TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Christian Gagnieux - Tu aimeras ton Dieu Dans le l'Evangile de Matthieu 22: 34 les Pharisiens cherchent Ă dĂ©stabiliser JĂ©sus par une question: 36 MaĂźtre, quel est ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 11.32 TopMessages Message texte Cherches-tu vraiment lâEternel ? Bonjour Ă tous, Dans OsĂ©e 10 :12 « Semez selon la justice, moissonnez selon la misĂ©ricorde, DĂ©frichez-vous un champ nouveau ⊠Vincent Guillemoteau Daniel 11.32 Daniel 11.32 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu veut te donner du courage Câest pourquoi nous ne perdons pas courage. Et lors mĂȘme que notre homme extĂ©rieur se dĂ©truit, notre homme intĂ©rieur se ⊠StĂšve RiviĂšre Daniel 11.32 Daniel 11.32 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment dĂ©velopper une attitude reconnaissante ? Ne vous inquiĂ©tez de rien. DĂšs que vous commencez Ă vous inquiĂ©ter, transformez cette inquiĂ©tude en priĂšre. Je fais ce ⊠Joyce Meyer Daniel 11.1-45 TopTV VidĂ©o Enseignement Le remĂšde contre l'inquiĂ©tude | Pause vitaminĂ©e avec Joyce L'un de mes versets prĂ©fĂ©rĂ©s est Philippiens 4, 6 et il dit que nous devons rendre grĂące dans nos priĂšres. ⊠Joyce Meyer Daniel 11.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 11.1-45 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Il corrompra par des flatteries ceux qui violent l'alliance, mais les membres du peuple qui connaĂźtront leur Dieu agiront avec fermetĂ©, Segond 1910 Il sĂ©duira par des flatteries les traĂźtres de l'alliance. Mais ceux du peuple qui connaĂźtront leur Dieu agiront avec fermetĂ©, Segond 1978 (Colombe) © Il sĂ©duira par des flatteries les traitres de lâalliance. Mais le peuple de ceux qui connaissent leur Dieu agiront avec fermetĂ©, Parole de Vie © Le roi lui-mĂȘme, par ses promesses fausses, amĂšnera les gens Ă rejeter lâalliance. Mais ceux qui connaissent leur Dieu continueront dâagir avec courage. Français Courant © Le roi lui-mĂȘme, par ses flatteries, amĂšnera des gens Ă rejeter lâalliance. Mais tous ceux qui sont fidĂšles Ă Dieu resteront fermes dans leur façon dâagir. Semeur © Par ses intrigues, il entraĂźnera dans lâimpuretĂ© ceux qui auront trahi lâalliance, mais le peuple de ceux qui connaissent leur Dieu agira avec courage. Darby Et, par de douces paroles, il entraĂźnera Ă l'impiĂ©tĂ© ceux qui agissent mĂ©chamment Ă l'Ă©gard de l'alliance ; mais le peuple qui connaĂźt son Dieu sera fort et agira. Martin Et il fera pĂ©cher par flatteries ceux qui se porteront mĂ©chamment dans l'alliance ; mais le peuple de ceux qui connaĂźtront leur Dieu se fortifiera, et fera [de grands exploits. ] Ostervald Il sĂ©duira par des flatteries les prĂ©varicateurs de l'alliance ; mais le peuple de ceux qui connaissent leur Dieu prendra courage et agira. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖŽŚŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚŁ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ·Ś§ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚÖčŚÖ°ŚąÖ”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„Ś§ŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖœŚÖŒŚ World English Bible Such as do wickedly against the covenant shall he pervert by flatteries; but the people who know their God shall be strong, and do [exploits]. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il sĂ©duira par des flatteries les violateurs de l'alliance : ceux dont il a Ă©tĂ© question au verset 30.Mais le peuple prendra courage et agira ; c'est-Ă -dire qu'il tiendra ferme et qu'il rĂ©sistera au tyran. 1 MaccabĂ©es 1.65, etc. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il sĂ©duira 02610 08686 par des flatteries 02514 les traĂźtres 07561 08688 de lâalliance 01285. Mais ceux du peuple 05971 qui connaĂźtront 03045 08802 leur Dieu 0430 agiront 06213 08804 avec fermetĂ© 02388 08686, 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01285 - bÄriythpacte, alliance, engagement entre hommes traitĂ©, alliance, ligue, pacte, accord, contrat constitution, ordonnance (monarque à ⊠02388 - chazaqfortifier, prĂ©valoir, ĂȘtre fort, devenir fort, ĂȘtre courageux, ĂȘtre ferme, ĂȘtre rĂ©solu, ĂȘtre vaillant, ĂȘtre ⊠02514 - chalaqqahflatterie, douceur, promesses mielleuses 02610 - chanephĂȘtre profanĂ©, ĂȘtre souillĂ©, ĂȘtre polluĂ©, ĂȘtre corrompu ĂȘtre impie polluer profaner, rendre impie (Hiphil) ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07561 - rasha`ĂȘtre mĂ©chant, agir mĂ©chamment (Qal) faire le mal ĂȘtre coupable, ĂȘtre condamnĂ© (Hifil) condamner comme ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08688Radical : Hifil 08818 Mode : Participe 08813 Nombre : 857 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTIOCHE DE SYRIECette ville, qu'il ne faut pas confondre avec Antioche de Pisidie (voir ci-dessus), fut comme elle fondĂ©e par SĂ©leucus Nicator ⊠FLATTERIEDĂ©faut de ceux qui veulent Ă tout prix se mĂ©nager un supĂ©rieur ; fort rĂ©pandu chez les Orientaux cĂ©rĂ©monieux et ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 10.)9. L'empire grec et les Juifs. Un autre personnage important entre maintenant en scĂšne : Alexandre le Grand (356-323), fils ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠NĂGEB(=aride). Ce mot hĂ©breu (prononcer nĂ©gueb) se trouve 112 fois dans l'A. T, et y est employĂ© dans deux sens ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Chroniques 28 9 Et toi, Salomon, mon fils, connais le Dieu de ton pĂšre, et sers-le d'un coeur dĂ©vouĂ© et d'une Ăąme bien disposĂ©e, car l'Ăternel sonde tous les coeurs et pĂ©nĂštre tous les desseins et toutes les pensĂ©es. Si tu le cherches, il se laissera trouver par toi ; mais si tu l'abandonnes, il te rejettera pour toujours. Psaumes 9 10 (9 : 11) Ceux qui connaissent ton nom se confient en toi. Car tu n'abandonnes pas ceux qui te cherchent, ĂŽ Ăternel ! Proverbes 19 5 Le faux tĂ©moin ne restera pas impuni, Et celui qui dit des mensonges n'Ă©chappera pas. Proverbes 26 28 La langue fausse hait ceux qu'elle Ă©crase, Et la bouche flatteuse prĂ©pare la ruine. JĂ©rĂ©mie 31 34 Celui-ci n'enseignera plus son prochain, Ni celui-lĂ son frĂšre, en disant : Connaissez l'Ăternel ! Car tous me connaĂźtront, Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, dit l'Ăternel ; Car je pardonnerai leur iniquitĂ©, Et je ne me souviendrai plus de leur pĂ©chĂ©. Daniel 11 32 Il sĂ©duira par des flatteries les traĂźtres de l'alliance. Mais ceux du peuple qui connaĂźtront leur Dieu agiront avec fermetĂ©, MichĂ©e 5 7 (5 : 6) Le reste de Jacob sera au milieu des peuples nombreux Comme une rosĂ©e qui vient de l'Ăternel, Comme des gouttes d'eau sur l'herbe : Elles ne comptent pas sur l'homme, Elles ne dĂ©pendent pas des enfants des hommes. 8 (5 : 7) Le reste de Jacob sera parmi les nations, Au milieu des peuples nombreux, Comme un lion parmi les bĂȘtes de la forĂȘt, Comme un lionceau parmi les troupeaux de brebis : Lorsqu'il passe, il foule et dĂ©chire, Et personne ne dĂ©livre. 9 (5 : 8) Que ta main se lĂšve sur tes adversaires, Et que tous tes ennemis soient exterminĂ©s ! MichĂ©e 7 15 Comme au jour oĂč tu sortis du pays d'Ăgypte, Je te ferai voir des prodiges. - 16 Les nations le verront, et seront confuses, Avec toute leur puissance ; Elles mettront la main sur la bouche, Leurs oreilles seront assourdies. 17 Elles lĂ©cheront la poussiĂšre, comme le serpent, Comme les reptiles de la terre ; Elles seront saisies de frayeur hors de leurs forteresses ; Elles trembleront devant l'Ăternel, notre Dieu, Elles te craindront. Zacharie 9 13 Car je bande Juda comme un arc, Je m'arme d'ĂphraĂŻm comme d'un arc, Et je soulĂšverai tes enfants, ĂŽ Sion, Contre tes enfants, ĂŽ Javan ! Je te rendrai pareille Ă l'Ă©pĂ©e d'un vaillant homme. 14 L'Ăternel au-dessus d'eux apparaĂźtra, Et sa flĂšche partira comme l'Ă©clair ; Le Seigneur, l'Ăternel, sonnera de la trompette, Il s'avancera dans l'ouragan du midi. 15 L'Ăternel des armĂ©es les protĂ©gera ; Ils dĂ©voreront, ils vaincront les pierres de la fronde ; Ils boiront, ils seront bruyants comme pris de vin ; Ils seront pleins comme une coupe, Comme les coins de l'autel. 16 L'Ăternel, leur Dieu, les sauvera en ce jour-lĂ , Comme le troupeau de son peuple ; Car ils sont les pierres d'un diadĂšme, Qui brilleront dans son pays. Zacharie 10 3 Ma colĂšre s'est enflammĂ©e contre les pasteurs, Et je chĂątierai les boucs ; Car l'Ăternel des armĂ©es visite son troupeau, la maison de Juda, Et il en fera comme son cheval de gloire dans la bataille ; 4 De lui sortira l'angle, de lui le clou, de lui l'arc de guerre ; De lui sortiront tous les chefs ensemble. 5 Ils seront comme des hĂ©ros foulant dans la bataille la boue des rues ; Ils combattront, parce que l'Ăternel sera avec eux ; Et ceux qui seront montĂ©s sur des chevaux seront couverts de honte. 6 Je fortifierai la maison de Juda, Et je dĂ©livrerai la maison de Joseph ; Je les ramĂšnerai, car j'ai compassion d'eux, Et ils seront comme si je ne les avais pas rejetĂ©s ; Car je suis l'Ăternel, leur Dieu, et je les exaucerai. 12 Je les fortifierai par l'Ăternel, Et ils marcheront en son nom, Dit l'Ăternel. Zacharie 12 3 En ce jour-lĂ , je ferai de JĂ©rusalem une pierre pesante pour tous les peuples ; Tous ceux qui la soulĂšveront seront meurtris ; Et toutes les nations de la terre s'assembleront contre elle. 4 En ce jour-lĂ , dit l'Ăternel, Je frapperai d'Ă©tourdissement tous les chevaux, Et de dĂ©lire ceux qui les monteront ; Mais j'aurai les yeux ouverts sur la maison de Juda, Quand je frapperai d'aveuglement tous les chevaux des peuples. 5 Les chefs de Juda diront en leur coeur : Les habitants de JĂ©rusalem sont notre force, Par l'Ăternel des armĂ©es, leur Dieu. 6 En ce jour-lĂ , je ferai des chefs de Juda Comme un foyer ardent parmi du bois, Comme une torche enflammĂ©e parmi des gerbes ; Ils dĂ©voreront Ă droite et Ă gauche tous les peuples d'alentour, Et JĂ©rusalem restera Ă sa place, Ă JĂ©rusalem. 7 L'Ăternel sauvera d'abord les tentes de Juda, Afin que la gloire de la maison de David, La gloire des habitants de JĂ©rusalem ne s'Ă©lĂšve pas au-dessus de Juda. Zacharie 14 1 Voici, le jour de l'Ăternel arrive, Et tes dĂ©pouilles seront partagĂ©es au milieu de toi. 2 Je rassemblerai toutes les nations pour qu'elles attaquent JĂ©rusalem ; La ville sera prise, les maisons seront pillĂ©es, et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville ira en captivitĂ©, Mais le reste du peuple ne sera pas exterminĂ© de la ville. 3 L'Ăternel paraĂźtra, et il combattra ces nations, Comme il combat au jour de la bataille. 4 Ses pieds se poseront en ce jour sur la montagne des oliviers, Qui est vis-Ă -vis de JĂ©rusalem, du cĂŽtĂ© de l'orient ; La montagne des oliviers se fendra par le milieu, Ă l'orient et Ă l'occident, Et il se formera une trĂšs grande vallĂ©e : Une moitiĂ© de la montagne reculera vers le septentrion, Et une moitiĂ© vers le midi. Malachie 4 2 Mais pour vous qui craignez mon nom, se lĂšvera Le soleil de la justice, Et la guĂ©rison sera sous ses ailes ; Vous sortirez, et vous sauterez comme les veaux d'une Ă©table, Jean 17 3 Or, la vie Ă©ternelle, c'est qu'ils te connaissent, toi, le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyĂ©, JĂ©sus Christ. 2 Corinthiens 4 3 Si notre Ăvangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent ; 4 pour les incrĂ©dules dont le dieu de ce siĂšcle a aveuglĂ© l'intelligence, afin qu'ils ne vissent pas briller la splendeur de l'Ăvangile de la gloire de Christ, qui est l'image de Dieu. 5 Nous ne nous prĂȘchons pas nous-mĂȘmes ; c'est JĂ©sus Christ le Seigneur que nous prĂȘchons, et nous nous disons vos serviteurs Ă cause de JĂ©sus. 6 Car Dieu, qui a dit : La lumiĂšre brillera du sein des tĂ©nĂšbres ! a fait briller la lumiĂšre dans nos coeurs pour faire resplendir la connaissance de la gloire de Dieu sur la face de Christ. 2 Thessaloniciens 2 9 L'apparition de cet impie se fera, par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers, 10 et avec toutes les sĂ©ductions de l'iniquitĂ© pour ceux qui pĂ©rissent parce qu'ils n'ont pas reçu l'amour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 Aussi Dieu leur envoie une puissance d'Ă©garement, pour qu'ils croient au mensonge, 12 afin que tous ceux qui n'ont pas cru Ă la vĂ©ritĂ©, mais qui ont pris plaisir Ă l'injustice, soient condamnĂ©s. 2 TimothĂ©e 2 1 Toi donc, mon enfant, fortifie-toi dans la grĂące qui est en JĂ©sus Christ. 2 Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. 3 Souffre avec moi, comme un bon soldat de JĂ©sus Christ. HĂ©breux 10 32 Souvenez-vous de ces premiers jours, oĂč, aprĂšs avoir Ă©tĂ© Ă©clairĂ©s, vous avez soutenu un grand combat au milieu des souffrances, 33 d'une part, exposĂ©s comme en spectacle aux opprobres et aux tribulations, et de l'autre, vous associant Ă ceux dont la position Ă©tait la mĂȘme. 1 Jean 2 3 Si nous gardons ses commandements, par lĂ nous savons que nous l'avons connu. 4 Celui qui dit : Je l'ai connu, et qui ne garde pas ses commandements, est un menteur, et la vĂ©ritĂ© n'est point en lui. 1 Jean 5 20 Nous savons aussi que le Fils de Dieu est venu, et qu'il nous a donnĂ© l'intelligence pour connaĂźtre le VĂ©ritable ; et nous sommes dans le VĂ©ritable, en son Fils JĂ©sus Christ. Apocalypse 6 11 Une robe blanche fut donnĂ©e Ă chacun d'eux ; et il leur fut dit de se tenir en repos quelque temps encore, jusqu'Ă ce que fĂ»t complet le nombre de leurs compagnons de service et de leurs frĂšres qui devaient ĂȘtre mis Ă mort comme eux. Apocalypse 7 9 AprĂšs cela, je regardai, et voici, il y avait une grande foule, que personne ne pouvait compter, de toute nation, de toute tribu, de tout peuple, et de toute langue. Ils se tenaient devant le trĂŽne et devant l'agneau, revĂȘtus de robes blanches, et des palmes dans leurs mains. 10 Et ils criaient d'une voix forte, en disant : Le salut est Ă notre Dieu qui est assis sur le trĂŽne, et Ă l'agneau. Apocalypse 12 7 Et il y eut guerre dans le ciel. Michel et ses anges combattirent contre le dragon. Et le dragon et ses anges combattirent, 8 mais ils ne furent pas les plus forts, et leur place ne fut plus trouvĂ©e dans le ciel. 9 Et il fut prĂ©cipitĂ©, le grand dragon, le serpent ancien, appelĂ© le diable et Satan, celui qui sĂ©duit toute la terre, il fut prĂ©cipitĂ© sur la terre, et ses anges furent prĂ©cipitĂ©s avec lui. 10 Et j'entendis dans le ciel une voix forte qui disait : Maintenant le salut est arrivĂ©, et la puissance, et le rĂšgne de notre Dieu, et l'autoritĂ© de son Christ ; car il a Ă©tĂ© prĂ©cipitĂ©, l'accusateur de nos frĂšres, celui qui les accusait devant notre Dieu jour et nuit. 11 Ils l'ont vaincu Ă cause du sang de l'agneau et Ă cause de la parole de leur tĂ©moignage, et ils n'ont pas aimĂ© leur vie jusqu'Ă craindre la mort. Apocalypse 13 12 Elle exerçait toute l'autoritĂ© de la premiĂšre bĂȘte en sa prĂ©sence, et elle faisait que la terre et ses habitants adoraient la premiĂšre bĂȘte, dont la blessure mortelle avait Ă©tĂ© guĂ©rie. 13 Elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. 14 Et elle sĂ©duisait les habitants de la terre par les prodiges qu'il lui Ă©tait donnĂ© d'opĂ©rer en prĂ©sence de la bĂȘte, disant aux habitants de la terre de faire une image Ă la bĂȘte qui avait la blessure de l'Ă©pĂ©e et qui vivait. 15 Et il lui fut donnĂ© d'animer l'image de la bĂȘte, afin que l'image de la bĂȘte parlĂąt, et qu'elle fĂźt que tous ceux qui n'adoreraient pas l'image de la bĂȘte fussent tuĂ©s. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Cherches-tu vraiment lâEternel ? Bonjour Ă tous, Dans OsĂ©e 10 :12 « Semez selon la justice, moissonnez selon la misĂ©ricorde, DĂ©frichez-vous un champ nouveau ⊠Vincent Guillemoteau Daniel 11.32 Daniel 11.32 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu veut te donner du courage Câest pourquoi nous ne perdons pas courage. Et lors mĂȘme que notre homme extĂ©rieur se dĂ©truit, notre homme intĂ©rieur se ⊠StĂšve RiviĂšre Daniel 11.32 Daniel 11.32 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment dĂ©velopper une attitude reconnaissante ? Ne vous inquiĂ©tez de rien. DĂšs que vous commencez Ă vous inquiĂ©ter, transformez cette inquiĂ©tude en priĂšre. Je fais ce ⊠Joyce Meyer Daniel 11.1-45 TopTV VidĂ©o Enseignement Le remĂšde contre l'inquiĂ©tude | Pause vitaminĂ©e avec Joyce L'un de mes versets prĂ©fĂ©rĂ©s est Philippiens 4, 6 et il dit que nous devons rendre grĂące dans nos priĂšres. ⊠Joyce Meyer Daniel 11.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 11.1-45 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Il corrompra par des flatteries ceux qui violent l'alliance, mais les membres du peuple qui connaĂźtront leur Dieu agiront avec fermetĂ©, Segond 1910 Il sĂ©duira par des flatteries les traĂźtres de l'alliance. Mais ceux du peuple qui connaĂźtront leur Dieu agiront avec fermetĂ©, Segond 1978 (Colombe) © Il sĂ©duira par des flatteries les traitres de lâalliance. Mais le peuple de ceux qui connaissent leur Dieu agiront avec fermetĂ©, Parole de Vie © Le roi lui-mĂȘme, par ses promesses fausses, amĂšnera les gens Ă rejeter lâalliance. Mais ceux qui connaissent leur Dieu continueront dâagir avec courage. Français Courant © Le roi lui-mĂȘme, par ses flatteries, amĂšnera des gens Ă rejeter lâalliance. Mais tous ceux qui sont fidĂšles Ă Dieu resteront fermes dans leur façon dâagir. Semeur © Par ses intrigues, il entraĂźnera dans lâimpuretĂ© ceux qui auront trahi lâalliance, mais le peuple de ceux qui connaissent leur Dieu agira avec courage. Darby Et, par de douces paroles, il entraĂźnera Ă l'impiĂ©tĂ© ceux qui agissent mĂ©chamment Ă l'Ă©gard de l'alliance ; mais le peuple qui connaĂźt son Dieu sera fort et agira. Martin Et il fera pĂ©cher par flatteries ceux qui se porteront mĂ©chamment dans l'alliance ; mais le peuple de ceux qui connaĂźtront leur Dieu se fortifiera, et fera [de grands exploits. ] Ostervald Il sĂ©duira par des flatteries les prĂ©varicateurs de l'alliance ; mais le peuple de ceux qui connaissent leur Dieu prendra courage et agira. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖŽŚŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚŁ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ·Ś§ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚÖčŚÖ°ŚąÖ”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„Ś§ŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖœŚÖŒŚ World English Bible Such as do wickedly against the covenant shall he pervert by flatteries; but the people who know their God shall be strong, and do [exploits]. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il sĂ©duira par des flatteries les violateurs de l'alliance : ceux dont il a Ă©tĂ© question au verset 30.Mais le peuple prendra courage et agira ; c'est-Ă -dire qu'il tiendra ferme et qu'il rĂ©sistera au tyran. 1 MaccabĂ©es 1.65, etc. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il sĂ©duira 02610 08686 par des flatteries 02514 les traĂźtres 07561 08688 de lâalliance 01285. Mais ceux du peuple 05971 qui connaĂźtront 03045 08802 leur Dieu 0430 agiront 06213 08804 avec fermetĂ© 02388 08686, 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01285 - bÄriythpacte, alliance, engagement entre hommes traitĂ©, alliance, ligue, pacte, accord, contrat constitution, ordonnance (monarque à ⊠02388 - chazaqfortifier, prĂ©valoir, ĂȘtre fort, devenir fort, ĂȘtre courageux, ĂȘtre ferme, ĂȘtre rĂ©solu, ĂȘtre vaillant, ĂȘtre ⊠02514 - chalaqqahflatterie, douceur, promesses mielleuses 02610 - chanephĂȘtre profanĂ©, ĂȘtre souillĂ©, ĂȘtre polluĂ©, ĂȘtre corrompu ĂȘtre impie polluer profaner, rendre impie (Hiphil) ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07561 - rasha`ĂȘtre mĂ©chant, agir mĂ©chamment (Qal) faire le mal ĂȘtre coupable, ĂȘtre condamnĂ© (Hifil) condamner comme ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08688Radical : Hifil 08818 Mode : Participe 08813 Nombre : 857 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTIOCHE DE SYRIECette ville, qu'il ne faut pas confondre avec Antioche de Pisidie (voir ci-dessus), fut comme elle fondĂ©e par SĂ©leucus Nicator ⊠FLATTERIEDĂ©faut de ceux qui veulent Ă tout prix se mĂ©nager un supĂ©rieur ; fort rĂ©pandu chez les Orientaux cĂ©rĂ©monieux et ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 10.)9. L'empire grec et les Juifs. Un autre personnage important entre maintenant en scĂšne : Alexandre le Grand (356-323), fils ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠NĂGEB(=aride). Ce mot hĂ©breu (prononcer nĂ©gueb) se trouve 112 fois dans l'A. T, et y est employĂ© dans deux sens ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Chroniques 28 9 Et toi, Salomon, mon fils, connais le Dieu de ton pĂšre, et sers-le d'un coeur dĂ©vouĂ© et d'une Ăąme bien disposĂ©e, car l'Ăternel sonde tous les coeurs et pĂ©nĂštre tous les desseins et toutes les pensĂ©es. Si tu le cherches, il se laissera trouver par toi ; mais si tu l'abandonnes, il te rejettera pour toujours. Psaumes 9 10 (9 : 11) Ceux qui connaissent ton nom se confient en toi. Car tu n'abandonnes pas ceux qui te cherchent, ĂŽ Ăternel ! Proverbes 19 5 Le faux tĂ©moin ne restera pas impuni, Et celui qui dit des mensonges n'Ă©chappera pas. Proverbes 26 28 La langue fausse hait ceux qu'elle Ă©crase, Et la bouche flatteuse prĂ©pare la ruine. JĂ©rĂ©mie 31 34 Celui-ci n'enseignera plus son prochain, Ni celui-lĂ son frĂšre, en disant : Connaissez l'Ăternel ! Car tous me connaĂźtront, Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, dit l'Ăternel ; Car je pardonnerai leur iniquitĂ©, Et je ne me souviendrai plus de leur pĂ©chĂ©. Daniel 11 32 Il sĂ©duira par des flatteries les traĂźtres de l'alliance. Mais ceux du peuple qui connaĂźtront leur Dieu agiront avec fermetĂ©, MichĂ©e 5 7 (5 : 6) Le reste de Jacob sera au milieu des peuples nombreux Comme une rosĂ©e qui vient de l'Ăternel, Comme des gouttes d'eau sur l'herbe : Elles ne comptent pas sur l'homme, Elles ne dĂ©pendent pas des enfants des hommes. 8 (5 : 7) Le reste de Jacob sera parmi les nations, Au milieu des peuples nombreux, Comme un lion parmi les bĂȘtes de la forĂȘt, Comme un lionceau parmi les troupeaux de brebis : Lorsqu'il passe, il foule et dĂ©chire, Et personne ne dĂ©livre. 9 (5 : 8) Que ta main se lĂšve sur tes adversaires, Et que tous tes ennemis soient exterminĂ©s ! MichĂ©e 7 15 Comme au jour oĂč tu sortis du pays d'Ăgypte, Je te ferai voir des prodiges. - 16 Les nations le verront, et seront confuses, Avec toute leur puissance ; Elles mettront la main sur la bouche, Leurs oreilles seront assourdies. 17 Elles lĂ©cheront la poussiĂšre, comme le serpent, Comme les reptiles de la terre ; Elles seront saisies de frayeur hors de leurs forteresses ; Elles trembleront devant l'Ăternel, notre Dieu, Elles te craindront. Zacharie 9 13 Car je bande Juda comme un arc, Je m'arme d'ĂphraĂŻm comme d'un arc, Et je soulĂšverai tes enfants, ĂŽ Sion, Contre tes enfants, ĂŽ Javan ! Je te rendrai pareille Ă l'Ă©pĂ©e d'un vaillant homme. 14 L'Ăternel au-dessus d'eux apparaĂźtra, Et sa flĂšche partira comme l'Ă©clair ; Le Seigneur, l'Ăternel, sonnera de la trompette, Il s'avancera dans l'ouragan du midi. 15 L'Ăternel des armĂ©es les protĂ©gera ; Ils dĂ©voreront, ils vaincront les pierres de la fronde ; Ils boiront, ils seront bruyants comme pris de vin ; Ils seront pleins comme une coupe, Comme les coins de l'autel. 16 L'Ăternel, leur Dieu, les sauvera en ce jour-lĂ , Comme le troupeau de son peuple ; Car ils sont les pierres d'un diadĂšme, Qui brilleront dans son pays. Zacharie 10 3 Ma colĂšre s'est enflammĂ©e contre les pasteurs, Et je chĂątierai les boucs ; Car l'Ăternel des armĂ©es visite son troupeau, la maison de Juda, Et il en fera comme son cheval de gloire dans la bataille ; 4 De lui sortira l'angle, de lui le clou, de lui l'arc de guerre ; De lui sortiront tous les chefs ensemble. 5 Ils seront comme des hĂ©ros foulant dans la bataille la boue des rues ; Ils combattront, parce que l'Ăternel sera avec eux ; Et ceux qui seront montĂ©s sur des chevaux seront couverts de honte. 6 Je fortifierai la maison de Juda, Et je dĂ©livrerai la maison de Joseph ; Je les ramĂšnerai, car j'ai compassion d'eux, Et ils seront comme si je ne les avais pas rejetĂ©s ; Car je suis l'Ăternel, leur Dieu, et je les exaucerai. 12 Je les fortifierai par l'Ăternel, Et ils marcheront en son nom, Dit l'Ăternel. Zacharie 12 3 En ce jour-lĂ , je ferai de JĂ©rusalem une pierre pesante pour tous les peuples ; Tous ceux qui la soulĂšveront seront meurtris ; Et toutes les nations de la terre s'assembleront contre elle. 4 En ce jour-lĂ , dit l'Ăternel, Je frapperai d'Ă©tourdissement tous les chevaux, Et de dĂ©lire ceux qui les monteront ; Mais j'aurai les yeux ouverts sur la maison de Juda, Quand je frapperai d'aveuglement tous les chevaux des peuples. 5 Les chefs de Juda diront en leur coeur : Les habitants de JĂ©rusalem sont notre force, Par l'Ăternel des armĂ©es, leur Dieu. 6 En ce jour-lĂ , je ferai des chefs de Juda Comme un foyer ardent parmi du bois, Comme une torche enflammĂ©e parmi des gerbes ; Ils dĂ©voreront Ă droite et Ă gauche tous les peuples d'alentour, Et JĂ©rusalem restera Ă sa place, Ă JĂ©rusalem. 7 L'Ăternel sauvera d'abord les tentes de Juda, Afin que la gloire de la maison de David, La gloire des habitants de JĂ©rusalem ne s'Ă©lĂšve pas au-dessus de Juda. Zacharie 14 1 Voici, le jour de l'Ăternel arrive, Et tes dĂ©pouilles seront partagĂ©es au milieu de toi. 2 Je rassemblerai toutes les nations pour qu'elles attaquent JĂ©rusalem ; La ville sera prise, les maisons seront pillĂ©es, et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville ira en captivitĂ©, Mais le reste du peuple ne sera pas exterminĂ© de la ville. 3 L'Ăternel paraĂźtra, et il combattra ces nations, Comme il combat au jour de la bataille. 4 Ses pieds se poseront en ce jour sur la montagne des oliviers, Qui est vis-Ă -vis de JĂ©rusalem, du cĂŽtĂ© de l'orient ; La montagne des oliviers se fendra par le milieu, Ă l'orient et Ă l'occident, Et il se formera une trĂšs grande vallĂ©e : Une moitiĂ© de la montagne reculera vers le septentrion, Et une moitiĂ© vers le midi. Malachie 4 2 Mais pour vous qui craignez mon nom, se lĂšvera Le soleil de la justice, Et la guĂ©rison sera sous ses ailes ; Vous sortirez, et vous sauterez comme les veaux d'une Ă©table, Jean 17 3 Or, la vie Ă©ternelle, c'est qu'ils te connaissent, toi, le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyĂ©, JĂ©sus Christ. 2 Corinthiens 4 3 Si notre Ăvangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent ; 4 pour les incrĂ©dules dont le dieu de ce siĂšcle a aveuglĂ© l'intelligence, afin qu'ils ne vissent pas briller la splendeur de l'Ăvangile de la gloire de Christ, qui est l'image de Dieu. 5 Nous ne nous prĂȘchons pas nous-mĂȘmes ; c'est JĂ©sus Christ le Seigneur que nous prĂȘchons, et nous nous disons vos serviteurs Ă cause de JĂ©sus. 6 Car Dieu, qui a dit : La lumiĂšre brillera du sein des tĂ©nĂšbres ! a fait briller la lumiĂšre dans nos coeurs pour faire resplendir la connaissance de la gloire de Dieu sur la face de Christ. 2 Thessaloniciens 2 9 L'apparition de cet impie se fera, par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers, 10 et avec toutes les sĂ©ductions de l'iniquitĂ© pour ceux qui pĂ©rissent parce qu'ils n'ont pas reçu l'amour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 Aussi Dieu leur envoie une puissance d'Ă©garement, pour qu'ils croient au mensonge, 12 afin que tous ceux qui n'ont pas cru Ă la vĂ©ritĂ©, mais qui ont pris plaisir Ă l'injustice, soient condamnĂ©s. 2 TimothĂ©e 2 1 Toi donc, mon enfant, fortifie-toi dans la grĂące qui est en JĂ©sus Christ. 2 Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. 3 Souffre avec moi, comme un bon soldat de JĂ©sus Christ. HĂ©breux 10 32 Souvenez-vous de ces premiers jours, oĂč, aprĂšs avoir Ă©tĂ© Ă©clairĂ©s, vous avez soutenu un grand combat au milieu des souffrances, 33 d'une part, exposĂ©s comme en spectacle aux opprobres et aux tribulations, et de l'autre, vous associant Ă ceux dont la position Ă©tait la mĂȘme. 1 Jean 2 3 Si nous gardons ses commandements, par lĂ nous savons que nous l'avons connu. 4 Celui qui dit : Je l'ai connu, et qui ne garde pas ses commandements, est un menteur, et la vĂ©ritĂ© n'est point en lui. 1 Jean 5 20 Nous savons aussi que le Fils de Dieu est venu, et qu'il nous a donnĂ© l'intelligence pour connaĂźtre le VĂ©ritable ; et nous sommes dans le VĂ©ritable, en son Fils JĂ©sus Christ. Apocalypse 6 11 Une robe blanche fut donnĂ©e Ă chacun d'eux ; et il leur fut dit de se tenir en repos quelque temps encore, jusqu'Ă ce que fĂ»t complet le nombre de leurs compagnons de service et de leurs frĂšres qui devaient ĂȘtre mis Ă mort comme eux. Apocalypse 7 9 AprĂšs cela, je regardai, et voici, il y avait une grande foule, que personne ne pouvait compter, de toute nation, de toute tribu, de tout peuple, et de toute langue. Ils se tenaient devant le trĂŽne et devant l'agneau, revĂȘtus de robes blanches, et des palmes dans leurs mains. 10 Et ils criaient d'une voix forte, en disant : Le salut est Ă notre Dieu qui est assis sur le trĂŽne, et Ă l'agneau. Apocalypse 12 7 Et il y eut guerre dans le ciel. Michel et ses anges combattirent contre le dragon. Et le dragon et ses anges combattirent, 8 mais ils ne furent pas les plus forts, et leur place ne fut plus trouvĂ©e dans le ciel. 9 Et il fut prĂ©cipitĂ©, le grand dragon, le serpent ancien, appelĂ© le diable et Satan, celui qui sĂ©duit toute la terre, il fut prĂ©cipitĂ© sur la terre, et ses anges furent prĂ©cipitĂ©s avec lui. 10 Et j'entendis dans le ciel une voix forte qui disait : Maintenant le salut est arrivĂ©, et la puissance, et le rĂšgne de notre Dieu, et l'autoritĂ© de son Christ ; car il a Ă©tĂ© prĂ©cipitĂ©, l'accusateur de nos frĂšres, celui qui les accusait devant notre Dieu jour et nuit. 11 Ils l'ont vaincu Ă cause du sang de l'agneau et Ă cause de la parole de leur tĂ©moignage, et ils n'ont pas aimĂ© leur vie jusqu'Ă craindre la mort. Apocalypse 13 12 Elle exerçait toute l'autoritĂ© de la premiĂšre bĂȘte en sa prĂ©sence, et elle faisait que la terre et ses habitants adoraient la premiĂšre bĂȘte, dont la blessure mortelle avait Ă©tĂ© guĂ©rie. 13 Elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. 14 Et elle sĂ©duisait les habitants de la terre par les prodiges qu'il lui Ă©tait donnĂ© d'opĂ©rer en prĂ©sence de la bĂȘte, disant aux habitants de la terre de faire une image Ă la bĂȘte qui avait la blessure de l'Ă©pĂ©e et qui vivait. 15 Et il lui fut donnĂ© d'animer l'image de la bĂȘte, afin que l'image de la bĂȘte parlĂąt, et qu'elle fĂźt que tous ceux qui n'adoreraient pas l'image de la bĂȘte fussent tuĂ©s. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu veut te donner du courage Câest pourquoi nous ne perdons pas courage. Et lors mĂȘme que notre homme extĂ©rieur se dĂ©truit, notre homme intĂ©rieur se ⊠StĂšve RiviĂšre Daniel 11.32 Daniel 11.32 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment dĂ©velopper une attitude reconnaissante ? Ne vous inquiĂ©tez de rien. DĂšs que vous commencez Ă vous inquiĂ©ter, transformez cette inquiĂ©tude en priĂšre. Je fais ce ⊠Joyce Meyer Daniel 11.1-45 TopTV VidĂ©o Enseignement Le remĂšde contre l'inquiĂ©tude | Pause vitaminĂ©e avec Joyce L'un de mes versets prĂ©fĂ©rĂ©s est Philippiens 4, 6 et il dit que nous devons rendre grĂące dans nos priĂšres. ⊠Joyce Meyer Daniel 11.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 11.1-45 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Il corrompra par des flatteries ceux qui violent l'alliance, mais les membres du peuple qui connaĂźtront leur Dieu agiront avec fermetĂ©, Segond 1910 Il sĂ©duira par des flatteries les traĂźtres de l'alliance. Mais ceux du peuple qui connaĂźtront leur Dieu agiront avec fermetĂ©, Segond 1978 (Colombe) © Il sĂ©duira par des flatteries les traitres de lâalliance. Mais le peuple de ceux qui connaissent leur Dieu agiront avec fermetĂ©, Parole de Vie © Le roi lui-mĂȘme, par ses promesses fausses, amĂšnera les gens Ă rejeter lâalliance. Mais ceux qui connaissent leur Dieu continueront dâagir avec courage. Français Courant © Le roi lui-mĂȘme, par ses flatteries, amĂšnera des gens Ă rejeter lâalliance. Mais tous ceux qui sont fidĂšles Ă Dieu resteront fermes dans leur façon dâagir. Semeur © Par ses intrigues, il entraĂźnera dans lâimpuretĂ© ceux qui auront trahi lâalliance, mais le peuple de ceux qui connaissent leur Dieu agira avec courage. Darby Et, par de douces paroles, il entraĂźnera Ă l'impiĂ©tĂ© ceux qui agissent mĂ©chamment Ă l'Ă©gard de l'alliance ; mais le peuple qui connaĂźt son Dieu sera fort et agira. Martin Et il fera pĂ©cher par flatteries ceux qui se porteront mĂ©chamment dans l'alliance ; mais le peuple de ceux qui connaĂźtront leur Dieu se fortifiera, et fera [de grands exploits. ] Ostervald Il sĂ©duira par des flatteries les prĂ©varicateurs de l'alliance ; mais le peuple de ceux qui connaissent leur Dieu prendra courage et agira. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖŽŚŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚŁ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ·Ś§ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚÖčŚÖ°ŚąÖ”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„Ś§ŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖœŚÖŒŚ World English Bible Such as do wickedly against the covenant shall he pervert by flatteries; but the people who know their God shall be strong, and do [exploits]. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il sĂ©duira par des flatteries les violateurs de l'alliance : ceux dont il a Ă©tĂ© question au verset 30.Mais le peuple prendra courage et agira ; c'est-Ă -dire qu'il tiendra ferme et qu'il rĂ©sistera au tyran. 1 MaccabĂ©es 1.65, etc. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il sĂ©duira 02610 08686 par des flatteries 02514 les traĂźtres 07561 08688 de lâalliance 01285. Mais ceux du peuple 05971 qui connaĂźtront 03045 08802 leur Dieu 0430 agiront 06213 08804 avec fermetĂ© 02388 08686, 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01285 - bÄriythpacte, alliance, engagement entre hommes traitĂ©, alliance, ligue, pacte, accord, contrat constitution, ordonnance (monarque à ⊠02388 - chazaqfortifier, prĂ©valoir, ĂȘtre fort, devenir fort, ĂȘtre courageux, ĂȘtre ferme, ĂȘtre rĂ©solu, ĂȘtre vaillant, ĂȘtre ⊠02514 - chalaqqahflatterie, douceur, promesses mielleuses 02610 - chanephĂȘtre profanĂ©, ĂȘtre souillĂ©, ĂȘtre polluĂ©, ĂȘtre corrompu ĂȘtre impie polluer profaner, rendre impie (Hiphil) ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07561 - rasha`ĂȘtre mĂ©chant, agir mĂ©chamment (Qal) faire le mal ĂȘtre coupable, ĂȘtre condamnĂ© (Hifil) condamner comme ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08688Radical : Hifil 08818 Mode : Participe 08813 Nombre : 857 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTIOCHE DE SYRIECette ville, qu'il ne faut pas confondre avec Antioche de Pisidie (voir ci-dessus), fut comme elle fondĂ©e par SĂ©leucus Nicator ⊠FLATTERIEDĂ©faut de ceux qui veulent Ă tout prix se mĂ©nager un supĂ©rieur ; fort rĂ©pandu chez les Orientaux cĂ©rĂ©monieux et ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 10.)9. L'empire grec et les Juifs. Un autre personnage important entre maintenant en scĂšne : Alexandre le Grand (356-323), fils ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠NĂGEB(=aride). Ce mot hĂ©breu (prononcer nĂ©gueb) se trouve 112 fois dans l'A. T, et y est employĂ© dans deux sens ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Chroniques 28 9 Et toi, Salomon, mon fils, connais le Dieu de ton pĂšre, et sers-le d'un coeur dĂ©vouĂ© et d'une Ăąme bien disposĂ©e, car l'Ăternel sonde tous les coeurs et pĂ©nĂštre tous les desseins et toutes les pensĂ©es. Si tu le cherches, il se laissera trouver par toi ; mais si tu l'abandonnes, il te rejettera pour toujours. Psaumes 9 10 (9 : 11) Ceux qui connaissent ton nom se confient en toi. Car tu n'abandonnes pas ceux qui te cherchent, ĂŽ Ăternel ! Proverbes 19 5 Le faux tĂ©moin ne restera pas impuni, Et celui qui dit des mensonges n'Ă©chappera pas. Proverbes 26 28 La langue fausse hait ceux qu'elle Ă©crase, Et la bouche flatteuse prĂ©pare la ruine. JĂ©rĂ©mie 31 34 Celui-ci n'enseignera plus son prochain, Ni celui-lĂ son frĂšre, en disant : Connaissez l'Ăternel ! Car tous me connaĂźtront, Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, dit l'Ăternel ; Car je pardonnerai leur iniquitĂ©, Et je ne me souviendrai plus de leur pĂ©chĂ©. Daniel 11 32 Il sĂ©duira par des flatteries les traĂźtres de l'alliance. Mais ceux du peuple qui connaĂźtront leur Dieu agiront avec fermetĂ©, MichĂ©e 5 7 (5 : 6) Le reste de Jacob sera au milieu des peuples nombreux Comme une rosĂ©e qui vient de l'Ăternel, Comme des gouttes d'eau sur l'herbe : Elles ne comptent pas sur l'homme, Elles ne dĂ©pendent pas des enfants des hommes. 8 (5 : 7) Le reste de Jacob sera parmi les nations, Au milieu des peuples nombreux, Comme un lion parmi les bĂȘtes de la forĂȘt, Comme un lionceau parmi les troupeaux de brebis : Lorsqu'il passe, il foule et dĂ©chire, Et personne ne dĂ©livre. 9 (5 : 8) Que ta main se lĂšve sur tes adversaires, Et que tous tes ennemis soient exterminĂ©s ! MichĂ©e 7 15 Comme au jour oĂč tu sortis du pays d'Ăgypte, Je te ferai voir des prodiges. - 16 Les nations le verront, et seront confuses, Avec toute leur puissance ; Elles mettront la main sur la bouche, Leurs oreilles seront assourdies. 17 Elles lĂ©cheront la poussiĂšre, comme le serpent, Comme les reptiles de la terre ; Elles seront saisies de frayeur hors de leurs forteresses ; Elles trembleront devant l'Ăternel, notre Dieu, Elles te craindront. Zacharie 9 13 Car je bande Juda comme un arc, Je m'arme d'ĂphraĂŻm comme d'un arc, Et je soulĂšverai tes enfants, ĂŽ Sion, Contre tes enfants, ĂŽ Javan ! Je te rendrai pareille Ă l'Ă©pĂ©e d'un vaillant homme. 14 L'Ăternel au-dessus d'eux apparaĂźtra, Et sa flĂšche partira comme l'Ă©clair ; Le Seigneur, l'Ăternel, sonnera de la trompette, Il s'avancera dans l'ouragan du midi. 15 L'Ăternel des armĂ©es les protĂ©gera ; Ils dĂ©voreront, ils vaincront les pierres de la fronde ; Ils boiront, ils seront bruyants comme pris de vin ; Ils seront pleins comme une coupe, Comme les coins de l'autel. 16 L'Ăternel, leur Dieu, les sauvera en ce jour-lĂ , Comme le troupeau de son peuple ; Car ils sont les pierres d'un diadĂšme, Qui brilleront dans son pays. Zacharie 10 3 Ma colĂšre s'est enflammĂ©e contre les pasteurs, Et je chĂątierai les boucs ; Car l'Ăternel des armĂ©es visite son troupeau, la maison de Juda, Et il en fera comme son cheval de gloire dans la bataille ; 4 De lui sortira l'angle, de lui le clou, de lui l'arc de guerre ; De lui sortiront tous les chefs ensemble. 5 Ils seront comme des hĂ©ros foulant dans la bataille la boue des rues ; Ils combattront, parce que l'Ăternel sera avec eux ; Et ceux qui seront montĂ©s sur des chevaux seront couverts de honte. 6 Je fortifierai la maison de Juda, Et je dĂ©livrerai la maison de Joseph ; Je les ramĂšnerai, car j'ai compassion d'eux, Et ils seront comme si je ne les avais pas rejetĂ©s ; Car je suis l'Ăternel, leur Dieu, et je les exaucerai. 12 Je les fortifierai par l'Ăternel, Et ils marcheront en son nom, Dit l'Ăternel. Zacharie 12 3 En ce jour-lĂ , je ferai de JĂ©rusalem une pierre pesante pour tous les peuples ; Tous ceux qui la soulĂšveront seront meurtris ; Et toutes les nations de la terre s'assembleront contre elle. 4 En ce jour-lĂ , dit l'Ăternel, Je frapperai d'Ă©tourdissement tous les chevaux, Et de dĂ©lire ceux qui les monteront ; Mais j'aurai les yeux ouverts sur la maison de Juda, Quand je frapperai d'aveuglement tous les chevaux des peuples. 5 Les chefs de Juda diront en leur coeur : Les habitants de JĂ©rusalem sont notre force, Par l'Ăternel des armĂ©es, leur Dieu. 6 En ce jour-lĂ , je ferai des chefs de Juda Comme un foyer ardent parmi du bois, Comme une torche enflammĂ©e parmi des gerbes ; Ils dĂ©voreront Ă droite et Ă gauche tous les peuples d'alentour, Et JĂ©rusalem restera Ă sa place, Ă JĂ©rusalem. 7 L'Ăternel sauvera d'abord les tentes de Juda, Afin que la gloire de la maison de David, La gloire des habitants de JĂ©rusalem ne s'Ă©lĂšve pas au-dessus de Juda. Zacharie 14 1 Voici, le jour de l'Ăternel arrive, Et tes dĂ©pouilles seront partagĂ©es au milieu de toi. 2 Je rassemblerai toutes les nations pour qu'elles attaquent JĂ©rusalem ; La ville sera prise, les maisons seront pillĂ©es, et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville ira en captivitĂ©, Mais le reste du peuple ne sera pas exterminĂ© de la ville. 3 L'Ăternel paraĂźtra, et il combattra ces nations, Comme il combat au jour de la bataille. 4 Ses pieds se poseront en ce jour sur la montagne des oliviers, Qui est vis-Ă -vis de JĂ©rusalem, du cĂŽtĂ© de l'orient ; La montagne des oliviers se fendra par le milieu, Ă l'orient et Ă l'occident, Et il se formera une trĂšs grande vallĂ©e : Une moitiĂ© de la montagne reculera vers le septentrion, Et une moitiĂ© vers le midi. Malachie 4 2 Mais pour vous qui craignez mon nom, se lĂšvera Le soleil de la justice, Et la guĂ©rison sera sous ses ailes ; Vous sortirez, et vous sauterez comme les veaux d'une Ă©table, Jean 17 3 Or, la vie Ă©ternelle, c'est qu'ils te connaissent, toi, le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyĂ©, JĂ©sus Christ. 2 Corinthiens 4 3 Si notre Ăvangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent ; 4 pour les incrĂ©dules dont le dieu de ce siĂšcle a aveuglĂ© l'intelligence, afin qu'ils ne vissent pas briller la splendeur de l'Ăvangile de la gloire de Christ, qui est l'image de Dieu. 5 Nous ne nous prĂȘchons pas nous-mĂȘmes ; c'est JĂ©sus Christ le Seigneur que nous prĂȘchons, et nous nous disons vos serviteurs Ă cause de JĂ©sus. 6 Car Dieu, qui a dit : La lumiĂšre brillera du sein des tĂ©nĂšbres ! a fait briller la lumiĂšre dans nos coeurs pour faire resplendir la connaissance de la gloire de Dieu sur la face de Christ. 2 Thessaloniciens 2 9 L'apparition de cet impie se fera, par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers, 10 et avec toutes les sĂ©ductions de l'iniquitĂ© pour ceux qui pĂ©rissent parce qu'ils n'ont pas reçu l'amour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 Aussi Dieu leur envoie une puissance d'Ă©garement, pour qu'ils croient au mensonge, 12 afin que tous ceux qui n'ont pas cru Ă la vĂ©ritĂ©, mais qui ont pris plaisir Ă l'injustice, soient condamnĂ©s. 2 TimothĂ©e 2 1 Toi donc, mon enfant, fortifie-toi dans la grĂące qui est en JĂ©sus Christ. 2 Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. 3 Souffre avec moi, comme un bon soldat de JĂ©sus Christ. HĂ©breux 10 32 Souvenez-vous de ces premiers jours, oĂč, aprĂšs avoir Ă©tĂ© Ă©clairĂ©s, vous avez soutenu un grand combat au milieu des souffrances, 33 d'une part, exposĂ©s comme en spectacle aux opprobres et aux tribulations, et de l'autre, vous associant Ă ceux dont la position Ă©tait la mĂȘme. 1 Jean 2 3 Si nous gardons ses commandements, par lĂ nous savons que nous l'avons connu. 4 Celui qui dit : Je l'ai connu, et qui ne garde pas ses commandements, est un menteur, et la vĂ©ritĂ© n'est point en lui. 1 Jean 5 20 Nous savons aussi que le Fils de Dieu est venu, et qu'il nous a donnĂ© l'intelligence pour connaĂźtre le VĂ©ritable ; et nous sommes dans le VĂ©ritable, en son Fils JĂ©sus Christ. Apocalypse 6 11 Une robe blanche fut donnĂ©e Ă chacun d'eux ; et il leur fut dit de se tenir en repos quelque temps encore, jusqu'Ă ce que fĂ»t complet le nombre de leurs compagnons de service et de leurs frĂšres qui devaient ĂȘtre mis Ă mort comme eux. Apocalypse 7 9 AprĂšs cela, je regardai, et voici, il y avait une grande foule, que personne ne pouvait compter, de toute nation, de toute tribu, de tout peuple, et de toute langue. Ils se tenaient devant le trĂŽne et devant l'agneau, revĂȘtus de robes blanches, et des palmes dans leurs mains. 10 Et ils criaient d'une voix forte, en disant : Le salut est Ă notre Dieu qui est assis sur le trĂŽne, et Ă l'agneau. Apocalypse 12 7 Et il y eut guerre dans le ciel. Michel et ses anges combattirent contre le dragon. Et le dragon et ses anges combattirent, 8 mais ils ne furent pas les plus forts, et leur place ne fut plus trouvĂ©e dans le ciel. 9 Et il fut prĂ©cipitĂ©, le grand dragon, le serpent ancien, appelĂ© le diable et Satan, celui qui sĂ©duit toute la terre, il fut prĂ©cipitĂ© sur la terre, et ses anges furent prĂ©cipitĂ©s avec lui. 10 Et j'entendis dans le ciel une voix forte qui disait : Maintenant le salut est arrivĂ©, et la puissance, et le rĂšgne de notre Dieu, et l'autoritĂ© de son Christ ; car il a Ă©tĂ© prĂ©cipitĂ©, l'accusateur de nos frĂšres, celui qui les accusait devant notre Dieu jour et nuit. 11 Ils l'ont vaincu Ă cause du sang de l'agneau et Ă cause de la parole de leur tĂ©moignage, et ils n'ont pas aimĂ© leur vie jusqu'Ă craindre la mort. Apocalypse 13 12 Elle exerçait toute l'autoritĂ© de la premiĂšre bĂȘte en sa prĂ©sence, et elle faisait que la terre et ses habitants adoraient la premiĂšre bĂȘte, dont la blessure mortelle avait Ă©tĂ© guĂ©rie. 13 Elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. 14 Et elle sĂ©duisait les habitants de la terre par les prodiges qu'il lui Ă©tait donnĂ© d'opĂ©rer en prĂ©sence de la bĂȘte, disant aux habitants de la terre de faire une image Ă la bĂȘte qui avait la blessure de l'Ă©pĂ©e et qui vivait. 15 Et il lui fut donnĂ© d'animer l'image de la bĂȘte, afin que l'image de la bĂȘte parlĂąt, et qu'elle fĂźt que tous ceux qui n'adoreraient pas l'image de la bĂȘte fussent tuĂ©s. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Comment dĂ©velopper une attitude reconnaissante ? Ne vous inquiĂ©tez de rien. DĂšs que vous commencez Ă vous inquiĂ©ter, transformez cette inquiĂ©tude en priĂšre. Je fais ce ⊠Joyce Meyer Daniel 11.1-45 TopTV VidĂ©o Enseignement Le remĂšde contre l'inquiĂ©tude | Pause vitaminĂ©e avec Joyce L'un de mes versets prĂ©fĂ©rĂ©s est Philippiens 4, 6 et il dit que nous devons rendre grĂące dans nos priĂšres. ⊠Joyce Meyer Daniel 11.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 11.1-45 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Il corrompra par des flatteries ceux qui violent l'alliance, mais les membres du peuple qui connaĂźtront leur Dieu agiront avec fermetĂ©, Segond 1910 Il sĂ©duira par des flatteries les traĂźtres de l'alliance. Mais ceux du peuple qui connaĂźtront leur Dieu agiront avec fermetĂ©, Segond 1978 (Colombe) © Il sĂ©duira par des flatteries les traitres de lâalliance. Mais le peuple de ceux qui connaissent leur Dieu agiront avec fermetĂ©, Parole de Vie © Le roi lui-mĂȘme, par ses promesses fausses, amĂšnera les gens Ă rejeter lâalliance. Mais ceux qui connaissent leur Dieu continueront dâagir avec courage. Français Courant © Le roi lui-mĂȘme, par ses flatteries, amĂšnera des gens Ă rejeter lâalliance. Mais tous ceux qui sont fidĂšles Ă Dieu resteront fermes dans leur façon dâagir. Semeur © Par ses intrigues, il entraĂźnera dans lâimpuretĂ© ceux qui auront trahi lâalliance, mais le peuple de ceux qui connaissent leur Dieu agira avec courage. Darby Et, par de douces paroles, il entraĂźnera Ă l'impiĂ©tĂ© ceux qui agissent mĂ©chamment Ă l'Ă©gard de l'alliance ; mais le peuple qui connaĂźt son Dieu sera fort et agira. Martin Et il fera pĂ©cher par flatteries ceux qui se porteront mĂ©chamment dans l'alliance ; mais le peuple de ceux qui connaĂźtront leur Dieu se fortifiera, et fera [de grands exploits. ] Ostervald Il sĂ©duira par des flatteries les prĂ©varicateurs de l'alliance ; mais le peuple de ceux qui connaissent leur Dieu prendra courage et agira. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖŽŚŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚŁ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ·Ś§ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚÖčŚÖ°ŚąÖ”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„Ś§ŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖœŚÖŒŚ World English Bible Such as do wickedly against the covenant shall he pervert by flatteries; but the people who know their God shall be strong, and do [exploits]. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il sĂ©duira par des flatteries les violateurs de l'alliance : ceux dont il a Ă©tĂ© question au verset 30.Mais le peuple prendra courage et agira ; c'est-Ă -dire qu'il tiendra ferme et qu'il rĂ©sistera au tyran. 1 MaccabĂ©es 1.65, etc. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il sĂ©duira 02610 08686 par des flatteries 02514 les traĂźtres 07561 08688 de lâalliance 01285. Mais ceux du peuple 05971 qui connaĂźtront 03045 08802 leur Dieu 0430 agiront 06213 08804 avec fermetĂ© 02388 08686, 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01285 - bÄriythpacte, alliance, engagement entre hommes traitĂ©, alliance, ligue, pacte, accord, contrat constitution, ordonnance (monarque à ⊠02388 - chazaqfortifier, prĂ©valoir, ĂȘtre fort, devenir fort, ĂȘtre courageux, ĂȘtre ferme, ĂȘtre rĂ©solu, ĂȘtre vaillant, ĂȘtre ⊠02514 - chalaqqahflatterie, douceur, promesses mielleuses 02610 - chanephĂȘtre profanĂ©, ĂȘtre souillĂ©, ĂȘtre polluĂ©, ĂȘtre corrompu ĂȘtre impie polluer profaner, rendre impie (Hiphil) ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07561 - rasha`ĂȘtre mĂ©chant, agir mĂ©chamment (Qal) faire le mal ĂȘtre coupable, ĂȘtre condamnĂ© (Hifil) condamner comme ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08688Radical : Hifil 08818 Mode : Participe 08813 Nombre : 857 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTIOCHE DE SYRIECette ville, qu'il ne faut pas confondre avec Antioche de Pisidie (voir ci-dessus), fut comme elle fondĂ©e par SĂ©leucus Nicator ⊠FLATTERIEDĂ©faut de ceux qui veulent Ă tout prix se mĂ©nager un supĂ©rieur ; fort rĂ©pandu chez les Orientaux cĂ©rĂ©monieux et ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 10.)9. L'empire grec et les Juifs. Un autre personnage important entre maintenant en scĂšne : Alexandre le Grand (356-323), fils ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠NĂGEB(=aride). Ce mot hĂ©breu (prononcer nĂ©gueb) se trouve 112 fois dans l'A. T, et y est employĂ© dans deux sens ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Chroniques 28 9 Et toi, Salomon, mon fils, connais le Dieu de ton pĂšre, et sers-le d'un coeur dĂ©vouĂ© et d'une Ăąme bien disposĂ©e, car l'Ăternel sonde tous les coeurs et pĂ©nĂštre tous les desseins et toutes les pensĂ©es. Si tu le cherches, il se laissera trouver par toi ; mais si tu l'abandonnes, il te rejettera pour toujours. Psaumes 9 10 (9 : 11) Ceux qui connaissent ton nom se confient en toi. Car tu n'abandonnes pas ceux qui te cherchent, ĂŽ Ăternel ! Proverbes 19 5 Le faux tĂ©moin ne restera pas impuni, Et celui qui dit des mensonges n'Ă©chappera pas. Proverbes 26 28 La langue fausse hait ceux qu'elle Ă©crase, Et la bouche flatteuse prĂ©pare la ruine. JĂ©rĂ©mie 31 34 Celui-ci n'enseignera plus son prochain, Ni celui-lĂ son frĂšre, en disant : Connaissez l'Ăternel ! Car tous me connaĂźtront, Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, dit l'Ăternel ; Car je pardonnerai leur iniquitĂ©, Et je ne me souviendrai plus de leur pĂ©chĂ©. Daniel 11 32 Il sĂ©duira par des flatteries les traĂźtres de l'alliance. Mais ceux du peuple qui connaĂźtront leur Dieu agiront avec fermetĂ©, MichĂ©e 5 7 (5 : 6) Le reste de Jacob sera au milieu des peuples nombreux Comme une rosĂ©e qui vient de l'Ăternel, Comme des gouttes d'eau sur l'herbe : Elles ne comptent pas sur l'homme, Elles ne dĂ©pendent pas des enfants des hommes. 8 (5 : 7) Le reste de Jacob sera parmi les nations, Au milieu des peuples nombreux, Comme un lion parmi les bĂȘtes de la forĂȘt, Comme un lionceau parmi les troupeaux de brebis : Lorsqu'il passe, il foule et dĂ©chire, Et personne ne dĂ©livre. 9 (5 : 8) Que ta main se lĂšve sur tes adversaires, Et que tous tes ennemis soient exterminĂ©s ! MichĂ©e 7 15 Comme au jour oĂč tu sortis du pays d'Ăgypte, Je te ferai voir des prodiges. - 16 Les nations le verront, et seront confuses, Avec toute leur puissance ; Elles mettront la main sur la bouche, Leurs oreilles seront assourdies. 17 Elles lĂ©cheront la poussiĂšre, comme le serpent, Comme les reptiles de la terre ; Elles seront saisies de frayeur hors de leurs forteresses ; Elles trembleront devant l'Ăternel, notre Dieu, Elles te craindront. Zacharie 9 13 Car je bande Juda comme un arc, Je m'arme d'ĂphraĂŻm comme d'un arc, Et je soulĂšverai tes enfants, ĂŽ Sion, Contre tes enfants, ĂŽ Javan ! Je te rendrai pareille Ă l'Ă©pĂ©e d'un vaillant homme. 14 L'Ăternel au-dessus d'eux apparaĂźtra, Et sa flĂšche partira comme l'Ă©clair ; Le Seigneur, l'Ăternel, sonnera de la trompette, Il s'avancera dans l'ouragan du midi. 15 L'Ăternel des armĂ©es les protĂ©gera ; Ils dĂ©voreront, ils vaincront les pierres de la fronde ; Ils boiront, ils seront bruyants comme pris de vin ; Ils seront pleins comme une coupe, Comme les coins de l'autel. 16 L'Ăternel, leur Dieu, les sauvera en ce jour-lĂ , Comme le troupeau de son peuple ; Car ils sont les pierres d'un diadĂšme, Qui brilleront dans son pays. Zacharie 10 3 Ma colĂšre s'est enflammĂ©e contre les pasteurs, Et je chĂątierai les boucs ; Car l'Ăternel des armĂ©es visite son troupeau, la maison de Juda, Et il en fera comme son cheval de gloire dans la bataille ; 4 De lui sortira l'angle, de lui le clou, de lui l'arc de guerre ; De lui sortiront tous les chefs ensemble. 5 Ils seront comme des hĂ©ros foulant dans la bataille la boue des rues ; Ils combattront, parce que l'Ăternel sera avec eux ; Et ceux qui seront montĂ©s sur des chevaux seront couverts de honte. 6 Je fortifierai la maison de Juda, Et je dĂ©livrerai la maison de Joseph ; Je les ramĂšnerai, car j'ai compassion d'eux, Et ils seront comme si je ne les avais pas rejetĂ©s ; Car je suis l'Ăternel, leur Dieu, et je les exaucerai. 12 Je les fortifierai par l'Ăternel, Et ils marcheront en son nom, Dit l'Ăternel. Zacharie 12 3 En ce jour-lĂ , je ferai de JĂ©rusalem une pierre pesante pour tous les peuples ; Tous ceux qui la soulĂšveront seront meurtris ; Et toutes les nations de la terre s'assembleront contre elle. 4 En ce jour-lĂ , dit l'Ăternel, Je frapperai d'Ă©tourdissement tous les chevaux, Et de dĂ©lire ceux qui les monteront ; Mais j'aurai les yeux ouverts sur la maison de Juda, Quand je frapperai d'aveuglement tous les chevaux des peuples. 5 Les chefs de Juda diront en leur coeur : Les habitants de JĂ©rusalem sont notre force, Par l'Ăternel des armĂ©es, leur Dieu. 6 En ce jour-lĂ , je ferai des chefs de Juda Comme un foyer ardent parmi du bois, Comme une torche enflammĂ©e parmi des gerbes ; Ils dĂ©voreront Ă droite et Ă gauche tous les peuples d'alentour, Et JĂ©rusalem restera Ă sa place, Ă JĂ©rusalem. 7 L'Ăternel sauvera d'abord les tentes de Juda, Afin que la gloire de la maison de David, La gloire des habitants de JĂ©rusalem ne s'Ă©lĂšve pas au-dessus de Juda. Zacharie 14 1 Voici, le jour de l'Ăternel arrive, Et tes dĂ©pouilles seront partagĂ©es au milieu de toi. 2 Je rassemblerai toutes les nations pour qu'elles attaquent JĂ©rusalem ; La ville sera prise, les maisons seront pillĂ©es, et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville ira en captivitĂ©, Mais le reste du peuple ne sera pas exterminĂ© de la ville. 3 L'Ăternel paraĂźtra, et il combattra ces nations, Comme il combat au jour de la bataille. 4 Ses pieds se poseront en ce jour sur la montagne des oliviers, Qui est vis-Ă -vis de JĂ©rusalem, du cĂŽtĂ© de l'orient ; La montagne des oliviers se fendra par le milieu, Ă l'orient et Ă l'occident, Et il se formera une trĂšs grande vallĂ©e : Une moitiĂ© de la montagne reculera vers le septentrion, Et une moitiĂ© vers le midi. Malachie 4 2 Mais pour vous qui craignez mon nom, se lĂšvera Le soleil de la justice, Et la guĂ©rison sera sous ses ailes ; Vous sortirez, et vous sauterez comme les veaux d'une Ă©table, Jean 17 3 Or, la vie Ă©ternelle, c'est qu'ils te connaissent, toi, le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyĂ©, JĂ©sus Christ. 2 Corinthiens 4 3 Si notre Ăvangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent ; 4 pour les incrĂ©dules dont le dieu de ce siĂšcle a aveuglĂ© l'intelligence, afin qu'ils ne vissent pas briller la splendeur de l'Ăvangile de la gloire de Christ, qui est l'image de Dieu. 5 Nous ne nous prĂȘchons pas nous-mĂȘmes ; c'est JĂ©sus Christ le Seigneur que nous prĂȘchons, et nous nous disons vos serviteurs Ă cause de JĂ©sus. 6 Car Dieu, qui a dit : La lumiĂšre brillera du sein des tĂ©nĂšbres ! a fait briller la lumiĂšre dans nos coeurs pour faire resplendir la connaissance de la gloire de Dieu sur la face de Christ. 2 Thessaloniciens 2 9 L'apparition de cet impie se fera, par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers, 10 et avec toutes les sĂ©ductions de l'iniquitĂ© pour ceux qui pĂ©rissent parce qu'ils n'ont pas reçu l'amour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 Aussi Dieu leur envoie une puissance d'Ă©garement, pour qu'ils croient au mensonge, 12 afin que tous ceux qui n'ont pas cru Ă la vĂ©ritĂ©, mais qui ont pris plaisir Ă l'injustice, soient condamnĂ©s. 2 TimothĂ©e 2 1 Toi donc, mon enfant, fortifie-toi dans la grĂące qui est en JĂ©sus Christ. 2 Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. 3 Souffre avec moi, comme un bon soldat de JĂ©sus Christ. HĂ©breux 10 32 Souvenez-vous de ces premiers jours, oĂč, aprĂšs avoir Ă©tĂ© Ă©clairĂ©s, vous avez soutenu un grand combat au milieu des souffrances, 33 d'une part, exposĂ©s comme en spectacle aux opprobres et aux tribulations, et de l'autre, vous associant Ă ceux dont la position Ă©tait la mĂȘme. 1 Jean 2 3 Si nous gardons ses commandements, par lĂ nous savons que nous l'avons connu. 4 Celui qui dit : Je l'ai connu, et qui ne garde pas ses commandements, est un menteur, et la vĂ©ritĂ© n'est point en lui. 1 Jean 5 20 Nous savons aussi que le Fils de Dieu est venu, et qu'il nous a donnĂ© l'intelligence pour connaĂźtre le VĂ©ritable ; et nous sommes dans le VĂ©ritable, en son Fils JĂ©sus Christ. Apocalypse 6 11 Une robe blanche fut donnĂ©e Ă chacun d'eux ; et il leur fut dit de se tenir en repos quelque temps encore, jusqu'Ă ce que fĂ»t complet le nombre de leurs compagnons de service et de leurs frĂšres qui devaient ĂȘtre mis Ă mort comme eux. Apocalypse 7 9 AprĂšs cela, je regardai, et voici, il y avait une grande foule, que personne ne pouvait compter, de toute nation, de toute tribu, de tout peuple, et de toute langue. Ils se tenaient devant le trĂŽne et devant l'agneau, revĂȘtus de robes blanches, et des palmes dans leurs mains. 10 Et ils criaient d'une voix forte, en disant : Le salut est Ă notre Dieu qui est assis sur le trĂŽne, et Ă l'agneau. Apocalypse 12 7 Et il y eut guerre dans le ciel. Michel et ses anges combattirent contre le dragon. Et le dragon et ses anges combattirent, 8 mais ils ne furent pas les plus forts, et leur place ne fut plus trouvĂ©e dans le ciel. 9 Et il fut prĂ©cipitĂ©, le grand dragon, le serpent ancien, appelĂ© le diable et Satan, celui qui sĂ©duit toute la terre, il fut prĂ©cipitĂ© sur la terre, et ses anges furent prĂ©cipitĂ©s avec lui. 10 Et j'entendis dans le ciel une voix forte qui disait : Maintenant le salut est arrivĂ©, et la puissance, et le rĂšgne de notre Dieu, et l'autoritĂ© de son Christ ; car il a Ă©tĂ© prĂ©cipitĂ©, l'accusateur de nos frĂšres, celui qui les accusait devant notre Dieu jour et nuit. 11 Ils l'ont vaincu Ă cause du sang de l'agneau et Ă cause de la parole de leur tĂ©moignage, et ils n'ont pas aimĂ© leur vie jusqu'Ă craindre la mort. Apocalypse 13 12 Elle exerçait toute l'autoritĂ© de la premiĂšre bĂȘte en sa prĂ©sence, et elle faisait que la terre et ses habitants adoraient la premiĂšre bĂȘte, dont la blessure mortelle avait Ă©tĂ© guĂ©rie. 13 Elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. 14 Et elle sĂ©duisait les habitants de la terre par les prodiges qu'il lui Ă©tait donnĂ© d'opĂ©rer en prĂ©sence de la bĂȘte, disant aux habitants de la terre de faire une image Ă la bĂȘte qui avait la blessure de l'Ă©pĂ©e et qui vivait. 15 Et il lui fut donnĂ© d'animer l'image de la bĂȘte, afin que l'image de la bĂȘte parlĂąt, et qu'elle fĂźt que tous ceux qui n'adoreraient pas l'image de la bĂȘte fussent tuĂ©s. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Le remĂšde contre l'inquiĂ©tude | Pause vitaminĂ©e avec Joyce L'un de mes versets prĂ©fĂ©rĂ©s est Philippiens 4, 6 et il dit que nous devons rendre grĂące dans nos priĂšres. ⊠Joyce Meyer Daniel 11.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 11.1-45 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Il corrompra par des flatteries ceux qui violent l'alliance, mais les membres du peuple qui connaĂźtront leur Dieu agiront avec fermetĂ©, Segond 1910 Il sĂ©duira par des flatteries les traĂźtres de l'alliance. Mais ceux du peuple qui connaĂźtront leur Dieu agiront avec fermetĂ©, Segond 1978 (Colombe) © Il sĂ©duira par des flatteries les traitres de lâalliance. Mais le peuple de ceux qui connaissent leur Dieu agiront avec fermetĂ©, Parole de Vie © Le roi lui-mĂȘme, par ses promesses fausses, amĂšnera les gens Ă rejeter lâalliance. Mais ceux qui connaissent leur Dieu continueront dâagir avec courage. Français Courant © Le roi lui-mĂȘme, par ses flatteries, amĂšnera des gens Ă rejeter lâalliance. Mais tous ceux qui sont fidĂšles Ă Dieu resteront fermes dans leur façon dâagir. Semeur © Par ses intrigues, il entraĂźnera dans lâimpuretĂ© ceux qui auront trahi lâalliance, mais le peuple de ceux qui connaissent leur Dieu agira avec courage. Darby Et, par de douces paroles, il entraĂźnera Ă l'impiĂ©tĂ© ceux qui agissent mĂ©chamment Ă l'Ă©gard de l'alliance ; mais le peuple qui connaĂźt son Dieu sera fort et agira. Martin Et il fera pĂ©cher par flatteries ceux qui se porteront mĂ©chamment dans l'alliance ; mais le peuple de ceux qui connaĂźtront leur Dieu se fortifiera, et fera [de grands exploits. ] Ostervald Il sĂ©duira par des flatteries les prĂ©varicateurs de l'alliance ; mais le peuple de ceux qui connaissent leur Dieu prendra courage et agira. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖŽŚŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚŁ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ·Ś§ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚÖčŚÖ°ŚąÖ”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„Ś§ŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖœŚÖŒŚ World English Bible Such as do wickedly against the covenant shall he pervert by flatteries; but the people who know their God shall be strong, and do [exploits]. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il sĂ©duira par des flatteries les violateurs de l'alliance : ceux dont il a Ă©tĂ© question au verset 30.Mais le peuple prendra courage et agira ; c'est-Ă -dire qu'il tiendra ferme et qu'il rĂ©sistera au tyran. 1 MaccabĂ©es 1.65, etc. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il sĂ©duira 02610 08686 par des flatteries 02514 les traĂźtres 07561 08688 de lâalliance 01285. Mais ceux du peuple 05971 qui connaĂźtront 03045 08802 leur Dieu 0430 agiront 06213 08804 avec fermetĂ© 02388 08686, 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01285 - bÄriythpacte, alliance, engagement entre hommes traitĂ©, alliance, ligue, pacte, accord, contrat constitution, ordonnance (monarque à ⊠02388 - chazaqfortifier, prĂ©valoir, ĂȘtre fort, devenir fort, ĂȘtre courageux, ĂȘtre ferme, ĂȘtre rĂ©solu, ĂȘtre vaillant, ĂȘtre ⊠02514 - chalaqqahflatterie, douceur, promesses mielleuses 02610 - chanephĂȘtre profanĂ©, ĂȘtre souillĂ©, ĂȘtre polluĂ©, ĂȘtre corrompu ĂȘtre impie polluer profaner, rendre impie (Hiphil) ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07561 - rasha`ĂȘtre mĂ©chant, agir mĂ©chamment (Qal) faire le mal ĂȘtre coupable, ĂȘtre condamnĂ© (Hifil) condamner comme ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08688Radical : Hifil 08818 Mode : Participe 08813 Nombre : 857 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTIOCHE DE SYRIECette ville, qu'il ne faut pas confondre avec Antioche de Pisidie (voir ci-dessus), fut comme elle fondĂ©e par SĂ©leucus Nicator ⊠FLATTERIEDĂ©faut de ceux qui veulent Ă tout prix se mĂ©nager un supĂ©rieur ; fort rĂ©pandu chez les Orientaux cĂ©rĂ©monieux et ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 10.)9. L'empire grec et les Juifs. Un autre personnage important entre maintenant en scĂšne : Alexandre le Grand (356-323), fils ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠NĂGEB(=aride). Ce mot hĂ©breu (prononcer nĂ©gueb) se trouve 112 fois dans l'A. T, et y est employĂ© dans deux sens ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Chroniques 28 9 Et toi, Salomon, mon fils, connais le Dieu de ton pĂšre, et sers-le d'un coeur dĂ©vouĂ© et d'une Ăąme bien disposĂ©e, car l'Ăternel sonde tous les coeurs et pĂ©nĂštre tous les desseins et toutes les pensĂ©es. Si tu le cherches, il se laissera trouver par toi ; mais si tu l'abandonnes, il te rejettera pour toujours. Psaumes 9 10 (9 : 11) Ceux qui connaissent ton nom se confient en toi. Car tu n'abandonnes pas ceux qui te cherchent, ĂŽ Ăternel ! Proverbes 19 5 Le faux tĂ©moin ne restera pas impuni, Et celui qui dit des mensonges n'Ă©chappera pas. Proverbes 26 28 La langue fausse hait ceux qu'elle Ă©crase, Et la bouche flatteuse prĂ©pare la ruine. JĂ©rĂ©mie 31 34 Celui-ci n'enseignera plus son prochain, Ni celui-lĂ son frĂšre, en disant : Connaissez l'Ăternel ! Car tous me connaĂźtront, Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, dit l'Ăternel ; Car je pardonnerai leur iniquitĂ©, Et je ne me souviendrai plus de leur pĂ©chĂ©. Daniel 11 32 Il sĂ©duira par des flatteries les traĂźtres de l'alliance. Mais ceux du peuple qui connaĂźtront leur Dieu agiront avec fermetĂ©, MichĂ©e 5 7 (5 : 6) Le reste de Jacob sera au milieu des peuples nombreux Comme une rosĂ©e qui vient de l'Ăternel, Comme des gouttes d'eau sur l'herbe : Elles ne comptent pas sur l'homme, Elles ne dĂ©pendent pas des enfants des hommes. 8 (5 : 7) Le reste de Jacob sera parmi les nations, Au milieu des peuples nombreux, Comme un lion parmi les bĂȘtes de la forĂȘt, Comme un lionceau parmi les troupeaux de brebis : Lorsqu'il passe, il foule et dĂ©chire, Et personne ne dĂ©livre. 9 (5 : 8) Que ta main se lĂšve sur tes adversaires, Et que tous tes ennemis soient exterminĂ©s ! MichĂ©e 7 15 Comme au jour oĂč tu sortis du pays d'Ăgypte, Je te ferai voir des prodiges. - 16 Les nations le verront, et seront confuses, Avec toute leur puissance ; Elles mettront la main sur la bouche, Leurs oreilles seront assourdies. 17 Elles lĂ©cheront la poussiĂšre, comme le serpent, Comme les reptiles de la terre ; Elles seront saisies de frayeur hors de leurs forteresses ; Elles trembleront devant l'Ăternel, notre Dieu, Elles te craindront. Zacharie 9 13 Car je bande Juda comme un arc, Je m'arme d'ĂphraĂŻm comme d'un arc, Et je soulĂšverai tes enfants, ĂŽ Sion, Contre tes enfants, ĂŽ Javan ! Je te rendrai pareille Ă l'Ă©pĂ©e d'un vaillant homme. 14 L'Ăternel au-dessus d'eux apparaĂźtra, Et sa flĂšche partira comme l'Ă©clair ; Le Seigneur, l'Ăternel, sonnera de la trompette, Il s'avancera dans l'ouragan du midi. 15 L'Ăternel des armĂ©es les protĂ©gera ; Ils dĂ©voreront, ils vaincront les pierres de la fronde ; Ils boiront, ils seront bruyants comme pris de vin ; Ils seront pleins comme une coupe, Comme les coins de l'autel. 16 L'Ăternel, leur Dieu, les sauvera en ce jour-lĂ , Comme le troupeau de son peuple ; Car ils sont les pierres d'un diadĂšme, Qui brilleront dans son pays. Zacharie 10 3 Ma colĂšre s'est enflammĂ©e contre les pasteurs, Et je chĂątierai les boucs ; Car l'Ăternel des armĂ©es visite son troupeau, la maison de Juda, Et il en fera comme son cheval de gloire dans la bataille ; 4 De lui sortira l'angle, de lui le clou, de lui l'arc de guerre ; De lui sortiront tous les chefs ensemble. 5 Ils seront comme des hĂ©ros foulant dans la bataille la boue des rues ; Ils combattront, parce que l'Ăternel sera avec eux ; Et ceux qui seront montĂ©s sur des chevaux seront couverts de honte. 6 Je fortifierai la maison de Juda, Et je dĂ©livrerai la maison de Joseph ; Je les ramĂšnerai, car j'ai compassion d'eux, Et ils seront comme si je ne les avais pas rejetĂ©s ; Car je suis l'Ăternel, leur Dieu, et je les exaucerai. 12 Je les fortifierai par l'Ăternel, Et ils marcheront en son nom, Dit l'Ăternel. Zacharie 12 3 En ce jour-lĂ , je ferai de JĂ©rusalem une pierre pesante pour tous les peuples ; Tous ceux qui la soulĂšveront seront meurtris ; Et toutes les nations de la terre s'assembleront contre elle. 4 En ce jour-lĂ , dit l'Ăternel, Je frapperai d'Ă©tourdissement tous les chevaux, Et de dĂ©lire ceux qui les monteront ; Mais j'aurai les yeux ouverts sur la maison de Juda, Quand je frapperai d'aveuglement tous les chevaux des peuples. 5 Les chefs de Juda diront en leur coeur : Les habitants de JĂ©rusalem sont notre force, Par l'Ăternel des armĂ©es, leur Dieu. 6 En ce jour-lĂ , je ferai des chefs de Juda Comme un foyer ardent parmi du bois, Comme une torche enflammĂ©e parmi des gerbes ; Ils dĂ©voreront Ă droite et Ă gauche tous les peuples d'alentour, Et JĂ©rusalem restera Ă sa place, Ă JĂ©rusalem. 7 L'Ăternel sauvera d'abord les tentes de Juda, Afin que la gloire de la maison de David, La gloire des habitants de JĂ©rusalem ne s'Ă©lĂšve pas au-dessus de Juda. Zacharie 14 1 Voici, le jour de l'Ăternel arrive, Et tes dĂ©pouilles seront partagĂ©es au milieu de toi. 2 Je rassemblerai toutes les nations pour qu'elles attaquent JĂ©rusalem ; La ville sera prise, les maisons seront pillĂ©es, et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville ira en captivitĂ©, Mais le reste du peuple ne sera pas exterminĂ© de la ville. 3 L'Ăternel paraĂźtra, et il combattra ces nations, Comme il combat au jour de la bataille. 4 Ses pieds se poseront en ce jour sur la montagne des oliviers, Qui est vis-Ă -vis de JĂ©rusalem, du cĂŽtĂ© de l'orient ; La montagne des oliviers se fendra par le milieu, Ă l'orient et Ă l'occident, Et il se formera une trĂšs grande vallĂ©e : Une moitiĂ© de la montagne reculera vers le septentrion, Et une moitiĂ© vers le midi. Malachie 4 2 Mais pour vous qui craignez mon nom, se lĂšvera Le soleil de la justice, Et la guĂ©rison sera sous ses ailes ; Vous sortirez, et vous sauterez comme les veaux d'une Ă©table, Jean 17 3 Or, la vie Ă©ternelle, c'est qu'ils te connaissent, toi, le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyĂ©, JĂ©sus Christ. 2 Corinthiens 4 3 Si notre Ăvangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent ; 4 pour les incrĂ©dules dont le dieu de ce siĂšcle a aveuglĂ© l'intelligence, afin qu'ils ne vissent pas briller la splendeur de l'Ăvangile de la gloire de Christ, qui est l'image de Dieu. 5 Nous ne nous prĂȘchons pas nous-mĂȘmes ; c'est JĂ©sus Christ le Seigneur que nous prĂȘchons, et nous nous disons vos serviteurs Ă cause de JĂ©sus. 6 Car Dieu, qui a dit : La lumiĂšre brillera du sein des tĂ©nĂšbres ! a fait briller la lumiĂšre dans nos coeurs pour faire resplendir la connaissance de la gloire de Dieu sur la face de Christ. 2 Thessaloniciens 2 9 L'apparition de cet impie se fera, par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers, 10 et avec toutes les sĂ©ductions de l'iniquitĂ© pour ceux qui pĂ©rissent parce qu'ils n'ont pas reçu l'amour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 Aussi Dieu leur envoie une puissance d'Ă©garement, pour qu'ils croient au mensonge, 12 afin que tous ceux qui n'ont pas cru Ă la vĂ©ritĂ©, mais qui ont pris plaisir Ă l'injustice, soient condamnĂ©s. 2 TimothĂ©e 2 1 Toi donc, mon enfant, fortifie-toi dans la grĂące qui est en JĂ©sus Christ. 2 Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. 3 Souffre avec moi, comme un bon soldat de JĂ©sus Christ. HĂ©breux 10 32 Souvenez-vous de ces premiers jours, oĂč, aprĂšs avoir Ă©tĂ© Ă©clairĂ©s, vous avez soutenu un grand combat au milieu des souffrances, 33 d'une part, exposĂ©s comme en spectacle aux opprobres et aux tribulations, et de l'autre, vous associant Ă ceux dont la position Ă©tait la mĂȘme. 1 Jean 2 3 Si nous gardons ses commandements, par lĂ nous savons que nous l'avons connu. 4 Celui qui dit : Je l'ai connu, et qui ne garde pas ses commandements, est un menteur, et la vĂ©ritĂ© n'est point en lui. 1 Jean 5 20 Nous savons aussi que le Fils de Dieu est venu, et qu'il nous a donnĂ© l'intelligence pour connaĂźtre le VĂ©ritable ; et nous sommes dans le VĂ©ritable, en son Fils JĂ©sus Christ. Apocalypse 6 11 Une robe blanche fut donnĂ©e Ă chacun d'eux ; et il leur fut dit de se tenir en repos quelque temps encore, jusqu'Ă ce que fĂ»t complet le nombre de leurs compagnons de service et de leurs frĂšres qui devaient ĂȘtre mis Ă mort comme eux. Apocalypse 7 9 AprĂšs cela, je regardai, et voici, il y avait une grande foule, que personne ne pouvait compter, de toute nation, de toute tribu, de tout peuple, et de toute langue. Ils se tenaient devant le trĂŽne et devant l'agneau, revĂȘtus de robes blanches, et des palmes dans leurs mains. 10 Et ils criaient d'une voix forte, en disant : Le salut est Ă notre Dieu qui est assis sur le trĂŽne, et Ă l'agneau. Apocalypse 12 7 Et il y eut guerre dans le ciel. Michel et ses anges combattirent contre le dragon. Et le dragon et ses anges combattirent, 8 mais ils ne furent pas les plus forts, et leur place ne fut plus trouvĂ©e dans le ciel. 9 Et il fut prĂ©cipitĂ©, le grand dragon, le serpent ancien, appelĂ© le diable et Satan, celui qui sĂ©duit toute la terre, il fut prĂ©cipitĂ© sur la terre, et ses anges furent prĂ©cipitĂ©s avec lui. 10 Et j'entendis dans le ciel une voix forte qui disait : Maintenant le salut est arrivĂ©, et la puissance, et le rĂšgne de notre Dieu, et l'autoritĂ© de son Christ ; car il a Ă©tĂ© prĂ©cipitĂ©, l'accusateur de nos frĂšres, celui qui les accusait devant notre Dieu jour et nuit. 11 Ils l'ont vaincu Ă cause du sang de l'agneau et Ă cause de la parole de leur tĂ©moignage, et ils n'ont pas aimĂ© leur vie jusqu'Ă craindre la mort. Apocalypse 13 12 Elle exerçait toute l'autoritĂ© de la premiĂšre bĂȘte en sa prĂ©sence, et elle faisait que la terre et ses habitants adoraient la premiĂšre bĂȘte, dont la blessure mortelle avait Ă©tĂ© guĂ©rie. 13 Elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. 14 Et elle sĂ©duisait les habitants de la terre par les prodiges qu'il lui Ă©tait donnĂ© d'opĂ©rer en prĂ©sence de la bĂȘte, disant aux habitants de la terre de faire une image Ă la bĂȘte qui avait la blessure de l'Ă©pĂ©e et qui vivait. 15 Et il lui fut donnĂ© d'animer l'image de la bĂȘte, afin que l'image de la bĂȘte parlĂąt, et qu'elle fĂźt que tous ceux qui n'adoreraient pas l'image de la bĂȘte fussent tuĂ©s. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 11.1-45 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Il corrompra par des flatteries ceux qui violent l'alliance, mais les membres du peuple qui connaĂźtront leur Dieu agiront avec fermetĂ©, Segond 1910 Il sĂ©duira par des flatteries les traĂźtres de l'alliance. Mais ceux du peuple qui connaĂźtront leur Dieu agiront avec fermetĂ©, Segond 1978 (Colombe) © Il sĂ©duira par des flatteries les traitres de lâalliance. Mais le peuple de ceux qui connaissent leur Dieu agiront avec fermetĂ©, Parole de Vie © Le roi lui-mĂȘme, par ses promesses fausses, amĂšnera les gens Ă rejeter lâalliance. Mais ceux qui connaissent leur Dieu continueront dâagir avec courage. Français Courant © Le roi lui-mĂȘme, par ses flatteries, amĂšnera des gens Ă rejeter lâalliance. Mais tous ceux qui sont fidĂšles Ă Dieu resteront fermes dans leur façon dâagir. Semeur © Par ses intrigues, il entraĂźnera dans lâimpuretĂ© ceux qui auront trahi lâalliance, mais le peuple de ceux qui connaissent leur Dieu agira avec courage. Darby Et, par de douces paroles, il entraĂźnera Ă l'impiĂ©tĂ© ceux qui agissent mĂ©chamment Ă l'Ă©gard de l'alliance ; mais le peuple qui connaĂźt son Dieu sera fort et agira. Martin Et il fera pĂ©cher par flatteries ceux qui se porteront mĂ©chamment dans l'alliance ; mais le peuple de ceux qui connaĂźtront leur Dieu se fortifiera, et fera [de grands exploits. ] Ostervald Il sĂ©duira par des flatteries les prĂ©varicateurs de l'alliance ; mais le peuple de ceux qui connaissent leur Dieu prendra courage et agira. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖŽŚŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚŁ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ·Ś§ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚÖčŚÖ°ŚąÖ”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„Ś§ŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖœŚÖŒŚ World English Bible Such as do wickedly against the covenant shall he pervert by flatteries; but the people who know their God shall be strong, and do [exploits]. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il sĂ©duira par des flatteries les violateurs de l'alliance : ceux dont il a Ă©tĂ© question au verset 30.Mais le peuple prendra courage et agira ; c'est-Ă -dire qu'il tiendra ferme et qu'il rĂ©sistera au tyran. 1 MaccabĂ©es 1.65, etc. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il sĂ©duira 02610 08686 par des flatteries 02514 les traĂźtres 07561 08688 de lâalliance 01285. Mais ceux du peuple 05971 qui connaĂźtront 03045 08802 leur Dieu 0430 agiront 06213 08804 avec fermetĂ© 02388 08686, 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01285 - bÄriythpacte, alliance, engagement entre hommes traitĂ©, alliance, ligue, pacte, accord, contrat constitution, ordonnance (monarque à ⊠02388 - chazaqfortifier, prĂ©valoir, ĂȘtre fort, devenir fort, ĂȘtre courageux, ĂȘtre ferme, ĂȘtre rĂ©solu, ĂȘtre vaillant, ĂȘtre ⊠02514 - chalaqqahflatterie, douceur, promesses mielleuses 02610 - chanephĂȘtre profanĂ©, ĂȘtre souillĂ©, ĂȘtre polluĂ©, ĂȘtre corrompu ĂȘtre impie polluer profaner, rendre impie (Hiphil) ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07561 - rasha`ĂȘtre mĂ©chant, agir mĂ©chamment (Qal) faire le mal ĂȘtre coupable, ĂȘtre condamnĂ© (Hifil) condamner comme ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08688Radical : Hifil 08818 Mode : Participe 08813 Nombre : 857 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTIOCHE DE SYRIECette ville, qu'il ne faut pas confondre avec Antioche de Pisidie (voir ci-dessus), fut comme elle fondĂ©e par SĂ©leucus Nicator ⊠FLATTERIEDĂ©faut de ceux qui veulent Ă tout prix se mĂ©nager un supĂ©rieur ; fort rĂ©pandu chez les Orientaux cĂ©rĂ©monieux et ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 10.)9. L'empire grec et les Juifs. Un autre personnage important entre maintenant en scĂšne : Alexandre le Grand (356-323), fils ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠NĂGEB(=aride). Ce mot hĂ©breu (prononcer nĂ©gueb) se trouve 112 fois dans l'A. T, et y est employĂ© dans deux sens ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Chroniques 28 9 Et toi, Salomon, mon fils, connais le Dieu de ton pĂšre, et sers-le d'un coeur dĂ©vouĂ© et d'une Ăąme bien disposĂ©e, car l'Ăternel sonde tous les coeurs et pĂ©nĂštre tous les desseins et toutes les pensĂ©es. Si tu le cherches, il se laissera trouver par toi ; mais si tu l'abandonnes, il te rejettera pour toujours. Psaumes 9 10 (9 : 11) Ceux qui connaissent ton nom se confient en toi. Car tu n'abandonnes pas ceux qui te cherchent, ĂŽ Ăternel ! Proverbes 19 5 Le faux tĂ©moin ne restera pas impuni, Et celui qui dit des mensonges n'Ă©chappera pas. Proverbes 26 28 La langue fausse hait ceux qu'elle Ă©crase, Et la bouche flatteuse prĂ©pare la ruine. JĂ©rĂ©mie 31 34 Celui-ci n'enseignera plus son prochain, Ni celui-lĂ son frĂšre, en disant : Connaissez l'Ăternel ! Car tous me connaĂźtront, Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, dit l'Ăternel ; Car je pardonnerai leur iniquitĂ©, Et je ne me souviendrai plus de leur pĂ©chĂ©. Daniel 11 32 Il sĂ©duira par des flatteries les traĂźtres de l'alliance. Mais ceux du peuple qui connaĂźtront leur Dieu agiront avec fermetĂ©, MichĂ©e 5 7 (5 : 6) Le reste de Jacob sera au milieu des peuples nombreux Comme une rosĂ©e qui vient de l'Ăternel, Comme des gouttes d'eau sur l'herbe : Elles ne comptent pas sur l'homme, Elles ne dĂ©pendent pas des enfants des hommes. 8 (5 : 7) Le reste de Jacob sera parmi les nations, Au milieu des peuples nombreux, Comme un lion parmi les bĂȘtes de la forĂȘt, Comme un lionceau parmi les troupeaux de brebis : Lorsqu'il passe, il foule et dĂ©chire, Et personne ne dĂ©livre. 9 (5 : 8) Que ta main se lĂšve sur tes adversaires, Et que tous tes ennemis soient exterminĂ©s ! MichĂ©e 7 15 Comme au jour oĂč tu sortis du pays d'Ăgypte, Je te ferai voir des prodiges. - 16 Les nations le verront, et seront confuses, Avec toute leur puissance ; Elles mettront la main sur la bouche, Leurs oreilles seront assourdies. 17 Elles lĂ©cheront la poussiĂšre, comme le serpent, Comme les reptiles de la terre ; Elles seront saisies de frayeur hors de leurs forteresses ; Elles trembleront devant l'Ăternel, notre Dieu, Elles te craindront. Zacharie 9 13 Car je bande Juda comme un arc, Je m'arme d'ĂphraĂŻm comme d'un arc, Et je soulĂšverai tes enfants, ĂŽ Sion, Contre tes enfants, ĂŽ Javan ! Je te rendrai pareille Ă l'Ă©pĂ©e d'un vaillant homme. 14 L'Ăternel au-dessus d'eux apparaĂźtra, Et sa flĂšche partira comme l'Ă©clair ; Le Seigneur, l'Ăternel, sonnera de la trompette, Il s'avancera dans l'ouragan du midi. 15 L'Ăternel des armĂ©es les protĂ©gera ; Ils dĂ©voreront, ils vaincront les pierres de la fronde ; Ils boiront, ils seront bruyants comme pris de vin ; Ils seront pleins comme une coupe, Comme les coins de l'autel. 16 L'Ăternel, leur Dieu, les sauvera en ce jour-lĂ , Comme le troupeau de son peuple ; Car ils sont les pierres d'un diadĂšme, Qui brilleront dans son pays. Zacharie 10 3 Ma colĂšre s'est enflammĂ©e contre les pasteurs, Et je chĂątierai les boucs ; Car l'Ăternel des armĂ©es visite son troupeau, la maison de Juda, Et il en fera comme son cheval de gloire dans la bataille ; 4 De lui sortira l'angle, de lui le clou, de lui l'arc de guerre ; De lui sortiront tous les chefs ensemble. 5 Ils seront comme des hĂ©ros foulant dans la bataille la boue des rues ; Ils combattront, parce que l'Ăternel sera avec eux ; Et ceux qui seront montĂ©s sur des chevaux seront couverts de honte. 6 Je fortifierai la maison de Juda, Et je dĂ©livrerai la maison de Joseph ; Je les ramĂšnerai, car j'ai compassion d'eux, Et ils seront comme si je ne les avais pas rejetĂ©s ; Car je suis l'Ăternel, leur Dieu, et je les exaucerai. 12 Je les fortifierai par l'Ăternel, Et ils marcheront en son nom, Dit l'Ăternel. Zacharie 12 3 En ce jour-lĂ , je ferai de JĂ©rusalem une pierre pesante pour tous les peuples ; Tous ceux qui la soulĂšveront seront meurtris ; Et toutes les nations de la terre s'assembleront contre elle. 4 En ce jour-lĂ , dit l'Ăternel, Je frapperai d'Ă©tourdissement tous les chevaux, Et de dĂ©lire ceux qui les monteront ; Mais j'aurai les yeux ouverts sur la maison de Juda, Quand je frapperai d'aveuglement tous les chevaux des peuples. 5 Les chefs de Juda diront en leur coeur : Les habitants de JĂ©rusalem sont notre force, Par l'Ăternel des armĂ©es, leur Dieu. 6 En ce jour-lĂ , je ferai des chefs de Juda Comme un foyer ardent parmi du bois, Comme une torche enflammĂ©e parmi des gerbes ; Ils dĂ©voreront Ă droite et Ă gauche tous les peuples d'alentour, Et JĂ©rusalem restera Ă sa place, Ă JĂ©rusalem. 7 L'Ăternel sauvera d'abord les tentes de Juda, Afin que la gloire de la maison de David, La gloire des habitants de JĂ©rusalem ne s'Ă©lĂšve pas au-dessus de Juda. Zacharie 14 1 Voici, le jour de l'Ăternel arrive, Et tes dĂ©pouilles seront partagĂ©es au milieu de toi. 2 Je rassemblerai toutes les nations pour qu'elles attaquent JĂ©rusalem ; La ville sera prise, les maisons seront pillĂ©es, et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville ira en captivitĂ©, Mais le reste du peuple ne sera pas exterminĂ© de la ville. 3 L'Ăternel paraĂźtra, et il combattra ces nations, Comme il combat au jour de la bataille. 4 Ses pieds se poseront en ce jour sur la montagne des oliviers, Qui est vis-Ă -vis de JĂ©rusalem, du cĂŽtĂ© de l'orient ; La montagne des oliviers se fendra par le milieu, Ă l'orient et Ă l'occident, Et il se formera une trĂšs grande vallĂ©e : Une moitiĂ© de la montagne reculera vers le septentrion, Et une moitiĂ© vers le midi. Malachie 4 2 Mais pour vous qui craignez mon nom, se lĂšvera Le soleil de la justice, Et la guĂ©rison sera sous ses ailes ; Vous sortirez, et vous sauterez comme les veaux d'une Ă©table, Jean 17 3 Or, la vie Ă©ternelle, c'est qu'ils te connaissent, toi, le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyĂ©, JĂ©sus Christ. 2 Corinthiens 4 3 Si notre Ăvangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent ; 4 pour les incrĂ©dules dont le dieu de ce siĂšcle a aveuglĂ© l'intelligence, afin qu'ils ne vissent pas briller la splendeur de l'Ăvangile de la gloire de Christ, qui est l'image de Dieu. 5 Nous ne nous prĂȘchons pas nous-mĂȘmes ; c'est JĂ©sus Christ le Seigneur que nous prĂȘchons, et nous nous disons vos serviteurs Ă cause de JĂ©sus. 6 Car Dieu, qui a dit : La lumiĂšre brillera du sein des tĂ©nĂšbres ! a fait briller la lumiĂšre dans nos coeurs pour faire resplendir la connaissance de la gloire de Dieu sur la face de Christ. 2 Thessaloniciens 2 9 L'apparition de cet impie se fera, par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers, 10 et avec toutes les sĂ©ductions de l'iniquitĂ© pour ceux qui pĂ©rissent parce qu'ils n'ont pas reçu l'amour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 Aussi Dieu leur envoie une puissance d'Ă©garement, pour qu'ils croient au mensonge, 12 afin que tous ceux qui n'ont pas cru Ă la vĂ©ritĂ©, mais qui ont pris plaisir Ă l'injustice, soient condamnĂ©s. 2 TimothĂ©e 2 1 Toi donc, mon enfant, fortifie-toi dans la grĂące qui est en JĂ©sus Christ. 2 Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. 3 Souffre avec moi, comme un bon soldat de JĂ©sus Christ. HĂ©breux 10 32 Souvenez-vous de ces premiers jours, oĂč, aprĂšs avoir Ă©tĂ© Ă©clairĂ©s, vous avez soutenu un grand combat au milieu des souffrances, 33 d'une part, exposĂ©s comme en spectacle aux opprobres et aux tribulations, et de l'autre, vous associant Ă ceux dont la position Ă©tait la mĂȘme. 1 Jean 2 3 Si nous gardons ses commandements, par lĂ nous savons que nous l'avons connu. 4 Celui qui dit : Je l'ai connu, et qui ne garde pas ses commandements, est un menteur, et la vĂ©ritĂ© n'est point en lui. 1 Jean 5 20 Nous savons aussi que le Fils de Dieu est venu, et qu'il nous a donnĂ© l'intelligence pour connaĂźtre le VĂ©ritable ; et nous sommes dans le VĂ©ritable, en son Fils JĂ©sus Christ. Apocalypse 6 11 Une robe blanche fut donnĂ©e Ă chacun d'eux ; et il leur fut dit de se tenir en repos quelque temps encore, jusqu'Ă ce que fĂ»t complet le nombre de leurs compagnons de service et de leurs frĂšres qui devaient ĂȘtre mis Ă mort comme eux. Apocalypse 7 9 AprĂšs cela, je regardai, et voici, il y avait une grande foule, que personne ne pouvait compter, de toute nation, de toute tribu, de tout peuple, et de toute langue. Ils se tenaient devant le trĂŽne et devant l'agneau, revĂȘtus de robes blanches, et des palmes dans leurs mains. 10 Et ils criaient d'une voix forte, en disant : Le salut est Ă notre Dieu qui est assis sur le trĂŽne, et Ă l'agneau. Apocalypse 12 7 Et il y eut guerre dans le ciel. Michel et ses anges combattirent contre le dragon. Et le dragon et ses anges combattirent, 8 mais ils ne furent pas les plus forts, et leur place ne fut plus trouvĂ©e dans le ciel. 9 Et il fut prĂ©cipitĂ©, le grand dragon, le serpent ancien, appelĂ© le diable et Satan, celui qui sĂ©duit toute la terre, il fut prĂ©cipitĂ© sur la terre, et ses anges furent prĂ©cipitĂ©s avec lui. 10 Et j'entendis dans le ciel une voix forte qui disait : Maintenant le salut est arrivĂ©, et la puissance, et le rĂšgne de notre Dieu, et l'autoritĂ© de son Christ ; car il a Ă©tĂ© prĂ©cipitĂ©, l'accusateur de nos frĂšres, celui qui les accusait devant notre Dieu jour et nuit. 11 Ils l'ont vaincu Ă cause du sang de l'agneau et Ă cause de la parole de leur tĂ©moignage, et ils n'ont pas aimĂ© leur vie jusqu'Ă craindre la mort. Apocalypse 13 12 Elle exerçait toute l'autoritĂ© de la premiĂšre bĂȘte en sa prĂ©sence, et elle faisait que la terre et ses habitants adoraient la premiĂšre bĂȘte, dont la blessure mortelle avait Ă©tĂ© guĂ©rie. 13 Elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. 14 Et elle sĂ©duisait les habitants de la terre par les prodiges qu'il lui Ă©tait donnĂ© d'opĂ©rer en prĂ©sence de la bĂȘte, disant aux habitants de la terre de faire une image Ă la bĂȘte qui avait la blessure de l'Ă©pĂ©e et qui vivait. 15 Et il lui fut donnĂ© d'animer l'image de la bĂȘte, afin que l'image de la bĂȘte parlĂąt, et qu'elle fĂźt que tous ceux qui n'adoreraient pas l'image de la bĂȘte fussent tuĂ©s. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Il corrompra par des flatteries ceux qui violent l'alliance, mais les membres du peuple qui connaĂźtront leur Dieu agiront avec fermetĂ©, Segond 1910 Il sĂ©duira par des flatteries les traĂźtres de l'alliance. Mais ceux du peuple qui connaĂźtront leur Dieu agiront avec fermetĂ©, Segond 1978 (Colombe) © Il sĂ©duira par des flatteries les traitres de lâalliance. Mais le peuple de ceux qui connaissent leur Dieu agiront avec fermetĂ©, Parole de Vie © Le roi lui-mĂȘme, par ses promesses fausses, amĂšnera les gens Ă rejeter lâalliance. Mais ceux qui connaissent leur Dieu continueront dâagir avec courage. Français Courant © Le roi lui-mĂȘme, par ses flatteries, amĂšnera des gens Ă rejeter lâalliance. Mais tous ceux qui sont fidĂšles Ă Dieu resteront fermes dans leur façon dâagir. Semeur © Par ses intrigues, il entraĂźnera dans lâimpuretĂ© ceux qui auront trahi lâalliance, mais le peuple de ceux qui connaissent leur Dieu agira avec courage. Darby Et, par de douces paroles, il entraĂźnera Ă l'impiĂ©tĂ© ceux qui agissent mĂ©chamment Ă l'Ă©gard de l'alliance ; mais le peuple qui connaĂźt son Dieu sera fort et agira. Martin Et il fera pĂ©cher par flatteries ceux qui se porteront mĂ©chamment dans l'alliance ; mais le peuple de ceux qui connaĂźtront leur Dieu se fortifiera, et fera [de grands exploits. ] Ostervald Il sĂ©duira par des flatteries les prĂ©varicateurs de l'alliance ; mais le peuple de ceux qui connaissent leur Dieu prendra courage et agira. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖŽŚŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚŁ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ·Ś§ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚÖčŚÖ°ŚąÖ”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„Ś§ŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖœŚÖŒŚ World English Bible Such as do wickedly against the covenant shall he pervert by flatteries; but the people who know their God shall be strong, and do [exploits]. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il sĂ©duira par des flatteries les violateurs de l'alliance : ceux dont il a Ă©tĂ© question au verset 30.Mais le peuple prendra courage et agira ; c'est-Ă -dire qu'il tiendra ferme et qu'il rĂ©sistera au tyran. 1 MaccabĂ©es 1.65, etc. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il sĂ©duira 02610 08686 par des flatteries 02514 les traĂźtres 07561 08688 de lâalliance 01285. Mais ceux du peuple 05971 qui connaĂźtront 03045 08802 leur Dieu 0430 agiront 06213 08804 avec fermetĂ© 02388 08686, 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01285 - bÄriythpacte, alliance, engagement entre hommes traitĂ©, alliance, ligue, pacte, accord, contrat constitution, ordonnance (monarque à ⊠02388 - chazaqfortifier, prĂ©valoir, ĂȘtre fort, devenir fort, ĂȘtre courageux, ĂȘtre ferme, ĂȘtre rĂ©solu, ĂȘtre vaillant, ĂȘtre ⊠02514 - chalaqqahflatterie, douceur, promesses mielleuses 02610 - chanephĂȘtre profanĂ©, ĂȘtre souillĂ©, ĂȘtre polluĂ©, ĂȘtre corrompu ĂȘtre impie polluer profaner, rendre impie (Hiphil) ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07561 - rasha`ĂȘtre mĂ©chant, agir mĂ©chamment (Qal) faire le mal ĂȘtre coupable, ĂȘtre condamnĂ© (Hifil) condamner comme ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08688Radical : Hifil 08818 Mode : Participe 08813 Nombre : 857 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTIOCHE DE SYRIECette ville, qu'il ne faut pas confondre avec Antioche de Pisidie (voir ci-dessus), fut comme elle fondĂ©e par SĂ©leucus Nicator ⊠FLATTERIEDĂ©faut de ceux qui veulent Ă tout prix se mĂ©nager un supĂ©rieur ; fort rĂ©pandu chez les Orientaux cĂ©rĂ©monieux et ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 10.)9. L'empire grec et les Juifs. Un autre personnage important entre maintenant en scĂšne : Alexandre le Grand (356-323), fils ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠NĂGEB(=aride). Ce mot hĂ©breu (prononcer nĂ©gueb) se trouve 112 fois dans l'A. T, et y est employĂ© dans deux sens ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Chroniques 28 9 Et toi, Salomon, mon fils, connais le Dieu de ton pĂšre, et sers-le d'un coeur dĂ©vouĂ© et d'une Ăąme bien disposĂ©e, car l'Ăternel sonde tous les coeurs et pĂ©nĂštre tous les desseins et toutes les pensĂ©es. Si tu le cherches, il se laissera trouver par toi ; mais si tu l'abandonnes, il te rejettera pour toujours. Psaumes 9 10 (9 : 11) Ceux qui connaissent ton nom se confient en toi. Car tu n'abandonnes pas ceux qui te cherchent, ĂŽ Ăternel ! Proverbes 19 5 Le faux tĂ©moin ne restera pas impuni, Et celui qui dit des mensonges n'Ă©chappera pas. Proverbes 26 28 La langue fausse hait ceux qu'elle Ă©crase, Et la bouche flatteuse prĂ©pare la ruine. JĂ©rĂ©mie 31 34 Celui-ci n'enseignera plus son prochain, Ni celui-lĂ son frĂšre, en disant : Connaissez l'Ăternel ! Car tous me connaĂźtront, Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, dit l'Ăternel ; Car je pardonnerai leur iniquitĂ©, Et je ne me souviendrai plus de leur pĂ©chĂ©. Daniel 11 32 Il sĂ©duira par des flatteries les traĂźtres de l'alliance. Mais ceux du peuple qui connaĂźtront leur Dieu agiront avec fermetĂ©, MichĂ©e 5 7 (5 : 6) Le reste de Jacob sera au milieu des peuples nombreux Comme une rosĂ©e qui vient de l'Ăternel, Comme des gouttes d'eau sur l'herbe : Elles ne comptent pas sur l'homme, Elles ne dĂ©pendent pas des enfants des hommes. 8 (5 : 7) Le reste de Jacob sera parmi les nations, Au milieu des peuples nombreux, Comme un lion parmi les bĂȘtes de la forĂȘt, Comme un lionceau parmi les troupeaux de brebis : Lorsqu'il passe, il foule et dĂ©chire, Et personne ne dĂ©livre. 9 (5 : 8) Que ta main se lĂšve sur tes adversaires, Et que tous tes ennemis soient exterminĂ©s ! MichĂ©e 7 15 Comme au jour oĂč tu sortis du pays d'Ăgypte, Je te ferai voir des prodiges. - 16 Les nations le verront, et seront confuses, Avec toute leur puissance ; Elles mettront la main sur la bouche, Leurs oreilles seront assourdies. 17 Elles lĂ©cheront la poussiĂšre, comme le serpent, Comme les reptiles de la terre ; Elles seront saisies de frayeur hors de leurs forteresses ; Elles trembleront devant l'Ăternel, notre Dieu, Elles te craindront. Zacharie 9 13 Car je bande Juda comme un arc, Je m'arme d'ĂphraĂŻm comme d'un arc, Et je soulĂšverai tes enfants, ĂŽ Sion, Contre tes enfants, ĂŽ Javan ! Je te rendrai pareille Ă l'Ă©pĂ©e d'un vaillant homme. 14 L'Ăternel au-dessus d'eux apparaĂźtra, Et sa flĂšche partira comme l'Ă©clair ; Le Seigneur, l'Ăternel, sonnera de la trompette, Il s'avancera dans l'ouragan du midi. 15 L'Ăternel des armĂ©es les protĂ©gera ; Ils dĂ©voreront, ils vaincront les pierres de la fronde ; Ils boiront, ils seront bruyants comme pris de vin ; Ils seront pleins comme une coupe, Comme les coins de l'autel. 16 L'Ăternel, leur Dieu, les sauvera en ce jour-lĂ , Comme le troupeau de son peuple ; Car ils sont les pierres d'un diadĂšme, Qui brilleront dans son pays. Zacharie 10 3 Ma colĂšre s'est enflammĂ©e contre les pasteurs, Et je chĂątierai les boucs ; Car l'Ăternel des armĂ©es visite son troupeau, la maison de Juda, Et il en fera comme son cheval de gloire dans la bataille ; 4 De lui sortira l'angle, de lui le clou, de lui l'arc de guerre ; De lui sortiront tous les chefs ensemble. 5 Ils seront comme des hĂ©ros foulant dans la bataille la boue des rues ; Ils combattront, parce que l'Ăternel sera avec eux ; Et ceux qui seront montĂ©s sur des chevaux seront couverts de honte. 6 Je fortifierai la maison de Juda, Et je dĂ©livrerai la maison de Joseph ; Je les ramĂšnerai, car j'ai compassion d'eux, Et ils seront comme si je ne les avais pas rejetĂ©s ; Car je suis l'Ăternel, leur Dieu, et je les exaucerai. 12 Je les fortifierai par l'Ăternel, Et ils marcheront en son nom, Dit l'Ăternel. Zacharie 12 3 En ce jour-lĂ , je ferai de JĂ©rusalem une pierre pesante pour tous les peuples ; Tous ceux qui la soulĂšveront seront meurtris ; Et toutes les nations de la terre s'assembleront contre elle. 4 En ce jour-lĂ , dit l'Ăternel, Je frapperai d'Ă©tourdissement tous les chevaux, Et de dĂ©lire ceux qui les monteront ; Mais j'aurai les yeux ouverts sur la maison de Juda, Quand je frapperai d'aveuglement tous les chevaux des peuples. 5 Les chefs de Juda diront en leur coeur : Les habitants de JĂ©rusalem sont notre force, Par l'Ăternel des armĂ©es, leur Dieu. 6 En ce jour-lĂ , je ferai des chefs de Juda Comme un foyer ardent parmi du bois, Comme une torche enflammĂ©e parmi des gerbes ; Ils dĂ©voreront Ă droite et Ă gauche tous les peuples d'alentour, Et JĂ©rusalem restera Ă sa place, Ă JĂ©rusalem. 7 L'Ăternel sauvera d'abord les tentes de Juda, Afin que la gloire de la maison de David, La gloire des habitants de JĂ©rusalem ne s'Ă©lĂšve pas au-dessus de Juda. Zacharie 14 1 Voici, le jour de l'Ăternel arrive, Et tes dĂ©pouilles seront partagĂ©es au milieu de toi. 2 Je rassemblerai toutes les nations pour qu'elles attaquent JĂ©rusalem ; La ville sera prise, les maisons seront pillĂ©es, et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville ira en captivitĂ©, Mais le reste du peuple ne sera pas exterminĂ© de la ville. 3 L'Ăternel paraĂźtra, et il combattra ces nations, Comme il combat au jour de la bataille. 4 Ses pieds se poseront en ce jour sur la montagne des oliviers, Qui est vis-Ă -vis de JĂ©rusalem, du cĂŽtĂ© de l'orient ; La montagne des oliviers se fendra par le milieu, Ă l'orient et Ă l'occident, Et il se formera une trĂšs grande vallĂ©e : Une moitiĂ© de la montagne reculera vers le septentrion, Et une moitiĂ© vers le midi. Malachie 4 2 Mais pour vous qui craignez mon nom, se lĂšvera Le soleil de la justice, Et la guĂ©rison sera sous ses ailes ; Vous sortirez, et vous sauterez comme les veaux d'une Ă©table, Jean 17 3 Or, la vie Ă©ternelle, c'est qu'ils te connaissent, toi, le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyĂ©, JĂ©sus Christ. 2 Corinthiens 4 3 Si notre Ăvangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent ; 4 pour les incrĂ©dules dont le dieu de ce siĂšcle a aveuglĂ© l'intelligence, afin qu'ils ne vissent pas briller la splendeur de l'Ăvangile de la gloire de Christ, qui est l'image de Dieu. 5 Nous ne nous prĂȘchons pas nous-mĂȘmes ; c'est JĂ©sus Christ le Seigneur que nous prĂȘchons, et nous nous disons vos serviteurs Ă cause de JĂ©sus. 6 Car Dieu, qui a dit : La lumiĂšre brillera du sein des tĂ©nĂšbres ! a fait briller la lumiĂšre dans nos coeurs pour faire resplendir la connaissance de la gloire de Dieu sur la face de Christ. 2 Thessaloniciens 2 9 L'apparition de cet impie se fera, par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers, 10 et avec toutes les sĂ©ductions de l'iniquitĂ© pour ceux qui pĂ©rissent parce qu'ils n'ont pas reçu l'amour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 Aussi Dieu leur envoie une puissance d'Ă©garement, pour qu'ils croient au mensonge, 12 afin que tous ceux qui n'ont pas cru Ă la vĂ©ritĂ©, mais qui ont pris plaisir Ă l'injustice, soient condamnĂ©s. 2 TimothĂ©e 2 1 Toi donc, mon enfant, fortifie-toi dans la grĂące qui est en JĂ©sus Christ. 2 Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. 3 Souffre avec moi, comme un bon soldat de JĂ©sus Christ. HĂ©breux 10 32 Souvenez-vous de ces premiers jours, oĂč, aprĂšs avoir Ă©tĂ© Ă©clairĂ©s, vous avez soutenu un grand combat au milieu des souffrances, 33 d'une part, exposĂ©s comme en spectacle aux opprobres et aux tribulations, et de l'autre, vous associant Ă ceux dont la position Ă©tait la mĂȘme. 1 Jean 2 3 Si nous gardons ses commandements, par lĂ nous savons que nous l'avons connu. 4 Celui qui dit : Je l'ai connu, et qui ne garde pas ses commandements, est un menteur, et la vĂ©ritĂ© n'est point en lui. 1 Jean 5 20 Nous savons aussi que le Fils de Dieu est venu, et qu'il nous a donnĂ© l'intelligence pour connaĂźtre le VĂ©ritable ; et nous sommes dans le VĂ©ritable, en son Fils JĂ©sus Christ. Apocalypse 6 11 Une robe blanche fut donnĂ©e Ă chacun d'eux ; et il leur fut dit de se tenir en repos quelque temps encore, jusqu'Ă ce que fĂ»t complet le nombre de leurs compagnons de service et de leurs frĂšres qui devaient ĂȘtre mis Ă mort comme eux. Apocalypse 7 9 AprĂšs cela, je regardai, et voici, il y avait une grande foule, que personne ne pouvait compter, de toute nation, de toute tribu, de tout peuple, et de toute langue. Ils se tenaient devant le trĂŽne et devant l'agneau, revĂȘtus de robes blanches, et des palmes dans leurs mains. 10 Et ils criaient d'une voix forte, en disant : Le salut est Ă notre Dieu qui est assis sur le trĂŽne, et Ă l'agneau. Apocalypse 12 7 Et il y eut guerre dans le ciel. Michel et ses anges combattirent contre le dragon. Et le dragon et ses anges combattirent, 8 mais ils ne furent pas les plus forts, et leur place ne fut plus trouvĂ©e dans le ciel. 9 Et il fut prĂ©cipitĂ©, le grand dragon, le serpent ancien, appelĂ© le diable et Satan, celui qui sĂ©duit toute la terre, il fut prĂ©cipitĂ© sur la terre, et ses anges furent prĂ©cipitĂ©s avec lui. 10 Et j'entendis dans le ciel une voix forte qui disait : Maintenant le salut est arrivĂ©, et la puissance, et le rĂšgne de notre Dieu, et l'autoritĂ© de son Christ ; car il a Ă©tĂ© prĂ©cipitĂ©, l'accusateur de nos frĂšres, celui qui les accusait devant notre Dieu jour et nuit. 11 Ils l'ont vaincu Ă cause du sang de l'agneau et Ă cause de la parole de leur tĂ©moignage, et ils n'ont pas aimĂ© leur vie jusqu'Ă craindre la mort. Apocalypse 13 12 Elle exerçait toute l'autoritĂ© de la premiĂšre bĂȘte en sa prĂ©sence, et elle faisait que la terre et ses habitants adoraient la premiĂšre bĂȘte, dont la blessure mortelle avait Ă©tĂ© guĂ©rie. 13 Elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. 14 Et elle sĂ©duisait les habitants de la terre par les prodiges qu'il lui Ă©tait donnĂ© d'opĂ©rer en prĂ©sence de la bĂȘte, disant aux habitants de la terre de faire une image Ă la bĂȘte qui avait la blessure de l'Ă©pĂ©e et qui vivait. 15 Et il lui fut donnĂ© d'animer l'image de la bĂȘte, afin que l'image de la bĂȘte parlĂąt, et qu'elle fĂźt que tous ceux qui n'adoreraient pas l'image de la bĂȘte fussent tuĂ©s. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Il corrompra par des flatteries ceux qui violent l'alliance, mais les membres du peuple qui connaĂźtront leur Dieu agiront avec fermetĂ©, Segond 1910 Il sĂ©duira par des flatteries les traĂźtres de l'alliance. Mais ceux du peuple qui connaĂźtront leur Dieu agiront avec fermetĂ©, Segond 1978 (Colombe) © Il sĂ©duira par des flatteries les traitres de lâalliance. Mais le peuple de ceux qui connaissent leur Dieu agiront avec fermetĂ©, Parole de Vie © Le roi lui-mĂȘme, par ses promesses fausses, amĂšnera les gens Ă rejeter lâalliance. Mais ceux qui connaissent leur Dieu continueront dâagir avec courage. Français Courant © Le roi lui-mĂȘme, par ses flatteries, amĂšnera des gens Ă rejeter lâalliance. Mais tous ceux qui sont fidĂšles Ă Dieu resteront fermes dans leur façon dâagir. Semeur © Par ses intrigues, il entraĂźnera dans lâimpuretĂ© ceux qui auront trahi lâalliance, mais le peuple de ceux qui connaissent leur Dieu agira avec courage. Darby Et, par de douces paroles, il entraĂźnera Ă l'impiĂ©tĂ© ceux qui agissent mĂ©chamment Ă l'Ă©gard de l'alliance ; mais le peuple qui connaĂźt son Dieu sera fort et agira. Martin Et il fera pĂ©cher par flatteries ceux qui se porteront mĂ©chamment dans l'alliance ; mais le peuple de ceux qui connaĂźtront leur Dieu se fortifiera, et fera [de grands exploits. ] Ostervald Il sĂ©duira par des flatteries les prĂ©varicateurs de l'alliance ; mais le peuple de ceux qui connaissent leur Dieu prendra courage et agira. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖŽŚŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚŁ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ·Ś§ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚÖčŚÖ°ŚąÖ”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„Ś§ŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖœŚÖŒŚ World English Bible Such as do wickedly against the covenant shall he pervert by flatteries; but the people who know their God shall be strong, and do [exploits]. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il sĂ©duira par des flatteries les violateurs de l'alliance : ceux dont il a Ă©tĂ© question au verset 30.Mais le peuple prendra courage et agira ; c'est-Ă -dire qu'il tiendra ferme et qu'il rĂ©sistera au tyran. 1 MaccabĂ©es 1.65, etc. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il sĂ©duira 02610 08686 par des flatteries 02514 les traĂźtres 07561 08688 de lâalliance 01285. Mais ceux du peuple 05971 qui connaĂźtront 03045 08802 leur Dieu 0430 agiront 06213 08804 avec fermetĂ© 02388 08686, 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01285 - bÄriythpacte, alliance, engagement entre hommes traitĂ©, alliance, ligue, pacte, accord, contrat constitution, ordonnance (monarque à ⊠02388 - chazaqfortifier, prĂ©valoir, ĂȘtre fort, devenir fort, ĂȘtre courageux, ĂȘtre ferme, ĂȘtre rĂ©solu, ĂȘtre vaillant, ĂȘtre ⊠02514 - chalaqqahflatterie, douceur, promesses mielleuses 02610 - chanephĂȘtre profanĂ©, ĂȘtre souillĂ©, ĂȘtre polluĂ©, ĂȘtre corrompu ĂȘtre impie polluer profaner, rendre impie (Hiphil) ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07561 - rasha`ĂȘtre mĂ©chant, agir mĂ©chamment (Qal) faire le mal ĂȘtre coupable, ĂȘtre condamnĂ© (Hifil) condamner comme ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08688Radical : Hifil 08818 Mode : Participe 08813 Nombre : 857 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTIOCHE DE SYRIECette ville, qu'il ne faut pas confondre avec Antioche de Pisidie (voir ci-dessus), fut comme elle fondĂ©e par SĂ©leucus Nicator ⊠FLATTERIEDĂ©faut de ceux qui veulent Ă tout prix se mĂ©nager un supĂ©rieur ; fort rĂ©pandu chez les Orientaux cĂ©rĂ©monieux et ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 10.)9. L'empire grec et les Juifs. Un autre personnage important entre maintenant en scĂšne : Alexandre le Grand (356-323), fils ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠NĂGEB(=aride). Ce mot hĂ©breu (prononcer nĂ©gueb) se trouve 112 fois dans l'A. T, et y est employĂ© dans deux sens ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Chroniques 28 9 Et toi, Salomon, mon fils, connais le Dieu de ton pĂšre, et sers-le d'un coeur dĂ©vouĂ© et d'une Ăąme bien disposĂ©e, car l'Ăternel sonde tous les coeurs et pĂ©nĂštre tous les desseins et toutes les pensĂ©es. Si tu le cherches, il se laissera trouver par toi ; mais si tu l'abandonnes, il te rejettera pour toujours. Psaumes 9 10 (9 : 11) Ceux qui connaissent ton nom se confient en toi. Car tu n'abandonnes pas ceux qui te cherchent, ĂŽ Ăternel ! Proverbes 19 5 Le faux tĂ©moin ne restera pas impuni, Et celui qui dit des mensonges n'Ă©chappera pas. Proverbes 26 28 La langue fausse hait ceux qu'elle Ă©crase, Et la bouche flatteuse prĂ©pare la ruine. JĂ©rĂ©mie 31 34 Celui-ci n'enseignera plus son prochain, Ni celui-lĂ son frĂšre, en disant : Connaissez l'Ăternel ! Car tous me connaĂźtront, Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, dit l'Ăternel ; Car je pardonnerai leur iniquitĂ©, Et je ne me souviendrai plus de leur pĂ©chĂ©. Daniel 11 32 Il sĂ©duira par des flatteries les traĂźtres de l'alliance. Mais ceux du peuple qui connaĂźtront leur Dieu agiront avec fermetĂ©, MichĂ©e 5 7 (5 : 6) Le reste de Jacob sera au milieu des peuples nombreux Comme une rosĂ©e qui vient de l'Ăternel, Comme des gouttes d'eau sur l'herbe : Elles ne comptent pas sur l'homme, Elles ne dĂ©pendent pas des enfants des hommes. 8 (5 : 7) Le reste de Jacob sera parmi les nations, Au milieu des peuples nombreux, Comme un lion parmi les bĂȘtes de la forĂȘt, Comme un lionceau parmi les troupeaux de brebis : Lorsqu'il passe, il foule et dĂ©chire, Et personne ne dĂ©livre. 9 (5 : 8) Que ta main se lĂšve sur tes adversaires, Et que tous tes ennemis soient exterminĂ©s ! MichĂ©e 7 15 Comme au jour oĂč tu sortis du pays d'Ăgypte, Je te ferai voir des prodiges. - 16 Les nations le verront, et seront confuses, Avec toute leur puissance ; Elles mettront la main sur la bouche, Leurs oreilles seront assourdies. 17 Elles lĂ©cheront la poussiĂšre, comme le serpent, Comme les reptiles de la terre ; Elles seront saisies de frayeur hors de leurs forteresses ; Elles trembleront devant l'Ăternel, notre Dieu, Elles te craindront. Zacharie 9 13 Car je bande Juda comme un arc, Je m'arme d'ĂphraĂŻm comme d'un arc, Et je soulĂšverai tes enfants, ĂŽ Sion, Contre tes enfants, ĂŽ Javan ! Je te rendrai pareille Ă l'Ă©pĂ©e d'un vaillant homme. 14 L'Ăternel au-dessus d'eux apparaĂźtra, Et sa flĂšche partira comme l'Ă©clair ; Le Seigneur, l'Ăternel, sonnera de la trompette, Il s'avancera dans l'ouragan du midi. 15 L'Ăternel des armĂ©es les protĂ©gera ; Ils dĂ©voreront, ils vaincront les pierres de la fronde ; Ils boiront, ils seront bruyants comme pris de vin ; Ils seront pleins comme une coupe, Comme les coins de l'autel. 16 L'Ăternel, leur Dieu, les sauvera en ce jour-lĂ , Comme le troupeau de son peuple ; Car ils sont les pierres d'un diadĂšme, Qui brilleront dans son pays. Zacharie 10 3 Ma colĂšre s'est enflammĂ©e contre les pasteurs, Et je chĂątierai les boucs ; Car l'Ăternel des armĂ©es visite son troupeau, la maison de Juda, Et il en fera comme son cheval de gloire dans la bataille ; 4 De lui sortira l'angle, de lui le clou, de lui l'arc de guerre ; De lui sortiront tous les chefs ensemble. 5 Ils seront comme des hĂ©ros foulant dans la bataille la boue des rues ; Ils combattront, parce que l'Ăternel sera avec eux ; Et ceux qui seront montĂ©s sur des chevaux seront couverts de honte. 6 Je fortifierai la maison de Juda, Et je dĂ©livrerai la maison de Joseph ; Je les ramĂšnerai, car j'ai compassion d'eux, Et ils seront comme si je ne les avais pas rejetĂ©s ; Car je suis l'Ăternel, leur Dieu, et je les exaucerai. 12 Je les fortifierai par l'Ăternel, Et ils marcheront en son nom, Dit l'Ăternel. Zacharie 12 3 En ce jour-lĂ , je ferai de JĂ©rusalem une pierre pesante pour tous les peuples ; Tous ceux qui la soulĂšveront seront meurtris ; Et toutes les nations de la terre s'assembleront contre elle. 4 En ce jour-lĂ , dit l'Ăternel, Je frapperai d'Ă©tourdissement tous les chevaux, Et de dĂ©lire ceux qui les monteront ; Mais j'aurai les yeux ouverts sur la maison de Juda, Quand je frapperai d'aveuglement tous les chevaux des peuples. 5 Les chefs de Juda diront en leur coeur : Les habitants de JĂ©rusalem sont notre force, Par l'Ăternel des armĂ©es, leur Dieu. 6 En ce jour-lĂ , je ferai des chefs de Juda Comme un foyer ardent parmi du bois, Comme une torche enflammĂ©e parmi des gerbes ; Ils dĂ©voreront Ă droite et Ă gauche tous les peuples d'alentour, Et JĂ©rusalem restera Ă sa place, Ă JĂ©rusalem. 7 L'Ăternel sauvera d'abord les tentes de Juda, Afin que la gloire de la maison de David, La gloire des habitants de JĂ©rusalem ne s'Ă©lĂšve pas au-dessus de Juda. Zacharie 14 1 Voici, le jour de l'Ăternel arrive, Et tes dĂ©pouilles seront partagĂ©es au milieu de toi. 2 Je rassemblerai toutes les nations pour qu'elles attaquent JĂ©rusalem ; La ville sera prise, les maisons seront pillĂ©es, et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville ira en captivitĂ©, Mais le reste du peuple ne sera pas exterminĂ© de la ville. 3 L'Ăternel paraĂźtra, et il combattra ces nations, Comme il combat au jour de la bataille. 4 Ses pieds se poseront en ce jour sur la montagne des oliviers, Qui est vis-Ă -vis de JĂ©rusalem, du cĂŽtĂ© de l'orient ; La montagne des oliviers se fendra par le milieu, Ă l'orient et Ă l'occident, Et il se formera une trĂšs grande vallĂ©e : Une moitiĂ© de la montagne reculera vers le septentrion, Et une moitiĂ© vers le midi. Malachie 4 2 Mais pour vous qui craignez mon nom, se lĂšvera Le soleil de la justice, Et la guĂ©rison sera sous ses ailes ; Vous sortirez, et vous sauterez comme les veaux d'une Ă©table, Jean 17 3 Or, la vie Ă©ternelle, c'est qu'ils te connaissent, toi, le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyĂ©, JĂ©sus Christ. 2 Corinthiens 4 3 Si notre Ăvangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent ; 4 pour les incrĂ©dules dont le dieu de ce siĂšcle a aveuglĂ© l'intelligence, afin qu'ils ne vissent pas briller la splendeur de l'Ăvangile de la gloire de Christ, qui est l'image de Dieu. 5 Nous ne nous prĂȘchons pas nous-mĂȘmes ; c'est JĂ©sus Christ le Seigneur que nous prĂȘchons, et nous nous disons vos serviteurs Ă cause de JĂ©sus. 6 Car Dieu, qui a dit : La lumiĂšre brillera du sein des tĂ©nĂšbres ! a fait briller la lumiĂšre dans nos coeurs pour faire resplendir la connaissance de la gloire de Dieu sur la face de Christ. 2 Thessaloniciens 2 9 L'apparition de cet impie se fera, par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers, 10 et avec toutes les sĂ©ductions de l'iniquitĂ© pour ceux qui pĂ©rissent parce qu'ils n'ont pas reçu l'amour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 Aussi Dieu leur envoie une puissance d'Ă©garement, pour qu'ils croient au mensonge, 12 afin que tous ceux qui n'ont pas cru Ă la vĂ©ritĂ©, mais qui ont pris plaisir Ă l'injustice, soient condamnĂ©s. 2 TimothĂ©e 2 1 Toi donc, mon enfant, fortifie-toi dans la grĂące qui est en JĂ©sus Christ. 2 Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. 3 Souffre avec moi, comme un bon soldat de JĂ©sus Christ. HĂ©breux 10 32 Souvenez-vous de ces premiers jours, oĂč, aprĂšs avoir Ă©tĂ© Ă©clairĂ©s, vous avez soutenu un grand combat au milieu des souffrances, 33 d'une part, exposĂ©s comme en spectacle aux opprobres et aux tribulations, et de l'autre, vous associant Ă ceux dont la position Ă©tait la mĂȘme. 1 Jean 2 3 Si nous gardons ses commandements, par lĂ nous savons que nous l'avons connu. 4 Celui qui dit : Je l'ai connu, et qui ne garde pas ses commandements, est un menteur, et la vĂ©ritĂ© n'est point en lui. 1 Jean 5 20 Nous savons aussi que le Fils de Dieu est venu, et qu'il nous a donnĂ© l'intelligence pour connaĂźtre le VĂ©ritable ; et nous sommes dans le VĂ©ritable, en son Fils JĂ©sus Christ. Apocalypse 6 11 Une robe blanche fut donnĂ©e Ă chacun d'eux ; et il leur fut dit de se tenir en repos quelque temps encore, jusqu'Ă ce que fĂ»t complet le nombre de leurs compagnons de service et de leurs frĂšres qui devaient ĂȘtre mis Ă mort comme eux. Apocalypse 7 9 AprĂšs cela, je regardai, et voici, il y avait une grande foule, que personne ne pouvait compter, de toute nation, de toute tribu, de tout peuple, et de toute langue. Ils se tenaient devant le trĂŽne et devant l'agneau, revĂȘtus de robes blanches, et des palmes dans leurs mains. 10 Et ils criaient d'une voix forte, en disant : Le salut est Ă notre Dieu qui est assis sur le trĂŽne, et Ă l'agneau. Apocalypse 12 7 Et il y eut guerre dans le ciel. Michel et ses anges combattirent contre le dragon. Et le dragon et ses anges combattirent, 8 mais ils ne furent pas les plus forts, et leur place ne fut plus trouvĂ©e dans le ciel. 9 Et il fut prĂ©cipitĂ©, le grand dragon, le serpent ancien, appelĂ© le diable et Satan, celui qui sĂ©duit toute la terre, il fut prĂ©cipitĂ© sur la terre, et ses anges furent prĂ©cipitĂ©s avec lui. 10 Et j'entendis dans le ciel une voix forte qui disait : Maintenant le salut est arrivĂ©, et la puissance, et le rĂšgne de notre Dieu, et l'autoritĂ© de son Christ ; car il a Ă©tĂ© prĂ©cipitĂ©, l'accusateur de nos frĂšres, celui qui les accusait devant notre Dieu jour et nuit. 11 Ils l'ont vaincu Ă cause du sang de l'agneau et Ă cause de la parole de leur tĂ©moignage, et ils n'ont pas aimĂ© leur vie jusqu'Ă craindre la mort. Apocalypse 13 12 Elle exerçait toute l'autoritĂ© de la premiĂšre bĂȘte en sa prĂ©sence, et elle faisait que la terre et ses habitants adoraient la premiĂšre bĂȘte, dont la blessure mortelle avait Ă©tĂ© guĂ©rie. 13 Elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. 14 Et elle sĂ©duisait les habitants de la terre par les prodiges qu'il lui Ă©tait donnĂ© d'opĂ©rer en prĂ©sence de la bĂȘte, disant aux habitants de la terre de faire une image Ă la bĂȘte qui avait la blessure de l'Ă©pĂ©e et qui vivait. 15 Et il lui fut donnĂ© d'animer l'image de la bĂȘte, afin que l'image de la bĂȘte parlĂąt, et qu'elle fĂźt que tous ceux qui n'adoreraient pas l'image de la bĂȘte fussent tuĂ©s. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.