ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'Ă©criture
Taille de texte

Deutéronome 15.16

Si ton esclave te dit : ‘Je ne veux pas sortir de chez toi’, parce qu'il t'aime, toi et ta famille, et qu'il se trouve bien chez toi,
It shall be, if he tells you, "I will not go out from you"; because he loves you and your house, because he is well with you;
  • versets sĂ©lectionnĂ©s
  • VidĂ©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • HĂ©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Exode 21

      5 Si l'esclave dit : J'aime mon maßtre, ma femme et mes enfants, je ne veux pas sortir libre, -
      6 alors son maßtre le conduira devant Dieu, et le fera approcher de la porte ou du poteau, et son maßtre lui percera l'oreille avec un poinçon, et l'esclave sera pour toujours à son service.

      Deutéronome 15

      16 Si ton esclave te dit : Je ne veux pas sortir de chez toi, -parce qu'il t'aime, toi et ta maison, et qu'il se trouve bien chez toi, -

      Psaumes 40

      6 (40 : 7) Tu ne désires ni sacrifice ni offrande, Tu m'as ouvert les oreilles ; Tu ne demandes ni holocauste ni victime expiatoire.
      8 (40 : 9) Je veux faire ta volonté, mon Dieu ! Et ta loi est au fond de mon coeur.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.