TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint Louis - Malheur Ă l'orgueil - Proverbes 16:18 Fernand Saint Louis - Malheur Ă l'orgueil - Proverbes 16:18 Groupe Biblique de la Rive-Sud de Longueuil QuĂ©bec, Canada 3 ⊠Toute la Bible en parle Daniel 11.36 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - Celui qui amĂšnera la perversion dans le monde Fernand Saint-Louis - Celui qui amĂšnera la perversion dans le monde Daniel ChapĂźtre 8 Groupe Biblique de la Rive-Sud de ⊠Toute la Bible en parle Daniel 11.36 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment dĂ©velopper une attitude reconnaissante ? Ne vous inquiĂ©tez de rien. DĂšs que vous commencez Ă vous inquiĂ©ter, transformez cette inquiĂ©tude en priĂšre. Je fais ce ⊠Joyce Meyer Daniel 11.1-45 TopTV VidĂ©o Enseignement Le remĂšde contre l'inquiĂ©tude | Pause vitaminĂ©e avec Joyce L'un de mes versets prĂ©fĂ©rĂ©s est Philippiens 4, 6 et il dit que nous devons rendre grĂące dans nos priĂšres. ⊠Joyce Meyer Daniel 11.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 11.1-45 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 » Le roi fera ce qu'il voudra. Il sera plein dâarrogance, se grandira au-dessus de tous les dieux et prononcera des paroles extraordinaires contre le Dieu des dieux. Il prospĂ©rera jusqu'Ă ce que la colĂšre soit Ă son comble, car ce qui est dĂ©cidĂ© s'accomplira. Segond 1910 Le roi fera ce qu'il voudra ; il s'Ă©lĂšvera, il se glorifiera au-dessus de tous les dieux, et il dira des choses incroyables contre le Dieu des dieux ; il prospĂ©rera jusqu'Ă ce que la colĂšre soit consommĂ©e, car ce qui est arrĂȘtĂ© s'accomplira. Segond 1978 (Colombe) © Le roi fera ce quâil voudra ; il sâĂ©lĂšvera, il se glorifiera au-dessus de tous les dieux et il dira des choses incroyables contre le Dieu des dieux ; il prospĂ©rera jusquâĂ ce que la colĂšre soit consommĂ©e, car ce qui est rĂ©solu sâaccomplira. Parole de Vie © « Le roi fera ce qui lui plaĂźt. Il sera plein dâorgueil, il croira quâil est au-dessus de tous les dieux. Il dira des choses quâon nâa pas le droit de dire contre le Dieu qui est au-dessus des dieux. Il rĂ©ussira jusquâau jour oĂč la colĂšre de Dieu apparaĂźtra. Alors Dieu rĂ©alisera ce quâil a dĂ©cidĂ©. Français Courant © âLe roi agira comme bon lui semblera. Plein dâorgueil, et se croyant supĂ©rieur aux dieux, il sâexprimera de maniĂšre intolĂ©rable contre le Dieu des dieux. Il connaĂźtra le succĂšs, jusquâĂ ce que la colĂšre divine se manifeste. Alors Dieu accomplira ce quâil a dĂ©cidĂ©. Semeur © Le roi agira Ă sa guise, il sâenorgueillira et se croira plus grand que tous les dieux, mĂȘme plus grand que le Dieu des dieux, il profĂ©rera des *blasphĂšmes inouĂŻs contre lui et il parviendra Ă ses fins jusquâĂ ce que la colĂšre divine soit parvenue Ă son comble. Alors ce qui est dĂ©crĂ©tĂ© sâaccomplira. Darby Et le roi agira selon son bon plaisir, et s'exaltera, et s'Ă©lĂšvera contre tout dieu, et profĂ©rera des choses impies contre le Dieu des dieux ; et il prospĂ©rera jusqu'Ă ce que l'indignation soit accomplie ; car ce qui est dĂ©terminĂ© sera fait. Martin Ce Roi donc fera selon sa volontĂ©, et s'enorgueillira, et s'Ă©lĂšvera par-dessus tout Dieu ; il profĂ©rera des choses Ă©tranges contre le Dieu des dieux, et prospĂ©rera jusqu'Ă ce que l'indignation ait pris fin ; car la dĂ©termination en a Ă©tĂ© faite. Ostervald Le roi fera tout ce qu'il voudra ; et il s'enorgueillira et s'Ă©lĂšvera au-dessus de tout dieu ; il profĂ©rera des choses Ă©tranges contre le Dieu des dieux ; et il prospĂ©rera jusqu'Ă ce que la colĂšre soit consommĂ©e, car ce qui est dĂ©crĂ©tĂ© sera exĂ©cutĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖšŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚšŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖŽÖŚŚÖ·Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖžŚŠÖžÖŚ Ś Ö¶ŚąÖ±Ś©ŚÖžÖœŚȘÖžŚŚ World English Bible The king shall do according to his will; and he shall exalt himself, and magnify himself above every god, and shall speak marvelous things against the God of gods; and he shall prosper until the indignation be accomplished; for that which is determined shall be done. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 36 Ă 39. Le mĂ©pris d'Antiochus pour Dieu et en gĂ©nĂ©ral pour tous les dieux.Tout ce qui lui plaira. Sa volontĂ© sera la seule rĂšgle de ses actions.Il se lĂšvera... au-dessus de tout dieu... : de tous les dieux nationaux des peuples de son empire ; et mĂȘme de celui des Juifs, le Dieu des dieux.Jusqu'Ă ce que la colĂšre soit consommĂ©e. D'aprĂšs 8.19, il s'agit de la colĂšre de Dieu se servant d'Antiochus comme d'une verge pour chĂątier son peuple et, d'aprĂšs le verset 35, pour le purifier par ce chĂątiment.Saint Paul s'est servi d'une partie des traits de ce tableau pour dĂ©crire l'homme de pĂ©chĂ©, 2Thessaloniciens 2.3. Aussi les anciens commentateurs ont-ils cru que toute cette fin de chapitre se rapportait directement et exclusivement Ă l'AntĂ©christ. Mais le contexte ne permet pas cette application. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le roi 04428 fera 06213 08804 ce quâil voudra 07522 ; il sâĂ©lĂšvera 07311 08709, il se glorifiera 01431 08691 au-dessus de tous les dieux 0410, et il dira 01696 08762 des choses incroyables 06381 08737 contre le Dieu 0410 des dieux 0410 ; il prospĂ©rera 06743 08689 jusquâĂ ce que la colĂšre 02195 soit consommĂ©e 03615 08804, car ce qui est arrĂȘtĂ© 02782 08737 sâaccomplira 06213 08738. 0410 - 'elDieu, comme Dieu, puissant hommes puissants, de haut rang, hĂ©ros anges dieux, faux dieux (dĂ©mons, ⊠01431 - gadalcroĂźtre, devenir grand, ĂȘtre grand, ĂȘtre Ă©levĂ© ou important, promouvoir rendre puissant louer, glorifier, faire ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02195 - za`amcolĂšre, indignation, courroux, rĂ©volte, exaspĂ©ration 02782 - charatscouper, aiguiser, dĂ©cider, dĂ©terminer, mutiler, remuer, ĂȘtre dĂ©cisif, ĂȘtre mutilĂ©, inciser (Niphal) ĂȘtre dĂ©cidĂ©, dĂ©crĂ©tĂ© 03615 - kalahaccomplir, cesser, consumer, dĂ©terminer, finir, manquer, ĂȘtre complet, ĂȘtre accompli, ĂȘtre fini, ĂȘtre au bout, ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06381 - pala'ĂȘtre merveilleux, Ă©tonnant, extraordinaire, sĂ©parĂ© par une action distinguĂ©e (Nifal) ĂȘtre au delĂ de ses ⊠06743 - tsalach(Qal) se prĂ©cipiter avancer, prospĂ©rer, faire des progrĂšs, rĂ©ussir, ĂȘtre profitable (Qal) prospĂ©rer (Hifil) rendre ⊠07311 - ruwmse lever, Ă©lever, ĂȘtre haut, ĂȘtre Ă©levĂ©, ĂȘtre exaltĂ© (Qal) ĂȘtre haut, ĂȘtre placĂ© en ⊠07522 - ratsownplaisir, dĂ©lices, faveur, bonne volontĂ©, acceptation, volontĂ©, complaisance, contentement, agrĂ©ment, joie 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08709Radical : Hitpolel 08824 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 45 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTIOCHE DE SYRIECette ville, qu'il ne faut pas confondre avec Antioche de Pisidie (voir ci-dessus), fut comme elle fondĂ©e par SĂ©leucus Nicator ⊠FONDEURLa fusion des mĂ©taux au feu, pour alliages ou moulages, fut pratiquĂ©e de trĂšs bonne heure ; (cf. Ge 4:22 ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 10.)9. L'empire grec et les Juifs. Un autre personnage important entre maintenant en scĂšne : Alexandre le Grand (356-323), fils ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠NĂGEB(=aride). Ce mot hĂ©breu (prononcer nĂ©gueb) se trouve 112 fois dans l'A. T, et y est employĂ© dans deux sens ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 10 17 En effet, l'Eternel, votre Dieu, est le Dieu des dieux, le Seigneur des seigneurs, le Dieu grand, fort et redoutable. Il ne fait pas de favoritisme et nâaccepte pas de pot-de-vin, JosuĂ© 22 22 « Le Dieu des dieux, câest l'Eternel, oui, câest le Dieu des dieux, l'Eternel, qui le sait et IsraĂ«l le saura bien aussi ! Si c'est par rĂ©volte et par infidĂ©litĂ© envers l'Eternel que nous avons agi, ne viens pas Ă notre aide aujourdâhui ! Job 23 13 » Mais sa dĂ©cision est prise. Qui pourra lây faire renoncer ? Ce quâil dĂ©sire, il le met en Ćuvre. 14 Il accomplira donc ses intentions envers moi, et il en a bien d'autres en rĂ©serve. Psaumes 33 10 LâEternel renverse les plans des nations, il anĂ©antit les projets des peuples, Psaumes 136 2 Louez le Dieu des dieux ! â Oui, sa bontĂ© dure Ă©ternellement. â Proverbes 19 21 Il y a dans le cĆur de l'homme beaucoup de projets, mais c'est le plan de l'Eternel qui s'accomplit. EsaĂŻe 10 25 mais encore un peu, trĂšs peu de temps, et ma fureur contre toi prendra fin : ma colĂšre se dirigera contre lui pour le dĂ©truire. » EsaĂŻe 14 13 » Tu disais dans ton cĆur : âJe monterai au ciel, je hisserai mon trĂŽne au-dessus des Ă©toiles de Dieu et je siĂ©gerai sur la montagne de la rencontre, Ă lâextrĂȘme nord. EsaĂŻe 26 20 Va, mon peuple, entre dans tes appartements et ferme tes portes derriĂšre toi ! Cache-toi pour un petit moment, jusqu'Ă ce que la colĂšre soit passĂ©e. EsaĂŻe 46 10 Je rĂ©vĂšle dĂšs le dĂ©but ce qui doit arriver, et longtemps Ă l'avance ce qui n'est pas encore mis en Ćuvre. Je dis : « Mon projet se rĂ©alisera et je mettrai en Ćuvre tout ce que je dĂ©sire. » Daniel 2 47 Le roi adressa la parole Ă Daniel et dit : « Câest certain, câest votre Dieu qui est le Dieu des dieux et le Seigneur des rois, et il dĂ©voile les secrets, puisque tu as pu dĂ©voiler celui-ci. » Daniel 4 Daniel 7 8 Je regardais les cornes et jâai vu une autre petite corne sortir du milieu d'elles. Trois des premiĂšres cornes ont Ă©tĂ© arrachĂ©es devant elle. Sur cette corne, il y avait des yeux pareils Ă ceux dâun homme et une bouche qui parlait avec arrogance. 20 Jâai aussi dĂ©sirĂ© savoir la vĂ©ritĂ© au sujet des dix cornes qu'elle avait sur la tĂȘte ainsi quâau sujet de l'autre, celle qui Ă©tait sortie et devant laquelle trois Ă©taient tombĂ©es, la corne qui avait des yeux et une bouche parlant avec arrogance et qui paraissait plus grande que les autres. 21 Jâai vu cette corne faire la guerre aux saints et l'emporter sur eux, 22 jusqu'au moment oĂč l'Ancien des jours est venu faire justice aux saints du TrĂšs-Haut. Le moment oĂč les saints ont pris possession du royaume est alors arrivĂ©. 23 » Voici ce quâil mâa dit : âLa quatriĂšme bĂȘte, c'est un quatriĂšme royaume qui existera sur la terre, diffĂ©rent de tous les royaumes. Il dĂ©vorera toute la terre, la piĂ©tinera et la brisera. 24 Les dix cornes, ce sont dix rois qui surgiront de ce royaume. Un autre surgira aprĂšs eux. Il sera diffĂ©rent des premiers et abaissera trois rois. 25 Par ses paroles il sâopposera au TrĂšs-Haut. Il opprimera les saints du TrĂšs-Haut et projettera de changer les temps et la loi. Les saints seront livrĂ©s Ă son pouvoir pendant un temps, deux temps et la moitiĂ© d'un temps. Daniel 8 4 Jâai vu le bĂ©lier frapper avec ses cornes vers l'ouest, le nord et le sud. Aucun animal ne pouvait lui rĂ©sister et il n'y avait personne pour dĂ©livrer ses victimes de son pouvoir. Il faisait ce qu'il voulait et il est devenu grand. 11 Elle a grandi jusqu'au niveau du chef de l'armĂ©e. Elle lui a enlevĂ© le sacrifice perpĂ©tuel et a bouleversĂ© les fondations de son sanctuaire. 12 L'armĂ©e lui a Ă©tĂ© livrĂ©e avec le sacrifice perpĂ©tuel, Ă cause de la transgression. La corne a jetĂ© la vĂ©ritĂ© par terre et rĂ©ussi dans ses entreprises. 19 Puis il mâa dit : « Je vais te faire connaĂźtre ce qui arrivera au terme de la colĂšre, car il y a un moment fixĂ© pour la fin. 24 Sa puissance grandira, mais non par sa propre force. Il accomplira d'extraordinaires dĂ©vastations, il rĂ©ussira dans ses entreprises, il dĂ©truira les puissants et le peuple des saints. 25 GrĂące Ă son habiletĂ©, il rĂ©ussira dans ses manĆuvres trompeuses, et il aura le cĆur rempli d'arrogance. Il fera mourir beaucoup d'hommes qui vivaient dans la tranquillitĂ© et il se dressera contre le prince des princes. Cependant, il sera brisĂ© sans aucune intervention extĂ©rieure. Daniel 9 26 AprĂšs les 62 semaines, le Messie sera exclu et il nây aura personne pour lui venir en aide. Le peuple d'un prince qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, puis sa fin arrivera comme par une inondation. Il est dĂ©cidĂ© que les dĂ©vastations dureront jusqu'au terme de la guerre. 27 Il imposera une alliance d'une semaine Ă beaucoup, et au milieu de la semaine il fera cesser le sacrifice et lâoffrande. Le dĂ©vastateur commettra les pires monstruositĂ©s jusqu'Ă ce que lâanĂ©antissement et ce qui a Ă©tĂ© dĂ©cidĂ© se dĂ©versent sur lui. » Daniel 11 3 Cependant, un roi vaillant se dressera. Il dominera avec une grande puissance et fera ce qu'il voudra. 16 Celui qui marchera contre lui fera ce qu'il voudra sans que personne ne lui rĂ©siste. Il s'arrĂȘtera dans le plus beau des pays, exterminant tout ce qui tombera sous sa main. 36 » Le roi fera ce qu'il voudra. Il sera plein dâarrogance, se grandira au-dessus de tous les dieux et prononcera des paroles extraordinaires contre le Dieu des dieux. Il prospĂ©rera jusqu'Ă ce que la colĂšre soit Ă son comble, car ce qui est dĂ©cidĂ© s'accomplira. Daniel 12 7 Et j'ai entendu l'homme habillĂ© de lin, celui qui se tenait au-dessus de lâeau du fleuve : il a levĂ© sa main droite et sa main gauche vers le ciel et il a jurĂ© par celui qui vit Ă©ternellement que ce serait dans un temps, deux temps et la moitiĂ© d'un temps, et que tout cela prendrait fin quand la force du peuple saint serait entiĂšrement Ă©puisĂ©e. 11 Depuis le moment oĂč le sacrifice perpĂ©tuel sera supprimĂ© et oĂč lâabominable dĂ©vastation sera dressĂ©e, il y aura 1290 jours. 12 Heureux celui qui attendra et qui arrivera jusqu'Ă 1335 jours ! 13 Quant Ă toi, marche vers ta fin ! Tu te reposeras et tu seras debout pour recevoir ton hĂ©ritage Ă la fin des jours. » Jean 5 30 Je ne peux rien faire de moi-mĂȘme : je juge d'aprĂšs ce que j'entends, et mon jugement est juste parce que je ne cherche pas Ă faire ma volontĂ©, mais celle du PĂšre qui m'a envoyĂ©. Jean 6 38 En effet, je suis descendu du ciel pour faire non pas ma volontĂ©, mais celle de celui qui m'a envoyĂ©. Actes 4 28 ils ont accompli tout ce que ta main et ta volontĂ© avaient dĂ©cidĂ© d'avance. 2 Thessaloniciens 2 4 l'adversaire qui s'Ă©lĂšve contre tout ce qu'on appelle Dieu ou qu'on adore ; il va jusqu'Ă s'asseoir [comme Dieu] dans le temple de Dieu en se proclamant lui-mĂȘme Dieu. Apocalypse 10 7 mais quand viendront les jours oĂč l'on entendra le septiĂšme ange sonner de la trompette, le mystĂšre de Dieu s'accomplira, comme il l'a annoncĂ© Ă ses serviteurs les prophĂštes. » Apocalypse 11 2 Quant au parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations et elles piĂ©tineront la ville sainte pendant 42 mois. 3 Je donnerai Ă mes deux tĂ©moins le pouvoir de prophĂ©tiser, habillĂ©s de sacs, pendant 1260 jours. » Apocalypse 12 14 Mais les deux ailes du grand aigle furent donnĂ©es Ă la femme, afin qu'elle s'envole au dĂ©sert, vers l'endroit oĂč elle doit ĂȘtre nourrie un temps, des temps et la moitiĂ© d'un temps, loin du serpent. Apocalypse 13 5 Il lui fut donnĂ© une bouche qui profĂ©rait des paroles arrogantes et des blasphĂšmes, et elle reçut le pouvoir de faire la guerre pendant 42 mois. 6 Elle ouvrit la bouche pour profĂ©rer des blasphĂšmes contre Dieu, pour insulter son nom et son tabernacle, ceux qui habitent dans le ciel. Apocalypse 17 3 Alors il me transporta en esprit dans un dĂ©sert et je vis une femme assise sur une bĂȘte Ă©carlate, couverte de noms blasphĂ©matoires et qui avait sept tĂȘtes et dix cornes. 17 En effet, Dieu leur a mis Ă cĆur de rĂ©aliser son propre projet en ayant la mĂȘme pensĂ©e et en donnant leur royautĂ© Ă la bĂȘte jusqu'Ă ce que les paroles de Dieu soient accomplies. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - Celui qui amĂšnera la perversion dans le monde Fernand Saint-Louis - Celui qui amĂšnera la perversion dans le monde Daniel ChapĂźtre 8 Groupe Biblique de la Rive-Sud de ⊠Toute la Bible en parle Daniel 11.36 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment dĂ©velopper une attitude reconnaissante ? Ne vous inquiĂ©tez de rien. DĂšs que vous commencez Ă vous inquiĂ©ter, transformez cette inquiĂ©tude en priĂšre. Je fais ce ⊠Joyce Meyer Daniel 11.1-45 TopTV VidĂ©o Enseignement Le remĂšde contre l'inquiĂ©tude | Pause vitaminĂ©e avec Joyce L'un de mes versets prĂ©fĂ©rĂ©s est Philippiens 4, 6 et il dit que nous devons rendre grĂące dans nos priĂšres. ⊠Joyce Meyer Daniel 11.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 11.1-45 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 » Le roi fera ce qu'il voudra. Il sera plein dâarrogance, se grandira au-dessus de tous les dieux et prononcera des paroles extraordinaires contre le Dieu des dieux. Il prospĂ©rera jusqu'Ă ce que la colĂšre soit Ă son comble, car ce qui est dĂ©cidĂ© s'accomplira. Segond 1910 Le roi fera ce qu'il voudra ; il s'Ă©lĂšvera, il se glorifiera au-dessus de tous les dieux, et il dira des choses incroyables contre le Dieu des dieux ; il prospĂ©rera jusqu'Ă ce que la colĂšre soit consommĂ©e, car ce qui est arrĂȘtĂ© s'accomplira. Segond 1978 (Colombe) © Le roi fera ce quâil voudra ; il sâĂ©lĂšvera, il se glorifiera au-dessus de tous les dieux et il dira des choses incroyables contre le Dieu des dieux ; il prospĂ©rera jusquâĂ ce que la colĂšre soit consommĂ©e, car ce qui est rĂ©solu sâaccomplira. Parole de Vie © « Le roi fera ce qui lui plaĂźt. Il sera plein dâorgueil, il croira quâil est au-dessus de tous les dieux. Il dira des choses quâon nâa pas le droit de dire contre le Dieu qui est au-dessus des dieux. Il rĂ©ussira jusquâau jour oĂč la colĂšre de Dieu apparaĂźtra. Alors Dieu rĂ©alisera ce quâil a dĂ©cidĂ©. Français Courant © âLe roi agira comme bon lui semblera. Plein dâorgueil, et se croyant supĂ©rieur aux dieux, il sâexprimera de maniĂšre intolĂ©rable contre le Dieu des dieux. Il connaĂźtra le succĂšs, jusquâĂ ce que la colĂšre divine se manifeste. Alors Dieu accomplira ce quâil a dĂ©cidĂ©. Semeur © Le roi agira Ă sa guise, il sâenorgueillira et se croira plus grand que tous les dieux, mĂȘme plus grand que le Dieu des dieux, il profĂ©rera des *blasphĂšmes inouĂŻs contre lui et il parviendra Ă ses fins jusquâĂ ce que la colĂšre divine soit parvenue Ă son comble. Alors ce qui est dĂ©crĂ©tĂ© sâaccomplira. Darby Et le roi agira selon son bon plaisir, et s'exaltera, et s'Ă©lĂšvera contre tout dieu, et profĂ©rera des choses impies contre le Dieu des dieux ; et il prospĂ©rera jusqu'Ă ce que l'indignation soit accomplie ; car ce qui est dĂ©terminĂ© sera fait. Martin Ce Roi donc fera selon sa volontĂ©, et s'enorgueillira, et s'Ă©lĂšvera par-dessus tout Dieu ; il profĂ©rera des choses Ă©tranges contre le Dieu des dieux, et prospĂ©rera jusqu'Ă ce que l'indignation ait pris fin ; car la dĂ©termination en a Ă©tĂ© faite. Ostervald Le roi fera tout ce qu'il voudra ; et il s'enorgueillira et s'Ă©lĂšvera au-dessus de tout dieu ; il profĂ©rera des choses Ă©tranges contre le Dieu des dieux ; et il prospĂ©rera jusqu'Ă ce que la colĂšre soit consommĂ©e, car ce qui est dĂ©crĂ©tĂ© sera exĂ©cutĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖšŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚšŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖŽÖŚŚÖ·Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖžŚŠÖžÖŚ Ś Ö¶ŚąÖ±Ś©ŚÖžÖœŚȘÖžŚŚ World English Bible The king shall do according to his will; and he shall exalt himself, and magnify himself above every god, and shall speak marvelous things against the God of gods; and he shall prosper until the indignation be accomplished; for that which is determined shall be done. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 36 Ă 39. Le mĂ©pris d'Antiochus pour Dieu et en gĂ©nĂ©ral pour tous les dieux.Tout ce qui lui plaira. Sa volontĂ© sera la seule rĂšgle de ses actions.Il se lĂšvera... au-dessus de tout dieu... : de tous les dieux nationaux des peuples de son empire ; et mĂȘme de celui des Juifs, le Dieu des dieux.Jusqu'Ă ce que la colĂšre soit consommĂ©e. D'aprĂšs 8.19, il s'agit de la colĂšre de Dieu se servant d'Antiochus comme d'une verge pour chĂątier son peuple et, d'aprĂšs le verset 35, pour le purifier par ce chĂątiment.Saint Paul s'est servi d'une partie des traits de ce tableau pour dĂ©crire l'homme de pĂ©chĂ©, 2Thessaloniciens 2.3. Aussi les anciens commentateurs ont-ils cru que toute cette fin de chapitre se rapportait directement et exclusivement Ă l'AntĂ©christ. Mais le contexte ne permet pas cette application. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le roi 04428 fera 06213 08804 ce quâil voudra 07522 ; il sâĂ©lĂšvera 07311 08709, il se glorifiera 01431 08691 au-dessus de tous les dieux 0410, et il dira 01696 08762 des choses incroyables 06381 08737 contre le Dieu 0410 des dieux 0410 ; il prospĂ©rera 06743 08689 jusquâĂ ce que la colĂšre 02195 soit consommĂ©e 03615 08804, car ce qui est arrĂȘtĂ© 02782 08737 sâaccomplira 06213 08738. 0410 - 'elDieu, comme Dieu, puissant hommes puissants, de haut rang, hĂ©ros anges dieux, faux dieux (dĂ©mons, ⊠01431 - gadalcroĂźtre, devenir grand, ĂȘtre grand, ĂȘtre Ă©levĂ© ou important, promouvoir rendre puissant louer, glorifier, faire ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02195 - za`amcolĂšre, indignation, courroux, rĂ©volte, exaspĂ©ration 02782 - charatscouper, aiguiser, dĂ©cider, dĂ©terminer, mutiler, remuer, ĂȘtre dĂ©cisif, ĂȘtre mutilĂ©, inciser (Niphal) ĂȘtre dĂ©cidĂ©, dĂ©crĂ©tĂ© 03615 - kalahaccomplir, cesser, consumer, dĂ©terminer, finir, manquer, ĂȘtre complet, ĂȘtre accompli, ĂȘtre fini, ĂȘtre au bout, ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06381 - pala'ĂȘtre merveilleux, Ă©tonnant, extraordinaire, sĂ©parĂ© par une action distinguĂ©e (Nifal) ĂȘtre au delĂ de ses ⊠06743 - tsalach(Qal) se prĂ©cipiter avancer, prospĂ©rer, faire des progrĂšs, rĂ©ussir, ĂȘtre profitable (Qal) prospĂ©rer (Hifil) rendre ⊠07311 - ruwmse lever, Ă©lever, ĂȘtre haut, ĂȘtre Ă©levĂ©, ĂȘtre exaltĂ© (Qal) ĂȘtre haut, ĂȘtre placĂ© en ⊠07522 - ratsownplaisir, dĂ©lices, faveur, bonne volontĂ©, acceptation, volontĂ©, complaisance, contentement, agrĂ©ment, joie 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08709Radical : Hitpolel 08824 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 45 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTIOCHE DE SYRIECette ville, qu'il ne faut pas confondre avec Antioche de Pisidie (voir ci-dessus), fut comme elle fondĂ©e par SĂ©leucus Nicator ⊠FONDEURLa fusion des mĂ©taux au feu, pour alliages ou moulages, fut pratiquĂ©e de trĂšs bonne heure ; (cf. Ge 4:22 ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 10.)9. L'empire grec et les Juifs. Un autre personnage important entre maintenant en scĂšne : Alexandre le Grand (356-323), fils ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠NĂGEB(=aride). Ce mot hĂ©breu (prononcer nĂ©gueb) se trouve 112 fois dans l'A. T, et y est employĂ© dans deux sens ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 10 17 En effet, l'Eternel, votre Dieu, est le Dieu des dieux, le Seigneur des seigneurs, le Dieu grand, fort et redoutable. Il ne fait pas de favoritisme et nâaccepte pas de pot-de-vin, JosuĂ© 22 22 « Le Dieu des dieux, câest l'Eternel, oui, câest le Dieu des dieux, l'Eternel, qui le sait et IsraĂ«l le saura bien aussi ! Si c'est par rĂ©volte et par infidĂ©litĂ© envers l'Eternel que nous avons agi, ne viens pas Ă notre aide aujourdâhui ! Job 23 13 » Mais sa dĂ©cision est prise. Qui pourra lây faire renoncer ? Ce quâil dĂ©sire, il le met en Ćuvre. 14 Il accomplira donc ses intentions envers moi, et il en a bien d'autres en rĂ©serve. Psaumes 33 10 LâEternel renverse les plans des nations, il anĂ©antit les projets des peuples, Psaumes 136 2 Louez le Dieu des dieux ! â Oui, sa bontĂ© dure Ă©ternellement. â Proverbes 19 21 Il y a dans le cĆur de l'homme beaucoup de projets, mais c'est le plan de l'Eternel qui s'accomplit. EsaĂŻe 10 25 mais encore un peu, trĂšs peu de temps, et ma fureur contre toi prendra fin : ma colĂšre se dirigera contre lui pour le dĂ©truire. » EsaĂŻe 14 13 » Tu disais dans ton cĆur : âJe monterai au ciel, je hisserai mon trĂŽne au-dessus des Ă©toiles de Dieu et je siĂ©gerai sur la montagne de la rencontre, Ă lâextrĂȘme nord. EsaĂŻe 26 20 Va, mon peuple, entre dans tes appartements et ferme tes portes derriĂšre toi ! Cache-toi pour un petit moment, jusqu'Ă ce que la colĂšre soit passĂ©e. EsaĂŻe 46 10 Je rĂ©vĂšle dĂšs le dĂ©but ce qui doit arriver, et longtemps Ă l'avance ce qui n'est pas encore mis en Ćuvre. Je dis : « Mon projet se rĂ©alisera et je mettrai en Ćuvre tout ce que je dĂ©sire. » Daniel 2 47 Le roi adressa la parole Ă Daniel et dit : « Câest certain, câest votre Dieu qui est le Dieu des dieux et le Seigneur des rois, et il dĂ©voile les secrets, puisque tu as pu dĂ©voiler celui-ci. » Daniel 4 Daniel 7 8 Je regardais les cornes et jâai vu une autre petite corne sortir du milieu d'elles. Trois des premiĂšres cornes ont Ă©tĂ© arrachĂ©es devant elle. Sur cette corne, il y avait des yeux pareils Ă ceux dâun homme et une bouche qui parlait avec arrogance. 20 Jâai aussi dĂ©sirĂ© savoir la vĂ©ritĂ© au sujet des dix cornes qu'elle avait sur la tĂȘte ainsi quâau sujet de l'autre, celle qui Ă©tait sortie et devant laquelle trois Ă©taient tombĂ©es, la corne qui avait des yeux et une bouche parlant avec arrogance et qui paraissait plus grande que les autres. 21 Jâai vu cette corne faire la guerre aux saints et l'emporter sur eux, 22 jusqu'au moment oĂč l'Ancien des jours est venu faire justice aux saints du TrĂšs-Haut. Le moment oĂč les saints ont pris possession du royaume est alors arrivĂ©. 23 » Voici ce quâil mâa dit : âLa quatriĂšme bĂȘte, c'est un quatriĂšme royaume qui existera sur la terre, diffĂ©rent de tous les royaumes. Il dĂ©vorera toute la terre, la piĂ©tinera et la brisera. 24 Les dix cornes, ce sont dix rois qui surgiront de ce royaume. Un autre surgira aprĂšs eux. Il sera diffĂ©rent des premiers et abaissera trois rois. 25 Par ses paroles il sâopposera au TrĂšs-Haut. Il opprimera les saints du TrĂšs-Haut et projettera de changer les temps et la loi. Les saints seront livrĂ©s Ă son pouvoir pendant un temps, deux temps et la moitiĂ© d'un temps. Daniel 8 4 Jâai vu le bĂ©lier frapper avec ses cornes vers l'ouest, le nord et le sud. Aucun animal ne pouvait lui rĂ©sister et il n'y avait personne pour dĂ©livrer ses victimes de son pouvoir. Il faisait ce qu'il voulait et il est devenu grand. 11 Elle a grandi jusqu'au niveau du chef de l'armĂ©e. Elle lui a enlevĂ© le sacrifice perpĂ©tuel et a bouleversĂ© les fondations de son sanctuaire. 12 L'armĂ©e lui a Ă©tĂ© livrĂ©e avec le sacrifice perpĂ©tuel, Ă cause de la transgression. La corne a jetĂ© la vĂ©ritĂ© par terre et rĂ©ussi dans ses entreprises. 19 Puis il mâa dit : « Je vais te faire connaĂźtre ce qui arrivera au terme de la colĂšre, car il y a un moment fixĂ© pour la fin. 24 Sa puissance grandira, mais non par sa propre force. Il accomplira d'extraordinaires dĂ©vastations, il rĂ©ussira dans ses entreprises, il dĂ©truira les puissants et le peuple des saints. 25 GrĂące Ă son habiletĂ©, il rĂ©ussira dans ses manĆuvres trompeuses, et il aura le cĆur rempli d'arrogance. Il fera mourir beaucoup d'hommes qui vivaient dans la tranquillitĂ© et il se dressera contre le prince des princes. Cependant, il sera brisĂ© sans aucune intervention extĂ©rieure. Daniel 9 26 AprĂšs les 62 semaines, le Messie sera exclu et il nây aura personne pour lui venir en aide. Le peuple d'un prince qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, puis sa fin arrivera comme par une inondation. Il est dĂ©cidĂ© que les dĂ©vastations dureront jusqu'au terme de la guerre. 27 Il imposera une alliance d'une semaine Ă beaucoup, et au milieu de la semaine il fera cesser le sacrifice et lâoffrande. Le dĂ©vastateur commettra les pires monstruositĂ©s jusqu'Ă ce que lâanĂ©antissement et ce qui a Ă©tĂ© dĂ©cidĂ© se dĂ©versent sur lui. » Daniel 11 3 Cependant, un roi vaillant se dressera. Il dominera avec une grande puissance et fera ce qu'il voudra. 16 Celui qui marchera contre lui fera ce qu'il voudra sans que personne ne lui rĂ©siste. Il s'arrĂȘtera dans le plus beau des pays, exterminant tout ce qui tombera sous sa main. 36 » Le roi fera ce qu'il voudra. Il sera plein dâarrogance, se grandira au-dessus de tous les dieux et prononcera des paroles extraordinaires contre le Dieu des dieux. Il prospĂ©rera jusqu'Ă ce que la colĂšre soit Ă son comble, car ce qui est dĂ©cidĂ© s'accomplira. Daniel 12 7 Et j'ai entendu l'homme habillĂ© de lin, celui qui se tenait au-dessus de lâeau du fleuve : il a levĂ© sa main droite et sa main gauche vers le ciel et il a jurĂ© par celui qui vit Ă©ternellement que ce serait dans un temps, deux temps et la moitiĂ© d'un temps, et que tout cela prendrait fin quand la force du peuple saint serait entiĂšrement Ă©puisĂ©e. 11 Depuis le moment oĂč le sacrifice perpĂ©tuel sera supprimĂ© et oĂč lâabominable dĂ©vastation sera dressĂ©e, il y aura 1290 jours. 12 Heureux celui qui attendra et qui arrivera jusqu'Ă 1335 jours ! 13 Quant Ă toi, marche vers ta fin ! Tu te reposeras et tu seras debout pour recevoir ton hĂ©ritage Ă la fin des jours. » Jean 5 30 Je ne peux rien faire de moi-mĂȘme : je juge d'aprĂšs ce que j'entends, et mon jugement est juste parce que je ne cherche pas Ă faire ma volontĂ©, mais celle du PĂšre qui m'a envoyĂ©. Jean 6 38 En effet, je suis descendu du ciel pour faire non pas ma volontĂ©, mais celle de celui qui m'a envoyĂ©. Actes 4 28 ils ont accompli tout ce que ta main et ta volontĂ© avaient dĂ©cidĂ© d'avance. 2 Thessaloniciens 2 4 l'adversaire qui s'Ă©lĂšve contre tout ce qu'on appelle Dieu ou qu'on adore ; il va jusqu'Ă s'asseoir [comme Dieu] dans le temple de Dieu en se proclamant lui-mĂȘme Dieu. Apocalypse 10 7 mais quand viendront les jours oĂč l'on entendra le septiĂšme ange sonner de la trompette, le mystĂšre de Dieu s'accomplira, comme il l'a annoncĂ© Ă ses serviteurs les prophĂštes. » Apocalypse 11 2 Quant au parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations et elles piĂ©tineront la ville sainte pendant 42 mois. 3 Je donnerai Ă mes deux tĂ©moins le pouvoir de prophĂ©tiser, habillĂ©s de sacs, pendant 1260 jours. » Apocalypse 12 14 Mais les deux ailes du grand aigle furent donnĂ©es Ă la femme, afin qu'elle s'envole au dĂ©sert, vers l'endroit oĂč elle doit ĂȘtre nourrie un temps, des temps et la moitiĂ© d'un temps, loin du serpent. Apocalypse 13 5 Il lui fut donnĂ© une bouche qui profĂ©rait des paroles arrogantes et des blasphĂšmes, et elle reçut le pouvoir de faire la guerre pendant 42 mois. 6 Elle ouvrit la bouche pour profĂ©rer des blasphĂšmes contre Dieu, pour insulter son nom et son tabernacle, ceux qui habitent dans le ciel. Apocalypse 17 3 Alors il me transporta en esprit dans un dĂ©sert et je vis une femme assise sur une bĂȘte Ă©carlate, couverte de noms blasphĂ©matoires et qui avait sept tĂȘtes et dix cornes. 17 En effet, Dieu leur a mis Ă cĆur de rĂ©aliser son propre projet en ayant la mĂȘme pensĂ©e et en donnant leur royautĂ© Ă la bĂȘte jusqu'Ă ce que les paroles de Dieu soient accomplies. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Comment dĂ©velopper une attitude reconnaissante ? Ne vous inquiĂ©tez de rien. DĂšs que vous commencez Ă vous inquiĂ©ter, transformez cette inquiĂ©tude en priĂšre. Je fais ce ⊠Joyce Meyer Daniel 11.1-45 TopTV VidĂ©o Enseignement Le remĂšde contre l'inquiĂ©tude | Pause vitaminĂ©e avec Joyce L'un de mes versets prĂ©fĂ©rĂ©s est Philippiens 4, 6 et il dit que nous devons rendre grĂące dans nos priĂšres. ⊠Joyce Meyer Daniel 11.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 11.1-45 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 » Le roi fera ce qu'il voudra. Il sera plein dâarrogance, se grandira au-dessus de tous les dieux et prononcera des paroles extraordinaires contre le Dieu des dieux. Il prospĂ©rera jusqu'Ă ce que la colĂšre soit Ă son comble, car ce qui est dĂ©cidĂ© s'accomplira. Segond 1910 Le roi fera ce qu'il voudra ; il s'Ă©lĂšvera, il se glorifiera au-dessus de tous les dieux, et il dira des choses incroyables contre le Dieu des dieux ; il prospĂ©rera jusqu'Ă ce que la colĂšre soit consommĂ©e, car ce qui est arrĂȘtĂ© s'accomplira. Segond 1978 (Colombe) © Le roi fera ce quâil voudra ; il sâĂ©lĂšvera, il se glorifiera au-dessus de tous les dieux et il dira des choses incroyables contre le Dieu des dieux ; il prospĂ©rera jusquâĂ ce que la colĂšre soit consommĂ©e, car ce qui est rĂ©solu sâaccomplira. Parole de Vie © « Le roi fera ce qui lui plaĂźt. Il sera plein dâorgueil, il croira quâil est au-dessus de tous les dieux. Il dira des choses quâon nâa pas le droit de dire contre le Dieu qui est au-dessus des dieux. Il rĂ©ussira jusquâau jour oĂč la colĂšre de Dieu apparaĂźtra. Alors Dieu rĂ©alisera ce quâil a dĂ©cidĂ©. Français Courant © âLe roi agira comme bon lui semblera. Plein dâorgueil, et se croyant supĂ©rieur aux dieux, il sâexprimera de maniĂšre intolĂ©rable contre le Dieu des dieux. Il connaĂźtra le succĂšs, jusquâĂ ce que la colĂšre divine se manifeste. Alors Dieu accomplira ce quâil a dĂ©cidĂ©. Semeur © Le roi agira Ă sa guise, il sâenorgueillira et se croira plus grand que tous les dieux, mĂȘme plus grand que le Dieu des dieux, il profĂ©rera des *blasphĂšmes inouĂŻs contre lui et il parviendra Ă ses fins jusquâĂ ce que la colĂšre divine soit parvenue Ă son comble. Alors ce qui est dĂ©crĂ©tĂ© sâaccomplira. Darby Et le roi agira selon son bon plaisir, et s'exaltera, et s'Ă©lĂšvera contre tout dieu, et profĂ©rera des choses impies contre le Dieu des dieux ; et il prospĂ©rera jusqu'Ă ce que l'indignation soit accomplie ; car ce qui est dĂ©terminĂ© sera fait. Martin Ce Roi donc fera selon sa volontĂ©, et s'enorgueillira, et s'Ă©lĂšvera par-dessus tout Dieu ; il profĂ©rera des choses Ă©tranges contre le Dieu des dieux, et prospĂ©rera jusqu'Ă ce que l'indignation ait pris fin ; car la dĂ©termination en a Ă©tĂ© faite. Ostervald Le roi fera tout ce qu'il voudra ; et il s'enorgueillira et s'Ă©lĂšvera au-dessus de tout dieu ; il profĂ©rera des choses Ă©tranges contre le Dieu des dieux ; et il prospĂ©rera jusqu'Ă ce que la colĂšre soit consommĂ©e, car ce qui est dĂ©crĂ©tĂ© sera exĂ©cutĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖšŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚšŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖŽÖŚŚÖ·Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖžŚŠÖžÖŚ Ś Ö¶ŚąÖ±Ś©ŚÖžÖœŚȘÖžŚŚ World English Bible The king shall do according to his will; and he shall exalt himself, and magnify himself above every god, and shall speak marvelous things against the God of gods; and he shall prosper until the indignation be accomplished; for that which is determined shall be done. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 36 Ă 39. Le mĂ©pris d'Antiochus pour Dieu et en gĂ©nĂ©ral pour tous les dieux.Tout ce qui lui plaira. Sa volontĂ© sera la seule rĂšgle de ses actions.Il se lĂšvera... au-dessus de tout dieu... : de tous les dieux nationaux des peuples de son empire ; et mĂȘme de celui des Juifs, le Dieu des dieux.Jusqu'Ă ce que la colĂšre soit consommĂ©e. D'aprĂšs 8.19, il s'agit de la colĂšre de Dieu se servant d'Antiochus comme d'une verge pour chĂątier son peuple et, d'aprĂšs le verset 35, pour le purifier par ce chĂątiment.Saint Paul s'est servi d'une partie des traits de ce tableau pour dĂ©crire l'homme de pĂ©chĂ©, 2Thessaloniciens 2.3. Aussi les anciens commentateurs ont-ils cru que toute cette fin de chapitre se rapportait directement et exclusivement Ă l'AntĂ©christ. Mais le contexte ne permet pas cette application. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le roi 04428 fera 06213 08804 ce quâil voudra 07522 ; il sâĂ©lĂšvera 07311 08709, il se glorifiera 01431 08691 au-dessus de tous les dieux 0410, et il dira 01696 08762 des choses incroyables 06381 08737 contre le Dieu 0410 des dieux 0410 ; il prospĂ©rera 06743 08689 jusquâĂ ce que la colĂšre 02195 soit consommĂ©e 03615 08804, car ce qui est arrĂȘtĂ© 02782 08737 sâaccomplira 06213 08738. 0410 - 'elDieu, comme Dieu, puissant hommes puissants, de haut rang, hĂ©ros anges dieux, faux dieux (dĂ©mons, ⊠01431 - gadalcroĂźtre, devenir grand, ĂȘtre grand, ĂȘtre Ă©levĂ© ou important, promouvoir rendre puissant louer, glorifier, faire ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02195 - za`amcolĂšre, indignation, courroux, rĂ©volte, exaspĂ©ration 02782 - charatscouper, aiguiser, dĂ©cider, dĂ©terminer, mutiler, remuer, ĂȘtre dĂ©cisif, ĂȘtre mutilĂ©, inciser (Niphal) ĂȘtre dĂ©cidĂ©, dĂ©crĂ©tĂ© 03615 - kalahaccomplir, cesser, consumer, dĂ©terminer, finir, manquer, ĂȘtre complet, ĂȘtre accompli, ĂȘtre fini, ĂȘtre au bout, ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06381 - pala'ĂȘtre merveilleux, Ă©tonnant, extraordinaire, sĂ©parĂ© par une action distinguĂ©e (Nifal) ĂȘtre au delĂ de ses ⊠06743 - tsalach(Qal) se prĂ©cipiter avancer, prospĂ©rer, faire des progrĂšs, rĂ©ussir, ĂȘtre profitable (Qal) prospĂ©rer (Hifil) rendre ⊠07311 - ruwmse lever, Ă©lever, ĂȘtre haut, ĂȘtre Ă©levĂ©, ĂȘtre exaltĂ© (Qal) ĂȘtre haut, ĂȘtre placĂ© en ⊠07522 - ratsownplaisir, dĂ©lices, faveur, bonne volontĂ©, acceptation, volontĂ©, complaisance, contentement, agrĂ©ment, joie 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08709Radical : Hitpolel 08824 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 45 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTIOCHE DE SYRIECette ville, qu'il ne faut pas confondre avec Antioche de Pisidie (voir ci-dessus), fut comme elle fondĂ©e par SĂ©leucus Nicator ⊠FONDEURLa fusion des mĂ©taux au feu, pour alliages ou moulages, fut pratiquĂ©e de trĂšs bonne heure ; (cf. Ge 4:22 ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 10.)9. L'empire grec et les Juifs. Un autre personnage important entre maintenant en scĂšne : Alexandre le Grand (356-323), fils ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠NĂGEB(=aride). Ce mot hĂ©breu (prononcer nĂ©gueb) se trouve 112 fois dans l'A. T, et y est employĂ© dans deux sens ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 10 17 En effet, l'Eternel, votre Dieu, est le Dieu des dieux, le Seigneur des seigneurs, le Dieu grand, fort et redoutable. Il ne fait pas de favoritisme et nâaccepte pas de pot-de-vin, JosuĂ© 22 22 « Le Dieu des dieux, câest l'Eternel, oui, câest le Dieu des dieux, l'Eternel, qui le sait et IsraĂ«l le saura bien aussi ! Si c'est par rĂ©volte et par infidĂ©litĂ© envers l'Eternel que nous avons agi, ne viens pas Ă notre aide aujourdâhui ! Job 23 13 » Mais sa dĂ©cision est prise. Qui pourra lây faire renoncer ? Ce quâil dĂ©sire, il le met en Ćuvre. 14 Il accomplira donc ses intentions envers moi, et il en a bien d'autres en rĂ©serve. Psaumes 33 10 LâEternel renverse les plans des nations, il anĂ©antit les projets des peuples, Psaumes 136 2 Louez le Dieu des dieux ! â Oui, sa bontĂ© dure Ă©ternellement. â Proverbes 19 21 Il y a dans le cĆur de l'homme beaucoup de projets, mais c'est le plan de l'Eternel qui s'accomplit. EsaĂŻe 10 25 mais encore un peu, trĂšs peu de temps, et ma fureur contre toi prendra fin : ma colĂšre se dirigera contre lui pour le dĂ©truire. » EsaĂŻe 14 13 » Tu disais dans ton cĆur : âJe monterai au ciel, je hisserai mon trĂŽne au-dessus des Ă©toiles de Dieu et je siĂ©gerai sur la montagne de la rencontre, Ă lâextrĂȘme nord. EsaĂŻe 26 20 Va, mon peuple, entre dans tes appartements et ferme tes portes derriĂšre toi ! Cache-toi pour un petit moment, jusqu'Ă ce que la colĂšre soit passĂ©e. EsaĂŻe 46 10 Je rĂ©vĂšle dĂšs le dĂ©but ce qui doit arriver, et longtemps Ă l'avance ce qui n'est pas encore mis en Ćuvre. Je dis : « Mon projet se rĂ©alisera et je mettrai en Ćuvre tout ce que je dĂ©sire. » Daniel 2 47 Le roi adressa la parole Ă Daniel et dit : « Câest certain, câest votre Dieu qui est le Dieu des dieux et le Seigneur des rois, et il dĂ©voile les secrets, puisque tu as pu dĂ©voiler celui-ci. » Daniel 4 Daniel 7 8 Je regardais les cornes et jâai vu une autre petite corne sortir du milieu d'elles. Trois des premiĂšres cornes ont Ă©tĂ© arrachĂ©es devant elle. Sur cette corne, il y avait des yeux pareils Ă ceux dâun homme et une bouche qui parlait avec arrogance. 20 Jâai aussi dĂ©sirĂ© savoir la vĂ©ritĂ© au sujet des dix cornes qu'elle avait sur la tĂȘte ainsi quâau sujet de l'autre, celle qui Ă©tait sortie et devant laquelle trois Ă©taient tombĂ©es, la corne qui avait des yeux et une bouche parlant avec arrogance et qui paraissait plus grande que les autres. 21 Jâai vu cette corne faire la guerre aux saints et l'emporter sur eux, 22 jusqu'au moment oĂč l'Ancien des jours est venu faire justice aux saints du TrĂšs-Haut. Le moment oĂč les saints ont pris possession du royaume est alors arrivĂ©. 23 » Voici ce quâil mâa dit : âLa quatriĂšme bĂȘte, c'est un quatriĂšme royaume qui existera sur la terre, diffĂ©rent de tous les royaumes. Il dĂ©vorera toute la terre, la piĂ©tinera et la brisera. 24 Les dix cornes, ce sont dix rois qui surgiront de ce royaume. Un autre surgira aprĂšs eux. Il sera diffĂ©rent des premiers et abaissera trois rois. 25 Par ses paroles il sâopposera au TrĂšs-Haut. Il opprimera les saints du TrĂšs-Haut et projettera de changer les temps et la loi. Les saints seront livrĂ©s Ă son pouvoir pendant un temps, deux temps et la moitiĂ© d'un temps. Daniel 8 4 Jâai vu le bĂ©lier frapper avec ses cornes vers l'ouest, le nord et le sud. Aucun animal ne pouvait lui rĂ©sister et il n'y avait personne pour dĂ©livrer ses victimes de son pouvoir. Il faisait ce qu'il voulait et il est devenu grand. 11 Elle a grandi jusqu'au niveau du chef de l'armĂ©e. Elle lui a enlevĂ© le sacrifice perpĂ©tuel et a bouleversĂ© les fondations de son sanctuaire. 12 L'armĂ©e lui a Ă©tĂ© livrĂ©e avec le sacrifice perpĂ©tuel, Ă cause de la transgression. La corne a jetĂ© la vĂ©ritĂ© par terre et rĂ©ussi dans ses entreprises. 19 Puis il mâa dit : « Je vais te faire connaĂźtre ce qui arrivera au terme de la colĂšre, car il y a un moment fixĂ© pour la fin. 24 Sa puissance grandira, mais non par sa propre force. Il accomplira d'extraordinaires dĂ©vastations, il rĂ©ussira dans ses entreprises, il dĂ©truira les puissants et le peuple des saints. 25 GrĂące Ă son habiletĂ©, il rĂ©ussira dans ses manĆuvres trompeuses, et il aura le cĆur rempli d'arrogance. Il fera mourir beaucoup d'hommes qui vivaient dans la tranquillitĂ© et il se dressera contre le prince des princes. Cependant, il sera brisĂ© sans aucune intervention extĂ©rieure. Daniel 9 26 AprĂšs les 62 semaines, le Messie sera exclu et il nây aura personne pour lui venir en aide. Le peuple d'un prince qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, puis sa fin arrivera comme par une inondation. Il est dĂ©cidĂ© que les dĂ©vastations dureront jusqu'au terme de la guerre. 27 Il imposera une alliance d'une semaine Ă beaucoup, et au milieu de la semaine il fera cesser le sacrifice et lâoffrande. Le dĂ©vastateur commettra les pires monstruositĂ©s jusqu'Ă ce que lâanĂ©antissement et ce qui a Ă©tĂ© dĂ©cidĂ© se dĂ©versent sur lui. » Daniel 11 3 Cependant, un roi vaillant se dressera. Il dominera avec une grande puissance et fera ce qu'il voudra. 16 Celui qui marchera contre lui fera ce qu'il voudra sans que personne ne lui rĂ©siste. Il s'arrĂȘtera dans le plus beau des pays, exterminant tout ce qui tombera sous sa main. 36 » Le roi fera ce qu'il voudra. Il sera plein dâarrogance, se grandira au-dessus de tous les dieux et prononcera des paroles extraordinaires contre le Dieu des dieux. Il prospĂ©rera jusqu'Ă ce que la colĂšre soit Ă son comble, car ce qui est dĂ©cidĂ© s'accomplira. Daniel 12 7 Et j'ai entendu l'homme habillĂ© de lin, celui qui se tenait au-dessus de lâeau du fleuve : il a levĂ© sa main droite et sa main gauche vers le ciel et il a jurĂ© par celui qui vit Ă©ternellement que ce serait dans un temps, deux temps et la moitiĂ© d'un temps, et que tout cela prendrait fin quand la force du peuple saint serait entiĂšrement Ă©puisĂ©e. 11 Depuis le moment oĂč le sacrifice perpĂ©tuel sera supprimĂ© et oĂč lâabominable dĂ©vastation sera dressĂ©e, il y aura 1290 jours. 12 Heureux celui qui attendra et qui arrivera jusqu'Ă 1335 jours ! 13 Quant Ă toi, marche vers ta fin ! Tu te reposeras et tu seras debout pour recevoir ton hĂ©ritage Ă la fin des jours. » Jean 5 30 Je ne peux rien faire de moi-mĂȘme : je juge d'aprĂšs ce que j'entends, et mon jugement est juste parce que je ne cherche pas Ă faire ma volontĂ©, mais celle du PĂšre qui m'a envoyĂ©. Jean 6 38 En effet, je suis descendu du ciel pour faire non pas ma volontĂ©, mais celle de celui qui m'a envoyĂ©. Actes 4 28 ils ont accompli tout ce que ta main et ta volontĂ© avaient dĂ©cidĂ© d'avance. 2 Thessaloniciens 2 4 l'adversaire qui s'Ă©lĂšve contre tout ce qu'on appelle Dieu ou qu'on adore ; il va jusqu'Ă s'asseoir [comme Dieu] dans le temple de Dieu en se proclamant lui-mĂȘme Dieu. Apocalypse 10 7 mais quand viendront les jours oĂč l'on entendra le septiĂšme ange sonner de la trompette, le mystĂšre de Dieu s'accomplira, comme il l'a annoncĂ© Ă ses serviteurs les prophĂštes. » Apocalypse 11 2 Quant au parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations et elles piĂ©tineront la ville sainte pendant 42 mois. 3 Je donnerai Ă mes deux tĂ©moins le pouvoir de prophĂ©tiser, habillĂ©s de sacs, pendant 1260 jours. » Apocalypse 12 14 Mais les deux ailes du grand aigle furent donnĂ©es Ă la femme, afin qu'elle s'envole au dĂ©sert, vers l'endroit oĂč elle doit ĂȘtre nourrie un temps, des temps et la moitiĂ© d'un temps, loin du serpent. Apocalypse 13 5 Il lui fut donnĂ© une bouche qui profĂ©rait des paroles arrogantes et des blasphĂšmes, et elle reçut le pouvoir de faire la guerre pendant 42 mois. 6 Elle ouvrit la bouche pour profĂ©rer des blasphĂšmes contre Dieu, pour insulter son nom et son tabernacle, ceux qui habitent dans le ciel. Apocalypse 17 3 Alors il me transporta en esprit dans un dĂ©sert et je vis une femme assise sur une bĂȘte Ă©carlate, couverte de noms blasphĂ©matoires et qui avait sept tĂȘtes et dix cornes. 17 En effet, Dieu leur a mis Ă cĆur de rĂ©aliser son propre projet en ayant la mĂȘme pensĂ©e et en donnant leur royautĂ© Ă la bĂȘte jusqu'Ă ce que les paroles de Dieu soient accomplies. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Le remĂšde contre l'inquiĂ©tude | Pause vitaminĂ©e avec Joyce L'un de mes versets prĂ©fĂ©rĂ©s est Philippiens 4, 6 et il dit que nous devons rendre grĂące dans nos priĂšres. ⊠Joyce Meyer Daniel 11.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 11.1-45 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 » Le roi fera ce qu'il voudra. Il sera plein dâarrogance, se grandira au-dessus de tous les dieux et prononcera des paroles extraordinaires contre le Dieu des dieux. Il prospĂ©rera jusqu'Ă ce que la colĂšre soit Ă son comble, car ce qui est dĂ©cidĂ© s'accomplira. Segond 1910 Le roi fera ce qu'il voudra ; il s'Ă©lĂšvera, il se glorifiera au-dessus de tous les dieux, et il dira des choses incroyables contre le Dieu des dieux ; il prospĂ©rera jusqu'Ă ce que la colĂšre soit consommĂ©e, car ce qui est arrĂȘtĂ© s'accomplira. Segond 1978 (Colombe) © Le roi fera ce quâil voudra ; il sâĂ©lĂšvera, il se glorifiera au-dessus de tous les dieux et il dira des choses incroyables contre le Dieu des dieux ; il prospĂ©rera jusquâĂ ce que la colĂšre soit consommĂ©e, car ce qui est rĂ©solu sâaccomplira. Parole de Vie © « Le roi fera ce qui lui plaĂźt. Il sera plein dâorgueil, il croira quâil est au-dessus de tous les dieux. Il dira des choses quâon nâa pas le droit de dire contre le Dieu qui est au-dessus des dieux. Il rĂ©ussira jusquâau jour oĂč la colĂšre de Dieu apparaĂźtra. Alors Dieu rĂ©alisera ce quâil a dĂ©cidĂ©. Français Courant © âLe roi agira comme bon lui semblera. Plein dâorgueil, et se croyant supĂ©rieur aux dieux, il sâexprimera de maniĂšre intolĂ©rable contre le Dieu des dieux. Il connaĂźtra le succĂšs, jusquâĂ ce que la colĂšre divine se manifeste. Alors Dieu accomplira ce quâil a dĂ©cidĂ©. Semeur © Le roi agira Ă sa guise, il sâenorgueillira et se croira plus grand que tous les dieux, mĂȘme plus grand que le Dieu des dieux, il profĂ©rera des *blasphĂšmes inouĂŻs contre lui et il parviendra Ă ses fins jusquâĂ ce que la colĂšre divine soit parvenue Ă son comble. Alors ce qui est dĂ©crĂ©tĂ© sâaccomplira. Darby Et le roi agira selon son bon plaisir, et s'exaltera, et s'Ă©lĂšvera contre tout dieu, et profĂ©rera des choses impies contre le Dieu des dieux ; et il prospĂ©rera jusqu'Ă ce que l'indignation soit accomplie ; car ce qui est dĂ©terminĂ© sera fait. Martin Ce Roi donc fera selon sa volontĂ©, et s'enorgueillira, et s'Ă©lĂšvera par-dessus tout Dieu ; il profĂ©rera des choses Ă©tranges contre le Dieu des dieux, et prospĂ©rera jusqu'Ă ce que l'indignation ait pris fin ; car la dĂ©termination en a Ă©tĂ© faite. Ostervald Le roi fera tout ce qu'il voudra ; et il s'enorgueillira et s'Ă©lĂšvera au-dessus de tout dieu ; il profĂ©rera des choses Ă©tranges contre le Dieu des dieux ; et il prospĂ©rera jusqu'Ă ce que la colĂšre soit consommĂ©e, car ce qui est dĂ©crĂ©tĂ© sera exĂ©cutĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖšŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚšŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖŽÖŚŚÖ·Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖžŚŠÖžÖŚ Ś Ö¶ŚąÖ±Ś©ŚÖžÖœŚȘÖžŚŚ World English Bible The king shall do according to his will; and he shall exalt himself, and magnify himself above every god, and shall speak marvelous things against the God of gods; and he shall prosper until the indignation be accomplished; for that which is determined shall be done. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 36 Ă 39. Le mĂ©pris d'Antiochus pour Dieu et en gĂ©nĂ©ral pour tous les dieux.Tout ce qui lui plaira. Sa volontĂ© sera la seule rĂšgle de ses actions.Il se lĂšvera... au-dessus de tout dieu... : de tous les dieux nationaux des peuples de son empire ; et mĂȘme de celui des Juifs, le Dieu des dieux.Jusqu'Ă ce que la colĂšre soit consommĂ©e. D'aprĂšs 8.19, il s'agit de la colĂšre de Dieu se servant d'Antiochus comme d'une verge pour chĂątier son peuple et, d'aprĂšs le verset 35, pour le purifier par ce chĂątiment.Saint Paul s'est servi d'une partie des traits de ce tableau pour dĂ©crire l'homme de pĂ©chĂ©, 2Thessaloniciens 2.3. Aussi les anciens commentateurs ont-ils cru que toute cette fin de chapitre se rapportait directement et exclusivement Ă l'AntĂ©christ. Mais le contexte ne permet pas cette application. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le roi 04428 fera 06213 08804 ce quâil voudra 07522 ; il sâĂ©lĂšvera 07311 08709, il se glorifiera 01431 08691 au-dessus de tous les dieux 0410, et il dira 01696 08762 des choses incroyables 06381 08737 contre le Dieu 0410 des dieux 0410 ; il prospĂ©rera 06743 08689 jusquâĂ ce que la colĂšre 02195 soit consommĂ©e 03615 08804, car ce qui est arrĂȘtĂ© 02782 08737 sâaccomplira 06213 08738. 0410 - 'elDieu, comme Dieu, puissant hommes puissants, de haut rang, hĂ©ros anges dieux, faux dieux (dĂ©mons, ⊠01431 - gadalcroĂźtre, devenir grand, ĂȘtre grand, ĂȘtre Ă©levĂ© ou important, promouvoir rendre puissant louer, glorifier, faire ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02195 - za`amcolĂšre, indignation, courroux, rĂ©volte, exaspĂ©ration 02782 - charatscouper, aiguiser, dĂ©cider, dĂ©terminer, mutiler, remuer, ĂȘtre dĂ©cisif, ĂȘtre mutilĂ©, inciser (Niphal) ĂȘtre dĂ©cidĂ©, dĂ©crĂ©tĂ© 03615 - kalahaccomplir, cesser, consumer, dĂ©terminer, finir, manquer, ĂȘtre complet, ĂȘtre accompli, ĂȘtre fini, ĂȘtre au bout, ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06381 - pala'ĂȘtre merveilleux, Ă©tonnant, extraordinaire, sĂ©parĂ© par une action distinguĂ©e (Nifal) ĂȘtre au delĂ de ses ⊠06743 - tsalach(Qal) se prĂ©cipiter avancer, prospĂ©rer, faire des progrĂšs, rĂ©ussir, ĂȘtre profitable (Qal) prospĂ©rer (Hifil) rendre ⊠07311 - ruwmse lever, Ă©lever, ĂȘtre haut, ĂȘtre Ă©levĂ©, ĂȘtre exaltĂ© (Qal) ĂȘtre haut, ĂȘtre placĂ© en ⊠07522 - ratsownplaisir, dĂ©lices, faveur, bonne volontĂ©, acceptation, volontĂ©, complaisance, contentement, agrĂ©ment, joie 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08709Radical : Hitpolel 08824 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 45 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTIOCHE DE SYRIECette ville, qu'il ne faut pas confondre avec Antioche de Pisidie (voir ci-dessus), fut comme elle fondĂ©e par SĂ©leucus Nicator ⊠FONDEURLa fusion des mĂ©taux au feu, pour alliages ou moulages, fut pratiquĂ©e de trĂšs bonne heure ; (cf. Ge 4:22 ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 10.)9. L'empire grec et les Juifs. Un autre personnage important entre maintenant en scĂšne : Alexandre le Grand (356-323), fils ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠NĂGEB(=aride). Ce mot hĂ©breu (prononcer nĂ©gueb) se trouve 112 fois dans l'A. T, et y est employĂ© dans deux sens ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 10 17 En effet, l'Eternel, votre Dieu, est le Dieu des dieux, le Seigneur des seigneurs, le Dieu grand, fort et redoutable. Il ne fait pas de favoritisme et nâaccepte pas de pot-de-vin, JosuĂ© 22 22 « Le Dieu des dieux, câest l'Eternel, oui, câest le Dieu des dieux, l'Eternel, qui le sait et IsraĂ«l le saura bien aussi ! Si c'est par rĂ©volte et par infidĂ©litĂ© envers l'Eternel que nous avons agi, ne viens pas Ă notre aide aujourdâhui ! Job 23 13 » Mais sa dĂ©cision est prise. Qui pourra lây faire renoncer ? Ce quâil dĂ©sire, il le met en Ćuvre. 14 Il accomplira donc ses intentions envers moi, et il en a bien d'autres en rĂ©serve. Psaumes 33 10 LâEternel renverse les plans des nations, il anĂ©antit les projets des peuples, Psaumes 136 2 Louez le Dieu des dieux ! â Oui, sa bontĂ© dure Ă©ternellement. â Proverbes 19 21 Il y a dans le cĆur de l'homme beaucoup de projets, mais c'est le plan de l'Eternel qui s'accomplit. EsaĂŻe 10 25 mais encore un peu, trĂšs peu de temps, et ma fureur contre toi prendra fin : ma colĂšre se dirigera contre lui pour le dĂ©truire. » EsaĂŻe 14 13 » Tu disais dans ton cĆur : âJe monterai au ciel, je hisserai mon trĂŽne au-dessus des Ă©toiles de Dieu et je siĂ©gerai sur la montagne de la rencontre, Ă lâextrĂȘme nord. EsaĂŻe 26 20 Va, mon peuple, entre dans tes appartements et ferme tes portes derriĂšre toi ! Cache-toi pour un petit moment, jusqu'Ă ce que la colĂšre soit passĂ©e. EsaĂŻe 46 10 Je rĂ©vĂšle dĂšs le dĂ©but ce qui doit arriver, et longtemps Ă l'avance ce qui n'est pas encore mis en Ćuvre. Je dis : « Mon projet se rĂ©alisera et je mettrai en Ćuvre tout ce que je dĂ©sire. » Daniel 2 47 Le roi adressa la parole Ă Daniel et dit : « Câest certain, câest votre Dieu qui est le Dieu des dieux et le Seigneur des rois, et il dĂ©voile les secrets, puisque tu as pu dĂ©voiler celui-ci. » Daniel 4 Daniel 7 8 Je regardais les cornes et jâai vu une autre petite corne sortir du milieu d'elles. Trois des premiĂšres cornes ont Ă©tĂ© arrachĂ©es devant elle. Sur cette corne, il y avait des yeux pareils Ă ceux dâun homme et une bouche qui parlait avec arrogance. 20 Jâai aussi dĂ©sirĂ© savoir la vĂ©ritĂ© au sujet des dix cornes qu'elle avait sur la tĂȘte ainsi quâau sujet de l'autre, celle qui Ă©tait sortie et devant laquelle trois Ă©taient tombĂ©es, la corne qui avait des yeux et une bouche parlant avec arrogance et qui paraissait plus grande que les autres. 21 Jâai vu cette corne faire la guerre aux saints et l'emporter sur eux, 22 jusqu'au moment oĂč l'Ancien des jours est venu faire justice aux saints du TrĂšs-Haut. Le moment oĂč les saints ont pris possession du royaume est alors arrivĂ©. 23 » Voici ce quâil mâa dit : âLa quatriĂšme bĂȘte, c'est un quatriĂšme royaume qui existera sur la terre, diffĂ©rent de tous les royaumes. Il dĂ©vorera toute la terre, la piĂ©tinera et la brisera. 24 Les dix cornes, ce sont dix rois qui surgiront de ce royaume. Un autre surgira aprĂšs eux. Il sera diffĂ©rent des premiers et abaissera trois rois. 25 Par ses paroles il sâopposera au TrĂšs-Haut. Il opprimera les saints du TrĂšs-Haut et projettera de changer les temps et la loi. Les saints seront livrĂ©s Ă son pouvoir pendant un temps, deux temps et la moitiĂ© d'un temps. Daniel 8 4 Jâai vu le bĂ©lier frapper avec ses cornes vers l'ouest, le nord et le sud. Aucun animal ne pouvait lui rĂ©sister et il n'y avait personne pour dĂ©livrer ses victimes de son pouvoir. Il faisait ce qu'il voulait et il est devenu grand. 11 Elle a grandi jusqu'au niveau du chef de l'armĂ©e. Elle lui a enlevĂ© le sacrifice perpĂ©tuel et a bouleversĂ© les fondations de son sanctuaire. 12 L'armĂ©e lui a Ă©tĂ© livrĂ©e avec le sacrifice perpĂ©tuel, Ă cause de la transgression. La corne a jetĂ© la vĂ©ritĂ© par terre et rĂ©ussi dans ses entreprises. 19 Puis il mâa dit : « Je vais te faire connaĂźtre ce qui arrivera au terme de la colĂšre, car il y a un moment fixĂ© pour la fin. 24 Sa puissance grandira, mais non par sa propre force. Il accomplira d'extraordinaires dĂ©vastations, il rĂ©ussira dans ses entreprises, il dĂ©truira les puissants et le peuple des saints. 25 GrĂące Ă son habiletĂ©, il rĂ©ussira dans ses manĆuvres trompeuses, et il aura le cĆur rempli d'arrogance. Il fera mourir beaucoup d'hommes qui vivaient dans la tranquillitĂ© et il se dressera contre le prince des princes. Cependant, il sera brisĂ© sans aucune intervention extĂ©rieure. Daniel 9 26 AprĂšs les 62 semaines, le Messie sera exclu et il nây aura personne pour lui venir en aide. Le peuple d'un prince qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, puis sa fin arrivera comme par une inondation. Il est dĂ©cidĂ© que les dĂ©vastations dureront jusqu'au terme de la guerre. 27 Il imposera une alliance d'une semaine Ă beaucoup, et au milieu de la semaine il fera cesser le sacrifice et lâoffrande. Le dĂ©vastateur commettra les pires monstruositĂ©s jusqu'Ă ce que lâanĂ©antissement et ce qui a Ă©tĂ© dĂ©cidĂ© se dĂ©versent sur lui. » Daniel 11 3 Cependant, un roi vaillant se dressera. Il dominera avec une grande puissance et fera ce qu'il voudra. 16 Celui qui marchera contre lui fera ce qu'il voudra sans que personne ne lui rĂ©siste. Il s'arrĂȘtera dans le plus beau des pays, exterminant tout ce qui tombera sous sa main. 36 » Le roi fera ce qu'il voudra. Il sera plein dâarrogance, se grandira au-dessus de tous les dieux et prononcera des paroles extraordinaires contre le Dieu des dieux. Il prospĂ©rera jusqu'Ă ce que la colĂšre soit Ă son comble, car ce qui est dĂ©cidĂ© s'accomplira. Daniel 12 7 Et j'ai entendu l'homme habillĂ© de lin, celui qui se tenait au-dessus de lâeau du fleuve : il a levĂ© sa main droite et sa main gauche vers le ciel et il a jurĂ© par celui qui vit Ă©ternellement que ce serait dans un temps, deux temps et la moitiĂ© d'un temps, et que tout cela prendrait fin quand la force du peuple saint serait entiĂšrement Ă©puisĂ©e. 11 Depuis le moment oĂč le sacrifice perpĂ©tuel sera supprimĂ© et oĂč lâabominable dĂ©vastation sera dressĂ©e, il y aura 1290 jours. 12 Heureux celui qui attendra et qui arrivera jusqu'Ă 1335 jours ! 13 Quant Ă toi, marche vers ta fin ! Tu te reposeras et tu seras debout pour recevoir ton hĂ©ritage Ă la fin des jours. » Jean 5 30 Je ne peux rien faire de moi-mĂȘme : je juge d'aprĂšs ce que j'entends, et mon jugement est juste parce que je ne cherche pas Ă faire ma volontĂ©, mais celle du PĂšre qui m'a envoyĂ©. Jean 6 38 En effet, je suis descendu du ciel pour faire non pas ma volontĂ©, mais celle de celui qui m'a envoyĂ©. Actes 4 28 ils ont accompli tout ce que ta main et ta volontĂ© avaient dĂ©cidĂ© d'avance. 2 Thessaloniciens 2 4 l'adversaire qui s'Ă©lĂšve contre tout ce qu'on appelle Dieu ou qu'on adore ; il va jusqu'Ă s'asseoir [comme Dieu] dans le temple de Dieu en se proclamant lui-mĂȘme Dieu. Apocalypse 10 7 mais quand viendront les jours oĂč l'on entendra le septiĂšme ange sonner de la trompette, le mystĂšre de Dieu s'accomplira, comme il l'a annoncĂ© Ă ses serviteurs les prophĂštes. » Apocalypse 11 2 Quant au parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations et elles piĂ©tineront la ville sainte pendant 42 mois. 3 Je donnerai Ă mes deux tĂ©moins le pouvoir de prophĂ©tiser, habillĂ©s de sacs, pendant 1260 jours. » Apocalypse 12 14 Mais les deux ailes du grand aigle furent donnĂ©es Ă la femme, afin qu'elle s'envole au dĂ©sert, vers l'endroit oĂč elle doit ĂȘtre nourrie un temps, des temps et la moitiĂ© d'un temps, loin du serpent. Apocalypse 13 5 Il lui fut donnĂ© une bouche qui profĂ©rait des paroles arrogantes et des blasphĂšmes, et elle reçut le pouvoir de faire la guerre pendant 42 mois. 6 Elle ouvrit la bouche pour profĂ©rer des blasphĂšmes contre Dieu, pour insulter son nom et son tabernacle, ceux qui habitent dans le ciel. Apocalypse 17 3 Alors il me transporta en esprit dans un dĂ©sert et je vis une femme assise sur une bĂȘte Ă©carlate, couverte de noms blasphĂ©matoires et qui avait sept tĂȘtes et dix cornes. 17 En effet, Dieu leur a mis Ă cĆur de rĂ©aliser son propre projet en ayant la mĂȘme pensĂ©e et en donnant leur royautĂ© Ă la bĂȘte jusqu'Ă ce que les paroles de Dieu soient accomplies. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 11.1-45 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 » Le roi fera ce qu'il voudra. Il sera plein dâarrogance, se grandira au-dessus de tous les dieux et prononcera des paroles extraordinaires contre le Dieu des dieux. Il prospĂ©rera jusqu'Ă ce que la colĂšre soit Ă son comble, car ce qui est dĂ©cidĂ© s'accomplira. Segond 1910 Le roi fera ce qu'il voudra ; il s'Ă©lĂšvera, il se glorifiera au-dessus de tous les dieux, et il dira des choses incroyables contre le Dieu des dieux ; il prospĂ©rera jusqu'Ă ce que la colĂšre soit consommĂ©e, car ce qui est arrĂȘtĂ© s'accomplira. Segond 1978 (Colombe) © Le roi fera ce quâil voudra ; il sâĂ©lĂšvera, il se glorifiera au-dessus de tous les dieux et il dira des choses incroyables contre le Dieu des dieux ; il prospĂ©rera jusquâĂ ce que la colĂšre soit consommĂ©e, car ce qui est rĂ©solu sâaccomplira. Parole de Vie © « Le roi fera ce qui lui plaĂźt. Il sera plein dâorgueil, il croira quâil est au-dessus de tous les dieux. Il dira des choses quâon nâa pas le droit de dire contre le Dieu qui est au-dessus des dieux. Il rĂ©ussira jusquâau jour oĂč la colĂšre de Dieu apparaĂźtra. Alors Dieu rĂ©alisera ce quâil a dĂ©cidĂ©. Français Courant © âLe roi agira comme bon lui semblera. Plein dâorgueil, et se croyant supĂ©rieur aux dieux, il sâexprimera de maniĂšre intolĂ©rable contre le Dieu des dieux. Il connaĂźtra le succĂšs, jusquâĂ ce que la colĂšre divine se manifeste. Alors Dieu accomplira ce quâil a dĂ©cidĂ©. Semeur © Le roi agira Ă sa guise, il sâenorgueillira et se croira plus grand que tous les dieux, mĂȘme plus grand que le Dieu des dieux, il profĂ©rera des *blasphĂšmes inouĂŻs contre lui et il parviendra Ă ses fins jusquâĂ ce que la colĂšre divine soit parvenue Ă son comble. Alors ce qui est dĂ©crĂ©tĂ© sâaccomplira. Darby Et le roi agira selon son bon plaisir, et s'exaltera, et s'Ă©lĂšvera contre tout dieu, et profĂ©rera des choses impies contre le Dieu des dieux ; et il prospĂ©rera jusqu'Ă ce que l'indignation soit accomplie ; car ce qui est dĂ©terminĂ© sera fait. Martin Ce Roi donc fera selon sa volontĂ©, et s'enorgueillira, et s'Ă©lĂšvera par-dessus tout Dieu ; il profĂ©rera des choses Ă©tranges contre le Dieu des dieux, et prospĂ©rera jusqu'Ă ce que l'indignation ait pris fin ; car la dĂ©termination en a Ă©tĂ© faite. Ostervald Le roi fera tout ce qu'il voudra ; et il s'enorgueillira et s'Ă©lĂšvera au-dessus de tout dieu ; il profĂ©rera des choses Ă©tranges contre le Dieu des dieux ; et il prospĂ©rera jusqu'Ă ce que la colĂšre soit consommĂ©e, car ce qui est dĂ©crĂ©tĂ© sera exĂ©cutĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖšŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚšŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖŽÖŚŚÖ·Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖžŚŠÖžÖŚ Ś Ö¶ŚąÖ±Ś©ŚÖžÖœŚȘÖžŚŚ World English Bible The king shall do according to his will; and he shall exalt himself, and magnify himself above every god, and shall speak marvelous things against the God of gods; and he shall prosper until the indignation be accomplished; for that which is determined shall be done. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 36 Ă 39. Le mĂ©pris d'Antiochus pour Dieu et en gĂ©nĂ©ral pour tous les dieux.Tout ce qui lui plaira. Sa volontĂ© sera la seule rĂšgle de ses actions.Il se lĂšvera... au-dessus de tout dieu... : de tous les dieux nationaux des peuples de son empire ; et mĂȘme de celui des Juifs, le Dieu des dieux.Jusqu'Ă ce que la colĂšre soit consommĂ©e. D'aprĂšs 8.19, il s'agit de la colĂšre de Dieu se servant d'Antiochus comme d'une verge pour chĂątier son peuple et, d'aprĂšs le verset 35, pour le purifier par ce chĂątiment.Saint Paul s'est servi d'une partie des traits de ce tableau pour dĂ©crire l'homme de pĂ©chĂ©, 2Thessaloniciens 2.3. Aussi les anciens commentateurs ont-ils cru que toute cette fin de chapitre se rapportait directement et exclusivement Ă l'AntĂ©christ. Mais le contexte ne permet pas cette application. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le roi 04428 fera 06213 08804 ce quâil voudra 07522 ; il sâĂ©lĂšvera 07311 08709, il se glorifiera 01431 08691 au-dessus de tous les dieux 0410, et il dira 01696 08762 des choses incroyables 06381 08737 contre le Dieu 0410 des dieux 0410 ; il prospĂ©rera 06743 08689 jusquâĂ ce que la colĂšre 02195 soit consommĂ©e 03615 08804, car ce qui est arrĂȘtĂ© 02782 08737 sâaccomplira 06213 08738. 0410 - 'elDieu, comme Dieu, puissant hommes puissants, de haut rang, hĂ©ros anges dieux, faux dieux (dĂ©mons, ⊠01431 - gadalcroĂźtre, devenir grand, ĂȘtre grand, ĂȘtre Ă©levĂ© ou important, promouvoir rendre puissant louer, glorifier, faire ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02195 - za`amcolĂšre, indignation, courroux, rĂ©volte, exaspĂ©ration 02782 - charatscouper, aiguiser, dĂ©cider, dĂ©terminer, mutiler, remuer, ĂȘtre dĂ©cisif, ĂȘtre mutilĂ©, inciser (Niphal) ĂȘtre dĂ©cidĂ©, dĂ©crĂ©tĂ© 03615 - kalahaccomplir, cesser, consumer, dĂ©terminer, finir, manquer, ĂȘtre complet, ĂȘtre accompli, ĂȘtre fini, ĂȘtre au bout, ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06381 - pala'ĂȘtre merveilleux, Ă©tonnant, extraordinaire, sĂ©parĂ© par une action distinguĂ©e (Nifal) ĂȘtre au delĂ de ses ⊠06743 - tsalach(Qal) se prĂ©cipiter avancer, prospĂ©rer, faire des progrĂšs, rĂ©ussir, ĂȘtre profitable (Qal) prospĂ©rer (Hifil) rendre ⊠07311 - ruwmse lever, Ă©lever, ĂȘtre haut, ĂȘtre Ă©levĂ©, ĂȘtre exaltĂ© (Qal) ĂȘtre haut, ĂȘtre placĂ© en ⊠07522 - ratsownplaisir, dĂ©lices, faveur, bonne volontĂ©, acceptation, volontĂ©, complaisance, contentement, agrĂ©ment, joie 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08709Radical : Hitpolel 08824 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 45 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTIOCHE DE SYRIECette ville, qu'il ne faut pas confondre avec Antioche de Pisidie (voir ci-dessus), fut comme elle fondĂ©e par SĂ©leucus Nicator ⊠FONDEURLa fusion des mĂ©taux au feu, pour alliages ou moulages, fut pratiquĂ©e de trĂšs bonne heure ; (cf. Ge 4:22 ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 10.)9. L'empire grec et les Juifs. Un autre personnage important entre maintenant en scĂšne : Alexandre le Grand (356-323), fils ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠NĂGEB(=aride). Ce mot hĂ©breu (prononcer nĂ©gueb) se trouve 112 fois dans l'A. T, et y est employĂ© dans deux sens ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 10 17 En effet, l'Eternel, votre Dieu, est le Dieu des dieux, le Seigneur des seigneurs, le Dieu grand, fort et redoutable. Il ne fait pas de favoritisme et nâaccepte pas de pot-de-vin, JosuĂ© 22 22 « Le Dieu des dieux, câest l'Eternel, oui, câest le Dieu des dieux, l'Eternel, qui le sait et IsraĂ«l le saura bien aussi ! Si c'est par rĂ©volte et par infidĂ©litĂ© envers l'Eternel que nous avons agi, ne viens pas Ă notre aide aujourdâhui ! Job 23 13 » Mais sa dĂ©cision est prise. Qui pourra lây faire renoncer ? Ce quâil dĂ©sire, il le met en Ćuvre. 14 Il accomplira donc ses intentions envers moi, et il en a bien d'autres en rĂ©serve. Psaumes 33 10 LâEternel renverse les plans des nations, il anĂ©antit les projets des peuples, Psaumes 136 2 Louez le Dieu des dieux ! â Oui, sa bontĂ© dure Ă©ternellement. â Proverbes 19 21 Il y a dans le cĆur de l'homme beaucoup de projets, mais c'est le plan de l'Eternel qui s'accomplit. EsaĂŻe 10 25 mais encore un peu, trĂšs peu de temps, et ma fureur contre toi prendra fin : ma colĂšre se dirigera contre lui pour le dĂ©truire. » EsaĂŻe 14 13 » Tu disais dans ton cĆur : âJe monterai au ciel, je hisserai mon trĂŽne au-dessus des Ă©toiles de Dieu et je siĂ©gerai sur la montagne de la rencontre, Ă lâextrĂȘme nord. EsaĂŻe 26 20 Va, mon peuple, entre dans tes appartements et ferme tes portes derriĂšre toi ! Cache-toi pour un petit moment, jusqu'Ă ce que la colĂšre soit passĂ©e. EsaĂŻe 46 10 Je rĂ©vĂšle dĂšs le dĂ©but ce qui doit arriver, et longtemps Ă l'avance ce qui n'est pas encore mis en Ćuvre. Je dis : « Mon projet se rĂ©alisera et je mettrai en Ćuvre tout ce que je dĂ©sire. » Daniel 2 47 Le roi adressa la parole Ă Daniel et dit : « Câest certain, câest votre Dieu qui est le Dieu des dieux et le Seigneur des rois, et il dĂ©voile les secrets, puisque tu as pu dĂ©voiler celui-ci. » Daniel 4 Daniel 7 8 Je regardais les cornes et jâai vu une autre petite corne sortir du milieu d'elles. Trois des premiĂšres cornes ont Ă©tĂ© arrachĂ©es devant elle. Sur cette corne, il y avait des yeux pareils Ă ceux dâun homme et une bouche qui parlait avec arrogance. 20 Jâai aussi dĂ©sirĂ© savoir la vĂ©ritĂ© au sujet des dix cornes qu'elle avait sur la tĂȘte ainsi quâau sujet de l'autre, celle qui Ă©tait sortie et devant laquelle trois Ă©taient tombĂ©es, la corne qui avait des yeux et une bouche parlant avec arrogance et qui paraissait plus grande que les autres. 21 Jâai vu cette corne faire la guerre aux saints et l'emporter sur eux, 22 jusqu'au moment oĂč l'Ancien des jours est venu faire justice aux saints du TrĂšs-Haut. Le moment oĂč les saints ont pris possession du royaume est alors arrivĂ©. 23 » Voici ce quâil mâa dit : âLa quatriĂšme bĂȘte, c'est un quatriĂšme royaume qui existera sur la terre, diffĂ©rent de tous les royaumes. Il dĂ©vorera toute la terre, la piĂ©tinera et la brisera. 24 Les dix cornes, ce sont dix rois qui surgiront de ce royaume. Un autre surgira aprĂšs eux. Il sera diffĂ©rent des premiers et abaissera trois rois. 25 Par ses paroles il sâopposera au TrĂšs-Haut. Il opprimera les saints du TrĂšs-Haut et projettera de changer les temps et la loi. Les saints seront livrĂ©s Ă son pouvoir pendant un temps, deux temps et la moitiĂ© d'un temps. Daniel 8 4 Jâai vu le bĂ©lier frapper avec ses cornes vers l'ouest, le nord et le sud. Aucun animal ne pouvait lui rĂ©sister et il n'y avait personne pour dĂ©livrer ses victimes de son pouvoir. Il faisait ce qu'il voulait et il est devenu grand. 11 Elle a grandi jusqu'au niveau du chef de l'armĂ©e. Elle lui a enlevĂ© le sacrifice perpĂ©tuel et a bouleversĂ© les fondations de son sanctuaire. 12 L'armĂ©e lui a Ă©tĂ© livrĂ©e avec le sacrifice perpĂ©tuel, Ă cause de la transgression. La corne a jetĂ© la vĂ©ritĂ© par terre et rĂ©ussi dans ses entreprises. 19 Puis il mâa dit : « Je vais te faire connaĂźtre ce qui arrivera au terme de la colĂšre, car il y a un moment fixĂ© pour la fin. 24 Sa puissance grandira, mais non par sa propre force. Il accomplira d'extraordinaires dĂ©vastations, il rĂ©ussira dans ses entreprises, il dĂ©truira les puissants et le peuple des saints. 25 GrĂące Ă son habiletĂ©, il rĂ©ussira dans ses manĆuvres trompeuses, et il aura le cĆur rempli d'arrogance. Il fera mourir beaucoup d'hommes qui vivaient dans la tranquillitĂ© et il se dressera contre le prince des princes. Cependant, il sera brisĂ© sans aucune intervention extĂ©rieure. Daniel 9 26 AprĂšs les 62 semaines, le Messie sera exclu et il nây aura personne pour lui venir en aide. Le peuple d'un prince qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, puis sa fin arrivera comme par une inondation. Il est dĂ©cidĂ© que les dĂ©vastations dureront jusqu'au terme de la guerre. 27 Il imposera une alliance d'une semaine Ă beaucoup, et au milieu de la semaine il fera cesser le sacrifice et lâoffrande. Le dĂ©vastateur commettra les pires monstruositĂ©s jusqu'Ă ce que lâanĂ©antissement et ce qui a Ă©tĂ© dĂ©cidĂ© se dĂ©versent sur lui. » Daniel 11 3 Cependant, un roi vaillant se dressera. Il dominera avec une grande puissance et fera ce qu'il voudra. 16 Celui qui marchera contre lui fera ce qu'il voudra sans que personne ne lui rĂ©siste. Il s'arrĂȘtera dans le plus beau des pays, exterminant tout ce qui tombera sous sa main. 36 » Le roi fera ce qu'il voudra. Il sera plein dâarrogance, se grandira au-dessus de tous les dieux et prononcera des paroles extraordinaires contre le Dieu des dieux. Il prospĂ©rera jusqu'Ă ce que la colĂšre soit Ă son comble, car ce qui est dĂ©cidĂ© s'accomplira. Daniel 12 7 Et j'ai entendu l'homme habillĂ© de lin, celui qui se tenait au-dessus de lâeau du fleuve : il a levĂ© sa main droite et sa main gauche vers le ciel et il a jurĂ© par celui qui vit Ă©ternellement que ce serait dans un temps, deux temps et la moitiĂ© d'un temps, et que tout cela prendrait fin quand la force du peuple saint serait entiĂšrement Ă©puisĂ©e. 11 Depuis le moment oĂč le sacrifice perpĂ©tuel sera supprimĂ© et oĂč lâabominable dĂ©vastation sera dressĂ©e, il y aura 1290 jours. 12 Heureux celui qui attendra et qui arrivera jusqu'Ă 1335 jours ! 13 Quant Ă toi, marche vers ta fin ! Tu te reposeras et tu seras debout pour recevoir ton hĂ©ritage Ă la fin des jours. » Jean 5 30 Je ne peux rien faire de moi-mĂȘme : je juge d'aprĂšs ce que j'entends, et mon jugement est juste parce que je ne cherche pas Ă faire ma volontĂ©, mais celle du PĂšre qui m'a envoyĂ©. Jean 6 38 En effet, je suis descendu du ciel pour faire non pas ma volontĂ©, mais celle de celui qui m'a envoyĂ©. Actes 4 28 ils ont accompli tout ce que ta main et ta volontĂ© avaient dĂ©cidĂ© d'avance. 2 Thessaloniciens 2 4 l'adversaire qui s'Ă©lĂšve contre tout ce qu'on appelle Dieu ou qu'on adore ; il va jusqu'Ă s'asseoir [comme Dieu] dans le temple de Dieu en se proclamant lui-mĂȘme Dieu. Apocalypse 10 7 mais quand viendront les jours oĂč l'on entendra le septiĂšme ange sonner de la trompette, le mystĂšre de Dieu s'accomplira, comme il l'a annoncĂ© Ă ses serviteurs les prophĂštes. » Apocalypse 11 2 Quant au parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations et elles piĂ©tineront la ville sainte pendant 42 mois. 3 Je donnerai Ă mes deux tĂ©moins le pouvoir de prophĂ©tiser, habillĂ©s de sacs, pendant 1260 jours. » Apocalypse 12 14 Mais les deux ailes du grand aigle furent donnĂ©es Ă la femme, afin qu'elle s'envole au dĂ©sert, vers l'endroit oĂč elle doit ĂȘtre nourrie un temps, des temps et la moitiĂ© d'un temps, loin du serpent. Apocalypse 13 5 Il lui fut donnĂ© une bouche qui profĂ©rait des paroles arrogantes et des blasphĂšmes, et elle reçut le pouvoir de faire la guerre pendant 42 mois. 6 Elle ouvrit la bouche pour profĂ©rer des blasphĂšmes contre Dieu, pour insulter son nom et son tabernacle, ceux qui habitent dans le ciel. Apocalypse 17 3 Alors il me transporta en esprit dans un dĂ©sert et je vis une femme assise sur une bĂȘte Ă©carlate, couverte de noms blasphĂ©matoires et qui avait sept tĂȘtes et dix cornes. 17 En effet, Dieu leur a mis Ă cĆur de rĂ©aliser son propre projet en ayant la mĂȘme pensĂ©e et en donnant leur royautĂ© Ă la bĂȘte jusqu'Ă ce que les paroles de Dieu soient accomplies. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 » Le roi fera ce qu'il voudra. Il sera plein dâarrogance, se grandira au-dessus de tous les dieux et prononcera des paroles extraordinaires contre le Dieu des dieux. Il prospĂ©rera jusqu'Ă ce que la colĂšre soit Ă son comble, car ce qui est dĂ©cidĂ© s'accomplira. Segond 1910 Le roi fera ce qu'il voudra ; il s'Ă©lĂšvera, il se glorifiera au-dessus de tous les dieux, et il dira des choses incroyables contre le Dieu des dieux ; il prospĂ©rera jusqu'Ă ce que la colĂšre soit consommĂ©e, car ce qui est arrĂȘtĂ© s'accomplira. Segond 1978 (Colombe) © Le roi fera ce quâil voudra ; il sâĂ©lĂšvera, il se glorifiera au-dessus de tous les dieux et il dira des choses incroyables contre le Dieu des dieux ; il prospĂ©rera jusquâĂ ce que la colĂšre soit consommĂ©e, car ce qui est rĂ©solu sâaccomplira. Parole de Vie © « Le roi fera ce qui lui plaĂźt. Il sera plein dâorgueil, il croira quâil est au-dessus de tous les dieux. Il dira des choses quâon nâa pas le droit de dire contre le Dieu qui est au-dessus des dieux. Il rĂ©ussira jusquâau jour oĂč la colĂšre de Dieu apparaĂźtra. Alors Dieu rĂ©alisera ce quâil a dĂ©cidĂ©. Français Courant © âLe roi agira comme bon lui semblera. Plein dâorgueil, et se croyant supĂ©rieur aux dieux, il sâexprimera de maniĂšre intolĂ©rable contre le Dieu des dieux. Il connaĂźtra le succĂšs, jusquâĂ ce que la colĂšre divine se manifeste. Alors Dieu accomplira ce quâil a dĂ©cidĂ©. Semeur © Le roi agira Ă sa guise, il sâenorgueillira et se croira plus grand que tous les dieux, mĂȘme plus grand que le Dieu des dieux, il profĂ©rera des *blasphĂšmes inouĂŻs contre lui et il parviendra Ă ses fins jusquâĂ ce que la colĂšre divine soit parvenue Ă son comble. Alors ce qui est dĂ©crĂ©tĂ© sâaccomplira. Darby Et le roi agira selon son bon plaisir, et s'exaltera, et s'Ă©lĂšvera contre tout dieu, et profĂ©rera des choses impies contre le Dieu des dieux ; et il prospĂ©rera jusqu'Ă ce que l'indignation soit accomplie ; car ce qui est dĂ©terminĂ© sera fait. Martin Ce Roi donc fera selon sa volontĂ©, et s'enorgueillira, et s'Ă©lĂšvera par-dessus tout Dieu ; il profĂ©rera des choses Ă©tranges contre le Dieu des dieux, et prospĂ©rera jusqu'Ă ce que l'indignation ait pris fin ; car la dĂ©termination en a Ă©tĂ© faite. Ostervald Le roi fera tout ce qu'il voudra ; et il s'enorgueillira et s'Ă©lĂšvera au-dessus de tout dieu ; il profĂ©rera des choses Ă©tranges contre le Dieu des dieux ; et il prospĂ©rera jusqu'Ă ce que la colĂšre soit consommĂ©e, car ce qui est dĂ©crĂ©tĂ© sera exĂ©cutĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖšŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚšŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖŽÖŚŚÖ·Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖžŚŠÖžÖŚ Ś Ö¶ŚąÖ±Ś©ŚÖžÖœŚȘÖžŚŚ World English Bible The king shall do according to his will; and he shall exalt himself, and magnify himself above every god, and shall speak marvelous things against the God of gods; and he shall prosper until the indignation be accomplished; for that which is determined shall be done. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 36 Ă 39. Le mĂ©pris d'Antiochus pour Dieu et en gĂ©nĂ©ral pour tous les dieux.Tout ce qui lui plaira. Sa volontĂ© sera la seule rĂšgle de ses actions.Il se lĂšvera... au-dessus de tout dieu... : de tous les dieux nationaux des peuples de son empire ; et mĂȘme de celui des Juifs, le Dieu des dieux.Jusqu'Ă ce que la colĂšre soit consommĂ©e. D'aprĂšs 8.19, il s'agit de la colĂšre de Dieu se servant d'Antiochus comme d'une verge pour chĂątier son peuple et, d'aprĂšs le verset 35, pour le purifier par ce chĂątiment.Saint Paul s'est servi d'une partie des traits de ce tableau pour dĂ©crire l'homme de pĂ©chĂ©, 2Thessaloniciens 2.3. Aussi les anciens commentateurs ont-ils cru que toute cette fin de chapitre se rapportait directement et exclusivement Ă l'AntĂ©christ. Mais le contexte ne permet pas cette application. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le roi 04428 fera 06213 08804 ce quâil voudra 07522 ; il sâĂ©lĂšvera 07311 08709, il se glorifiera 01431 08691 au-dessus de tous les dieux 0410, et il dira 01696 08762 des choses incroyables 06381 08737 contre le Dieu 0410 des dieux 0410 ; il prospĂ©rera 06743 08689 jusquâĂ ce que la colĂšre 02195 soit consommĂ©e 03615 08804, car ce qui est arrĂȘtĂ© 02782 08737 sâaccomplira 06213 08738. 0410 - 'elDieu, comme Dieu, puissant hommes puissants, de haut rang, hĂ©ros anges dieux, faux dieux (dĂ©mons, ⊠01431 - gadalcroĂźtre, devenir grand, ĂȘtre grand, ĂȘtre Ă©levĂ© ou important, promouvoir rendre puissant louer, glorifier, faire ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02195 - za`amcolĂšre, indignation, courroux, rĂ©volte, exaspĂ©ration 02782 - charatscouper, aiguiser, dĂ©cider, dĂ©terminer, mutiler, remuer, ĂȘtre dĂ©cisif, ĂȘtre mutilĂ©, inciser (Niphal) ĂȘtre dĂ©cidĂ©, dĂ©crĂ©tĂ© 03615 - kalahaccomplir, cesser, consumer, dĂ©terminer, finir, manquer, ĂȘtre complet, ĂȘtre accompli, ĂȘtre fini, ĂȘtre au bout, ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06381 - pala'ĂȘtre merveilleux, Ă©tonnant, extraordinaire, sĂ©parĂ© par une action distinguĂ©e (Nifal) ĂȘtre au delĂ de ses ⊠06743 - tsalach(Qal) se prĂ©cipiter avancer, prospĂ©rer, faire des progrĂšs, rĂ©ussir, ĂȘtre profitable (Qal) prospĂ©rer (Hifil) rendre ⊠07311 - ruwmse lever, Ă©lever, ĂȘtre haut, ĂȘtre Ă©levĂ©, ĂȘtre exaltĂ© (Qal) ĂȘtre haut, ĂȘtre placĂ© en ⊠07522 - ratsownplaisir, dĂ©lices, faveur, bonne volontĂ©, acceptation, volontĂ©, complaisance, contentement, agrĂ©ment, joie 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08709Radical : Hitpolel 08824 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 45 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTIOCHE DE SYRIECette ville, qu'il ne faut pas confondre avec Antioche de Pisidie (voir ci-dessus), fut comme elle fondĂ©e par SĂ©leucus Nicator ⊠FONDEURLa fusion des mĂ©taux au feu, pour alliages ou moulages, fut pratiquĂ©e de trĂšs bonne heure ; (cf. Ge 4:22 ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 10.)9. L'empire grec et les Juifs. Un autre personnage important entre maintenant en scĂšne : Alexandre le Grand (356-323), fils ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠NĂGEB(=aride). Ce mot hĂ©breu (prononcer nĂ©gueb) se trouve 112 fois dans l'A. T, et y est employĂ© dans deux sens ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 10 17 En effet, l'Eternel, votre Dieu, est le Dieu des dieux, le Seigneur des seigneurs, le Dieu grand, fort et redoutable. Il ne fait pas de favoritisme et nâaccepte pas de pot-de-vin, JosuĂ© 22 22 « Le Dieu des dieux, câest l'Eternel, oui, câest le Dieu des dieux, l'Eternel, qui le sait et IsraĂ«l le saura bien aussi ! Si c'est par rĂ©volte et par infidĂ©litĂ© envers l'Eternel que nous avons agi, ne viens pas Ă notre aide aujourdâhui ! Job 23 13 » Mais sa dĂ©cision est prise. Qui pourra lây faire renoncer ? Ce quâil dĂ©sire, il le met en Ćuvre. 14 Il accomplira donc ses intentions envers moi, et il en a bien d'autres en rĂ©serve. Psaumes 33 10 LâEternel renverse les plans des nations, il anĂ©antit les projets des peuples, Psaumes 136 2 Louez le Dieu des dieux ! â Oui, sa bontĂ© dure Ă©ternellement. â Proverbes 19 21 Il y a dans le cĆur de l'homme beaucoup de projets, mais c'est le plan de l'Eternel qui s'accomplit. EsaĂŻe 10 25 mais encore un peu, trĂšs peu de temps, et ma fureur contre toi prendra fin : ma colĂšre se dirigera contre lui pour le dĂ©truire. » EsaĂŻe 14 13 » Tu disais dans ton cĆur : âJe monterai au ciel, je hisserai mon trĂŽne au-dessus des Ă©toiles de Dieu et je siĂ©gerai sur la montagne de la rencontre, Ă lâextrĂȘme nord. EsaĂŻe 26 20 Va, mon peuple, entre dans tes appartements et ferme tes portes derriĂšre toi ! Cache-toi pour un petit moment, jusqu'Ă ce que la colĂšre soit passĂ©e. EsaĂŻe 46 10 Je rĂ©vĂšle dĂšs le dĂ©but ce qui doit arriver, et longtemps Ă l'avance ce qui n'est pas encore mis en Ćuvre. Je dis : « Mon projet se rĂ©alisera et je mettrai en Ćuvre tout ce que je dĂ©sire. » Daniel 2 47 Le roi adressa la parole Ă Daniel et dit : « Câest certain, câest votre Dieu qui est le Dieu des dieux et le Seigneur des rois, et il dĂ©voile les secrets, puisque tu as pu dĂ©voiler celui-ci. » Daniel 4 Daniel 7 8 Je regardais les cornes et jâai vu une autre petite corne sortir du milieu d'elles. Trois des premiĂšres cornes ont Ă©tĂ© arrachĂ©es devant elle. Sur cette corne, il y avait des yeux pareils Ă ceux dâun homme et une bouche qui parlait avec arrogance. 20 Jâai aussi dĂ©sirĂ© savoir la vĂ©ritĂ© au sujet des dix cornes qu'elle avait sur la tĂȘte ainsi quâau sujet de l'autre, celle qui Ă©tait sortie et devant laquelle trois Ă©taient tombĂ©es, la corne qui avait des yeux et une bouche parlant avec arrogance et qui paraissait plus grande que les autres. 21 Jâai vu cette corne faire la guerre aux saints et l'emporter sur eux, 22 jusqu'au moment oĂč l'Ancien des jours est venu faire justice aux saints du TrĂšs-Haut. Le moment oĂč les saints ont pris possession du royaume est alors arrivĂ©. 23 » Voici ce quâil mâa dit : âLa quatriĂšme bĂȘte, c'est un quatriĂšme royaume qui existera sur la terre, diffĂ©rent de tous les royaumes. Il dĂ©vorera toute la terre, la piĂ©tinera et la brisera. 24 Les dix cornes, ce sont dix rois qui surgiront de ce royaume. Un autre surgira aprĂšs eux. Il sera diffĂ©rent des premiers et abaissera trois rois. 25 Par ses paroles il sâopposera au TrĂšs-Haut. Il opprimera les saints du TrĂšs-Haut et projettera de changer les temps et la loi. Les saints seront livrĂ©s Ă son pouvoir pendant un temps, deux temps et la moitiĂ© d'un temps. Daniel 8 4 Jâai vu le bĂ©lier frapper avec ses cornes vers l'ouest, le nord et le sud. Aucun animal ne pouvait lui rĂ©sister et il n'y avait personne pour dĂ©livrer ses victimes de son pouvoir. Il faisait ce qu'il voulait et il est devenu grand. 11 Elle a grandi jusqu'au niveau du chef de l'armĂ©e. Elle lui a enlevĂ© le sacrifice perpĂ©tuel et a bouleversĂ© les fondations de son sanctuaire. 12 L'armĂ©e lui a Ă©tĂ© livrĂ©e avec le sacrifice perpĂ©tuel, Ă cause de la transgression. La corne a jetĂ© la vĂ©ritĂ© par terre et rĂ©ussi dans ses entreprises. 19 Puis il mâa dit : « Je vais te faire connaĂźtre ce qui arrivera au terme de la colĂšre, car il y a un moment fixĂ© pour la fin. 24 Sa puissance grandira, mais non par sa propre force. Il accomplira d'extraordinaires dĂ©vastations, il rĂ©ussira dans ses entreprises, il dĂ©truira les puissants et le peuple des saints. 25 GrĂące Ă son habiletĂ©, il rĂ©ussira dans ses manĆuvres trompeuses, et il aura le cĆur rempli d'arrogance. Il fera mourir beaucoup d'hommes qui vivaient dans la tranquillitĂ© et il se dressera contre le prince des princes. Cependant, il sera brisĂ© sans aucune intervention extĂ©rieure. Daniel 9 26 AprĂšs les 62 semaines, le Messie sera exclu et il nây aura personne pour lui venir en aide. Le peuple d'un prince qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, puis sa fin arrivera comme par une inondation. Il est dĂ©cidĂ© que les dĂ©vastations dureront jusqu'au terme de la guerre. 27 Il imposera une alliance d'une semaine Ă beaucoup, et au milieu de la semaine il fera cesser le sacrifice et lâoffrande. Le dĂ©vastateur commettra les pires monstruositĂ©s jusqu'Ă ce que lâanĂ©antissement et ce qui a Ă©tĂ© dĂ©cidĂ© se dĂ©versent sur lui. » Daniel 11 3 Cependant, un roi vaillant se dressera. Il dominera avec une grande puissance et fera ce qu'il voudra. 16 Celui qui marchera contre lui fera ce qu'il voudra sans que personne ne lui rĂ©siste. Il s'arrĂȘtera dans le plus beau des pays, exterminant tout ce qui tombera sous sa main. 36 » Le roi fera ce qu'il voudra. Il sera plein dâarrogance, se grandira au-dessus de tous les dieux et prononcera des paroles extraordinaires contre le Dieu des dieux. Il prospĂ©rera jusqu'Ă ce que la colĂšre soit Ă son comble, car ce qui est dĂ©cidĂ© s'accomplira. Daniel 12 7 Et j'ai entendu l'homme habillĂ© de lin, celui qui se tenait au-dessus de lâeau du fleuve : il a levĂ© sa main droite et sa main gauche vers le ciel et il a jurĂ© par celui qui vit Ă©ternellement que ce serait dans un temps, deux temps et la moitiĂ© d'un temps, et que tout cela prendrait fin quand la force du peuple saint serait entiĂšrement Ă©puisĂ©e. 11 Depuis le moment oĂč le sacrifice perpĂ©tuel sera supprimĂ© et oĂč lâabominable dĂ©vastation sera dressĂ©e, il y aura 1290 jours. 12 Heureux celui qui attendra et qui arrivera jusqu'Ă 1335 jours ! 13 Quant Ă toi, marche vers ta fin ! Tu te reposeras et tu seras debout pour recevoir ton hĂ©ritage Ă la fin des jours. » Jean 5 30 Je ne peux rien faire de moi-mĂȘme : je juge d'aprĂšs ce que j'entends, et mon jugement est juste parce que je ne cherche pas Ă faire ma volontĂ©, mais celle du PĂšre qui m'a envoyĂ©. Jean 6 38 En effet, je suis descendu du ciel pour faire non pas ma volontĂ©, mais celle de celui qui m'a envoyĂ©. Actes 4 28 ils ont accompli tout ce que ta main et ta volontĂ© avaient dĂ©cidĂ© d'avance. 2 Thessaloniciens 2 4 l'adversaire qui s'Ă©lĂšve contre tout ce qu'on appelle Dieu ou qu'on adore ; il va jusqu'Ă s'asseoir [comme Dieu] dans le temple de Dieu en se proclamant lui-mĂȘme Dieu. Apocalypse 10 7 mais quand viendront les jours oĂč l'on entendra le septiĂšme ange sonner de la trompette, le mystĂšre de Dieu s'accomplira, comme il l'a annoncĂ© Ă ses serviteurs les prophĂštes. » Apocalypse 11 2 Quant au parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations et elles piĂ©tineront la ville sainte pendant 42 mois. 3 Je donnerai Ă mes deux tĂ©moins le pouvoir de prophĂ©tiser, habillĂ©s de sacs, pendant 1260 jours. » Apocalypse 12 14 Mais les deux ailes du grand aigle furent donnĂ©es Ă la femme, afin qu'elle s'envole au dĂ©sert, vers l'endroit oĂč elle doit ĂȘtre nourrie un temps, des temps et la moitiĂ© d'un temps, loin du serpent. Apocalypse 13 5 Il lui fut donnĂ© une bouche qui profĂ©rait des paroles arrogantes et des blasphĂšmes, et elle reçut le pouvoir de faire la guerre pendant 42 mois. 6 Elle ouvrit la bouche pour profĂ©rer des blasphĂšmes contre Dieu, pour insulter son nom et son tabernacle, ceux qui habitent dans le ciel. Apocalypse 17 3 Alors il me transporta en esprit dans un dĂ©sert et je vis une femme assise sur une bĂȘte Ă©carlate, couverte de noms blasphĂ©matoires et qui avait sept tĂȘtes et dix cornes. 17 En effet, Dieu leur a mis Ă cĆur de rĂ©aliser son propre projet en ayant la mĂȘme pensĂ©e et en donnant leur royautĂ© Ă la bĂȘte jusqu'Ă ce que les paroles de Dieu soient accomplies. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 » Le roi fera ce qu'il voudra. Il sera plein dâarrogance, se grandira au-dessus de tous les dieux et prononcera des paroles extraordinaires contre le Dieu des dieux. Il prospĂ©rera jusqu'Ă ce que la colĂšre soit Ă son comble, car ce qui est dĂ©cidĂ© s'accomplira. Segond 1910 Le roi fera ce qu'il voudra ; il s'Ă©lĂšvera, il se glorifiera au-dessus de tous les dieux, et il dira des choses incroyables contre le Dieu des dieux ; il prospĂ©rera jusqu'Ă ce que la colĂšre soit consommĂ©e, car ce qui est arrĂȘtĂ© s'accomplira. Segond 1978 (Colombe) © Le roi fera ce quâil voudra ; il sâĂ©lĂšvera, il se glorifiera au-dessus de tous les dieux et il dira des choses incroyables contre le Dieu des dieux ; il prospĂ©rera jusquâĂ ce que la colĂšre soit consommĂ©e, car ce qui est rĂ©solu sâaccomplira. Parole de Vie © « Le roi fera ce qui lui plaĂźt. Il sera plein dâorgueil, il croira quâil est au-dessus de tous les dieux. Il dira des choses quâon nâa pas le droit de dire contre le Dieu qui est au-dessus des dieux. Il rĂ©ussira jusquâau jour oĂč la colĂšre de Dieu apparaĂźtra. Alors Dieu rĂ©alisera ce quâil a dĂ©cidĂ©. Français Courant © âLe roi agira comme bon lui semblera. Plein dâorgueil, et se croyant supĂ©rieur aux dieux, il sâexprimera de maniĂšre intolĂ©rable contre le Dieu des dieux. Il connaĂźtra le succĂšs, jusquâĂ ce que la colĂšre divine se manifeste. Alors Dieu accomplira ce quâil a dĂ©cidĂ©. Semeur © Le roi agira Ă sa guise, il sâenorgueillira et se croira plus grand que tous les dieux, mĂȘme plus grand que le Dieu des dieux, il profĂ©rera des *blasphĂšmes inouĂŻs contre lui et il parviendra Ă ses fins jusquâĂ ce que la colĂšre divine soit parvenue Ă son comble. Alors ce qui est dĂ©crĂ©tĂ© sâaccomplira. Darby Et le roi agira selon son bon plaisir, et s'exaltera, et s'Ă©lĂšvera contre tout dieu, et profĂ©rera des choses impies contre le Dieu des dieux ; et il prospĂ©rera jusqu'Ă ce que l'indignation soit accomplie ; car ce qui est dĂ©terminĂ© sera fait. Martin Ce Roi donc fera selon sa volontĂ©, et s'enorgueillira, et s'Ă©lĂšvera par-dessus tout Dieu ; il profĂ©rera des choses Ă©tranges contre le Dieu des dieux, et prospĂ©rera jusqu'Ă ce que l'indignation ait pris fin ; car la dĂ©termination en a Ă©tĂ© faite. Ostervald Le roi fera tout ce qu'il voudra ; et il s'enorgueillira et s'Ă©lĂšvera au-dessus de tout dieu ; il profĂ©rera des choses Ă©tranges contre le Dieu des dieux ; et il prospĂ©rera jusqu'Ă ce que la colĂšre soit consommĂ©e, car ce qui est dĂ©crĂ©tĂ© sera exĂ©cutĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖšŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚšŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖŽÖŚŚÖ·Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖžŚŠÖžÖŚ Ś Ö¶ŚąÖ±Ś©ŚÖžÖœŚȘÖžŚŚ World English Bible The king shall do according to his will; and he shall exalt himself, and magnify himself above every god, and shall speak marvelous things against the God of gods; and he shall prosper until the indignation be accomplished; for that which is determined shall be done. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 36 Ă 39. Le mĂ©pris d'Antiochus pour Dieu et en gĂ©nĂ©ral pour tous les dieux.Tout ce qui lui plaira. Sa volontĂ© sera la seule rĂšgle de ses actions.Il se lĂšvera... au-dessus de tout dieu... : de tous les dieux nationaux des peuples de son empire ; et mĂȘme de celui des Juifs, le Dieu des dieux.Jusqu'Ă ce que la colĂšre soit consommĂ©e. D'aprĂšs 8.19, il s'agit de la colĂšre de Dieu se servant d'Antiochus comme d'une verge pour chĂątier son peuple et, d'aprĂšs le verset 35, pour le purifier par ce chĂątiment.Saint Paul s'est servi d'une partie des traits de ce tableau pour dĂ©crire l'homme de pĂ©chĂ©, 2Thessaloniciens 2.3. Aussi les anciens commentateurs ont-ils cru que toute cette fin de chapitre se rapportait directement et exclusivement Ă l'AntĂ©christ. Mais le contexte ne permet pas cette application. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le roi 04428 fera 06213 08804 ce quâil voudra 07522 ; il sâĂ©lĂšvera 07311 08709, il se glorifiera 01431 08691 au-dessus de tous les dieux 0410, et il dira 01696 08762 des choses incroyables 06381 08737 contre le Dieu 0410 des dieux 0410 ; il prospĂ©rera 06743 08689 jusquâĂ ce que la colĂšre 02195 soit consommĂ©e 03615 08804, car ce qui est arrĂȘtĂ© 02782 08737 sâaccomplira 06213 08738. 0410 - 'elDieu, comme Dieu, puissant hommes puissants, de haut rang, hĂ©ros anges dieux, faux dieux (dĂ©mons, ⊠01431 - gadalcroĂźtre, devenir grand, ĂȘtre grand, ĂȘtre Ă©levĂ© ou important, promouvoir rendre puissant louer, glorifier, faire ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02195 - za`amcolĂšre, indignation, courroux, rĂ©volte, exaspĂ©ration 02782 - charatscouper, aiguiser, dĂ©cider, dĂ©terminer, mutiler, remuer, ĂȘtre dĂ©cisif, ĂȘtre mutilĂ©, inciser (Niphal) ĂȘtre dĂ©cidĂ©, dĂ©crĂ©tĂ© 03615 - kalahaccomplir, cesser, consumer, dĂ©terminer, finir, manquer, ĂȘtre complet, ĂȘtre accompli, ĂȘtre fini, ĂȘtre au bout, ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06381 - pala'ĂȘtre merveilleux, Ă©tonnant, extraordinaire, sĂ©parĂ© par une action distinguĂ©e (Nifal) ĂȘtre au delĂ de ses ⊠06743 - tsalach(Qal) se prĂ©cipiter avancer, prospĂ©rer, faire des progrĂšs, rĂ©ussir, ĂȘtre profitable (Qal) prospĂ©rer (Hifil) rendre ⊠07311 - ruwmse lever, Ă©lever, ĂȘtre haut, ĂȘtre Ă©levĂ©, ĂȘtre exaltĂ© (Qal) ĂȘtre haut, ĂȘtre placĂ© en ⊠07522 - ratsownplaisir, dĂ©lices, faveur, bonne volontĂ©, acceptation, volontĂ©, complaisance, contentement, agrĂ©ment, joie 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08709Radical : Hitpolel 08824 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 45 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTIOCHE DE SYRIECette ville, qu'il ne faut pas confondre avec Antioche de Pisidie (voir ci-dessus), fut comme elle fondĂ©e par SĂ©leucus Nicator ⊠FONDEURLa fusion des mĂ©taux au feu, pour alliages ou moulages, fut pratiquĂ©e de trĂšs bonne heure ; (cf. Ge 4:22 ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 10.)9. L'empire grec et les Juifs. Un autre personnage important entre maintenant en scĂšne : Alexandre le Grand (356-323), fils ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠NĂGEB(=aride). Ce mot hĂ©breu (prononcer nĂ©gueb) se trouve 112 fois dans l'A. T, et y est employĂ© dans deux sens ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 10 17 En effet, l'Eternel, votre Dieu, est le Dieu des dieux, le Seigneur des seigneurs, le Dieu grand, fort et redoutable. Il ne fait pas de favoritisme et nâaccepte pas de pot-de-vin, JosuĂ© 22 22 « Le Dieu des dieux, câest l'Eternel, oui, câest le Dieu des dieux, l'Eternel, qui le sait et IsraĂ«l le saura bien aussi ! Si c'est par rĂ©volte et par infidĂ©litĂ© envers l'Eternel que nous avons agi, ne viens pas Ă notre aide aujourdâhui ! Job 23 13 » Mais sa dĂ©cision est prise. Qui pourra lây faire renoncer ? Ce quâil dĂ©sire, il le met en Ćuvre. 14 Il accomplira donc ses intentions envers moi, et il en a bien d'autres en rĂ©serve. Psaumes 33 10 LâEternel renverse les plans des nations, il anĂ©antit les projets des peuples, Psaumes 136 2 Louez le Dieu des dieux ! â Oui, sa bontĂ© dure Ă©ternellement. â Proverbes 19 21 Il y a dans le cĆur de l'homme beaucoup de projets, mais c'est le plan de l'Eternel qui s'accomplit. EsaĂŻe 10 25 mais encore un peu, trĂšs peu de temps, et ma fureur contre toi prendra fin : ma colĂšre se dirigera contre lui pour le dĂ©truire. » EsaĂŻe 14 13 » Tu disais dans ton cĆur : âJe monterai au ciel, je hisserai mon trĂŽne au-dessus des Ă©toiles de Dieu et je siĂ©gerai sur la montagne de la rencontre, Ă lâextrĂȘme nord. EsaĂŻe 26 20 Va, mon peuple, entre dans tes appartements et ferme tes portes derriĂšre toi ! Cache-toi pour un petit moment, jusqu'Ă ce que la colĂšre soit passĂ©e. EsaĂŻe 46 10 Je rĂ©vĂšle dĂšs le dĂ©but ce qui doit arriver, et longtemps Ă l'avance ce qui n'est pas encore mis en Ćuvre. Je dis : « Mon projet se rĂ©alisera et je mettrai en Ćuvre tout ce que je dĂ©sire. » Daniel 2 47 Le roi adressa la parole Ă Daniel et dit : « Câest certain, câest votre Dieu qui est le Dieu des dieux et le Seigneur des rois, et il dĂ©voile les secrets, puisque tu as pu dĂ©voiler celui-ci. » Daniel 4 Daniel 7 8 Je regardais les cornes et jâai vu une autre petite corne sortir du milieu d'elles. Trois des premiĂšres cornes ont Ă©tĂ© arrachĂ©es devant elle. Sur cette corne, il y avait des yeux pareils Ă ceux dâun homme et une bouche qui parlait avec arrogance. 20 Jâai aussi dĂ©sirĂ© savoir la vĂ©ritĂ© au sujet des dix cornes qu'elle avait sur la tĂȘte ainsi quâau sujet de l'autre, celle qui Ă©tait sortie et devant laquelle trois Ă©taient tombĂ©es, la corne qui avait des yeux et une bouche parlant avec arrogance et qui paraissait plus grande que les autres. 21 Jâai vu cette corne faire la guerre aux saints et l'emporter sur eux, 22 jusqu'au moment oĂč l'Ancien des jours est venu faire justice aux saints du TrĂšs-Haut. Le moment oĂč les saints ont pris possession du royaume est alors arrivĂ©. 23 » Voici ce quâil mâa dit : âLa quatriĂšme bĂȘte, c'est un quatriĂšme royaume qui existera sur la terre, diffĂ©rent de tous les royaumes. Il dĂ©vorera toute la terre, la piĂ©tinera et la brisera. 24 Les dix cornes, ce sont dix rois qui surgiront de ce royaume. Un autre surgira aprĂšs eux. Il sera diffĂ©rent des premiers et abaissera trois rois. 25 Par ses paroles il sâopposera au TrĂšs-Haut. Il opprimera les saints du TrĂšs-Haut et projettera de changer les temps et la loi. Les saints seront livrĂ©s Ă son pouvoir pendant un temps, deux temps et la moitiĂ© d'un temps. Daniel 8 4 Jâai vu le bĂ©lier frapper avec ses cornes vers l'ouest, le nord et le sud. Aucun animal ne pouvait lui rĂ©sister et il n'y avait personne pour dĂ©livrer ses victimes de son pouvoir. Il faisait ce qu'il voulait et il est devenu grand. 11 Elle a grandi jusqu'au niveau du chef de l'armĂ©e. Elle lui a enlevĂ© le sacrifice perpĂ©tuel et a bouleversĂ© les fondations de son sanctuaire. 12 L'armĂ©e lui a Ă©tĂ© livrĂ©e avec le sacrifice perpĂ©tuel, Ă cause de la transgression. La corne a jetĂ© la vĂ©ritĂ© par terre et rĂ©ussi dans ses entreprises. 19 Puis il mâa dit : « Je vais te faire connaĂźtre ce qui arrivera au terme de la colĂšre, car il y a un moment fixĂ© pour la fin. 24 Sa puissance grandira, mais non par sa propre force. Il accomplira d'extraordinaires dĂ©vastations, il rĂ©ussira dans ses entreprises, il dĂ©truira les puissants et le peuple des saints. 25 GrĂące Ă son habiletĂ©, il rĂ©ussira dans ses manĆuvres trompeuses, et il aura le cĆur rempli d'arrogance. Il fera mourir beaucoup d'hommes qui vivaient dans la tranquillitĂ© et il se dressera contre le prince des princes. Cependant, il sera brisĂ© sans aucune intervention extĂ©rieure. Daniel 9 26 AprĂšs les 62 semaines, le Messie sera exclu et il nây aura personne pour lui venir en aide. Le peuple d'un prince qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, puis sa fin arrivera comme par une inondation. Il est dĂ©cidĂ© que les dĂ©vastations dureront jusqu'au terme de la guerre. 27 Il imposera une alliance d'une semaine Ă beaucoup, et au milieu de la semaine il fera cesser le sacrifice et lâoffrande. Le dĂ©vastateur commettra les pires monstruositĂ©s jusqu'Ă ce que lâanĂ©antissement et ce qui a Ă©tĂ© dĂ©cidĂ© se dĂ©versent sur lui. » Daniel 11 3 Cependant, un roi vaillant se dressera. Il dominera avec une grande puissance et fera ce qu'il voudra. 16 Celui qui marchera contre lui fera ce qu'il voudra sans que personne ne lui rĂ©siste. Il s'arrĂȘtera dans le plus beau des pays, exterminant tout ce qui tombera sous sa main. 36 » Le roi fera ce qu'il voudra. Il sera plein dâarrogance, se grandira au-dessus de tous les dieux et prononcera des paroles extraordinaires contre le Dieu des dieux. Il prospĂ©rera jusqu'Ă ce que la colĂšre soit Ă son comble, car ce qui est dĂ©cidĂ© s'accomplira. Daniel 12 7 Et j'ai entendu l'homme habillĂ© de lin, celui qui se tenait au-dessus de lâeau du fleuve : il a levĂ© sa main droite et sa main gauche vers le ciel et il a jurĂ© par celui qui vit Ă©ternellement que ce serait dans un temps, deux temps et la moitiĂ© d'un temps, et que tout cela prendrait fin quand la force du peuple saint serait entiĂšrement Ă©puisĂ©e. 11 Depuis le moment oĂč le sacrifice perpĂ©tuel sera supprimĂ© et oĂč lâabominable dĂ©vastation sera dressĂ©e, il y aura 1290 jours. 12 Heureux celui qui attendra et qui arrivera jusqu'Ă 1335 jours ! 13 Quant Ă toi, marche vers ta fin ! Tu te reposeras et tu seras debout pour recevoir ton hĂ©ritage Ă la fin des jours. » Jean 5 30 Je ne peux rien faire de moi-mĂȘme : je juge d'aprĂšs ce que j'entends, et mon jugement est juste parce que je ne cherche pas Ă faire ma volontĂ©, mais celle du PĂšre qui m'a envoyĂ©. Jean 6 38 En effet, je suis descendu du ciel pour faire non pas ma volontĂ©, mais celle de celui qui m'a envoyĂ©. Actes 4 28 ils ont accompli tout ce que ta main et ta volontĂ© avaient dĂ©cidĂ© d'avance. 2 Thessaloniciens 2 4 l'adversaire qui s'Ă©lĂšve contre tout ce qu'on appelle Dieu ou qu'on adore ; il va jusqu'Ă s'asseoir [comme Dieu] dans le temple de Dieu en se proclamant lui-mĂȘme Dieu. Apocalypse 10 7 mais quand viendront les jours oĂč l'on entendra le septiĂšme ange sonner de la trompette, le mystĂšre de Dieu s'accomplira, comme il l'a annoncĂ© Ă ses serviteurs les prophĂštes. » Apocalypse 11 2 Quant au parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations et elles piĂ©tineront la ville sainte pendant 42 mois. 3 Je donnerai Ă mes deux tĂ©moins le pouvoir de prophĂ©tiser, habillĂ©s de sacs, pendant 1260 jours. » Apocalypse 12 14 Mais les deux ailes du grand aigle furent donnĂ©es Ă la femme, afin qu'elle s'envole au dĂ©sert, vers l'endroit oĂč elle doit ĂȘtre nourrie un temps, des temps et la moitiĂ© d'un temps, loin du serpent. Apocalypse 13 5 Il lui fut donnĂ© une bouche qui profĂ©rait des paroles arrogantes et des blasphĂšmes, et elle reçut le pouvoir de faire la guerre pendant 42 mois. 6 Elle ouvrit la bouche pour profĂ©rer des blasphĂšmes contre Dieu, pour insulter son nom et son tabernacle, ceux qui habitent dans le ciel. Apocalypse 17 3 Alors il me transporta en esprit dans un dĂ©sert et je vis une femme assise sur une bĂȘte Ă©carlate, couverte de noms blasphĂ©matoires et qui avait sept tĂȘtes et dix cornes. 17 En effet, Dieu leur a mis Ă cĆur de rĂ©aliser son propre projet en ayant la mĂȘme pensĂ©e et en donnant leur royautĂ© Ă la bĂȘte jusqu'Ă ce que les paroles de Dieu soient accomplies. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.