Ś Ś Ö°ŚÖčÖœŚŚ Proverbes 30 33 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖŽÖȘŚŚ„ ŚÖžŚÖžÖĄŚ ŚÖŚÖčŚŠÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖœŚÖŽŚŚ„ÖŸŚÖ·ÖŚŁ ŚÖŁŚÖčŚŠÖŽŚŚ ŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽÖ„ŚŚ„ ŚÖ·ÖŚ€ÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŁŚÖčŚŠÖŽŚŚ ŚšÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 60 17 ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ·Ś ֌ְŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ·Ö€ŚÖ·ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžÖŁŚÖŽŚŚ ŚÖ¶ÖŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ°ŚȘÖ·Ö€ŚÖ·ŚȘ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚŠÖŽŚŚÖ Ś Ö°ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖ°ŚȘÖ·Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś Ś€Ö°Ś§Ö»ŚÖŒÖžŚȘÖ”ŚÖ°Ö Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś ÖčŚÖ°Ś©ŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ° ŚŠÖ°ŚÖžŚ§ÖžÖœŚŚ Daniel 11 7 ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö„ŚŠÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚšÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ·Ś ÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖčŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚąŚÖčŚÖ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚŠÖŒÖžŚ€ÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŽÖœŚŚ§Ś 20 ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·Ö§Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ·Ś ÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚąÖČŚÖŽÖ„ŚŚš Ś ŚÖčŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖČŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 21 ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·Ö€Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ·Ś ÖŒŚÖčÖ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ ÖžŚȘÖ°Ś Ö„ŚÖŒ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒŚÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ·Ś§Ö°ŚÖ·Ś§ÖŒÖœŚÖčŚȘŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.