TopTV VidĂ©o Enseignement Comment dĂ©velopper une attitude reconnaissante ? Ne vous inquiĂ©tez de rien. DĂšs que vous commencez Ă vous inquiĂ©ter, transformez cette inquiĂ©tude en priĂšre. Je fais ce ⊠Joyce Meyer Daniel 11.1-45 TopTV VidĂ©o Enseignement Le remĂšde contre l'inquiĂ©tude | Pause vitaminĂ©e avec Joyce L'un de mes versets prĂ©fĂ©rĂ©s est Philippiens 4, 6 et il dit que nous devons rendre grĂące dans nos priĂšres. ⊠Joyce Meyer Daniel 11.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 11.1-45 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Câest le dieu des forteresses quâil honorera sur son piĂ©destal. A ce dieu que ne connaissaient pas ses ancĂȘtres, il rendra hommage avec de l'or et de l'argent, avec des pierres prĂ©cieuses et des objets de valeur. Segond 1910 Toutefois il honorera le dieu des forteresses sur son piĂ©destal ; Ă ce dieu, qui ne connaissaient pas ses pĂšres, il rendra des hommages avec de l'or et de l'argent, avec des pierres prĂ©cieuses et des objets de prix. Segond 1978 (Colombe) © Toutefois il honorera le dieu des forteresses sur son piĂ©destal ; ce dieu que ne connaissaient pas ses pĂšres, il lâhonorera avec de lâor, de lâargent, des pierres prĂ©cieuses et des objets de prix. Parole de Vie © Ă la place, il honorera le dieu qui protĂšge les villes, un dieu que ses ancĂȘtres nâont pas connu. Il lui offrira de lâor, de lâargent, des pierres prĂ©cieuses et dâautres objets de valeur. Français Courant © Au lieu de cela, il rendra un culte au dieu des forteresses, divinitĂ© que ses ancĂȘtres ne connaissaient pas ; il lui offrira de lâor, de lâargent, des pierres prĂ©cieuses et dâautres objets de valeur. Semeur © Mais il vĂ©nĂ©rera le dieu des forteresses en son lieu, il rendra un culte Ă une divinitĂ© que nâont pas connue ses ancĂȘtres et il lui offrira de lâor, de lâargent, des pierres prĂ©cieuses et dâautres objets de valeur. Darby et, Ă sa place, il honorera le dieu des forteresses : avec de l'or, et avec de l'argent, et avec des pierres prĂ©cieuses, et avec des choses dĂ©sirables, il honorera un dieu que n'ont pas connu ses pĂšres ; Martin Mais il honorera dans son lieu le dieu Mahuzzim, il honorera, dis-je, avec de l'or et de l'argent, et des pierres prĂ©cieuses, et des choses dĂ©sirables, le dieu que ses pĂšres n'ont point connu. Ostervald Mais, Ă la place, il honorera le dieu des forteresses. Il honorera avec de l'or, de l'argent, des pierres prĂ©cieuses et avec les choses les plus dĂ©sirables, un dieu que n'ont pas connu ses pĂšres. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖčÖŚÖŒÖ·Ö ŚÖžÖœŚąÖ»ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ·Ś ÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŚÖčŚÖŒÖ· ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö§Śš ŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚąÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°ŚÖ¶ÖŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖČŚÖ»ŚÖœŚÖčŚȘŚ World English Bible But in his place shall he honor the god of fortresses; and a god whom his fathers didn't know shall he honor with gold, and silver, and with precious stones, and pleasant things. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry En son lieu, soit en lui envoyant des offrandes au Capitole, soit en lui construisant un temple Ă Antioche.Le dieu des forteresses : Jupiter Capitolin, qu'Antiochus honora particuliĂšrement et dont il voulut rendre le culte obligatoire en Syrie et en JudĂ©e. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Toutefois il honorera 03513 08762 le dieu 0433 des forteresses 04581 sur son piĂ©destal 03653 ; Ă ce dieu 0433, que ne connaissaient 03045 08804 pas ses pĂšres 01, il rendra des hommages 03513 08762 avec de lâor 02091 et de lâargent 03701, avec des pierres 068 prĂ©cieuses 03368 et des objets de prix 02532. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠068 - 'ebenpierre (grande ou petite) Ă l'Ă©tat naturel comme matĂ©riau pierres prĂ©cieuses outil de travail ou ⊠0433 - 'elowahhDieu faux dieu usitĂ© principalement en poĂ©sie, pour dĂ©signer le vrai Dieu 02091 - zahabor comme mĂ©tal prĂ©cieux comme mesure de poids Ă©clat, splendeur (fig.) 02532 - chemdahdĂ©sir, ce qui est dĂ©sirable plaisant, prĂ©cieux, agrĂ©able 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03368 - yaqarde valeur, ayant du prix, pesant, prĂ©cieux, rare, splendide prĂ©cieux coĂ»teux de grande valeur pierres ⊠03513 - kabadĂȘtre lourd, ĂȘtre pesant, ĂȘtre douloureux, ĂȘtre dur, ĂȘtre riche, ĂȘtre honorable, ĂȘtre glorieux, ĂȘtre ⊠03653 - kenbase, support, piĂ©destal, fonction, pied, endroit, Ă©tat 03701 - kecephargent, monnaie argent comme mĂ©tal comme ornement comme couleur monnaie, sicles, talents 04581 - ma`owzlieu ou moyens de sĂ©curitĂ©, protection, refuge, forteresse endroit sĂ»r, place forte, un port, lieu ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTIOCHE DE SYRIECette ville, qu'il ne faut pas confondre avec Antioche de Pisidie (voir ci-dessus), fut comme elle fondĂ©e par SĂ©leucus Nicator ⊠DIEU DES FORTERESSESLes savants sont aujourd'hui Ă peu prĂšs d'accord pour trad. ainsi, dans Da 11:38 , l'hĂ©breu MĂąouzzim que Mart. conservait ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 10.)9. L'empire grec et les Juifs. Un autre personnage important entre maintenant en scĂšne : Alexandre le Grand (356-323), fils ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠NĂGEB(=aride). Ce mot hĂ©breu (prononcer nĂ©gueb) se trouve 112 fois dans l'A. T, et y est employĂ© dans deux sens ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 44 9 Ceux qui fabriquent des idoles ne sont tous que vanitĂ©, Et leurs plus belles oeuvres ne servent Ă rien ; Elles le tĂ©moignent elles-mĂȘmes : Elles n'ont ni la vue, ni l'intelligence, Afin qu'ils soient dans la confusion. Daniel 11 38 Toutefois il honorera le dieu des forteresses sur son piĂ©destal ; Ă ce dieu, qui ne connaissaient pas ses pĂšres, il rendra des hommages avec de l'or et de l'argent, avec des pierres prĂ©cieuses et des objets de prix. 1 TimothĂ©e 4 1 Mais l'Esprit dit expressĂ©ment que, dans les derniers temps, quelques-uns abandonneront la foi, pour s'attacher Ă des esprits sĂ©ducteurs et Ă des doctrines de dĂ©mons, Apocalypse 13 12 Elle exerçait toute l'autoritĂ© de la premiĂšre bĂȘte en sa prĂ©sence, et elle faisait que la terre et ses habitants adoraient la premiĂšre bĂȘte, dont la blessure mortelle avait Ă©tĂ© guĂ©rie. 13 Elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. 14 Et elle sĂ©duisait les habitants de la terre par les prodiges qu'il lui Ă©tait donnĂ© d'opĂ©rer en prĂ©sence de la bĂȘte, disant aux habitants de la terre de faire une image Ă la bĂȘte qui avait la blessure de l'Ă©pĂ©e et qui vivait. 15 Et il lui fut donnĂ© d'animer l'image de la bĂȘte, afin que l'image de la bĂȘte parlĂąt, et qu'elle fĂźt que tous ceux qui n'adoreraient pas l'image de la bĂȘte fussent tuĂ©s. 16 Et elle fit que tous, petits et grands, riches et pauvres, libres et esclaves, reçussent une marque sur leur main droite ou sur leur front, 17 et que personne ne pĂ»t acheter ni vendre, sans avoir la marque, le nom de la bĂȘte ou le nombre de son nom. Apocalypse 17 1 Puis un des sept anges qui tenaient les sept coupes vint, et il m'adressa la parole, en disant : Viens, je te montrerai le jugement de la grande prostituĂ©e qui est assise sur les grandes eaux. 2 C'est avec elle que les rois de la terre se sont livrĂ©s Ă l'impudicitĂ©, et c'est du vin de son impudicitĂ© que les habitants de la terre se sont enivrĂ©s. 3 Il me transporta en esprit dans un dĂ©sert. Et je vis une femme assise sur une bĂȘte Ă©carlate, pleine de noms de blasphĂšme, ayant sept tĂȘtes et dix cornes. 4 Cette femme Ă©tait vĂȘtue de pourpre et d'Ă©carlate, et parĂ©e d'or, de pierres prĂ©cieuses et de perles. Elle tenait dans sa main une coupe d'or, remplie d'abominations et des impuretĂ©s de sa prostitution. 5 Sur son front Ă©tait Ă©crit un nom, un mystĂšre : Babylone la grande, la mĂšre des impudiques et des abominations de la terre. Apocalypse 18 12 cargaison d'or, d'argent, de pierres prĂ©cieuses, de perles, de fin lin, de pourpre, de soie, d'Ă©carlate, de toute espĂšce de bois de senteur, de toute espĂšce d'objets d'ivoire, de toute espĂšce d'objets en bois trĂšs prĂ©cieux, en airain, en fer et en marbre, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Le remĂšde contre l'inquiĂ©tude | Pause vitaminĂ©e avec Joyce L'un de mes versets prĂ©fĂ©rĂ©s est Philippiens 4, 6 et il dit que nous devons rendre grĂące dans nos priĂšres. ⊠Joyce Meyer Daniel 11.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 11.1-45 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Câest le dieu des forteresses quâil honorera sur son piĂ©destal. A ce dieu que ne connaissaient pas ses ancĂȘtres, il rendra hommage avec de l'or et de l'argent, avec des pierres prĂ©cieuses et des objets de valeur. Segond 1910 Toutefois il honorera le dieu des forteresses sur son piĂ©destal ; Ă ce dieu, qui ne connaissaient pas ses pĂšres, il rendra des hommages avec de l'or et de l'argent, avec des pierres prĂ©cieuses et des objets de prix. Segond 1978 (Colombe) © Toutefois il honorera le dieu des forteresses sur son piĂ©destal ; ce dieu que ne connaissaient pas ses pĂšres, il lâhonorera avec de lâor, de lâargent, des pierres prĂ©cieuses et des objets de prix. Parole de Vie © Ă la place, il honorera le dieu qui protĂšge les villes, un dieu que ses ancĂȘtres nâont pas connu. Il lui offrira de lâor, de lâargent, des pierres prĂ©cieuses et dâautres objets de valeur. Français Courant © Au lieu de cela, il rendra un culte au dieu des forteresses, divinitĂ© que ses ancĂȘtres ne connaissaient pas ; il lui offrira de lâor, de lâargent, des pierres prĂ©cieuses et dâautres objets de valeur. Semeur © Mais il vĂ©nĂ©rera le dieu des forteresses en son lieu, il rendra un culte Ă une divinitĂ© que nâont pas connue ses ancĂȘtres et il lui offrira de lâor, de lâargent, des pierres prĂ©cieuses et dâautres objets de valeur. Darby et, Ă sa place, il honorera le dieu des forteresses : avec de l'or, et avec de l'argent, et avec des pierres prĂ©cieuses, et avec des choses dĂ©sirables, il honorera un dieu que n'ont pas connu ses pĂšres ; Martin Mais il honorera dans son lieu le dieu Mahuzzim, il honorera, dis-je, avec de l'or et de l'argent, et des pierres prĂ©cieuses, et des choses dĂ©sirables, le dieu que ses pĂšres n'ont point connu. Ostervald Mais, Ă la place, il honorera le dieu des forteresses. Il honorera avec de l'or, de l'argent, des pierres prĂ©cieuses et avec les choses les plus dĂ©sirables, un dieu que n'ont pas connu ses pĂšres. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖčÖŚÖŒÖ·Ö ŚÖžÖœŚąÖ»ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ·Ś ÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŚÖčŚÖŒÖ· ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö§Śš ŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚąÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°ŚÖ¶ÖŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖČŚÖ»ŚÖœŚÖčŚȘŚ World English Bible But in his place shall he honor the god of fortresses; and a god whom his fathers didn't know shall he honor with gold, and silver, and with precious stones, and pleasant things. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry En son lieu, soit en lui envoyant des offrandes au Capitole, soit en lui construisant un temple Ă Antioche.Le dieu des forteresses : Jupiter Capitolin, qu'Antiochus honora particuliĂšrement et dont il voulut rendre le culte obligatoire en Syrie et en JudĂ©e. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Toutefois il honorera 03513 08762 le dieu 0433 des forteresses 04581 sur son piĂ©destal 03653 ; Ă ce dieu 0433, que ne connaissaient 03045 08804 pas ses pĂšres 01, il rendra des hommages 03513 08762 avec de lâor 02091 et de lâargent 03701, avec des pierres 068 prĂ©cieuses 03368 et des objets de prix 02532. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠068 - 'ebenpierre (grande ou petite) Ă l'Ă©tat naturel comme matĂ©riau pierres prĂ©cieuses outil de travail ou ⊠0433 - 'elowahhDieu faux dieu usitĂ© principalement en poĂ©sie, pour dĂ©signer le vrai Dieu 02091 - zahabor comme mĂ©tal prĂ©cieux comme mesure de poids Ă©clat, splendeur (fig.) 02532 - chemdahdĂ©sir, ce qui est dĂ©sirable plaisant, prĂ©cieux, agrĂ©able 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03368 - yaqarde valeur, ayant du prix, pesant, prĂ©cieux, rare, splendide prĂ©cieux coĂ»teux de grande valeur pierres ⊠03513 - kabadĂȘtre lourd, ĂȘtre pesant, ĂȘtre douloureux, ĂȘtre dur, ĂȘtre riche, ĂȘtre honorable, ĂȘtre glorieux, ĂȘtre ⊠03653 - kenbase, support, piĂ©destal, fonction, pied, endroit, Ă©tat 03701 - kecephargent, monnaie argent comme mĂ©tal comme ornement comme couleur monnaie, sicles, talents 04581 - ma`owzlieu ou moyens de sĂ©curitĂ©, protection, refuge, forteresse endroit sĂ»r, place forte, un port, lieu ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTIOCHE DE SYRIECette ville, qu'il ne faut pas confondre avec Antioche de Pisidie (voir ci-dessus), fut comme elle fondĂ©e par SĂ©leucus Nicator ⊠DIEU DES FORTERESSESLes savants sont aujourd'hui Ă peu prĂšs d'accord pour trad. ainsi, dans Da 11:38 , l'hĂ©breu MĂąouzzim que Mart. conservait ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 10.)9. L'empire grec et les Juifs. Un autre personnage important entre maintenant en scĂšne : Alexandre le Grand (356-323), fils ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠NĂGEB(=aride). Ce mot hĂ©breu (prononcer nĂ©gueb) se trouve 112 fois dans l'A. T, et y est employĂ© dans deux sens ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 44 9 Ceux qui fabriquent des idoles ne sont tous que vanitĂ©, Et leurs plus belles oeuvres ne servent Ă rien ; Elles le tĂ©moignent elles-mĂȘmes : Elles n'ont ni la vue, ni l'intelligence, Afin qu'ils soient dans la confusion. Daniel 11 38 Toutefois il honorera le dieu des forteresses sur son piĂ©destal ; Ă ce dieu, qui ne connaissaient pas ses pĂšres, il rendra des hommages avec de l'or et de l'argent, avec des pierres prĂ©cieuses et des objets de prix. 1 TimothĂ©e 4 1 Mais l'Esprit dit expressĂ©ment que, dans les derniers temps, quelques-uns abandonneront la foi, pour s'attacher Ă des esprits sĂ©ducteurs et Ă des doctrines de dĂ©mons, Apocalypse 13 12 Elle exerçait toute l'autoritĂ© de la premiĂšre bĂȘte en sa prĂ©sence, et elle faisait que la terre et ses habitants adoraient la premiĂšre bĂȘte, dont la blessure mortelle avait Ă©tĂ© guĂ©rie. 13 Elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. 14 Et elle sĂ©duisait les habitants de la terre par les prodiges qu'il lui Ă©tait donnĂ© d'opĂ©rer en prĂ©sence de la bĂȘte, disant aux habitants de la terre de faire une image Ă la bĂȘte qui avait la blessure de l'Ă©pĂ©e et qui vivait. 15 Et il lui fut donnĂ© d'animer l'image de la bĂȘte, afin que l'image de la bĂȘte parlĂąt, et qu'elle fĂźt que tous ceux qui n'adoreraient pas l'image de la bĂȘte fussent tuĂ©s. 16 Et elle fit que tous, petits et grands, riches et pauvres, libres et esclaves, reçussent une marque sur leur main droite ou sur leur front, 17 et que personne ne pĂ»t acheter ni vendre, sans avoir la marque, le nom de la bĂȘte ou le nombre de son nom. Apocalypse 17 1 Puis un des sept anges qui tenaient les sept coupes vint, et il m'adressa la parole, en disant : Viens, je te montrerai le jugement de la grande prostituĂ©e qui est assise sur les grandes eaux. 2 C'est avec elle que les rois de la terre se sont livrĂ©s Ă l'impudicitĂ©, et c'est du vin de son impudicitĂ© que les habitants de la terre se sont enivrĂ©s. 3 Il me transporta en esprit dans un dĂ©sert. Et je vis une femme assise sur une bĂȘte Ă©carlate, pleine de noms de blasphĂšme, ayant sept tĂȘtes et dix cornes. 4 Cette femme Ă©tait vĂȘtue de pourpre et d'Ă©carlate, et parĂ©e d'or, de pierres prĂ©cieuses et de perles. Elle tenait dans sa main une coupe d'or, remplie d'abominations et des impuretĂ©s de sa prostitution. 5 Sur son front Ă©tait Ă©crit un nom, un mystĂšre : Babylone la grande, la mĂšre des impudiques et des abominations de la terre. Apocalypse 18 12 cargaison d'or, d'argent, de pierres prĂ©cieuses, de perles, de fin lin, de pourpre, de soie, d'Ă©carlate, de toute espĂšce de bois de senteur, de toute espĂšce d'objets d'ivoire, de toute espĂšce d'objets en bois trĂšs prĂ©cieux, en airain, en fer et en marbre, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 11.1-45 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Câest le dieu des forteresses quâil honorera sur son piĂ©destal. A ce dieu que ne connaissaient pas ses ancĂȘtres, il rendra hommage avec de l'or et de l'argent, avec des pierres prĂ©cieuses et des objets de valeur. Segond 1910 Toutefois il honorera le dieu des forteresses sur son piĂ©destal ; Ă ce dieu, qui ne connaissaient pas ses pĂšres, il rendra des hommages avec de l'or et de l'argent, avec des pierres prĂ©cieuses et des objets de prix. Segond 1978 (Colombe) © Toutefois il honorera le dieu des forteresses sur son piĂ©destal ; ce dieu que ne connaissaient pas ses pĂšres, il lâhonorera avec de lâor, de lâargent, des pierres prĂ©cieuses et des objets de prix. Parole de Vie © Ă la place, il honorera le dieu qui protĂšge les villes, un dieu que ses ancĂȘtres nâont pas connu. Il lui offrira de lâor, de lâargent, des pierres prĂ©cieuses et dâautres objets de valeur. Français Courant © Au lieu de cela, il rendra un culte au dieu des forteresses, divinitĂ© que ses ancĂȘtres ne connaissaient pas ; il lui offrira de lâor, de lâargent, des pierres prĂ©cieuses et dâautres objets de valeur. Semeur © Mais il vĂ©nĂ©rera le dieu des forteresses en son lieu, il rendra un culte Ă une divinitĂ© que nâont pas connue ses ancĂȘtres et il lui offrira de lâor, de lâargent, des pierres prĂ©cieuses et dâautres objets de valeur. Darby et, Ă sa place, il honorera le dieu des forteresses : avec de l'or, et avec de l'argent, et avec des pierres prĂ©cieuses, et avec des choses dĂ©sirables, il honorera un dieu que n'ont pas connu ses pĂšres ; Martin Mais il honorera dans son lieu le dieu Mahuzzim, il honorera, dis-je, avec de l'or et de l'argent, et des pierres prĂ©cieuses, et des choses dĂ©sirables, le dieu que ses pĂšres n'ont point connu. Ostervald Mais, Ă la place, il honorera le dieu des forteresses. Il honorera avec de l'or, de l'argent, des pierres prĂ©cieuses et avec les choses les plus dĂ©sirables, un dieu que n'ont pas connu ses pĂšres. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖčÖŚÖŒÖ·Ö ŚÖžÖœŚąÖ»ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ·Ś ÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŚÖčŚÖŒÖ· ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö§Śš ŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚąÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°ŚÖ¶ÖŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖČŚÖ»ŚÖœŚÖčŚȘŚ World English Bible But in his place shall he honor the god of fortresses; and a god whom his fathers didn't know shall he honor with gold, and silver, and with precious stones, and pleasant things. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry En son lieu, soit en lui envoyant des offrandes au Capitole, soit en lui construisant un temple Ă Antioche.Le dieu des forteresses : Jupiter Capitolin, qu'Antiochus honora particuliĂšrement et dont il voulut rendre le culte obligatoire en Syrie et en JudĂ©e. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Toutefois il honorera 03513 08762 le dieu 0433 des forteresses 04581 sur son piĂ©destal 03653 ; Ă ce dieu 0433, que ne connaissaient 03045 08804 pas ses pĂšres 01, il rendra des hommages 03513 08762 avec de lâor 02091 et de lâargent 03701, avec des pierres 068 prĂ©cieuses 03368 et des objets de prix 02532. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠068 - 'ebenpierre (grande ou petite) Ă l'Ă©tat naturel comme matĂ©riau pierres prĂ©cieuses outil de travail ou ⊠0433 - 'elowahhDieu faux dieu usitĂ© principalement en poĂ©sie, pour dĂ©signer le vrai Dieu 02091 - zahabor comme mĂ©tal prĂ©cieux comme mesure de poids Ă©clat, splendeur (fig.) 02532 - chemdahdĂ©sir, ce qui est dĂ©sirable plaisant, prĂ©cieux, agrĂ©able 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03368 - yaqarde valeur, ayant du prix, pesant, prĂ©cieux, rare, splendide prĂ©cieux coĂ»teux de grande valeur pierres ⊠03513 - kabadĂȘtre lourd, ĂȘtre pesant, ĂȘtre douloureux, ĂȘtre dur, ĂȘtre riche, ĂȘtre honorable, ĂȘtre glorieux, ĂȘtre ⊠03653 - kenbase, support, piĂ©destal, fonction, pied, endroit, Ă©tat 03701 - kecephargent, monnaie argent comme mĂ©tal comme ornement comme couleur monnaie, sicles, talents 04581 - ma`owzlieu ou moyens de sĂ©curitĂ©, protection, refuge, forteresse endroit sĂ»r, place forte, un port, lieu ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTIOCHE DE SYRIECette ville, qu'il ne faut pas confondre avec Antioche de Pisidie (voir ci-dessus), fut comme elle fondĂ©e par SĂ©leucus Nicator ⊠DIEU DES FORTERESSESLes savants sont aujourd'hui Ă peu prĂšs d'accord pour trad. ainsi, dans Da 11:38 , l'hĂ©breu MĂąouzzim que Mart. conservait ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 10.)9. L'empire grec et les Juifs. Un autre personnage important entre maintenant en scĂšne : Alexandre le Grand (356-323), fils ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠NĂGEB(=aride). Ce mot hĂ©breu (prononcer nĂ©gueb) se trouve 112 fois dans l'A. T, et y est employĂ© dans deux sens ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 44 9 Ceux qui fabriquent des idoles ne sont tous que vanitĂ©, Et leurs plus belles oeuvres ne servent Ă rien ; Elles le tĂ©moignent elles-mĂȘmes : Elles n'ont ni la vue, ni l'intelligence, Afin qu'ils soient dans la confusion. Daniel 11 38 Toutefois il honorera le dieu des forteresses sur son piĂ©destal ; Ă ce dieu, qui ne connaissaient pas ses pĂšres, il rendra des hommages avec de l'or et de l'argent, avec des pierres prĂ©cieuses et des objets de prix. 1 TimothĂ©e 4 1 Mais l'Esprit dit expressĂ©ment que, dans les derniers temps, quelques-uns abandonneront la foi, pour s'attacher Ă des esprits sĂ©ducteurs et Ă des doctrines de dĂ©mons, Apocalypse 13 12 Elle exerçait toute l'autoritĂ© de la premiĂšre bĂȘte en sa prĂ©sence, et elle faisait que la terre et ses habitants adoraient la premiĂšre bĂȘte, dont la blessure mortelle avait Ă©tĂ© guĂ©rie. 13 Elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. 14 Et elle sĂ©duisait les habitants de la terre par les prodiges qu'il lui Ă©tait donnĂ© d'opĂ©rer en prĂ©sence de la bĂȘte, disant aux habitants de la terre de faire une image Ă la bĂȘte qui avait la blessure de l'Ă©pĂ©e et qui vivait. 15 Et il lui fut donnĂ© d'animer l'image de la bĂȘte, afin que l'image de la bĂȘte parlĂąt, et qu'elle fĂźt que tous ceux qui n'adoreraient pas l'image de la bĂȘte fussent tuĂ©s. 16 Et elle fit que tous, petits et grands, riches et pauvres, libres et esclaves, reçussent une marque sur leur main droite ou sur leur front, 17 et que personne ne pĂ»t acheter ni vendre, sans avoir la marque, le nom de la bĂȘte ou le nombre de son nom. Apocalypse 17 1 Puis un des sept anges qui tenaient les sept coupes vint, et il m'adressa la parole, en disant : Viens, je te montrerai le jugement de la grande prostituĂ©e qui est assise sur les grandes eaux. 2 C'est avec elle que les rois de la terre se sont livrĂ©s Ă l'impudicitĂ©, et c'est du vin de son impudicitĂ© que les habitants de la terre se sont enivrĂ©s. 3 Il me transporta en esprit dans un dĂ©sert. Et je vis une femme assise sur une bĂȘte Ă©carlate, pleine de noms de blasphĂšme, ayant sept tĂȘtes et dix cornes. 4 Cette femme Ă©tait vĂȘtue de pourpre et d'Ă©carlate, et parĂ©e d'or, de pierres prĂ©cieuses et de perles. Elle tenait dans sa main une coupe d'or, remplie d'abominations et des impuretĂ©s de sa prostitution. 5 Sur son front Ă©tait Ă©crit un nom, un mystĂšre : Babylone la grande, la mĂšre des impudiques et des abominations de la terre. Apocalypse 18 12 cargaison d'or, d'argent, de pierres prĂ©cieuses, de perles, de fin lin, de pourpre, de soie, d'Ă©carlate, de toute espĂšce de bois de senteur, de toute espĂšce d'objets d'ivoire, de toute espĂšce d'objets en bois trĂšs prĂ©cieux, en airain, en fer et en marbre, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Câest le dieu des forteresses quâil honorera sur son piĂ©destal. A ce dieu que ne connaissaient pas ses ancĂȘtres, il rendra hommage avec de l'or et de l'argent, avec des pierres prĂ©cieuses et des objets de valeur. Segond 1910 Toutefois il honorera le dieu des forteresses sur son piĂ©destal ; Ă ce dieu, qui ne connaissaient pas ses pĂšres, il rendra des hommages avec de l'or et de l'argent, avec des pierres prĂ©cieuses et des objets de prix. Segond 1978 (Colombe) © Toutefois il honorera le dieu des forteresses sur son piĂ©destal ; ce dieu que ne connaissaient pas ses pĂšres, il lâhonorera avec de lâor, de lâargent, des pierres prĂ©cieuses et des objets de prix. Parole de Vie © Ă la place, il honorera le dieu qui protĂšge les villes, un dieu que ses ancĂȘtres nâont pas connu. Il lui offrira de lâor, de lâargent, des pierres prĂ©cieuses et dâautres objets de valeur. Français Courant © Au lieu de cela, il rendra un culte au dieu des forteresses, divinitĂ© que ses ancĂȘtres ne connaissaient pas ; il lui offrira de lâor, de lâargent, des pierres prĂ©cieuses et dâautres objets de valeur. Semeur © Mais il vĂ©nĂ©rera le dieu des forteresses en son lieu, il rendra un culte Ă une divinitĂ© que nâont pas connue ses ancĂȘtres et il lui offrira de lâor, de lâargent, des pierres prĂ©cieuses et dâautres objets de valeur. Darby et, Ă sa place, il honorera le dieu des forteresses : avec de l'or, et avec de l'argent, et avec des pierres prĂ©cieuses, et avec des choses dĂ©sirables, il honorera un dieu que n'ont pas connu ses pĂšres ; Martin Mais il honorera dans son lieu le dieu Mahuzzim, il honorera, dis-je, avec de l'or et de l'argent, et des pierres prĂ©cieuses, et des choses dĂ©sirables, le dieu que ses pĂšres n'ont point connu. Ostervald Mais, Ă la place, il honorera le dieu des forteresses. Il honorera avec de l'or, de l'argent, des pierres prĂ©cieuses et avec les choses les plus dĂ©sirables, un dieu que n'ont pas connu ses pĂšres. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖčÖŚÖŒÖ·Ö ŚÖžÖœŚąÖ»ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ·Ś ÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŚÖčŚÖŒÖ· ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö§Śš ŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚąÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°ŚÖ¶ÖŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖČŚÖ»ŚÖœŚÖčŚȘŚ World English Bible But in his place shall he honor the god of fortresses; and a god whom his fathers didn't know shall he honor with gold, and silver, and with precious stones, and pleasant things. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry En son lieu, soit en lui envoyant des offrandes au Capitole, soit en lui construisant un temple Ă Antioche.Le dieu des forteresses : Jupiter Capitolin, qu'Antiochus honora particuliĂšrement et dont il voulut rendre le culte obligatoire en Syrie et en JudĂ©e. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Toutefois il honorera 03513 08762 le dieu 0433 des forteresses 04581 sur son piĂ©destal 03653 ; Ă ce dieu 0433, que ne connaissaient 03045 08804 pas ses pĂšres 01, il rendra des hommages 03513 08762 avec de lâor 02091 et de lâargent 03701, avec des pierres 068 prĂ©cieuses 03368 et des objets de prix 02532. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠068 - 'ebenpierre (grande ou petite) Ă l'Ă©tat naturel comme matĂ©riau pierres prĂ©cieuses outil de travail ou ⊠0433 - 'elowahhDieu faux dieu usitĂ© principalement en poĂ©sie, pour dĂ©signer le vrai Dieu 02091 - zahabor comme mĂ©tal prĂ©cieux comme mesure de poids Ă©clat, splendeur (fig.) 02532 - chemdahdĂ©sir, ce qui est dĂ©sirable plaisant, prĂ©cieux, agrĂ©able 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03368 - yaqarde valeur, ayant du prix, pesant, prĂ©cieux, rare, splendide prĂ©cieux coĂ»teux de grande valeur pierres ⊠03513 - kabadĂȘtre lourd, ĂȘtre pesant, ĂȘtre douloureux, ĂȘtre dur, ĂȘtre riche, ĂȘtre honorable, ĂȘtre glorieux, ĂȘtre ⊠03653 - kenbase, support, piĂ©destal, fonction, pied, endroit, Ă©tat 03701 - kecephargent, monnaie argent comme mĂ©tal comme ornement comme couleur monnaie, sicles, talents 04581 - ma`owzlieu ou moyens de sĂ©curitĂ©, protection, refuge, forteresse endroit sĂ»r, place forte, un port, lieu ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTIOCHE DE SYRIECette ville, qu'il ne faut pas confondre avec Antioche de Pisidie (voir ci-dessus), fut comme elle fondĂ©e par SĂ©leucus Nicator ⊠DIEU DES FORTERESSESLes savants sont aujourd'hui Ă peu prĂšs d'accord pour trad. ainsi, dans Da 11:38 , l'hĂ©breu MĂąouzzim que Mart. conservait ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 10.)9. L'empire grec et les Juifs. Un autre personnage important entre maintenant en scĂšne : Alexandre le Grand (356-323), fils ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠NĂGEB(=aride). Ce mot hĂ©breu (prononcer nĂ©gueb) se trouve 112 fois dans l'A. T, et y est employĂ© dans deux sens ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 44 9 Ceux qui fabriquent des idoles ne sont tous que vanitĂ©, Et leurs plus belles oeuvres ne servent Ă rien ; Elles le tĂ©moignent elles-mĂȘmes : Elles n'ont ni la vue, ni l'intelligence, Afin qu'ils soient dans la confusion. Daniel 11 38 Toutefois il honorera le dieu des forteresses sur son piĂ©destal ; Ă ce dieu, qui ne connaissaient pas ses pĂšres, il rendra des hommages avec de l'or et de l'argent, avec des pierres prĂ©cieuses et des objets de prix. 1 TimothĂ©e 4 1 Mais l'Esprit dit expressĂ©ment que, dans les derniers temps, quelques-uns abandonneront la foi, pour s'attacher Ă des esprits sĂ©ducteurs et Ă des doctrines de dĂ©mons, Apocalypse 13 12 Elle exerçait toute l'autoritĂ© de la premiĂšre bĂȘte en sa prĂ©sence, et elle faisait que la terre et ses habitants adoraient la premiĂšre bĂȘte, dont la blessure mortelle avait Ă©tĂ© guĂ©rie. 13 Elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. 14 Et elle sĂ©duisait les habitants de la terre par les prodiges qu'il lui Ă©tait donnĂ© d'opĂ©rer en prĂ©sence de la bĂȘte, disant aux habitants de la terre de faire une image Ă la bĂȘte qui avait la blessure de l'Ă©pĂ©e et qui vivait. 15 Et il lui fut donnĂ© d'animer l'image de la bĂȘte, afin que l'image de la bĂȘte parlĂąt, et qu'elle fĂźt que tous ceux qui n'adoreraient pas l'image de la bĂȘte fussent tuĂ©s. 16 Et elle fit que tous, petits et grands, riches et pauvres, libres et esclaves, reçussent une marque sur leur main droite ou sur leur front, 17 et que personne ne pĂ»t acheter ni vendre, sans avoir la marque, le nom de la bĂȘte ou le nombre de son nom. Apocalypse 17 1 Puis un des sept anges qui tenaient les sept coupes vint, et il m'adressa la parole, en disant : Viens, je te montrerai le jugement de la grande prostituĂ©e qui est assise sur les grandes eaux. 2 C'est avec elle que les rois de la terre se sont livrĂ©s Ă l'impudicitĂ©, et c'est du vin de son impudicitĂ© que les habitants de la terre se sont enivrĂ©s. 3 Il me transporta en esprit dans un dĂ©sert. Et je vis une femme assise sur une bĂȘte Ă©carlate, pleine de noms de blasphĂšme, ayant sept tĂȘtes et dix cornes. 4 Cette femme Ă©tait vĂȘtue de pourpre et d'Ă©carlate, et parĂ©e d'or, de pierres prĂ©cieuses et de perles. Elle tenait dans sa main une coupe d'or, remplie d'abominations et des impuretĂ©s de sa prostitution. 5 Sur son front Ă©tait Ă©crit un nom, un mystĂšre : Babylone la grande, la mĂšre des impudiques et des abominations de la terre. Apocalypse 18 12 cargaison d'or, d'argent, de pierres prĂ©cieuses, de perles, de fin lin, de pourpre, de soie, d'Ă©carlate, de toute espĂšce de bois de senteur, de toute espĂšce d'objets d'ivoire, de toute espĂšce d'objets en bois trĂšs prĂ©cieux, en airain, en fer et en marbre, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Câest le dieu des forteresses quâil honorera sur son piĂ©destal. A ce dieu que ne connaissaient pas ses ancĂȘtres, il rendra hommage avec de l'or et de l'argent, avec des pierres prĂ©cieuses et des objets de valeur. Segond 1910 Toutefois il honorera le dieu des forteresses sur son piĂ©destal ; Ă ce dieu, qui ne connaissaient pas ses pĂšres, il rendra des hommages avec de l'or et de l'argent, avec des pierres prĂ©cieuses et des objets de prix. Segond 1978 (Colombe) © Toutefois il honorera le dieu des forteresses sur son piĂ©destal ; ce dieu que ne connaissaient pas ses pĂšres, il lâhonorera avec de lâor, de lâargent, des pierres prĂ©cieuses et des objets de prix. Parole de Vie © Ă la place, il honorera le dieu qui protĂšge les villes, un dieu que ses ancĂȘtres nâont pas connu. Il lui offrira de lâor, de lâargent, des pierres prĂ©cieuses et dâautres objets de valeur. Français Courant © Au lieu de cela, il rendra un culte au dieu des forteresses, divinitĂ© que ses ancĂȘtres ne connaissaient pas ; il lui offrira de lâor, de lâargent, des pierres prĂ©cieuses et dâautres objets de valeur. Semeur © Mais il vĂ©nĂ©rera le dieu des forteresses en son lieu, il rendra un culte Ă une divinitĂ© que nâont pas connue ses ancĂȘtres et il lui offrira de lâor, de lâargent, des pierres prĂ©cieuses et dâautres objets de valeur. Darby et, Ă sa place, il honorera le dieu des forteresses : avec de l'or, et avec de l'argent, et avec des pierres prĂ©cieuses, et avec des choses dĂ©sirables, il honorera un dieu que n'ont pas connu ses pĂšres ; Martin Mais il honorera dans son lieu le dieu Mahuzzim, il honorera, dis-je, avec de l'or et de l'argent, et des pierres prĂ©cieuses, et des choses dĂ©sirables, le dieu que ses pĂšres n'ont point connu. Ostervald Mais, Ă la place, il honorera le dieu des forteresses. Il honorera avec de l'or, de l'argent, des pierres prĂ©cieuses et avec les choses les plus dĂ©sirables, un dieu que n'ont pas connu ses pĂšres. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖčÖŚÖŒÖ·Ö ŚÖžÖœŚąÖ»ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ·Ś ÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŚÖčŚÖŒÖ· ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö§Śš ŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚąÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°ŚÖ¶ÖŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖČŚÖ»ŚÖœŚÖčŚȘŚ World English Bible But in his place shall he honor the god of fortresses; and a god whom his fathers didn't know shall he honor with gold, and silver, and with precious stones, and pleasant things. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry En son lieu, soit en lui envoyant des offrandes au Capitole, soit en lui construisant un temple Ă Antioche.Le dieu des forteresses : Jupiter Capitolin, qu'Antiochus honora particuliĂšrement et dont il voulut rendre le culte obligatoire en Syrie et en JudĂ©e. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Toutefois il honorera 03513 08762 le dieu 0433 des forteresses 04581 sur son piĂ©destal 03653 ; Ă ce dieu 0433, que ne connaissaient 03045 08804 pas ses pĂšres 01, il rendra des hommages 03513 08762 avec de lâor 02091 et de lâargent 03701, avec des pierres 068 prĂ©cieuses 03368 et des objets de prix 02532. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠068 - 'ebenpierre (grande ou petite) Ă l'Ă©tat naturel comme matĂ©riau pierres prĂ©cieuses outil de travail ou ⊠0433 - 'elowahhDieu faux dieu usitĂ© principalement en poĂ©sie, pour dĂ©signer le vrai Dieu 02091 - zahabor comme mĂ©tal prĂ©cieux comme mesure de poids Ă©clat, splendeur (fig.) 02532 - chemdahdĂ©sir, ce qui est dĂ©sirable plaisant, prĂ©cieux, agrĂ©able 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03368 - yaqarde valeur, ayant du prix, pesant, prĂ©cieux, rare, splendide prĂ©cieux coĂ»teux de grande valeur pierres ⊠03513 - kabadĂȘtre lourd, ĂȘtre pesant, ĂȘtre douloureux, ĂȘtre dur, ĂȘtre riche, ĂȘtre honorable, ĂȘtre glorieux, ĂȘtre ⊠03653 - kenbase, support, piĂ©destal, fonction, pied, endroit, Ă©tat 03701 - kecephargent, monnaie argent comme mĂ©tal comme ornement comme couleur monnaie, sicles, talents 04581 - ma`owzlieu ou moyens de sĂ©curitĂ©, protection, refuge, forteresse endroit sĂ»r, place forte, un port, lieu ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTIOCHE DE SYRIECette ville, qu'il ne faut pas confondre avec Antioche de Pisidie (voir ci-dessus), fut comme elle fondĂ©e par SĂ©leucus Nicator ⊠DIEU DES FORTERESSESLes savants sont aujourd'hui Ă peu prĂšs d'accord pour trad. ainsi, dans Da 11:38 , l'hĂ©breu MĂąouzzim que Mart. conservait ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 10.)9. L'empire grec et les Juifs. Un autre personnage important entre maintenant en scĂšne : Alexandre le Grand (356-323), fils ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠NĂGEB(=aride). Ce mot hĂ©breu (prononcer nĂ©gueb) se trouve 112 fois dans l'A. T, et y est employĂ© dans deux sens ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 44 9 Ceux qui fabriquent des idoles ne sont tous que vanitĂ©, Et leurs plus belles oeuvres ne servent Ă rien ; Elles le tĂ©moignent elles-mĂȘmes : Elles n'ont ni la vue, ni l'intelligence, Afin qu'ils soient dans la confusion. Daniel 11 38 Toutefois il honorera le dieu des forteresses sur son piĂ©destal ; Ă ce dieu, qui ne connaissaient pas ses pĂšres, il rendra des hommages avec de l'or et de l'argent, avec des pierres prĂ©cieuses et des objets de prix. 1 TimothĂ©e 4 1 Mais l'Esprit dit expressĂ©ment que, dans les derniers temps, quelques-uns abandonneront la foi, pour s'attacher Ă des esprits sĂ©ducteurs et Ă des doctrines de dĂ©mons, Apocalypse 13 12 Elle exerçait toute l'autoritĂ© de la premiĂšre bĂȘte en sa prĂ©sence, et elle faisait que la terre et ses habitants adoraient la premiĂšre bĂȘte, dont la blessure mortelle avait Ă©tĂ© guĂ©rie. 13 Elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. 14 Et elle sĂ©duisait les habitants de la terre par les prodiges qu'il lui Ă©tait donnĂ© d'opĂ©rer en prĂ©sence de la bĂȘte, disant aux habitants de la terre de faire une image Ă la bĂȘte qui avait la blessure de l'Ă©pĂ©e et qui vivait. 15 Et il lui fut donnĂ© d'animer l'image de la bĂȘte, afin que l'image de la bĂȘte parlĂąt, et qu'elle fĂźt que tous ceux qui n'adoreraient pas l'image de la bĂȘte fussent tuĂ©s. 16 Et elle fit que tous, petits et grands, riches et pauvres, libres et esclaves, reçussent une marque sur leur main droite ou sur leur front, 17 et que personne ne pĂ»t acheter ni vendre, sans avoir la marque, le nom de la bĂȘte ou le nombre de son nom. Apocalypse 17 1 Puis un des sept anges qui tenaient les sept coupes vint, et il m'adressa la parole, en disant : Viens, je te montrerai le jugement de la grande prostituĂ©e qui est assise sur les grandes eaux. 2 C'est avec elle que les rois de la terre se sont livrĂ©s Ă l'impudicitĂ©, et c'est du vin de son impudicitĂ© que les habitants de la terre se sont enivrĂ©s. 3 Il me transporta en esprit dans un dĂ©sert. Et je vis une femme assise sur une bĂȘte Ă©carlate, pleine de noms de blasphĂšme, ayant sept tĂȘtes et dix cornes. 4 Cette femme Ă©tait vĂȘtue de pourpre et d'Ă©carlate, et parĂ©e d'or, de pierres prĂ©cieuses et de perles. Elle tenait dans sa main une coupe d'or, remplie d'abominations et des impuretĂ©s de sa prostitution. 5 Sur son front Ă©tait Ă©crit un nom, un mystĂšre : Babylone la grande, la mĂšre des impudiques et des abominations de la terre. Apocalypse 18 12 cargaison d'or, d'argent, de pierres prĂ©cieuses, de perles, de fin lin, de pourpre, de soie, d'Ă©carlate, de toute espĂšce de bois de senteur, de toute espĂšce d'objets d'ivoire, de toute espĂšce d'objets en bois trĂšs prĂ©cieux, en airain, en fer et en marbre, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.