TopMessages Message texte L'arithmĂ©tique de Dieu Dieu compte. Le saviez-vous ? Il compte nos pas ( Psaume 56.9 ). Il compte les peuples ( Psaume 86.6 ⊠SĂ©bastien . Daniel 11.4 Daniel 11.4 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment dĂ©velopper une attitude reconnaissante ? Ne vous inquiĂ©tez de rien. DĂšs que vous commencez Ă vous inquiĂ©ter, transformez cette inquiĂ©tude en priĂšre. Je fais ce ⊠Joyce Meyer Daniel 11.1-45 TopTV VidĂ©o Enseignement Le remĂšde contre l'inquiĂ©tude | Pause vitaminĂ©e avec Joyce L'un de mes versets prĂ©fĂ©rĂ©s est Philippiens 4, 6 et il dit que nous devons rendre grĂące dans nos priĂšres. ⊠Joyce Meyer Daniel 11.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 11.1-45 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Une fois quâil se sera dressĂ©, son royaume sera brisĂ© et divisĂ© aux quatre coins du ciel. Son royaume n'appartiendra pas Ă ses descendants et ne sera pas aussi puissant que le sien, car il sera dĂ©chirĂ© et passera Ă d'autres quâeux. Segond 1910 Et lorsqu'il se sera Ă©levĂ©, son royaume se brisera et sera divisĂ© vers les quatre vents des cieux ; il n'appartiendra pas Ă ses descendants, et il ne sera pas aussi puissant qu'il Ă©tait, car il sera dĂ©chirĂ©, et il passera Ă d'autres qu'Ă eux. Segond 1978 (Colombe) © Et lorsquâil se sera Ă©levĂ©, son royaume se brisera et sera divisĂ© aux quatre vents des cieux ; il nâappartiendra pas Ă ses descendants et ne sera pas aussi puissant quâil Ă©tait, car son royaume sera dĂ©chirĂ© et il passera Ă dâautres quâĂ eux. Parole de Vie © Pourtant, quand son pouvoir sera bien Ă©tabli, son royaume se brisera. Il sera divisĂ© en quatre parties aux quatre coins de la terre, mais non pas entre ses fils. En effet, le pouvoir royal sera partagĂ© entre dâautres hommes, mais leur pouvoir ne sera pas aussi puissant que le sien. Français Courant © Toutefois, quand il sera bien Ă©tabli, son pouvoir royal sera brisĂ© et son royaume sera disloquĂ© aux quatre coins de lâhorizon. Ce ne sont pas ses descendants qui lui succĂ©deront : le pouvoir royal sera rĂ©parti entre dâautres gens, mais ceux-ci nâatteindront pas la puissance quâil avait. Semeur © Mais Ă peine aura-t-il assis son pouvoir, que son royaume sera brisĂ© et partagĂ© aux quatre coins de lâhorizon ; il ne reviendra pas Ă ses descendants, mais il lui sera arrachĂ© et rĂ©parti entre dâautres quâeux, et il nâaura pas la mĂȘme puissance. Darby Et quand il se sera levĂ©, son royaume sera brisĂ© et sera divisĂ© vers les quatre vents des cieux, et ne passera pas Ă sa postĂ©ritĂ©, et ne sera pas selon la domination qu'il exerçait ; car son royaume sera arrachĂ©, et sera Ă d'autres, outre ceux-lĂ . Martin Et sitĂŽt qu'il sera en Ă©tat, son Royaume sera brisĂ©, et partagĂ© vers les quatre vents des cieux, et ne sera point pour sa race, ni selon la domination avec laquelle il aura dominé : car son Royaume sera extirpĂ©, et sera donnĂ© Ă d'autres, outre ceux-lĂ . Ostervald Et dĂšs qu'il se sera Ă©levĂ©, son royaume se brisera et sera divisĂ© vers les quatre vents des cieux, mais il ne passera point Ă sa postĂ©ritĂ©, et n'aura pas la mĂȘme puissance qu'il a exercĂ©e ; car son royaume sera dĂ©chirĂ© et donnĂ© Ă d'autres qu'Ă ceux-lĂ . HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚŚÖčÖ ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚȘÖ”ŚÖžÖŚ„ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚą ŚšŚÖŒŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚŚÖčÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚȘÖŽŚ ÖŒÖžŚȘ֔کŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ World English Bible When he shall stand up, his kingdom shall be broken, and shall be divided toward the four winds of the sky, but not to his posterity, nor according to his dominion with which he ruled; for his kingdom shall be plucked up, even for others besides these. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂšs qu'il sera Ă©levĂ©. Le dĂ©membrement de ce royaume suivra de prĂšs le triomphe de son fondateur.Se brisera. Ce dĂ©membrement ne sera pas l'Ćuvre d'un autre conquĂ©rant, mais l'effet de la mort subite d'Alexandre, qui entraĂźnera le partage de la monarchie macĂ©donienne.Aux quatre vents des cieux, comme 8.8.A ses descendants... Deux traits nouveaux dans la prophĂ©tie de ce chapitre : aucune des parties de ce royaume n'appartiendra aux descendants d'Alexandre ; et aucun de ses successeurs n'aura une puissance Ă©gale Ă la sienne. Comparez 8.22 : Mais ils n'auront pas sa force.Sera dĂ©racinĂ© : du sol de sa famille.Et reviendra Ă d'autres qu'Ă eux : qu'Ă ses hĂ©ritiers lĂ©gitimes, qui moururent de mort violente peu aprĂšs Alexandre lui-mĂȘme. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et lorsquâil se sera Ă©levĂ© 05975 08800, son royaume 04438 se brisera 07665 08735 et sera divisĂ© 02673 08735 vers les quatre 0702 vents 07307 des cieux 08064 ; il nâappartiendra pas Ă ses descendants 0319, et il ne sera pas aussi puissant 04915 04910 08804 quâil Ă©tait, car il 04438 sera dĂ©chirĂ© 05428 08735, et il passera Ă dâautres 0312 quâĂ eux. 0312 - 'acherun autre, autre, suivant suivant : ultĂ©rieur autre : diffĂ©rent 0319 - 'achariythderniĂšre partie, fin fin, issue dernier temps (prophĂ©tique) postĂ©ritĂ©, reste dernier 0702 - 'arba`quatre 02673 - chatsahdiviser, couper en deux, dĂ©couper, vivre Ă moitiĂ© (sa vie) (Qal) diviser partager, couper en ⊠04438 - malkuwthroyautĂ©, pouvoir royal, rĂšgne, royaume, pouvoir souverain domination rĂšgne royaume 04910 - mashalgouverner, avoir la domination, l'autoritĂ©, rĂ©gner (Qal) dominer, avoir la domination (Hifil) faire diriger exercer ⊠04915 - moshelressemblance, qui est pareil, similitude 05428 - nathashretirer, expulser, dĂ©raciner, arracher (Qal) arracher ou extraire (Nifal) ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre dĂ©truit de l'eau: ⊠05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, ĂȘtre dans une attitude d'attente, se prĂ©senter, ⊠07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠07665 - shabarbriser, casser en morceaux (Qal) rompre, briser, casser, dĂ©chirer violemment, Ă©craser, Ă©teindre rompre: rupture (fig) ⊠08064 - shamayimciel, cieux les cieux visibles, le ciel la demeure des Ă©toiles l'univers visible, le ciel, ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTIOCHE DE SYRIECette ville, qu'il ne faut pas confondre avec Antioche de Pisidie (voir ci-dessus), fut comme elle fondĂ©e par SĂ©leucus Nicator ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 10.)9. L'empire grec et les Juifs. Un autre personnage important entre maintenant en scĂšne : Alexandre le Grand (356-323), fils ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠PTOLĂMĂESLa dynastie des PtolĂ©mĂ©es rĂ©gna sur l'Egypte de 305 Ă 31 av. J. -C, date Ă laquelle, aprĂšs la victoire ⊠VENTImportant dĂ©placement de l'air atmosphĂ©rique dans une direction dĂ©terminĂ©e. Le vent est produit par l'augmentation ou la diminution de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 20 5 les mĂ©chants ne crient victoire que peu de temps, la joie est de courte durĂ©e chez lâhomme de mauvaise foi. 6 MĂȘme sâil est de taille Ă monter jusquâau ciel, mĂȘme sâil a la tĂȘte au niveau des nuages, 7 il finira comme ses propres excrĂ©ments. « Quâest-il donc devenu ? » demanderont alors ceux qui le connaissaient. Psaumes 37 35 Jâai vu le mĂ©chant devenir tyran et se dresser comme un arbre plein de sĂšve. 36 En repassant par lĂ Â : plus personne ; je lâai cherchĂ©, mais sans succĂšs. Psaumes 39 6 Quelques largeurs de main, câest toute la mesure de ce que tu me donnes Ă vivre. Devant toi, mon existence est comme rien. MĂȘme bien vivant, lâhomme nâest quâun souffle. Psaumes 49 6 A quoi bon mâinquiĂ©ter quand tout va mal, quand je suis entourĂ© dâescrocs prĂȘts Ă me nuire ? 7 Ils se fient Ă leurs gros revenus, ils se vantent de leur grande fortune. 8 Mais aucun homme nâa les moyens de racheter Ă Dieu la vie dâun autre homme ou de lui verser le prix de sa propre vie. 9 Le prix de leur vie est trop cher Ă payer, il faut y renoncer une fois pour toutes. 10 Pensent-ils vivre encore indĂ©finiment et se dĂ©rober Ă la tombe ? 11 Mais on le voit bien : les sages meurent comme aussi le dernier des sots, et ils abandonnent leurs biens Ă dâautres. 12 Bien quâils aient donnĂ© leur nom Ă leurs terres, la tombe est leur habitation dĂ©finitive, leur demeure pour tous les temps. Psaumes 73 17 jusquâau jour oĂč, entrant dans ton sanctuaire, jâai compris quel sort les attendait. 18 En fait, tu les mets sur une pente glissante, tu les fais tomber dans un piĂšge. 19 Ah ! comme en peu de temps ils sont rĂ©duits Ă rien, finis, anĂ©antis par une terreur soudaine ! 20 Seigneur, dĂšs que tu entres en action, ils se rĂ©duisent Ă rien, comme les images dâun rĂȘve lorsquâon sâĂ©veille. EcclĂ©siaste 2 18 Jâai dĂ©testĂ© toute la peine que jâavais prise ici-bas, puisque je devrai abandonner mes rĂ©alisations Ă celui qui me succĂ©dera. 19 Se comportera-t-il en homme sage ou en sot ? Qui peut le savoir ? Pourtant il disposera de tout ce que jâaurai acquis ici-bas par mon travail et ma sagesse : encore de la fumĂ©e sans lendemain ! EcclĂ©siaste 4 8 voici un homme absolument seul, sans compagnon, qui nâa ni frĂšre ni fils, et qui travaille Ă nâen plus finir. Il dĂ©sire toujours plus de richesses, bien quâil se demande pour qui il travaille et se prive de bonheur. VoilĂ encore de la fumĂ©e sans lendemain, une mauvaise façon dâoccuper sa vie. JĂ©rĂ©mie 12 15 AprĂšs quoi je reviendrai Ă des sentiments de pitiĂ© pour eux, et je ramĂšnerai chacun dâeux Ă sa terre, chacun Ă son pays. 17 Cependant si une de ces nations refuse de mâĂ©couter, alors je la dĂ©racinerai pour de bon et lâabandonnerai Ă la mort », dit le Seigneur. JĂ©rĂ©mie 18 7 Parfois, Ă propos dâune nation ou dâun royaume, je parle de dĂ©raciner, de renverser et de dĂ©truire. JĂ©rĂ©mie 31 40 Toute la vallĂ©e des cadavres et des cendres grasses, tous les espaces libres qui sâĂ©tendent jusquâau torrent du CĂ©dron puis jusquâĂ lâangle de la porte des Chevaux Ă lâest, tous ces terrains me seront consacrĂ©s. Rien nây sera jamais plus arrachĂ© ou dĂ©moli. » JĂ©rĂ©mie 45 4 Eh bien, voici ce que le Seigneur mâa chargĂ© de dĂ©clarer : âJe suis en train de dĂ©molir ce que jâavais bĂąti et de dĂ©raciner ce que jâavais planté ; je bouleverse le pays tout entier. Daniel 7 2 ce quâil a raconté : « Durant la nuit, jâai vu, en vision, le vent se dĂ©chaĂźner des quatre coins de lâhorizon sur la mer immense. 6 Je continuai de regarder et je vis une autre bĂȘte, qui ressemblait Ă un lĂ©opard ; elle avait quatre ailes dâoiseau sur le dos, ainsi que quatre tĂȘtes, et elle reçut un pouvoir de domination. 8 Tandis que jâexaminais ces cornes, une nouvelle corne, plus petite, se mit Ă pousser parmi les autres et dĂ©racina trois dâentre elles. La nouvelle corne avait des yeux, comme un ĂȘtre humain, et une bouche qui prononçait des paroles orgueilleuses. » Daniel 8 8 La force du bouc grandit Ă©normĂ©ment. Mais lorsquâil fut au sommet de sa puissance, la grande corne se brisa ; Ă sa place, quatre autres cornes impressionnantes poussĂšrent, orientĂ©es vers les quatre coins de lâhorizon. 22 Lorsque la corne fut brisĂ©e, quatre autres cornes poussĂšrent Ă sa place : ce sont quatre royaumes qui prendront la place du prĂ©cĂ©dent, mais qui nâauront pas sa puissance. Daniel 11 4 Toutefois, quand il sera bien Ă©tabli, son pouvoir royal sera brisĂ© et son royaume sera disloquĂ© aux quatre coins de lâhorizon. Ce ne sont pas ses descendants qui lui succĂ©deront : le pouvoir royal sera rĂ©parti entre dâautres gens, mais ceux-ci nâatteindront pas la puissance quâil avait. Matthieu 12 25 Mais JĂ©sus connaissait leurs pensĂ©es ; il leur dit alors : « Tout royaume dont les habitants luttent les uns contre les autres finit par ĂȘtre dĂ©truit. Aucune ville ou aucune famille dont les habitants ou les membres luttent les uns contre les autres ne pourra se maintenir. Luc 12 20 Mais Dieu lui dit : âInsensé ! Cette nuit mĂȘme tu cesseras de vivre. Et alors, pour qui sera tout ce que tu as accumulé ?â » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Comment dĂ©velopper une attitude reconnaissante ? Ne vous inquiĂ©tez de rien. DĂšs que vous commencez Ă vous inquiĂ©ter, transformez cette inquiĂ©tude en priĂšre. Je fais ce ⊠Joyce Meyer Daniel 11.1-45 TopTV VidĂ©o Enseignement Le remĂšde contre l'inquiĂ©tude | Pause vitaminĂ©e avec Joyce L'un de mes versets prĂ©fĂ©rĂ©s est Philippiens 4, 6 et il dit que nous devons rendre grĂące dans nos priĂšres. ⊠Joyce Meyer Daniel 11.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 11.1-45 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Une fois quâil se sera dressĂ©, son royaume sera brisĂ© et divisĂ© aux quatre coins du ciel. Son royaume n'appartiendra pas Ă ses descendants et ne sera pas aussi puissant que le sien, car il sera dĂ©chirĂ© et passera Ă d'autres quâeux. Segond 1910 Et lorsqu'il se sera Ă©levĂ©, son royaume se brisera et sera divisĂ© vers les quatre vents des cieux ; il n'appartiendra pas Ă ses descendants, et il ne sera pas aussi puissant qu'il Ă©tait, car il sera dĂ©chirĂ©, et il passera Ă d'autres qu'Ă eux. Segond 1978 (Colombe) © Et lorsquâil se sera Ă©levĂ©, son royaume se brisera et sera divisĂ© aux quatre vents des cieux ; il nâappartiendra pas Ă ses descendants et ne sera pas aussi puissant quâil Ă©tait, car son royaume sera dĂ©chirĂ© et il passera Ă dâautres quâĂ eux. Parole de Vie © Pourtant, quand son pouvoir sera bien Ă©tabli, son royaume se brisera. Il sera divisĂ© en quatre parties aux quatre coins de la terre, mais non pas entre ses fils. En effet, le pouvoir royal sera partagĂ© entre dâautres hommes, mais leur pouvoir ne sera pas aussi puissant que le sien. Français Courant © Toutefois, quand il sera bien Ă©tabli, son pouvoir royal sera brisĂ© et son royaume sera disloquĂ© aux quatre coins de lâhorizon. Ce ne sont pas ses descendants qui lui succĂ©deront : le pouvoir royal sera rĂ©parti entre dâautres gens, mais ceux-ci nâatteindront pas la puissance quâil avait. Semeur © Mais Ă peine aura-t-il assis son pouvoir, que son royaume sera brisĂ© et partagĂ© aux quatre coins de lâhorizon ; il ne reviendra pas Ă ses descendants, mais il lui sera arrachĂ© et rĂ©parti entre dâautres quâeux, et il nâaura pas la mĂȘme puissance. Darby Et quand il se sera levĂ©, son royaume sera brisĂ© et sera divisĂ© vers les quatre vents des cieux, et ne passera pas Ă sa postĂ©ritĂ©, et ne sera pas selon la domination qu'il exerçait ; car son royaume sera arrachĂ©, et sera Ă d'autres, outre ceux-lĂ . Martin Et sitĂŽt qu'il sera en Ă©tat, son Royaume sera brisĂ©, et partagĂ© vers les quatre vents des cieux, et ne sera point pour sa race, ni selon la domination avec laquelle il aura dominé : car son Royaume sera extirpĂ©, et sera donnĂ© Ă d'autres, outre ceux-lĂ . Ostervald Et dĂšs qu'il se sera Ă©levĂ©, son royaume se brisera et sera divisĂ© vers les quatre vents des cieux, mais il ne passera point Ă sa postĂ©ritĂ©, et n'aura pas la mĂȘme puissance qu'il a exercĂ©e ; car son royaume sera dĂ©chirĂ© et donnĂ© Ă d'autres qu'Ă ceux-lĂ . HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚŚÖčÖ ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚȘÖ”ŚÖžÖŚ„ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚą ŚšŚÖŒŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚŚÖčÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚȘÖŽŚ ÖŒÖžŚȘ֔کŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ World English Bible When he shall stand up, his kingdom shall be broken, and shall be divided toward the four winds of the sky, but not to his posterity, nor according to his dominion with which he ruled; for his kingdom shall be plucked up, even for others besides these. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂšs qu'il sera Ă©levĂ©. Le dĂ©membrement de ce royaume suivra de prĂšs le triomphe de son fondateur.Se brisera. Ce dĂ©membrement ne sera pas l'Ćuvre d'un autre conquĂ©rant, mais l'effet de la mort subite d'Alexandre, qui entraĂźnera le partage de la monarchie macĂ©donienne.Aux quatre vents des cieux, comme 8.8.A ses descendants... Deux traits nouveaux dans la prophĂ©tie de ce chapitre : aucune des parties de ce royaume n'appartiendra aux descendants d'Alexandre ; et aucun de ses successeurs n'aura une puissance Ă©gale Ă la sienne. Comparez 8.22 : Mais ils n'auront pas sa force.Sera dĂ©racinĂ© : du sol de sa famille.Et reviendra Ă d'autres qu'Ă eux : qu'Ă ses hĂ©ritiers lĂ©gitimes, qui moururent de mort violente peu aprĂšs Alexandre lui-mĂȘme. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et lorsquâil se sera Ă©levĂ© 05975 08800, son royaume 04438 se brisera 07665 08735 et sera divisĂ© 02673 08735 vers les quatre 0702 vents 07307 des cieux 08064 ; il nâappartiendra pas Ă ses descendants 0319, et il ne sera pas aussi puissant 04915 04910 08804 quâil Ă©tait, car il 04438 sera dĂ©chirĂ© 05428 08735, et il passera Ă dâautres 0312 quâĂ eux. 0312 - 'acherun autre, autre, suivant suivant : ultĂ©rieur autre : diffĂ©rent 0319 - 'achariythderniĂšre partie, fin fin, issue dernier temps (prophĂ©tique) postĂ©ritĂ©, reste dernier 0702 - 'arba`quatre 02673 - chatsahdiviser, couper en deux, dĂ©couper, vivre Ă moitiĂ© (sa vie) (Qal) diviser partager, couper en ⊠04438 - malkuwthroyautĂ©, pouvoir royal, rĂšgne, royaume, pouvoir souverain domination rĂšgne royaume 04910 - mashalgouverner, avoir la domination, l'autoritĂ©, rĂ©gner (Qal) dominer, avoir la domination (Hifil) faire diriger exercer ⊠04915 - moshelressemblance, qui est pareil, similitude 05428 - nathashretirer, expulser, dĂ©raciner, arracher (Qal) arracher ou extraire (Nifal) ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre dĂ©truit de l'eau: ⊠05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, ĂȘtre dans une attitude d'attente, se prĂ©senter, ⊠07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠07665 - shabarbriser, casser en morceaux (Qal) rompre, briser, casser, dĂ©chirer violemment, Ă©craser, Ă©teindre rompre: rupture (fig) ⊠08064 - shamayimciel, cieux les cieux visibles, le ciel la demeure des Ă©toiles l'univers visible, le ciel, ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTIOCHE DE SYRIECette ville, qu'il ne faut pas confondre avec Antioche de Pisidie (voir ci-dessus), fut comme elle fondĂ©e par SĂ©leucus Nicator ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 10.)9. L'empire grec et les Juifs. Un autre personnage important entre maintenant en scĂšne : Alexandre le Grand (356-323), fils ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠PTOLĂMĂESLa dynastie des PtolĂ©mĂ©es rĂ©gna sur l'Egypte de 305 Ă 31 av. J. -C, date Ă laquelle, aprĂšs la victoire ⊠VENTImportant dĂ©placement de l'air atmosphĂ©rique dans une direction dĂ©terminĂ©e. Le vent est produit par l'augmentation ou la diminution de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 20 5 les mĂ©chants ne crient victoire que peu de temps, la joie est de courte durĂ©e chez lâhomme de mauvaise foi. 6 MĂȘme sâil est de taille Ă monter jusquâau ciel, mĂȘme sâil a la tĂȘte au niveau des nuages, 7 il finira comme ses propres excrĂ©ments. « Quâest-il donc devenu ? » demanderont alors ceux qui le connaissaient. Psaumes 37 35 Jâai vu le mĂ©chant devenir tyran et se dresser comme un arbre plein de sĂšve. 36 En repassant par lĂ Â : plus personne ; je lâai cherchĂ©, mais sans succĂšs. Psaumes 39 6 Quelques largeurs de main, câest toute la mesure de ce que tu me donnes Ă vivre. Devant toi, mon existence est comme rien. MĂȘme bien vivant, lâhomme nâest quâun souffle. Psaumes 49 6 A quoi bon mâinquiĂ©ter quand tout va mal, quand je suis entourĂ© dâescrocs prĂȘts Ă me nuire ? 7 Ils se fient Ă leurs gros revenus, ils se vantent de leur grande fortune. 8 Mais aucun homme nâa les moyens de racheter Ă Dieu la vie dâun autre homme ou de lui verser le prix de sa propre vie. 9 Le prix de leur vie est trop cher Ă payer, il faut y renoncer une fois pour toutes. 10 Pensent-ils vivre encore indĂ©finiment et se dĂ©rober Ă la tombe ? 11 Mais on le voit bien : les sages meurent comme aussi le dernier des sots, et ils abandonnent leurs biens Ă dâautres. 12 Bien quâils aient donnĂ© leur nom Ă leurs terres, la tombe est leur habitation dĂ©finitive, leur demeure pour tous les temps. Psaumes 73 17 jusquâau jour oĂč, entrant dans ton sanctuaire, jâai compris quel sort les attendait. 18 En fait, tu les mets sur une pente glissante, tu les fais tomber dans un piĂšge. 19 Ah ! comme en peu de temps ils sont rĂ©duits Ă rien, finis, anĂ©antis par une terreur soudaine ! 20 Seigneur, dĂšs que tu entres en action, ils se rĂ©duisent Ă rien, comme les images dâun rĂȘve lorsquâon sâĂ©veille. EcclĂ©siaste 2 18 Jâai dĂ©testĂ© toute la peine que jâavais prise ici-bas, puisque je devrai abandonner mes rĂ©alisations Ă celui qui me succĂ©dera. 19 Se comportera-t-il en homme sage ou en sot ? Qui peut le savoir ? Pourtant il disposera de tout ce que jâaurai acquis ici-bas par mon travail et ma sagesse : encore de la fumĂ©e sans lendemain ! EcclĂ©siaste 4 8 voici un homme absolument seul, sans compagnon, qui nâa ni frĂšre ni fils, et qui travaille Ă nâen plus finir. Il dĂ©sire toujours plus de richesses, bien quâil se demande pour qui il travaille et se prive de bonheur. VoilĂ encore de la fumĂ©e sans lendemain, une mauvaise façon dâoccuper sa vie. JĂ©rĂ©mie 12 15 AprĂšs quoi je reviendrai Ă des sentiments de pitiĂ© pour eux, et je ramĂšnerai chacun dâeux Ă sa terre, chacun Ă son pays. 17 Cependant si une de ces nations refuse de mâĂ©couter, alors je la dĂ©racinerai pour de bon et lâabandonnerai Ă la mort », dit le Seigneur. JĂ©rĂ©mie 18 7 Parfois, Ă propos dâune nation ou dâun royaume, je parle de dĂ©raciner, de renverser et de dĂ©truire. JĂ©rĂ©mie 31 40 Toute la vallĂ©e des cadavres et des cendres grasses, tous les espaces libres qui sâĂ©tendent jusquâau torrent du CĂ©dron puis jusquâĂ lâangle de la porte des Chevaux Ă lâest, tous ces terrains me seront consacrĂ©s. Rien nây sera jamais plus arrachĂ© ou dĂ©moli. » JĂ©rĂ©mie 45 4 Eh bien, voici ce que le Seigneur mâa chargĂ© de dĂ©clarer : âJe suis en train de dĂ©molir ce que jâavais bĂąti et de dĂ©raciner ce que jâavais planté ; je bouleverse le pays tout entier. Daniel 7 2 ce quâil a raconté : « Durant la nuit, jâai vu, en vision, le vent se dĂ©chaĂźner des quatre coins de lâhorizon sur la mer immense. 6 Je continuai de regarder et je vis une autre bĂȘte, qui ressemblait Ă un lĂ©opard ; elle avait quatre ailes dâoiseau sur le dos, ainsi que quatre tĂȘtes, et elle reçut un pouvoir de domination. 8 Tandis que jâexaminais ces cornes, une nouvelle corne, plus petite, se mit Ă pousser parmi les autres et dĂ©racina trois dâentre elles. La nouvelle corne avait des yeux, comme un ĂȘtre humain, et une bouche qui prononçait des paroles orgueilleuses. » Daniel 8 8 La force du bouc grandit Ă©normĂ©ment. Mais lorsquâil fut au sommet de sa puissance, la grande corne se brisa ; Ă sa place, quatre autres cornes impressionnantes poussĂšrent, orientĂ©es vers les quatre coins de lâhorizon. 22 Lorsque la corne fut brisĂ©e, quatre autres cornes poussĂšrent Ă sa place : ce sont quatre royaumes qui prendront la place du prĂ©cĂ©dent, mais qui nâauront pas sa puissance. Daniel 11 4 Toutefois, quand il sera bien Ă©tabli, son pouvoir royal sera brisĂ© et son royaume sera disloquĂ© aux quatre coins de lâhorizon. Ce ne sont pas ses descendants qui lui succĂ©deront : le pouvoir royal sera rĂ©parti entre dâautres gens, mais ceux-ci nâatteindront pas la puissance quâil avait. Matthieu 12 25 Mais JĂ©sus connaissait leurs pensĂ©es ; il leur dit alors : « Tout royaume dont les habitants luttent les uns contre les autres finit par ĂȘtre dĂ©truit. Aucune ville ou aucune famille dont les habitants ou les membres luttent les uns contre les autres ne pourra se maintenir. Luc 12 20 Mais Dieu lui dit : âInsensé ! Cette nuit mĂȘme tu cesseras de vivre. Et alors, pour qui sera tout ce que tu as accumulé ?â » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Le remĂšde contre l'inquiĂ©tude | Pause vitaminĂ©e avec Joyce L'un de mes versets prĂ©fĂ©rĂ©s est Philippiens 4, 6 et il dit que nous devons rendre grĂące dans nos priĂšres. ⊠Joyce Meyer Daniel 11.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 11.1-45 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Une fois quâil se sera dressĂ©, son royaume sera brisĂ© et divisĂ© aux quatre coins du ciel. Son royaume n'appartiendra pas Ă ses descendants et ne sera pas aussi puissant que le sien, car il sera dĂ©chirĂ© et passera Ă d'autres quâeux. Segond 1910 Et lorsqu'il se sera Ă©levĂ©, son royaume se brisera et sera divisĂ© vers les quatre vents des cieux ; il n'appartiendra pas Ă ses descendants, et il ne sera pas aussi puissant qu'il Ă©tait, car il sera dĂ©chirĂ©, et il passera Ă d'autres qu'Ă eux. Segond 1978 (Colombe) © Et lorsquâil se sera Ă©levĂ©, son royaume se brisera et sera divisĂ© aux quatre vents des cieux ; il nâappartiendra pas Ă ses descendants et ne sera pas aussi puissant quâil Ă©tait, car son royaume sera dĂ©chirĂ© et il passera Ă dâautres quâĂ eux. Parole de Vie © Pourtant, quand son pouvoir sera bien Ă©tabli, son royaume se brisera. Il sera divisĂ© en quatre parties aux quatre coins de la terre, mais non pas entre ses fils. En effet, le pouvoir royal sera partagĂ© entre dâautres hommes, mais leur pouvoir ne sera pas aussi puissant que le sien. Français Courant © Toutefois, quand il sera bien Ă©tabli, son pouvoir royal sera brisĂ© et son royaume sera disloquĂ© aux quatre coins de lâhorizon. Ce ne sont pas ses descendants qui lui succĂ©deront : le pouvoir royal sera rĂ©parti entre dâautres gens, mais ceux-ci nâatteindront pas la puissance quâil avait. Semeur © Mais Ă peine aura-t-il assis son pouvoir, que son royaume sera brisĂ© et partagĂ© aux quatre coins de lâhorizon ; il ne reviendra pas Ă ses descendants, mais il lui sera arrachĂ© et rĂ©parti entre dâautres quâeux, et il nâaura pas la mĂȘme puissance. Darby Et quand il se sera levĂ©, son royaume sera brisĂ© et sera divisĂ© vers les quatre vents des cieux, et ne passera pas Ă sa postĂ©ritĂ©, et ne sera pas selon la domination qu'il exerçait ; car son royaume sera arrachĂ©, et sera Ă d'autres, outre ceux-lĂ . Martin Et sitĂŽt qu'il sera en Ă©tat, son Royaume sera brisĂ©, et partagĂ© vers les quatre vents des cieux, et ne sera point pour sa race, ni selon la domination avec laquelle il aura dominé : car son Royaume sera extirpĂ©, et sera donnĂ© Ă d'autres, outre ceux-lĂ . Ostervald Et dĂšs qu'il se sera Ă©levĂ©, son royaume se brisera et sera divisĂ© vers les quatre vents des cieux, mais il ne passera point Ă sa postĂ©ritĂ©, et n'aura pas la mĂȘme puissance qu'il a exercĂ©e ; car son royaume sera dĂ©chirĂ© et donnĂ© Ă d'autres qu'Ă ceux-lĂ . HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚŚÖčÖ ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚȘÖ”ŚÖžÖŚ„ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚą ŚšŚÖŒŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚŚÖčÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚȘÖŽŚ ÖŒÖžŚȘ֔کŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ World English Bible When he shall stand up, his kingdom shall be broken, and shall be divided toward the four winds of the sky, but not to his posterity, nor according to his dominion with which he ruled; for his kingdom shall be plucked up, even for others besides these. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂšs qu'il sera Ă©levĂ©. Le dĂ©membrement de ce royaume suivra de prĂšs le triomphe de son fondateur.Se brisera. Ce dĂ©membrement ne sera pas l'Ćuvre d'un autre conquĂ©rant, mais l'effet de la mort subite d'Alexandre, qui entraĂźnera le partage de la monarchie macĂ©donienne.Aux quatre vents des cieux, comme 8.8.A ses descendants... Deux traits nouveaux dans la prophĂ©tie de ce chapitre : aucune des parties de ce royaume n'appartiendra aux descendants d'Alexandre ; et aucun de ses successeurs n'aura une puissance Ă©gale Ă la sienne. Comparez 8.22 : Mais ils n'auront pas sa force.Sera dĂ©racinĂ© : du sol de sa famille.Et reviendra Ă d'autres qu'Ă eux : qu'Ă ses hĂ©ritiers lĂ©gitimes, qui moururent de mort violente peu aprĂšs Alexandre lui-mĂȘme. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et lorsquâil se sera Ă©levĂ© 05975 08800, son royaume 04438 se brisera 07665 08735 et sera divisĂ© 02673 08735 vers les quatre 0702 vents 07307 des cieux 08064 ; il nâappartiendra pas Ă ses descendants 0319, et il ne sera pas aussi puissant 04915 04910 08804 quâil Ă©tait, car il 04438 sera dĂ©chirĂ© 05428 08735, et il passera Ă dâautres 0312 quâĂ eux. 0312 - 'acherun autre, autre, suivant suivant : ultĂ©rieur autre : diffĂ©rent 0319 - 'achariythderniĂšre partie, fin fin, issue dernier temps (prophĂ©tique) postĂ©ritĂ©, reste dernier 0702 - 'arba`quatre 02673 - chatsahdiviser, couper en deux, dĂ©couper, vivre Ă moitiĂ© (sa vie) (Qal) diviser partager, couper en ⊠04438 - malkuwthroyautĂ©, pouvoir royal, rĂšgne, royaume, pouvoir souverain domination rĂšgne royaume 04910 - mashalgouverner, avoir la domination, l'autoritĂ©, rĂ©gner (Qal) dominer, avoir la domination (Hifil) faire diriger exercer ⊠04915 - moshelressemblance, qui est pareil, similitude 05428 - nathashretirer, expulser, dĂ©raciner, arracher (Qal) arracher ou extraire (Nifal) ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre dĂ©truit de l'eau: ⊠05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, ĂȘtre dans une attitude d'attente, se prĂ©senter, ⊠07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠07665 - shabarbriser, casser en morceaux (Qal) rompre, briser, casser, dĂ©chirer violemment, Ă©craser, Ă©teindre rompre: rupture (fig) ⊠08064 - shamayimciel, cieux les cieux visibles, le ciel la demeure des Ă©toiles l'univers visible, le ciel, ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTIOCHE DE SYRIECette ville, qu'il ne faut pas confondre avec Antioche de Pisidie (voir ci-dessus), fut comme elle fondĂ©e par SĂ©leucus Nicator ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 10.)9. L'empire grec et les Juifs. Un autre personnage important entre maintenant en scĂšne : Alexandre le Grand (356-323), fils ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠PTOLĂMĂESLa dynastie des PtolĂ©mĂ©es rĂ©gna sur l'Egypte de 305 Ă 31 av. J. -C, date Ă laquelle, aprĂšs la victoire ⊠VENTImportant dĂ©placement de l'air atmosphĂ©rique dans une direction dĂ©terminĂ©e. Le vent est produit par l'augmentation ou la diminution de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 20 5 les mĂ©chants ne crient victoire que peu de temps, la joie est de courte durĂ©e chez lâhomme de mauvaise foi. 6 MĂȘme sâil est de taille Ă monter jusquâau ciel, mĂȘme sâil a la tĂȘte au niveau des nuages, 7 il finira comme ses propres excrĂ©ments. « Quâest-il donc devenu ? » demanderont alors ceux qui le connaissaient. Psaumes 37 35 Jâai vu le mĂ©chant devenir tyran et se dresser comme un arbre plein de sĂšve. 36 En repassant par lĂ Â : plus personne ; je lâai cherchĂ©, mais sans succĂšs. Psaumes 39 6 Quelques largeurs de main, câest toute la mesure de ce que tu me donnes Ă vivre. Devant toi, mon existence est comme rien. MĂȘme bien vivant, lâhomme nâest quâun souffle. Psaumes 49 6 A quoi bon mâinquiĂ©ter quand tout va mal, quand je suis entourĂ© dâescrocs prĂȘts Ă me nuire ? 7 Ils se fient Ă leurs gros revenus, ils se vantent de leur grande fortune. 8 Mais aucun homme nâa les moyens de racheter Ă Dieu la vie dâun autre homme ou de lui verser le prix de sa propre vie. 9 Le prix de leur vie est trop cher Ă payer, il faut y renoncer une fois pour toutes. 10 Pensent-ils vivre encore indĂ©finiment et se dĂ©rober Ă la tombe ? 11 Mais on le voit bien : les sages meurent comme aussi le dernier des sots, et ils abandonnent leurs biens Ă dâautres. 12 Bien quâils aient donnĂ© leur nom Ă leurs terres, la tombe est leur habitation dĂ©finitive, leur demeure pour tous les temps. Psaumes 73 17 jusquâau jour oĂč, entrant dans ton sanctuaire, jâai compris quel sort les attendait. 18 En fait, tu les mets sur une pente glissante, tu les fais tomber dans un piĂšge. 19 Ah ! comme en peu de temps ils sont rĂ©duits Ă rien, finis, anĂ©antis par une terreur soudaine ! 20 Seigneur, dĂšs que tu entres en action, ils se rĂ©duisent Ă rien, comme les images dâun rĂȘve lorsquâon sâĂ©veille. EcclĂ©siaste 2 18 Jâai dĂ©testĂ© toute la peine que jâavais prise ici-bas, puisque je devrai abandonner mes rĂ©alisations Ă celui qui me succĂ©dera. 19 Se comportera-t-il en homme sage ou en sot ? Qui peut le savoir ? Pourtant il disposera de tout ce que jâaurai acquis ici-bas par mon travail et ma sagesse : encore de la fumĂ©e sans lendemain ! EcclĂ©siaste 4 8 voici un homme absolument seul, sans compagnon, qui nâa ni frĂšre ni fils, et qui travaille Ă nâen plus finir. Il dĂ©sire toujours plus de richesses, bien quâil se demande pour qui il travaille et se prive de bonheur. VoilĂ encore de la fumĂ©e sans lendemain, une mauvaise façon dâoccuper sa vie. JĂ©rĂ©mie 12 15 AprĂšs quoi je reviendrai Ă des sentiments de pitiĂ© pour eux, et je ramĂšnerai chacun dâeux Ă sa terre, chacun Ă son pays. 17 Cependant si une de ces nations refuse de mâĂ©couter, alors je la dĂ©racinerai pour de bon et lâabandonnerai Ă la mort », dit le Seigneur. JĂ©rĂ©mie 18 7 Parfois, Ă propos dâune nation ou dâun royaume, je parle de dĂ©raciner, de renverser et de dĂ©truire. JĂ©rĂ©mie 31 40 Toute la vallĂ©e des cadavres et des cendres grasses, tous les espaces libres qui sâĂ©tendent jusquâau torrent du CĂ©dron puis jusquâĂ lâangle de la porte des Chevaux Ă lâest, tous ces terrains me seront consacrĂ©s. Rien nây sera jamais plus arrachĂ© ou dĂ©moli. » JĂ©rĂ©mie 45 4 Eh bien, voici ce que le Seigneur mâa chargĂ© de dĂ©clarer : âJe suis en train de dĂ©molir ce que jâavais bĂąti et de dĂ©raciner ce que jâavais planté ; je bouleverse le pays tout entier. Daniel 7 2 ce quâil a raconté : « Durant la nuit, jâai vu, en vision, le vent se dĂ©chaĂźner des quatre coins de lâhorizon sur la mer immense. 6 Je continuai de regarder et je vis une autre bĂȘte, qui ressemblait Ă un lĂ©opard ; elle avait quatre ailes dâoiseau sur le dos, ainsi que quatre tĂȘtes, et elle reçut un pouvoir de domination. 8 Tandis que jâexaminais ces cornes, une nouvelle corne, plus petite, se mit Ă pousser parmi les autres et dĂ©racina trois dâentre elles. La nouvelle corne avait des yeux, comme un ĂȘtre humain, et une bouche qui prononçait des paroles orgueilleuses. » Daniel 8 8 La force du bouc grandit Ă©normĂ©ment. Mais lorsquâil fut au sommet de sa puissance, la grande corne se brisa ; Ă sa place, quatre autres cornes impressionnantes poussĂšrent, orientĂ©es vers les quatre coins de lâhorizon. 22 Lorsque la corne fut brisĂ©e, quatre autres cornes poussĂšrent Ă sa place : ce sont quatre royaumes qui prendront la place du prĂ©cĂ©dent, mais qui nâauront pas sa puissance. Daniel 11 4 Toutefois, quand il sera bien Ă©tabli, son pouvoir royal sera brisĂ© et son royaume sera disloquĂ© aux quatre coins de lâhorizon. Ce ne sont pas ses descendants qui lui succĂ©deront : le pouvoir royal sera rĂ©parti entre dâautres gens, mais ceux-ci nâatteindront pas la puissance quâil avait. Matthieu 12 25 Mais JĂ©sus connaissait leurs pensĂ©es ; il leur dit alors : « Tout royaume dont les habitants luttent les uns contre les autres finit par ĂȘtre dĂ©truit. Aucune ville ou aucune famille dont les habitants ou les membres luttent les uns contre les autres ne pourra se maintenir. Luc 12 20 Mais Dieu lui dit : âInsensé ! Cette nuit mĂȘme tu cesseras de vivre. Et alors, pour qui sera tout ce que tu as accumulé ?â » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 11.1-45 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Une fois quâil se sera dressĂ©, son royaume sera brisĂ© et divisĂ© aux quatre coins du ciel. Son royaume n'appartiendra pas Ă ses descendants et ne sera pas aussi puissant que le sien, car il sera dĂ©chirĂ© et passera Ă d'autres quâeux. Segond 1910 Et lorsqu'il se sera Ă©levĂ©, son royaume se brisera et sera divisĂ© vers les quatre vents des cieux ; il n'appartiendra pas Ă ses descendants, et il ne sera pas aussi puissant qu'il Ă©tait, car il sera dĂ©chirĂ©, et il passera Ă d'autres qu'Ă eux. Segond 1978 (Colombe) © Et lorsquâil se sera Ă©levĂ©, son royaume se brisera et sera divisĂ© aux quatre vents des cieux ; il nâappartiendra pas Ă ses descendants et ne sera pas aussi puissant quâil Ă©tait, car son royaume sera dĂ©chirĂ© et il passera Ă dâautres quâĂ eux. Parole de Vie © Pourtant, quand son pouvoir sera bien Ă©tabli, son royaume se brisera. Il sera divisĂ© en quatre parties aux quatre coins de la terre, mais non pas entre ses fils. En effet, le pouvoir royal sera partagĂ© entre dâautres hommes, mais leur pouvoir ne sera pas aussi puissant que le sien. Français Courant © Toutefois, quand il sera bien Ă©tabli, son pouvoir royal sera brisĂ© et son royaume sera disloquĂ© aux quatre coins de lâhorizon. Ce ne sont pas ses descendants qui lui succĂ©deront : le pouvoir royal sera rĂ©parti entre dâautres gens, mais ceux-ci nâatteindront pas la puissance quâil avait. Semeur © Mais Ă peine aura-t-il assis son pouvoir, que son royaume sera brisĂ© et partagĂ© aux quatre coins de lâhorizon ; il ne reviendra pas Ă ses descendants, mais il lui sera arrachĂ© et rĂ©parti entre dâautres quâeux, et il nâaura pas la mĂȘme puissance. Darby Et quand il se sera levĂ©, son royaume sera brisĂ© et sera divisĂ© vers les quatre vents des cieux, et ne passera pas Ă sa postĂ©ritĂ©, et ne sera pas selon la domination qu'il exerçait ; car son royaume sera arrachĂ©, et sera Ă d'autres, outre ceux-lĂ . Martin Et sitĂŽt qu'il sera en Ă©tat, son Royaume sera brisĂ©, et partagĂ© vers les quatre vents des cieux, et ne sera point pour sa race, ni selon la domination avec laquelle il aura dominé : car son Royaume sera extirpĂ©, et sera donnĂ© Ă d'autres, outre ceux-lĂ . Ostervald Et dĂšs qu'il se sera Ă©levĂ©, son royaume se brisera et sera divisĂ© vers les quatre vents des cieux, mais il ne passera point Ă sa postĂ©ritĂ©, et n'aura pas la mĂȘme puissance qu'il a exercĂ©e ; car son royaume sera dĂ©chirĂ© et donnĂ© Ă d'autres qu'Ă ceux-lĂ . HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚŚÖčÖ ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚȘÖ”ŚÖžÖŚ„ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚą ŚšŚÖŒŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚŚÖčÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚȘÖŽŚ ÖŒÖžŚȘ֔کŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ World English Bible When he shall stand up, his kingdom shall be broken, and shall be divided toward the four winds of the sky, but not to his posterity, nor according to his dominion with which he ruled; for his kingdom shall be plucked up, even for others besides these. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂšs qu'il sera Ă©levĂ©. Le dĂ©membrement de ce royaume suivra de prĂšs le triomphe de son fondateur.Se brisera. Ce dĂ©membrement ne sera pas l'Ćuvre d'un autre conquĂ©rant, mais l'effet de la mort subite d'Alexandre, qui entraĂźnera le partage de la monarchie macĂ©donienne.Aux quatre vents des cieux, comme 8.8.A ses descendants... Deux traits nouveaux dans la prophĂ©tie de ce chapitre : aucune des parties de ce royaume n'appartiendra aux descendants d'Alexandre ; et aucun de ses successeurs n'aura une puissance Ă©gale Ă la sienne. Comparez 8.22 : Mais ils n'auront pas sa force.Sera dĂ©racinĂ© : du sol de sa famille.Et reviendra Ă d'autres qu'Ă eux : qu'Ă ses hĂ©ritiers lĂ©gitimes, qui moururent de mort violente peu aprĂšs Alexandre lui-mĂȘme. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et lorsquâil se sera Ă©levĂ© 05975 08800, son royaume 04438 se brisera 07665 08735 et sera divisĂ© 02673 08735 vers les quatre 0702 vents 07307 des cieux 08064 ; il nâappartiendra pas Ă ses descendants 0319, et il ne sera pas aussi puissant 04915 04910 08804 quâil Ă©tait, car il 04438 sera dĂ©chirĂ© 05428 08735, et il passera Ă dâautres 0312 quâĂ eux. 0312 - 'acherun autre, autre, suivant suivant : ultĂ©rieur autre : diffĂ©rent 0319 - 'achariythderniĂšre partie, fin fin, issue dernier temps (prophĂ©tique) postĂ©ritĂ©, reste dernier 0702 - 'arba`quatre 02673 - chatsahdiviser, couper en deux, dĂ©couper, vivre Ă moitiĂ© (sa vie) (Qal) diviser partager, couper en ⊠04438 - malkuwthroyautĂ©, pouvoir royal, rĂšgne, royaume, pouvoir souverain domination rĂšgne royaume 04910 - mashalgouverner, avoir la domination, l'autoritĂ©, rĂ©gner (Qal) dominer, avoir la domination (Hifil) faire diriger exercer ⊠04915 - moshelressemblance, qui est pareil, similitude 05428 - nathashretirer, expulser, dĂ©raciner, arracher (Qal) arracher ou extraire (Nifal) ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre dĂ©truit de l'eau: ⊠05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, ĂȘtre dans une attitude d'attente, se prĂ©senter, ⊠07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠07665 - shabarbriser, casser en morceaux (Qal) rompre, briser, casser, dĂ©chirer violemment, Ă©craser, Ă©teindre rompre: rupture (fig) ⊠08064 - shamayimciel, cieux les cieux visibles, le ciel la demeure des Ă©toiles l'univers visible, le ciel, ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTIOCHE DE SYRIECette ville, qu'il ne faut pas confondre avec Antioche de Pisidie (voir ci-dessus), fut comme elle fondĂ©e par SĂ©leucus Nicator ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 10.)9. L'empire grec et les Juifs. Un autre personnage important entre maintenant en scĂšne : Alexandre le Grand (356-323), fils ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠PTOLĂMĂESLa dynastie des PtolĂ©mĂ©es rĂ©gna sur l'Egypte de 305 Ă 31 av. J. -C, date Ă laquelle, aprĂšs la victoire ⊠VENTImportant dĂ©placement de l'air atmosphĂ©rique dans une direction dĂ©terminĂ©e. Le vent est produit par l'augmentation ou la diminution de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 20 5 les mĂ©chants ne crient victoire que peu de temps, la joie est de courte durĂ©e chez lâhomme de mauvaise foi. 6 MĂȘme sâil est de taille Ă monter jusquâau ciel, mĂȘme sâil a la tĂȘte au niveau des nuages, 7 il finira comme ses propres excrĂ©ments. « Quâest-il donc devenu ? » demanderont alors ceux qui le connaissaient. Psaumes 37 35 Jâai vu le mĂ©chant devenir tyran et se dresser comme un arbre plein de sĂšve. 36 En repassant par lĂ Â : plus personne ; je lâai cherchĂ©, mais sans succĂšs. Psaumes 39 6 Quelques largeurs de main, câest toute la mesure de ce que tu me donnes Ă vivre. Devant toi, mon existence est comme rien. MĂȘme bien vivant, lâhomme nâest quâun souffle. Psaumes 49 6 A quoi bon mâinquiĂ©ter quand tout va mal, quand je suis entourĂ© dâescrocs prĂȘts Ă me nuire ? 7 Ils se fient Ă leurs gros revenus, ils se vantent de leur grande fortune. 8 Mais aucun homme nâa les moyens de racheter Ă Dieu la vie dâun autre homme ou de lui verser le prix de sa propre vie. 9 Le prix de leur vie est trop cher Ă payer, il faut y renoncer une fois pour toutes. 10 Pensent-ils vivre encore indĂ©finiment et se dĂ©rober Ă la tombe ? 11 Mais on le voit bien : les sages meurent comme aussi le dernier des sots, et ils abandonnent leurs biens Ă dâautres. 12 Bien quâils aient donnĂ© leur nom Ă leurs terres, la tombe est leur habitation dĂ©finitive, leur demeure pour tous les temps. Psaumes 73 17 jusquâau jour oĂč, entrant dans ton sanctuaire, jâai compris quel sort les attendait. 18 En fait, tu les mets sur une pente glissante, tu les fais tomber dans un piĂšge. 19 Ah ! comme en peu de temps ils sont rĂ©duits Ă rien, finis, anĂ©antis par une terreur soudaine ! 20 Seigneur, dĂšs que tu entres en action, ils se rĂ©duisent Ă rien, comme les images dâun rĂȘve lorsquâon sâĂ©veille. EcclĂ©siaste 2 18 Jâai dĂ©testĂ© toute la peine que jâavais prise ici-bas, puisque je devrai abandonner mes rĂ©alisations Ă celui qui me succĂ©dera. 19 Se comportera-t-il en homme sage ou en sot ? Qui peut le savoir ? Pourtant il disposera de tout ce que jâaurai acquis ici-bas par mon travail et ma sagesse : encore de la fumĂ©e sans lendemain ! EcclĂ©siaste 4 8 voici un homme absolument seul, sans compagnon, qui nâa ni frĂšre ni fils, et qui travaille Ă nâen plus finir. Il dĂ©sire toujours plus de richesses, bien quâil se demande pour qui il travaille et se prive de bonheur. VoilĂ encore de la fumĂ©e sans lendemain, une mauvaise façon dâoccuper sa vie. JĂ©rĂ©mie 12 15 AprĂšs quoi je reviendrai Ă des sentiments de pitiĂ© pour eux, et je ramĂšnerai chacun dâeux Ă sa terre, chacun Ă son pays. 17 Cependant si une de ces nations refuse de mâĂ©couter, alors je la dĂ©racinerai pour de bon et lâabandonnerai Ă la mort », dit le Seigneur. JĂ©rĂ©mie 18 7 Parfois, Ă propos dâune nation ou dâun royaume, je parle de dĂ©raciner, de renverser et de dĂ©truire. JĂ©rĂ©mie 31 40 Toute la vallĂ©e des cadavres et des cendres grasses, tous les espaces libres qui sâĂ©tendent jusquâau torrent du CĂ©dron puis jusquâĂ lâangle de la porte des Chevaux Ă lâest, tous ces terrains me seront consacrĂ©s. Rien nây sera jamais plus arrachĂ© ou dĂ©moli. » JĂ©rĂ©mie 45 4 Eh bien, voici ce que le Seigneur mâa chargĂ© de dĂ©clarer : âJe suis en train de dĂ©molir ce que jâavais bĂąti et de dĂ©raciner ce que jâavais planté ; je bouleverse le pays tout entier. Daniel 7 2 ce quâil a raconté : « Durant la nuit, jâai vu, en vision, le vent se dĂ©chaĂźner des quatre coins de lâhorizon sur la mer immense. 6 Je continuai de regarder et je vis une autre bĂȘte, qui ressemblait Ă un lĂ©opard ; elle avait quatre ailes dâoiseau sur le dos, ainsi que quatre tĂȘtes, et elle reçut un pouvoir de domination. 8 Tandis que jâexaminais ces cornes, une nouvelle corne, plus petite, se mit Ă pousser parmi les autres et dĂ©racina trois dâentre elles. La nouvelle corne avait des yeux, comme un ĂȘtre humain, et une bouche qui prononçait des paroles orgueilleuses. » Daniel 8 8 La force du bouc grandit Ă©normĂ©ment. Mais lorsquâil fut au sommet de sa puissance, la grande corne se brisa ; Ă sa place, quatre autres cornes impressionnantes poussĂšrent, orientĂ©es vers les quatre coins de lâhorizon. 22 Lorsque la corne fut brisĂ©e, quatre autres cornes poussĂšrent Ă sa place : ce sont quatre royaumes qui prendront la place du prĂ©cĂ©dent, mais qui nâauront pas sa puissance. Daniel 11 4 Toutefois, quand il sera bien Ă©tabli, son pouvoir royal sera brisĂ© et son royaume sera disloquĂ© aux quatre coins de lâhorizon. Ce ne sont pas ses descendants qui lui succĂ©deront : le pouvoir royal sera rĂ©parti entre dâautres gens, mais ceux-ci nâatteindront pas la puissance quâil avait. Matthieu 12 25 Mais JĂ©sus connaissait leurs pensĂ©es ; il leur dit alors : « Tout royaume dont les habitants luttent les uns contre les autres finit par ĂȘtre dĂ©truit. Aucune ville ou aucune famille dont les habitants ou les membres luttent les uns contre les autres ne pourra se maintenir. Luc 12 20 Mais Dieu lui dit : âInsensé ! Cette nuit mĂȘme tu cesseras de vivre. Et alors, pour qui sera tout ce que tu as accumulé ?â » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Une fois quâil se sera dressĂ©, son royaume sera brisĂ© et divisĂ© aux quatre coins du ciel. Son royaume n'appartiendra pas Ă ses descendants et ne sera pas aussi puissant que le sien, car il sera dĂ©chirĂ© et passera Ă d'autres quâeux. Segond 1910 Et lorsqu'il se sera Ă©levĂ©, son royaume se brisera et sera divisĂ© vers les quatre vents des cieux ; il n'appartiendra pas Ă ses descendants, et il ne sera pas aussi puissant qu'il Ă©tait, car il sera dĂ©chirĂ©, et il passera Ă d'autres qu'Ă eux. Segond 1978 (Colombe) © Et lorsquâil se sera Ă©levĂ©, son royaume se brisera et sera divisĂ© aux quatre vents des cieux ; il nâappartiendra pas Ă ses descendants et ne sera pas aussi puissant quâil Ă©tait, car son royaume sera dĂ©chirĂ© et il passera Ă dâautres quâĂ eux. Parole de Vie © Pourtant, quand son pouvoir sera bien Ă©tabli, son royaume se brisera. Il sera divisĂ© en quatre parties aux quatre coins de la terre, mais non pas entre ses fils. En effet, le pouvoir royal sera partagĂ© entre dâautres hommes, mais leur pouvoir ne sera pas aussi puissant que le sien. Français Courant © Toutefois, quand il sera bien Ă©tabli, son pouvoir royal sera brisĂ© et son royaume sera disloquĂ© aux quatre coins de lâhorizon. Ce ne sont pas ses descendants qui lui succĂ©deront : le pouvoir royal sera rĂ©parti entre dâautres gens, mais ceux-ci nâatteindront pas la puissance quâil avait. Semeur © Mais Ă peine aura-t-il assis son pouvoir, que son royaume sera brisĂ© et partagĂ© aux quatre coins de lâhorizon ; il ne reviendra pas Ă ses descendants, mais il lui sera arrachĂ© et rĂ©parti entre dâautres quâeux, et il nâaura pas la mĂȘme puissance. Darby Et quand il se sera levĂ©, son royaume sera brisĂ© et sera divisĂ© vers les quatre vents des cieux, et ne passera pas Ă sa postĂ©ritĂ©, et ne sera pas selon la domination qu'il exerçait ; car son royaume sera arrachĂ©, et sera Ă d'autres, outre ceux-lĂ . Martin Et sitĂŽt qu'il sera en Ă©tat, son Royaume sera brisĂ©, et partagĂ© vers les quatre vents des cieux, et ne sera point pour sa race, ni selon la domination avec laquelle il aura dominé : car son Royaume sera extirpĂ©, et sera donnĂ© Ă d'autres, outre ceux-lĂ . Ostervald Et dĂšs qu'il se sera Ă©levĂ©, son royaume se brisera et sera divisĂ© vers les quatre vents des cieux, mais il ne passera point Ă sa postĂ©ritĂ©, et n'aura pas la mĂȘme puissance qu'il a exercĂ©e ; car son royaume sera dĂ©chirĂ© et donnĂ© Ă d'autres qu'Ă ceux-lĂ . HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚŚÖčÖ ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚȘÖ”ŚÖžÖŚ„ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚą ŚšŚÖŒŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚŚÖčÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚȘÖŽŚ ÖŒÖžŚȘ֔کŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ World English Bible When he shall stand up, his kingdom shall be broken, and shall be divided toward the four winds of the sky, but not to his posterity, nor according to his dominion with which he ruled; for his kingdom shall be plucked up, even for others besides these. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂšs qu'il sera Ă©levĂ©. Le dĂ©membrement de ce royaume suivra de prĂšs le triomphe de son fondateur.Se brisera. Ce dĂ©membrement ne sera pas l'Ćuvre d'un autre conquĂ©rant, mais l'effet de la mort subite d'Alexandre, qui entraĂźnera le partage de la monarchie macĂ©donienne.Aux quatre vents des cieux, comme 8.8.A ses descendants... Deux traits nouveaux dans la prophĂ©tie de ce chapitre : aucune des parties de ce royaume n'appartiendra aux descendants d'Alexandre ; et aucun de ses successeurs n'aura une puissance Ă©gale Ă la sienne. Comparez 8.22 : Mais ils n'auront pas sa force.Sera dĂ©racinĂ© : du sol de sa famille.Et reviendra Ă d'autres qu'Ă eux : qu'Ă ses hĂ©ritiers lĂ©gitimes, qui moururent de mort violente peu aprĂšs Alexandre lui-mĂȘme. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et lorsquâil se sera Ă©levĂ© 05975 08800, son royaume 04438 se brisera 07665 08735 et sera divisĂ© 02673 08735 vers les quatre 0702 vents 07307 des cieux 08064 ; il nâappartiendra pas Ă ses descendants 0319, et il ne sera pas aussi puissant 04915 04910 08804 quâil Ă©tait, car il 04438 sera dĂ©chirĂ© 05428 08735, et il passera Ă dâautres 0312 quâĂ eux. 0312 - 'acherun autre, autre, suivant suivant : ultĂ©rieur autre : diffĂ©rent 0319 - 'achariythderniĂšre partie, fin fin, issue dernier temps (prophĂ©tique) postĂ©ritĂ©, reste dernier 0702 - 'arba`quatre 02673 - chatsahdiviser, couper en deux, dĂ©couper, vivre Ă moitiĂ© (sa vie) (Qal) diviser partager, couper en ⊠04438 - malkuwthroyautĂ©, pouvoir royal, rĂšgne, royaume, pouvoir souverain domination rĂšgne royaume 04910 - mashalgouverner, avoir la domination, l'autoritĂ©, rĂ©gner (Qal) dominer, avoir la domination (Hifil) faire diriger exercer ⊠04915 - moshelressemblance, qui est pareil, similitude 05428 - nathashretirer, expulser, dĂ©raciner, arracher (Qal) arracher ou extraire (Nifal) ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre dĂ©truit de l'eau: ⊠05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, ĂȘtre dans une attitude d'attente, se prĂ©senter, ⊠07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠07665 - shabarbriser, casser en morceaux (Qal) rompre, briser, casser, dĂ©chirer violemment, Ă©craser, Ă©teindre rompre: rupture (fig) ⊠08064 - shamayimciel, cieux les cieux visibles, le ciel la demeure des Ă©toiles l'univers visible, le ciel, ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTIOCHE DE SYRIECette ville, qu'il ne faut pas confondre avec Antioche de Pisidie (voir ci-dessus), fut comme elle fondĂ©e par SĂ©leucus Nicator ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 10.)9. L'empire grec et les Juifs. Un autre personnage important entre maintenant en scĂšne : Alexandre le Grand (356-323), fils ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠PTOLĂMĂESLa dynastie des PtolĂ©mĂ©es rĂ©gna sur l'Egypte de 305 Ă 31 av. J. -C, date Ă laquelle, aprĂšs la victoire ⊠VENTImportant dĂ©placement de l'air atmosphĂ©rique dans une direction dĂ©terminĂ©e. Le vent est produit par l'augmentation ou la diminution de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 20 5 les mĂ©chants ne crient victoire que peu de temps, la joie est de courte durĂ©e chez lâhomme de mauvaise foi. 6 MĂȘme sâil est de taille Ă monter jusquâau ciel, mĂȘme sâil a la tĂȘte au niveau des nuages, 7 il finira comme ses propres excrĂ©ments. « Quâest-il donc devenu ? » demanderont alors ceux qui le connaissaient. Psaumes 37 35 Jâai vu le mĂ©chant devenir tyran et se dresser comme un arbre plein de sĂšve. 36 En repassant par lĂ Â : plus personne ; je lâai cherchĂ©, mais sans succĂšs. Psaumes 39 6 Quelques largeurs de main, câest toute la mesure de ce que tu me donnes Ă vivre. Devant toi, mon existence est comme rien. MĂȘme bien vivant, lâhomme nâest quâun souffle. Psaumes 49 6 A quoi bon mâinquiĂ©ter quand tout va mal, quand je suis entourĂ© dâescrocs prĂȘts Ă me nuire ? 7 Ils se fient Ă leurs gros revenus, ils se vantent de leur grande fortune. 8 Mais aucun homme nâa les moyens de racheter Ă Dieu la vie dâun autre homme ou de lui verser le prix de sa propre vie. 9 Le prix de leur vie est trop cher Ă payer, il faut y renoncer une fois pour toutes. 10 Pensent-ils vivre encore indĂ©finiment et se dĂ©rober Ă la tombe ? 11 Mais on le voit bien : les sages meurent comme aussi le dernier des sots, et ils abandonnent leurs biens Ă dâautres. 12 Bien quâils aient donnĂ© leur nom Ă leurs terres, la tombe est leur habitation dĂ©finitive, leur demeure pour tous les temps. Psaumes 73 17 jusquâau jour oĂč, entrant dans ton sanctuaire, jâai compris quel sort les attendait. 18 En fait, tu les mets sur une pente glissante, tu les fais tomber dans un piĂšge. 19 Ah ! comme en peu de temps ils sont rĂ©duits Ă rien, finis, anĂ©antis par une terreur soudaine ! 20 Seigneur, dĂšs que tu entres en action, ils se rĂ©duisent Ă rien, comme les images dâun rĂȘve lorsquâon sâĂ©veille. EcclĂ©siaste 2 18 Jâai dĂ©testĂ© toute la peine que jâavais prise ici-bas, puisque je devrai abandonner mes rĂ©alisations Ă celui qui me succĂ©dera. 19 Se comportera-t-il en homme sage ou en sot ? Qui peut le savoir ? Pourtant il disposera de tout ce que jâaurai acquis ici-bas par mon travail et ma sagesse : encore de la fumĂ©e sans lendemain ! EcclĂ©siaste 4 8 voici un homme absolument seul, sans compagnon, qui nâa ni frĂšre ni fils, et qui travaille Ă nâen plus finir. Il dĂ©sire toujours plus de richesses, bien quâil se demande pour qui il travaille et se prive de bonheur. VoilĂ encore de la fumĂ©e sans lendemain, une mauvaise façon dâoccuper sa vie. JĂ©rĂ©mie 12 15 AprĂšs quoi je reviendrai Ă des sentiments de pitiĂ© pour eux, et je ramĂšnerai chacun dâeux Ă sa terre, chacun Ă son pays. 17 Cependant si une de ces nations refuse de mâĂ©couter, alors je la dĂ©racinerai pour de bon et lâabandonnerai Ă la mort », dit le Seigneur. JĂ©rĂ©mie 18 7 Parfois, Ă propos dâune nation ou dâun royaume, je parle de dĂ©raciner, de renverser et de dĂ©truire. JĂ©rĂ©mie 31 40 Toute la vallĂ©e des cadavres et des cendres grasses, tous les espaces libres qui sâĂ©tendent jusquâau torrent du CĂ©dron puis jusquâĂ lâangle de la porte des Chevaux Ă lâest, tous ces terrains me seront consacrĂ©s. Rien nây sera jamais plus arrachĂ© ou dĂ©moli. » JĂ©rĂ©mie 45 4 Eh bien, voici ce que le Seigneur mâa chargĂ© de dĂ©clarer : âJe suis en train de dĂ©molir ce que jâavais bĂąti et de dĂ©raciner ce que jâavais planté ; je bouleverse le pays tout entier. Daniel 7 2 ce quâil a raconté : « Durant la nuit, jâai vu, en vision, le vent se dĂ©chaĂźner des quatre coins de lâhorizon sur la mer immense. 6 Je continuai de regarder et je vis une autre bĂȘte, qui ressemblait Ă un lĂ©opard ; elle avait quatre ailes dâoiseau sur le dos, ainsi que quatre tĂȘtes, et elle reçut un pouvoir de domination. 8 Tandis que jâexaminais ces cornes, une nouvelle corne, plus petite, se mit Ă pousser parmi les autres et dĂ©racina trois dâentre elles. La nouvelle corne avait des yeux, comme un ĂȘtre humain, et une bouche qui prononçait des paroles orgueilleuses. » Daniel 8 8 La force du bouc grandit Ă©normĂ©ment. Mais lorsquâil fut au sommet de sa puissance, la grande corne se brisa ; Ă sa place, quatre autres cornes impressionnantes poussĂšrent, orientĂ©es vers les quatre coins de lâhorizon. 22 Lorsque la corne fut brisĂ©e, quatre autres cornes poussĂšrent Ă sa place : ce sont quatre royaumes qui prendront la place du prĂ©cĂ©dent, mais qui nâauront pas sa puissance. Daniel 11 4 Toutefois, quand il sera bien Ă©tabli, son pouvoir royal sera brisĂ© et son royaume sera disloquĂ© aux quatre coins de lâhorizon. Ce ne sont pas ses descendants qui lui succĂ©deront : le pouvoir royal sera rĂ©parti entre dâautres gens, mais ceux-ci nâatteindront pas la puissance quâil avait. Matthieu 12 25 Mais JĂ©sus connaissait leurs pensĂ©es ; il leur dit alors : « Tout royaume dont les habitants luttent les uns contre les autres finit par ĂȘtre dĂ©truit. Aucune ville ou aucune famille dont les habitants ou les membres luttent les uns contre les autres ne pourra se maintenir. Luc 12 20 Mais Dieu lui dit : âInsensé ! Cette nuit mĂȘme tu cesseras de vivre. Et alors, pour qui sera tout ce que tu as accumulé ?â » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Une fois quâil se sera dressĂ©, son royaume sera brisĂ© et divisĂ© aux quatre coins du ciel. Son royaume n'appartiendra pas Ă ses descendants et ne sera pas aussi puissant que le sien, car il sera dĂ©chirĂ© et passera Ă d'autres quâeux. Segond 1910 Et lorsqu'il se sera Ă©levĂ©, son royaume se brisera et sera divisĂ© vers les quatre vents des cieux ; il n'appartiendra pas Ă ses descendants, et il ne sera pas aussi puissant qu'il Ă©tait, car il sera dĂ©chirĂ©, et il passera Ă d'autres qu'Ă eux. Segond 1978 (Colombe) © Et lorsquâil se sera Ă©levĂ©, son royaume se brisera et sera divisĂ© aux quatre vents des cieux ; il nâappartiendra pas Ă ses descendants et ne sera pas aussi puissant quâil Ă©tait, car son royaume sera dĂ©chirĂ© et il passera Ă dâautres quâĂ eux. Parole de Vie © Pourtant, quand son pouvoir sera bien Ă©tabli, son royaume se brisera. Il sera divisĂ© en quatre parties aux quatre coins de la terre, mais non pas entre ses fils. En effet, le pouvoir royal sera partagĂ© entre dâautres hommes, mais leur pouvoir ne sera pas aussi puissant que le sien. Français Courant © Toutefois, quand il sera bien Ă©tabli, son pouvoir royal sera brisĂ© et son royaume sera disloquĂ© aux quatre coins de lâhorizon. Ce ne sont pas ses descendants qui lui succĂ©deront : le pouvoir royal sera rĂ©parti entre dâautres gens, mais ceux-ci nâatteindront pas la puissance quâil avait. Semeur © Mais Ă peine aura-t-il assis son pouvoir, que son royaume sera brisĂ© et partagĂ© aux quatre coins de lâhorizon ; il ne reviendra pas Ă ses descendants, mais il lui sera arrachĂ© et rĂ©parti entre dâautres quâeux, et il nâaura pas la mĂȘme puissance. Darby Et quand il se sera levĂ©, son royaume sera brisĂ© et sera divisĂ© vers les quatre vents des cieux, et ne passera pas Ă sa postĂ©ritĂ©, et ne sera pas selon la domination qu'il exerçait ; car son royaume sera arrachĂ©, et sera Ă d'autres, outre ceux-lĂ . Martin Et sitĂŽt qu'il sera en Ă©tat, son Royaume sera brisĂ©, et partagĂ© vers les quatre vents des cieux, et ne sera point pour sa race, ni selon la domination avec laquelle il aura dominé : car son Royaume sera extirpĂ©, et sera donnĂ© Ă d'autres, outre ceux-lĂ . Ostervald Et dĂšs qu'il se sera Ă©levĂ©, son royaume se brisera et sera divisĂ© vers les quatre vents des cieux, mais il ne passera point Ă sa postĂ©ritĂ©, et n'aura pas la mĂȘme puissance qu'il a exercĂ©e ; car son royaume sera dĂ©chirĂ© et donnĂ© Ă d'autres qu'Ă ceux-lĂ . HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚŚÖčÖ ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚȘÖ”ŚÖžÖŚ„ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚą ŚšŚÖŒŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚŚÖčÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚȘÖŽŚ ÖŒÖžŚȘ֔کŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ World English Bible When he shall stand up, his kingdom shall be broken, and shall be divided toward the four winds of the sky, but not to his posterity, nor according to his dominion with which he ruled; for his kingdom shall be plucked up, even for others besides these. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂšs qu'il sera Ă©levĂ©. Le dĂ©membrement de ce royaume suivra de prĂšs le triomphe de son fondateur.Se brisera. Ce dĂ©membrement ne sera pas l'Ćuvre d'un autre conquĂ©rant, mais l'effet de la mort subite d'Alexandre, qui entraĂźnera le partage de la monarchie macĂ©donienne.Aux quatre vents des cieux, comme 8.8.A ses descendants... Deux traits nouveaux dans la prophĂ©tie de ce chapitre : aucune des parties de ce royaume n'appartiendra aux descendants d'Alexandre ; et aucun de ses successeurs n'aura une puissance Ă©gale Ă la sienne. Comparez 8.22 : Mais ils n'auront pas sa force.Sera dĂ©racinĂ© : du sol de sa famille.Et reviendra Ă d'autres qu'Ă eux : qu'Ă ses hĂ©ritiers lĂ©gitimes, qui moururent de mort violente peu aprĂšs Alexandre lui-mĂȘme. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et lorsquâil se sera Ă©levĂ© 05975 08800, son royaume 04438 se brisera 07665 08735 et sera divisĂ© 02673 08735 vers les quatre 0702 vents 07307 des cieux 08064 ; il nâappartiendra pas Ă ses descendants 0319, et il ne sera pas aussi puissant 04915 04910 08804 quâil Ă©tait, car il 04438 sera dĂ©chirĂ© 05428 08735, et il passera Ă dâautres 0312 quâĂ eux. 0312 - 'acherun autre, autre, suivant suivant : ultĂ©rieur autre : diffĂ©rent 0319 - 'achariythderniĂšre partie, fin fin, issue dernier temps (prophĂ©tique) postĂ©ritĂ©, reste dernier 0702 - 'arba`quatre 02673 - chatsahdiviser, couper en deux, dĂ©couper, vivre Ă moitiĂ© (sa vie) (Qal) diviser partager, couper en ⊠04438 - malkuwthroyautĂ©, pouvoir royal, rĂšgne, royaume, pouvoir souverain domination rĂšgne royaume 04910 - mashalgouverner, avoir la domination, l'autoritĂ©, rĂ©gner (Qal) dominer, avoir la domination (Hifil) faire diriger exercer ⊠04915 - moshelressemblance, qui est pareil, similitude 05428 - nathashretirer, expulser, dĂ©raciner, arracher (Qal) arracher ou extraire (Nifal) ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre dĂ©truit de l'eau: ⊠05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, ĂȘtre dans une attitude d'attente, se prĂ©senter, ⊠07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠07665 - shabarbriser, casser en morceaux (Qal) rompre, briser, casser, dĂ©chirer violemment, Ă©craser, Ă©teindre rompre: rupture (fig) ⊠08064 - shamayimciel, cieux les cieux visibles, le ciel la demeure des Ă©toiles l'univers visible, le ciel, ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTIOCHE DE SYRIECette ville, qu'il ne faut pas confondre avec Antioche de Pisidie (voir ci-dessus), fut comme elle fondĂ©e par SĂ©leucus Nicator ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 10.)9. L'empire grec et les Juifs. Un autre personnage important entre maintenant en scĂšne : Alexandre le Grand (356-323), fils ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠PTOLĂMĂESLa dynastie des PtolĂ©mĂ©es rĂ©gna sur l'Egypte de 305 Ă 31 av. J. -C, date Ă laquelle, aprĂšs la victoire ⊠VENTImportant dĂ©placement de l'air atmosphĂ©rique dans une direction dĂ©terminĂ©e. Le vent est produit par l'augmentation ou la diminution de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 20 5 les mĂ©chants ne crient victoire que peu de temps, la joie est de courte durĂ©e chez lâhomme de mauvaise foi. 6 MĂȘme sâil est de taille Ă monter jusquâau ciel, mĂȘme sâil a la tĂȘte au niveau des nuages, 7 il finira comme ses propres excrĂ©ments. « Quâest-il donc devenu ? » demanderont alors ceux qui le connaissaient. Psaumes 37 35 Jâai vu le mĂ©chant devenir tyran et se dresser comme un arbre plein de sĂšve. 36 En repassant par lĂ Â : plus personne ; je lâai cherchĂ©, mais sans succĂšs. Psaumes 39 6 Quelques largeurs de main, câest toute la mesure de ce que tu me donnes Ă vivre. Devant toi, mon existence est comme rien. MĂȘme bien vivant, lâhomme nâest quâun souffle. Psaumes 49 6 A quoi bon mâinquiĂ©ter quand tout va mal, quand je suis entourĂ© dâescrocs prĂȘts Ă me nuire ? 7 Ils se fient Ă leurs gros revenus, ils se vantent de leur grande fortune. 8 Mais aucun homme nâa les moyens de racheter Ă Dieu la vie dâun autre homme ou de lui verser le prix de sa propre vie. 9 Le prix de leur vie est trop cher Ă payer, il faut y renoncer une fois pour toutes. 10 Pensent-ils vivre encore indĂ©finiment et se dĂ©rober Ă la tombe ? 11 Mais on le voit bien : les sages meurent comme aussi le dernier des sots, et ils abandonnent leurs biens Ă dâautres. 12 Bien quâils aient donnĂ© leur nom Ă leurs terres, la tombe est leur habitation dĂ©finitive, leur demeure pour tous les temps. Psaumes 73 17 jusquâau jour oĂč, entrant dans ton sanctuaire, jâai compris quel sort les attendait. 18 En fait, tu les mets sur une pente glissante, tu les fais tomber dans un piĂšge. 19 Ah ! comme en peu de temps ils sont rĂ©duits Ă rien, finis, anĂ©antis par une terreur soudaine ! 20 Seigneur, dĂšs que tu entres en action, ils se rĂ©duisent Ă rien, comme les images dâun rĂȘve lorsquâon sâĂ©veille. EcclĂ©siaste 2 18 Jâai dĂ©testĂ© toute la peine que jâavais prise ici-bas, puisque je devrai abandonner mes rĂ©alisations Ă celui qui me succĂ©dera. 19 Se comportera-t-il en homme sage ou en sot ? Qui peut le savoir ? Pourtant il disposera de tout ce que jâaurai acquis ici-bas par mon travail et ma sagesse : encore de la fumĂ©e sans lendemain ! EcclĂ©siaste 4 8 voici un homme absolument seul, sans compagnon, qui nâa ni frĂšre ni fils, et qui travaille Ă nâen plus finir. Il dĂ©sire toujours plus de richesses, bien quâil se demande pour qui il travaille et se prive de bonheur. VoilĂ encore de la fumĂ©e sans lendemain, une mauvaise façon dâoccuper sa vie. JĂ©rĂ©mie 12 15 AprĂšs quoi je reviendrai Ă des sentiments de pitiĂ© pour eux, et je ramĂšnerai chacun dâeux Ă sa terre, chacun Ă son pays. 17 Cependant si une de ces nations refuse de mâĂ©couter, alors je la dĂ©racinerai pour de bon et lâabandonnerai Ă la mort », dit le Seigneur. JĂ©rĂ©mie 18 7 Parfois, Ă propos dâune nation ou dâun royaume, je parle de dĂ©raciner, de renverser et de dĂ©truire. JĂ©rĂ©mie 31 40 Toute la vallĂ©e des cadavres et des cendres grasses, tous les espaces libres qui sâĂ©tendent jusquâau torrent du CĂ©dron puis jusquâĂ lâangle de la porte des Chevaux Ă lâest, tous ces terrains me seront consacrĂ©s. Rien nây sera jamais plus arrachĂ© ou dĂ©moli. » JĂ©rĂ©mie 45 4 Eh bien, voici ce que le Seigneur mâa chargĂ© de dĂ©clarer : âJe suis en train de dĂ©molir ce que jâavais bĂąti et de dĂ©raciner ce que jâavais planté ; je bouleverse le pays tout entier. Daniel 7 2 ce quâil a raconté : « Durant la nuit, jâai vu, en vision, le vent se dĂ©chaĂźner des quatre coins de lâhorizon sur la mer immense. 6 Je continuai de regarder et je vis une autre bĂȘte, qui ressemblait Ă un lĂ©opard ; elle avait quatre ailes dâoiseau sur le dos, ainsi que quatre tĂȘtes, et elle reçut un pouvoir de domination. 8 Tandis que jâexaminais ces cornes, une nouvelle corne, plus petite, se mit Ă pousser parmi les autres et dĂ©racina trois dâentre elles. La nouvelle corne avait des yeux, comme un ĂȘtre humain, et une bouche qui prononçait des paroles orgueilleuses. » Daniel 8 8 La force du bouc grandit Ă©normĂ©ment. Mais lorsquâil fut au sommet de sa puissance, la grande corne se brisa ; Ă sa place, quatre autres cornes impressionnantes poussĂšrent, orientĂ©es vers les quatre coins de lâhorizon. 22 Lorsque la corne fut brisĂ©e, quatre autres cornes poussĂšrent Ă sa place : ce sont quatre royaumes qui prendront la place du prĂ©cĂ©dent, mais qui nâauront pas sa puissance. Daniel 11 4 Toutefois, quand il sera bien Ă©tabli, son pouvoir royal sera brisĂ© et son royaume sera disloquĂ© aux quatre coins de lâhorizon. Ce ne sont pas ses descendants qui lui succĂ©deront : le pouvoir royal sera rĂ©parti entre dâautres gens, mais ceux-ci nâatteindront pas la puissance quâil avait. Matthieu 12 25 Mais JĂ©sus connaissait leurs pensĂ©es ; il leur dit alors : « Tout royaume dont les habitants luttent les uns contre les autres finit par ĂȘtre dĂ©truit. Aucune ville ou aucune famille dont les habitants ou les membres luttent les uns contre les autres ne pourra se maintenir. Luc 12 20 Mais Dieu lui dit : âInsensé ! Cette nuit mĂȘme tu cesseras de vivre. Et alors, pour qui sera tout ce que tu as accumulé ?â » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.