TopTV VidĂ©o Enseignement David Naud - Le jeĂ»ne: JĂ©sus revĂȘtu de la puissance de l'Esprit (1) David Naud - Le jeĂ»ne: JĂ©sus revĂȘtu de la puissance de l'Esprit SĂ©rie sur le jeĂ»ne et la priĂšre Ăglise ⊠DeutĂ©ronome 3.1-29 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠DeutĂ©ronome 3.1-29 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset DeutĂ©ronome 3.1-29 DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte Comment vaincre le dĂ©couragement Le dĂ©couragement est une arme de lâadversaire qui empĂȘche lâenfant de Dieu dâaller de lâavant. Qui ne lâa pas connu ⊠Edouard Kowalski DeutĂ©ronome 3.1-29 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte Une belle famille difficile Qui ne connaĂźt pas quelqu'un ayant des relations difficiles avec sa belle famille ? Les sources de ces difficultĂ©s relationnelles ⊠Jolie Selemani DeutĂ©ronome 3.1-49 Segond 21 L'Eternel mâa dit : âNâaie pas peur de lui, car je le livre entre tes mains, ainsi que tout son peuple et son pays. Tu le traiteras comme tu as traitĂ© Sihon, le roi des AmorĂ©ens qui habitait Ă Hesbon.â Segond 1910 L'Ăternel me dit : Ne le crains point ; car je le livre entre tes mains, lui et tout son peuple, et son pays ; tu le traiteras comme tu as traitĂ© Sihon, roi des AmorĂ©ens, qui habitait Ă Hesbon. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel me dit : â âNe le crains pas ; car je le livre entre tes mains, lui, tout son peuple et son pays ; tu le traiteras comme tu as traitĂ© SihĂŽn, roi des AmorĂ©ens, qui habitait Ă HechbĂŽn.ââ Parole de Vie © Alors le SEIGNEUR mâa dit : « Nâaie pas peur de lui ! Je vais le livrer en ton pouvoir, avec toute son armĂ©e et son pays. Tu lui feras ce que tu as fait Ă Sihon, le roi des Amorites qui habitait Ă HĂšchebon. » Français Courant © Alors le Seigneur mâa dit : « Nâaie pas peur de lui ! Je vais le livrer en ton pouvoir, avec toute son armĂ©e et son pays. Tu le traiteras comme tu as traitĂ© Sihon, le roi des Amorites, qui rĂ©sidait Ă HĂšchebon. » Semeur © Alors lâEternel mâa dit : « Nâaie pas peur de lui, car je te le livre avec toute son armĂ©e et tout son pays. Tu le traiteras comme tu as traitĂ© SihĂŽn, roi des AmorĂ©ens, qui habitait Ă HechbĂŽn. » Darby Et l'Ăternel me dit : Ne le crains pas, car je l'ai livrĂ© en ta main, lui et tout son peuple, et son pays ; et tu lui feras comme tu as fait Ă Sihon, roi des AmorĂ©ens, qui habitait Ă Hesbon. Martin Et l'Eternel me dit : Ne le crains point, car je l'ai livrĂ© entre tes mains, lui et tout son peuple, et son pays, et tu lui feras comme tu as fait a Sihon, Roi des AmorrhĂ©ens qui demeurait Ă Hesbon. Ostervald Et l'Ăternel me dit : Ne le crains point ; car je l'ai livrĂ© entre tes mains, lui, et tout son peuple, et son pays ; et tu lui feras comme tu as fait Ă Sihon, roi des AmorĂ©ens, qui habitait Ă Hesbon. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎ŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֎Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖŚÖč ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ°ŚĄÖŽŚŚÖčŚÖ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖ茚֎֌ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖ茌 World English Bible Yahweh said to me, "Don't fear him; for I have delivered him, and all his people, and his land, into your hand; and you shall do to him as you did to Sihon king of the Amorites, who lived at Heshbon." Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 me dit 0559 08799 : Ne le crains 03372 08799 point ; car je le livre 05414 08804 entre tes mains 03027, lui et tout son peuple 05971, et son pays 0776 ; tu le traiteras 06213 08804 comme tu as traitĂ© 06213 08804 Sihon 05511, roi 04428 des AmorĂ©ens 0567, qui habitait 03427 08802 Ă Hesbon 02809. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0567 - 'Emoriy AmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0776 - 'erets terre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠02809 - Cheshbown Hesbon (Angl. Heshbon) = « forteresse », « raison, compte » ville capitale de Sihon, ⊠03027 - yad main main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03372 - yare' craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03427 - yashab demeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04428 - melek Malcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05414 - nathan donner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05511 - Ciychown Sihon = « guerrier », « qui balaie » roi des AmorĂ©ens au temps de ⊠05971 - `am Ammi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asah faire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation HESBON A identifier avec la moderne HesbĂąn, en TransJordanie, Ă 10 km. au Nord de Madaba. ⊠Nombres 14 9 Only don't rebel against Yahweh, neither fear the people of the land; for they are bread for us: their defense is removed from over them, and Yahweh is with us. Don't fear them." Nombres 21 23 Sihon would not allow Israel to pass through his border: but Sihon gathered all his people together, and went out against Israel into the wilderness, and came to Jahaz; and he fought against Israel. 24 Israel struck him with the edge of the sword, and possessed his land from the Arnon to the Jabbok, even to the children of Ammon; for the border of the children of Ammon was strong. 25 Israel took all these cities: and Israel lived in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all its towns. 34 Yahweh said to Moses, "Don't fear him: for I have delivered him into your hand, and all his people, and his land; and you shall do to him as you did to Sihon king of the Amorites, who lived at Heshbon." DeutĂ©ronome 2 24 "Rise up, take your journey, and pass over the valley of the Arnon: behold, I have given into your hand Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land; begin to possess it, and contend with him in battle. 25 This day will I begin to put the dread of you and the fear of you on the peoples who are under the whole sky, who shall hear the report of you, and shall tremble, and be in anguish because of you." 26 I sent messengers out of the wilderness of Kedemoth to Sihon king of Heshbon with words of peace, saying, 27 "Let me pass through your land: I will go along by the highway, I will turn neither to the right hand nor to the left. 28 You shall sell me food for money, that I may eat; and give me water for money, that I may drink: only let me pass through on my feet, 29 as the children of Esau who dwell in Seir, and the Moabites who dwell in Ar, did to me; until I shall pass over the Jordan into the land which Yahweh our God gives us." 30 But Sihon king of Heshbon would not let us pass by him; for Yahweh your God hardened his spirit, and made his heart obstinate, that he might deliver him into your hand, as at this day. 31 Yahweh said to me, "Behold, I have begun to deliver up Sihon and his land before you: begin to possess, that you may inherit his land." 32 Then Sihon came out against us, he and all his people, to battle at Jahaz. 33 Yahweh our God delivered him up before us; and we struck him, and his sons, and all his people. 34 We took all his cities at that time, and utterly destroyed every inhabited city, with the women and the little ones; we left none remaining: 35 only the livestock we took for a prey to ourselves, with the spoil of the cities which we had taken. 36 From Aroer, which is on the edge of the valley of the Arnon, and the city that is in the valley, even to Gilead, there was not a city too high for us; Yahweh our God delivered up all before us: 37 only to the land of the children of Ammon you didn't come near; all the side of the river Jabbok, and the cities of the hill country, and wherever Yahweh our God forbade us. DeutĂ©ronome 3 2 Yahweh said to me, "Don't fear him; for I have delivered him, and all his people, and his land, into your hand; and you shall do to him as you did to Sihon king of the Amorites, who lived at Heshbon." 11 (For only Og king of Bashan remained of the remnant of the Rephaim; behold, his bedstead was a bedstead of iron; isn't it in Rabbah of the children of Ammon? nine cubits was its length, and four cubits its breadth, after the cubit of a man.) DeutĂ©ronome 20 3 and shall tell them, "Hear, Israel, you draw near this day to battle against your enemies: don't let your heart faint; don't be afraid, nor tremble, neither be scared of them; 2 Chroniques 20 17 You will not need to fight this battle. Set yourselves, stand still, and see the salvation of Yahweh with you, O Judah and Jerusalem. Don't be afraid, nor be dismayed. Go out against them tomorrow, for Yahweh is with you.'" EsaĂŻe 41 10 Don't you be afraid, for I am with you. Don't be dismayed, for I am your God. I will strengthen you. Yes, I will help you. Yes, I will uphold you with the right hand of my righteousness. EsaĂŻe 43 5 Don't be afraid; for I am with you. I will bring your seed from the east, and gather you from the west. Actes 18 9 The Lord said to Paul in the night by a vision, "Don't be afraid, but speak and don't be silent; Actes 27 24 saying, 'Don't be afraid, Paul. You must stand before Caesar. Behold, God has granted you all those who sail with you.' Apocalypse 2 10 Don't be afraid of the things which you are about to suffer. Behold, the devil is about to throw some of you into prison, that you may be tested; and you will have oppression for ten days. Be faithful to death, and I will give you the crown of life. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Mode dyslexique Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠DeutĂ©ronome 3.1-29 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset DeutĂ©ronome 3.1-29 DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte Comment vaincre le dĂ©couragement Le dĂ©couragement est une arme de lâadversaire qui empĂȘche lâenfant de Dieu dâaller de lâavant. Qui ne lâa pas connu ⊠Edouard Kowalski DeutĂ©ronome 3.1-29 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte Une belle famille difficile Qui ne connaĂźt pas quelqu'un ayant des relations difficiles avec sa belle famille ? Les sources de ces difficultĂ©s relationnelles ⊠Jolie Selemani DeutĂ©ronome 3.1-49 Segond 21 L'Eternel mâa dit : âNâaie pas peur de lui, car je le livre entre tes mains, ainsi que tout son peuple et son pays. Tu le traiteras comme tu as traitĂ© Sihon, le roi des AmorĂ©ens qui habitait Ă Hesbon.â Segond 1910 L'Ăternel me dit : Ne le crains point ; car je le livre entre tes mains, lui et tout son peuple, et son pays ; tu le traiteras comme tu as traitĂ© Sihon, roi des AmorĂ©ens, qui habitait Ă Hesbon. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel me dit : â âNe le crains pas ; car je le livre entre tes mains, lui, tout son peuple et son pays ; tu le traiteras comme tu as traitĂ© SihĂŽn, roi des AmorĂ©ens, qui habitait Ă HechbĂŽn.ââ Parole de Vie © Alors le SEIGNEUR mâa dit : « Nâaie pas peur de lui ! Je vais le livrer en ton pouvoir, avec toute son armĂ©e et son pays. Tu lui feras ce que tu as fait Ă Sihon, le roi des Amorites qui habitait Ă HĂšchebon. » Français Courant © Alors le Seigneur mâa dit : « Nâaie pas peur de lui ! Je vais le livrer en ton pouvoir, avec toute son armĂ©e et son pays. Tu le traiteras comme tu as traitĂ© Sihon, le roi des Amorites, qui rĂ©sidait Ă HĂšchebon. » Semeur © Alors lâEternel mâa dit : « Nâaie pas peur de lui, car je te le livre avec toute son armĂ©e et tout son pays. Tu le traiteras comme tu as traitĂ© SihĂŽn, roi des AmorĂ©ens, qui habitait Ă HechbĂŽn. » Darby Et l'Ăternel me dit : Ne le crains pas, car je l'ai livrĂ© en ta main, lui et tout son peuple, et son pays ; et tu lui feras comme tu as fait Ă Sihon, roi des AmorĂ©ens, qui habitait Ă Hesbon. Martin Et l'Eternel me dit : Ne le crains point, car je l'ai livrĂ© entre tes mains, lui et tout son peuple, et son pays, et tu lui feras comme tu as fait a Sihon, Roi des AmorrhĂ©ens qui demeurait Ă Hesbon. Ostervald Et l'Ăternel me dit : Ne le crains point ; car je l'ai livrĂ© entre tes mains, lui, et tout son peuple, et son pays ; et tu lui feras comme tu as fait Ă Sihon, roi des AmorĂ©ens, qui habitait Ă Hesbon. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎ŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֎Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖŚÖč ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ°ŚĄÖŽŚŚÖčŚÖ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖ茚֎֌ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖ茌 World English Bible Yahweh said to me, "Don't fear him; for I have delivered him, and all his people, and his land, into your hand; and you shall do to him as you did to Sihon king of the Amorites, who lived at Heshbon." Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 me dit 0559 08799 : Ne le crains 03372 08799 point ; car je le livre 05414 08804 entre tes mains 03027, lui et tout son peuple 05971, et son pays 0776 ; tu le traiteras 06213 08804 comme tu as traitĂ© 06213 08804 Sihon 05511, roi 04428 des AmorĂ©ens 0567, qui habitait 03427 08802 Ă Hesbon 02809. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0567 - 'Emoriy AmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0776 - 'erets terre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠02809 - Cheshbown Hesbon (Angl. Heshbon) = « forteresse », « raison, compte » ville capitale de Sihon, ⊠03027 - yad main main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03372 - yare' craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03427 - yashab demeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04428 - melek Malcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05414 - nathan donner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05511 - Ciychown Sihon = « guerrier », « qui balaie » roi des AmorĂ©ens au temps de ⊠05971 - `am Ammi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asah faire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation HESBON A identifier avec la moderne HesbĂąn, en TransJordanie, Ă 10 km. au Nord de Madaba. ⊠Nombres 14 9 Only don't rebel against Yahweh, neither fear the people of the land; for they are bread for us: their defense is removed from over them, and Yahweh is with us. Don't fear them." Nombres 21 23 Sihon would not allow Israel to pass through his border: but Sihon gathered all his people together, and went out against Israel into the wilderness, and came to Jahaz; and he fought against Israel. 24 Israel struck him with the edge of the sword, and possessed his land from the Arnon to the Jabbok, even to the children of Ammon; for the border of the children of Ammon was strong. 25 Israel took all these cities: and Israel lived in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all its towns. 34 Yahweh said to Moses, "Don't fear him: for I have delivered him into your hand, and all his people, and his land; and you shall do to him as you did to Sihon king of the Amorites, who lived at Heshbon." DeutĂ©ronome 2 24 "Rise up, take your journey, and pass over the valley of the Arnon: behold, I have given into your hand Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land; begin to possess it, and contend with him in battle. 25 This day will I begin to put the dread of you and the fear of you on the peoples who are under the whole sky, who shall hear the report of you, and shall tremble, and be in anguish because of you." 26 I sent messengers out of the wilderness of Kedemoth to Sihon king of Heshbon with words of peace, saying, 27 "Let me pass through your land: I will go along by the highway, I will turn neither to the right hand nor to the left. 28 You shall sell me food for money, that I may eat; and give me water for money, that I may drink: only let me pass through on my feet, 29 as the children of Esau who dwell in Seir, and the Moabites who dwell in Ar, did to me; until I shall pass over the Jordan into the land which Yahweh our God gives us." 30 But Sihon king of Heshbon would not let us pass by him; for Yahweh your God hardened his spirit, and made his heart obstinate, that he might deliver him into your hand, as at this day. 31 Yahweh said to me, "Behold, I have begun to deliver up Sihon and his land before you: begin to possess, that you may inherit his land." 32 Then Sihon came out against us, he and all his people, to battle at Jahaz. 33 Yahweh our God delivered him up before us; and we struck him, and his sons, and all his people. 34 We took all his cities at that time, and utterly destroyed every inhabited city, with the women and the little ones; we left none remaining: 35 only the livestock we took for a prey to ourselves, with the spoil of the cities which we had taken. 36 From Aroer, which is on the edge of the valley of the Arnon, and the city that is in the valley, even to Gilead, there was not a city too high for us; Yahweh our God delivered up all before us: 37 only to the land of the children of Ammon you didn't come near; all the side of the river Jabbok, and the cities of the hill country, and wherever Yahweh our God forbade us. DeutĂ©ronome 3 2 Yahweh said to me, "Don't fear him; for I have delivered him, and all his people, and his land, into your hand; and you shall do to him as you did to Sihon king of the Amorites, who lived at Heshbon." 11 (For only Og king of Bashan remained of the remnant of the Rephaim; behold, his bedstead was a bedstead of iron; isn't it in Rabbah of the children of Ammon? nine cubits was its length, and four cubits its breadth, after the cubit of a man.) DeutĂ©ronome 20 3 and shall tell them, "Hear, Israel, you draw near this day to battle against your enemies: don't let your heart faint; don't be afraid, nor tremble, neither be scared of them; 2 Chroniques 20 17 You will not need to fight this battle. Set yourselves, stand still, and see the salvation of Yahweh with you, O Judah and Jerusalem. Don't be afraid, nor be dismayed. Go out against them tomorrow, for Yahweh is with you.'" EsaĂŻe 41 10 Don't you be afraid, for I am with you. Don't be dismayed, for I am your God. I will strengthen you. Yes, I will help you. Yes, I will uphold you with the right hand of my righteousness. EsaĂŻe 43 5 Don't be afraid; for I am with you. I will bring your seed from the east, and gather you from the west. Actes 18 9 The Lord said to Paul in the night by a vision, "Don't be afraid, but speak and don't be silent; Actes 27 24 saying, 'Don't be afraid, Paul. You must stand before Caesar. Behold, God has granted you all those who sail with you.' Apocalypse 2 10 Don't be afraid of the things which you are about to suffer. Behold, the devil is about to throw some of you into prison, that you may be tested; and you will have oppression for ten days. Be faithful to death, and I will give you the crown of life. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Mode dyslexique Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset DeutĂ©ronome 3.1-29 DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte Comment vaincre le dĂ©couragement Le dĂ©couragement est une arme de lâadversaire qui empĂȘche lâenfant de Dieu dâaller de lâavant. Qui ne lâa pas connu ⊠Edouard Kowalski DeutĂ©ronome 3.1-29 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte Une belle famille difficile Qui ne connaĂźt pas quelqu'un ayant des relations difficiles avec sa belle famille ? Les sources de ces difficultĂ©s relationnelles ⊠Jolie Selemani DeutĂ©ronome 3.1-49 Segond 21 L'Eternel mâa dit : âNâaie pas peur de lui, car je le livre entre tes mains, ainsi que tout son peuple et son pays. Tu le traiteras comme tu as traitĂ© Sihon, le roi des AmorĂ©ens qui habitait Ă Hesbon.â Segond 1910 L'Ăternel me dit : Ne le crains point ; car je le livre entre tes mains, lui et tout son peuple, et son pays ; tu le traiteras comme tu as traitĂ© Sihon, roi des AmorĂ©ens, qui habitait Ă Hesbon. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel me dit : â âNe le crains pas ; car je le livre entre tes mains, lui, tout son peuple et son pays ; tu le traiteras comme tu as traitĂ© SihĂŽn, roi des AmorĂ©ens, qui habitait Ă HechbĂŽn.ââ Parole de Vie © Alors le SEIGNEUR mâa dit : « Nâaie pas peur de lui ! Je vais le livrer en ton pouvoir, avec toute son armĂ©e et son pays. Tu lui feras ce que tu as fait Ă Sihon, le roi des Amorites qui habitait Ă HĂšchebon. » Français Courant © Alors le Seigneur mâa dit : « Nâaie pas peur de lui ! Je vais le livrer en ton pouvoir, avec toute son armĂ©e et son pays. Tu le traiteras comme tu as traitĂ© Sihon, le roi des Amorites, qui rĂ©sidait Ă HĂšchebon. » Semeur © Alors lâEternel mâa dit : « Nâaie pas peur de lui, car je te le livre avec toute son armĂ©e et tout son pays. Tu le traiteras comme tu as traitĂ© SihĂŽn, roi des AmorĂ©ens, qui habitait Ă HechbĂŽn. » Darby Et l'Ăternel me dit : Ne le crains pas, car je l'ai livrĂ© en ta main, lui et tout son peuple, et son pays ; et tu lui feras comme tu as fait Ă Sihon, roi des AmorĂ©ens, qui habitait Ă Hesbon. Martin Et l'Eternel me dit : Ne le crains point, car je l'ai livrĂ© entre tes mains, lui et tout son peuple, et son pays, et tu lui feras comme tu as fait a Sihon, Roi des AmorrhĂ©ens qui demeurait Ă Hesbon. Ostervald Et l'Ăternel me dit : Ne le crains point ; car je l'ai livrĂ© entre tes mains, lui, et tout son peuple, et son pays ; et tu lui feras comme tu as fait Ă Sihon, roi des AmorĂ©ens, qui habitait Ă Hesbon. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎ŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֎Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖŚÖč ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ°ŚĄÖŽŚŚÖčŚÖ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖ茚֎֌ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖ茌 World English Bible Yahweh said to me, "Don't fear him; for I have delivered him, and all his people, and his land, into your hand; and you shall do to him as you did to Sihon king of the Amorites, who lived at Heshbon." Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 me dit 0559 08799 : Ne le crains 03372 08799 point ; car je le livre 05414 08804 entre tes mains 03027, lui et tout son peuple 05971, et son pays 0776 ; tu le traiteras 06213 08804 comme tu as traitĂ© 06213 08804 Sihon 05511, roi 04428 des AmorĂ©ens 0567, qui habitait 03427 08802 Ă Hesbon 02809. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0567 - 'Emoriy AmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0776 - 'erets terre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠02809 - Cheshbown Hesbon (Angl. Heshbon) = « forteresse », « raison, compte » ville capitale de Sihon, ⊠03027 - yad main main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03372 - yare' craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03427 - yashab demeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04428 - melek Malcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05414 - nathan donner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05511 - Ciychown Sihon = « guerrier », « qui balaie » roi des AmorĂ©ens au temps de ⊠05971 - `am Ammi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asah faire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation HESBON A identifier avec la moderne HesbĂąn, en TransJordanie, Ă 10 km. au Nord de Madaba. ⊠Nombres 14 9 Only don't rebel against Yahweh, neither fear the people of the land; for they are bread for us: their defense is removed from over them, and Yahweh is with us. Don't fear them." Nombres 21 23 Sihon would not allow Israel to pass through his border: but Sihon gathered all his people together, and went out against Israel into the wilderness, and came to Jahaz; and he fought against Israel. 24 Israel struck him with the edge of the sword, and possessed his land from the Arnon to the Jabbok, even to the children of Ammon; for the border of the children of Ammon was strong. 25 Israel took all these cities: and Israel lived in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all its towns. 34 Yahweh said to Moses, "Don't fear him: for I have delivered him into your hand, and all his people, and his land; and you shall do to him as you did to Sihon king of the Amorites, who lived at Heshbon." DeutĂ©ronome 2 24 "Rise up, take your journey, and pass over the valley of the Arnon: behold, I have given into your hand Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land; begin to possess it, and contend with him in battle. 25 This day will I begin to put the dread of you and the fear of you on the peoples who are under the whole sky, who shall hear the report of you, and shall tremble, and be in anguish because of you." 26 I sent messengers out of the wilderness of Kedemoth to Sihon king of Heshbon with words of peace, saying, 27 "Let me pass through your land: I will go along by the highway, I will turn neither to the right hand nor to the left. 28 You shall sell me food for money, that I may eat; and give me water for money, that I may drink: only let me pass through on my feet, 29 as the children of Esau who dwell in Seir, and the Moabites who dwell in Ar, did to me; until I shall pass over the Jordan into the land which Yahweh our God gives us." 30 But Sihon king of Heshbon would not let us pass by him; for Yahweh your God hardened his spirit, and made his heart obstinate, that he might deliver him into your hand, as at this day. 31 Yahweh said to me, "Behold, I have begun to deliver up Sihon and his land before you: begin to possess, that you may inherit his land." 32 Then Sihon came out against us, he and all his people, to battle at Jahaz. 33 Yahweh our God delivered him up before us; and we struck him, and his sons, and all his people. 34 We took all his cities at that time, and utterly destroyed every inhabited city, with the women and the little ones; we left none remaining: 35 only the livestock we took for a prey to ourselves, with the spoil of the cities which we had taken. 36 From Aroer, which is on the edge of the valley of the Arnon, and the city that is in the valley, even to Gilead, there was not a city too high for us; Yahweh our God delivered up all before us: 37 only to the land of the children of Ammon you didn't come near; all the side of the river Jabbok, and the cities of the hill country, and wherever Yahweh our God forbade us. DeutĂ©ronome 3 2 Yahweh said to me, "Don't fear him; for I have delivered him, and all his people, and his land, into your hand; and you shall do to him as you did to Sihon king of the Amorites, who lived at Heshbon." 11 (For only Og king of Bashan remained of the remnant of the Rephaim; behold, his bedstead was a bedstead of iron; isn't it in Rabbah of the children of Ammon? nine cubits was its length, and four cubits its breadth, after the cubit of a man.) DeutĂ©ronome 20 3 and shall tell them, "Hear, Israel, you draw near this day to battle against your enemies: don't let your heart faint; don't be afraid, nor tremble, neither be scared of them; 2 Chroniques 20 17 You will not need to fight this battle. Set yourselves, stand still, and see the salvation of Yahweh with you, O Judah and Jerusalem. Don't be afraid, nor be dismayed. Go out against them tomorrow, for Yahweh is with you.'" EsaĂŻe 41 10 Don't you be afraid, for I am with you. Don't be dismayed, for I am your God. I will strengthen you. Yes, I will help you. Yes, I will uphold you with the right hand of my righteousness. EsaĂŻe 43 5 Don't be afraid; for I am with you. I will bring your seed from the east, and gather you from the west. Actes 18 9 The Lord said to Paul in the night by a vision, "Don't be afraid, but speak and don't be silent; Actes 27 24 saying, 'Don't be afraid, Paul. You must stand before Caesar. Behold, God has granted you all those who sail with you.' Apocalypse 2 10 Don't be afraid of the things which you are about to suffer. Behold, the devil is about to throw some of you into prison, that you may be tested; and you will have oppression for ten days. Be faithful to death, and I will give you the crown of life. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Mode dyslexique Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset DeutĂ©ronome 3.1-29 DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte Comment vaincre le dĂ©couragement Le dĂ©couragement est une arme de lâadversaire qui empĂȘche lâenfant de Dieu dâaller de lâavant. Qui ne lâa pas connu ⊠Edouard Kowalski DeutĂ©ronome 3.1-29 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte Une belle famille difficile Qui ne connaĂźt pas quelqu'un ayant des relations difficiles avec sa belle famille ? Les sources de ces difficultĂ©s relationnelles ⊠Jolie Selemani DeutĂ©ronome 3.1-49 Segond 21 L'Eternel mâa dit : âNâaie pas peur de lui, car je le livre entre tes mains, ainsi que tout son peuple et son pays. Tu le traiteras comme tu as traitĂ© Sihon, le roi des AmorĂ©ens qui habitait Ă Hesbon.â Segond 1910 L'Ăternel me dit : Ne le crains point ; car je le livre entre tes mains, lui et tout son peuple, et son pays ; tu le traiteras comme tu as traitĂ© Sihon, roi des AmorĂ©ens, qui habitait Ă Hesbon. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel me dit : â âNe le crains pas ; car je le livre entre tes mains, lui, tout son peuple et son pays ; tu le traiteras comme tu as traitĂ© SihĂŽn, roi des AmorĂ©ens, qui habitait Ă HechbĂŽn.ââ Parole de Vie © Alors le SEIGNEUR mâa dit : « Nâaie pas peur de lui ! Je vais le livrer en ton pouvoir, avec toute son armĂ©e et son pays. Tu lui feras ce que tu as fait Ă Sihon, le roi des Amorites qui habitait Ă HĂšchebon. » Français Courant © Alors le Seigneur mâa dit : « Nâaie pas peur de lui ! Je vais le livrer en ton pouvoir, avec toute son armĂ©e et son pays. Tu le traiteras comme tu as traitĂ© Sihon, le roi des Amorites, qui rĂ©sidait Ă HĂšchebon. » Semeur © Alors lâEternel mâa dit : « Nâaie pas peur de lui, car je te le livre avec toute son armĂ©e et tout son pays. Tu le traiteras comme tu as traitĂ© SihĂŽn, roi des AmorĂ©ens, qui habitait Ă HechbĂŽn. » Darby Et l'Ăternel me dit : Ne le crains pas, car je l'ai livrĂ© en ta main, lui et tout son peuple, et son pays ; et tu lui feras comme tu as fait Ă Sihon, roi des AmorĂ©ens, qui habitait Ă Hesbon. Martin Et l'Eternel me dit : Ne le crains point, car je l'ai livrĂ© entre tes mains, lui et tout son peuple, et son pays, et tu lui feras comme tu as fait a Sihon, Roi des AmorrhĂ©ens qui demeurait Ă Hesbon. Ostervald Et l'Ăternel me dit : Ne le crains point ; car je l'ai livrĂ© entre tes mains, lui, et tout son peuple, et son pays ; et tu lui feras comme tu as fait Ă Sihon, roi des AmorĂ©ens, qui habitait Ă Hesbon. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎ŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֎Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖŚÖč ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ°ŚĄÖŽŚŚÖčŚÖ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖ茚֎֌ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖ茌 World English Bible Yahweh said to me, "Don't fear him; for I have delivered him, and all his people, and his land, into your hand; and you shall do to him as you did to Sihon king of the Amorites, who lived at Heshbon." Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 me dit 0559 08799 : Ne le crains 03372 08799 point ; car je le livre 05414 08804 entre tes mains 03027, lui et tout son peuple 05971, et son pays 0776 ; tu le traiteras 06213 08804 comme tu as traitĂ© 06213 08804 Sihon 05511, roi 04428 des AmorĂ©ens 0567, qui habitait 03427 08802 Ă Hesbon 02809. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0567 - 'Emoriy AmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0776 - 'erets terre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠02809 - Cheshbown Hesbon (Angl. Heshbon) = « forteresse », « raison, compte » ville capitale de Sihon, ⊠03027 - yad main main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03372 - yare' craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03427 - yashab demeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04428 - melek Malcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05414 - nathan donner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05511 - Ciychown Sihon = « guerrier », « qui balaie » roi des AmorĂ©ens au temps de ⊠05971 - `am Ammi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asah faire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation HESBON A identifier avec la moderne HesbĂąn, en TransJordanie, Ă 10 km. au Nord de Madaba. ⊠Nombres 14 9 Only don't rebel against Yahweh, neither fear the people of the land; for they are bread for us: their defense is removed from over them, and Yahweh is with us. Don't fear them." Nombres 21 23 Sihon would not allow Israel to pass through his border: but Sihon gathered all his people together, and went out against Israel into the wilderness, and came to Jahaz; and he fought against Israel. 24 Israel struck him with the edge of the sword, and possessed his land from the Arnon to the Jabbok, even to the children of Ammon; for the border of the children of Ammon was strong. 25 Israel took all these cities: and Israel lived in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all its towns. 34 Yahweh said to Moses, "Don't fear him: for I have delivered him into your hand, and all his people, and his land; and you shall do to him as you did to Sihon king of the Amorites, who lived at Heshbon." DeutĂ©ronome 2 24 "Rise up, take your journey, and pass over the valley of the Arnon: behold, I have given into your hand Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land; begin to possess it, and contend with him in battle. 25 This day will I begin to put the dread of you and the fear of you on the peoples who are under the whole sky, who shall hear the report of you, and shall tremble, and be in anguish because of you." 26 I sent messengers out of the wilderness of Kedemoth to Sihon king of Heshbon with words of peace, saying, 27 "Let me pass through your land: I will go along by the highway, I will turn neither to the right hand nor to the left. 28 You shall sell me food for money, that I may eat; and give me water for money, that I may drink: only let me pass through on my feet, 29 as the children of Esau who dwell in Seir, and the Moabites who dwell in Ar, did to me; until I shall pass over the Jordan into the land which Yahweh our God gives us." 30 But Sihon king of Heshbon would not let us pass by him; for Yahweh your God hardened his spirit, and made his heart obstinate, that he might deliver him into your hand, as at this day. 31 Yahweh said to me, "Behold, I have begun to deliver up Sihon and his land before you: begin to possess, that you may inherit his land." 32 Then Sihon came out against us, he and all his people, to battle at Jahaz. 33 Yahweh our God delivered him up before us; and we struck him, and his sons, and all his people. 34 We took all his cities at that time, and utterly destroyed every inhabited city, with the women and the little ones; we left none remaining: 35 only the livestock we took for a prey to ourselves, with the spoil of the cities which we had taken. 36 From Aroer, which is on the edge of the valley of the Arnon, and the city that is in the valley, even to Gilead, there was not a city too high for us; Yahweh our God delivered up all before us: 37 only to the land of the children of Ammon you didn't come near; all the side of the river Jabbok, and the cities of the hill country, and wherever Yahweh our God forbade us. DeutĂ©ronome 3 2 Yahweh said to me, "Don't fear him; for I have delivered him, and all his people, and his land, into your hand; and you shall do to him as you did to Sihon king of the Amorites, who lived at Heshbon." 11 (For only Og king of Bashan remained of the remnant of the Rephaim; behold, his bedstead was a bedstead of iron; isn't it in Rabbah of the children of Ammon? nine cubits was its length, and four cubits its breadth, after the cubit of a man.) DeutĂ©ronome 20 3 and shall tell them, "Hear, Israel, you draw near this day to battle against your enemies: don't let your heart faint; don't be afraid, nor tremble, neither be scared of them; 2 Chroniques 20 17 You will not need to fight this battle. Set yourselves, stand still, and see the salvation of Yahweh with you, O Judah and Jerusalem. Don't be afraid, nor be dismayed. Go out against them tomorrow, for Yahweh is with you.'" EsaĂŻe 41 10 Don't you be afraid, for I am with you. Don't be dismayed, for I am your God. I will strengthen you. Yes, I will help you. Yes, I will uphold you with the right hand of my righteousness. EsaĂŻe 43 5 Don't be afraid; for I am with you. I will bring your seed from the east, and gather you from the west. Actes 18 9 The Lord said to Paul in the night by a vision, "Don't be afraid, but speak and don't be silent; Actes 27 24 saying, 'Don't be afraid, Paul. You must stand before Caesar. Behold, God has granted you all those who sail with you.' Apocalypse 2 10 Don't be afraid of the things which you are about to suffer. Behold, the devil is about to throw some of you into prison, that you may be tested; and you will have oppression for ten days. Be faithful to death, and I will give you the crown of life. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Mode dyslexique Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte Comment vaincre le dĂ©couragement Le dĂ©couragement est une arme de lâadversaire qui empĂȘche lâenfant de Dieu dâaller de lâavant. Qui ne lâa pas connu ⊠Edouard Kowalski DeutĂ©ronome 3.1-29 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte Une belle famille difficile Qui ne connaĂźt pas quelqu'un ayant des relations difficiles avec sa belle famille ? Les sources de ces difficultĂ©s relationnelles ⊠Jolie Selemani DeutĂ©ronome 3.1-49 Segond 21 L'Eternel mâa dit : âNâaie pas peur de lui, car je le livre entre tes mains, ainsi que tout son peuple et son pays. Tu le traiteras comme tu as traitĂ© Sihon, le roi des AmorĂ©ens qui habitait Ă Hesbon.â Segond 1910 L'Ăternel me dit : Ne le crains point ; car je le livre entre tes mains, lui et tout son peuple, et son pays ; tu le traiteras comme tu as traitĂ© Sihon, roi des AmorĂ©ens, qui habitait Ă Hesbon. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel me dit : â âNe le crains pas ; car je le livre entre tes mains, lui, tout son peuple et son pays ; tu le traiteras comme tu as traitĂ© SihĂŽn, roi des AmorĂ©ens, qui habitait Ă HechbĂŽn.ââ Parole de Vie © Alors le SEIGNEUR mâa dit : « Nâaie pas peur de lui ! Je vais le livrer en ton pouvoir, avec toute son armĂ©e et son pays. Tu lui feras ce que tu as fait Ă Sihon, le roi des Amorites qui habitait Ă HĂšchebon. » Français Courant © Alors le Seigneur mâa dit : « Nâaie pas peur de lui ! Je vais le livrer en ton pouvoir, avec toute son armĂ©e et son pays. Tu le traiteras comme tu as traitĂ© Sihon, le roi des Amorites, qui rĂ©sidait Ă HĂšchebon. » Semeur © Alors lâEternel mâa dit : « Nâaie pas peur de lui, car je te le livre avec toute son armĂ©e et tout son pays. Tu le traiteras comme tu as traitĂ© SihĂŽn, roi des AmorĂ©ens, qui habitait Ă HechbĂŽn. » Darby Et l'Ăternel me dit : Ne le crains pas, car je l'ai livrĂ© en ta main, lui et tout son peuple, et son pays ; et tu lui feras comme tu as fait Ă Sihon, roi des AmorĂ©ens, qui habitait Ă Hesbon. Martin Et l'Eternel me dit : Ne le crains point, car je l'ai livrĂ© entre tes mains, lui et tout son peuple, et son pays, et tu lui feras comme tu as fait a Sihon, Roi des AmorrhĂ©ens qui demeurait Ă Hesbon. Ostervald Et l'Ăternel me dit : Ne le crains point ; car je l'ai livrĂ© entre tes mains, lui, et tout son peuple, et son pays ; et tu lui feras comme tu as fait Ă Sihon, roi des AmorĂ©ens, qui habitait Ă Hesbon. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎ŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֎Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖŚÖč ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ°ŚĄÖŽŚŚÖčŚÖ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖ茚֎֌ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖ茌 World English Bible Yahweh said to me, "Don't fear him; for I have delivered him, and all his people, and his land, into your hand; and you shall do to him as you did to Sihon king of the Amorites, who lived at Heshbon." Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 me dit 0559 08799 : Ne le crains 03372 08799 point ; car je le livre 05414 08804 entre tes mains 03027, lui et tout son peuple 05971, et son pays 0776 ; tu le traiteras 06213 08804 comme tu as traitĂ© 06213 08804 Sihon 05511, roi 04428 des AmorĂ©ens 0567, qui habitait 03427 08802 Ă Hesbon 02809. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0567 - 'Emoriy AmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0776 - 'erets terre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠02809 - Cheshbown Hesbon (Angl. Heshbon) = « forteresse », « raison, compte » ville capitale de Sihon, ⊠03027 - yad main main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03372 - yare' craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03427 - yashab demeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04428 - melek Malcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05414 - nathan donner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05511 - Ciychown Sihon = « guerrier », « qui balaie » roi des AmorĂ©ens au temps de ⊠05971 - `am Ammi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asah faire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation HESBON A identifier avec la moderne HesbĂąn, en TransJordanie, Ă 10 km. au Nord de Madaba. ⊠Nombres 14 9 Only don't rebel against Yahweh, neither fear the people of the land; for they are bread for us: their defense is removed from over them, and Yahweh is with us. Don't fear them." Nombres 21 23 Sihon would not allow Israel to pass through his border: but Sihon gathered all his people together, and went out against Israel into the wilderness, and came to Jahaz; and he fought against Israel. 24 Israel struck him with the edge of the sword, and possessed his land from the Arnon to the Jabbok, even to the children of Ammon; for the border of the children of Ammon was strong. 25 Israel took all these cities: and Israel lived in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all its towns. 34 Yahweh said to Moses, "Don't fear him: for I have delivered him into your hand, and all his people, and his land; and you shall do to him as you did to Sihon king of the Amorites, who lived at Heshbon." DeutĂ©ronome 2 24 "Rise up, take your journey, and pass over the valley of the Arnon: behold, I have given into your hand Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land; begin to possess it, and contend with him in battle. 25 This day will I begin to put the dread of you and the fear of you on the peoples who are under the whole sky, who shall hear the report of you, and shall tremble, and be in anguish because of you." 26 I sent messengers out of the wilderness of Kedemoth to Sihon king of Heshbon with words of peace, saying, 27 "Let me pass through your land: I will go along by the highway, I will turn neither to the right hand nor to the left. 28 You shall sell me food for money, that I may eat; and give me water for money, that I may drink: only let me pass through on my feet, 29 as the children of Esau who dwell in Seir, and the Moabites who dwell in Ar, did to me; until I shall pass over the Jordan into the land which Yahweh our God gives us." 30 But Sihon king of Heshbon would not let us pass by him; for Yahweh your God hardened his spirit, and made his heart obstinate, that he might deliver him into your hand, as at this day. 31 Yahweh said to me, "Behold, I have begun to deliver up Sihon and his land before you: begin to possess, that you may inherit his land." 32 Then Sihon came out against us, he and all his people, to battle at Jahaz. 33 Yahweh our God delivered him up before us; and we struck him, and his sons, and all his people. 34 We took all his cities at that time, and utterly destroyed every inhabited city, with the women and the little ones; we left none remaining: 35 only the livestock we took for a prey to ourselves, with the spoil of the cities which we had taken. 36 From Aroer, which is on the edge of the valley of the Arnon, and the city that is in the valley, even to Gilead, there was not a city too high for us; Yahweh our God delivered up all before us: 37 only to the land of the children of Ammon you didn't come near; all the side of the river Jabbok, and the cities of the hill country, and wherever Yahweh our God forbade us. DeutĂ©ronome 3 2 Yahweh said to me, "Don't fear him; for I have delivered him, and all his people, and his land, into your hand; and you shall do to him as you did to Sihon king of the Amorites, who lived at Heshbon." 11 (For only Og king of Bashan remained of the remnant of the Rephaim; behold, his bedstead was a bedstead of iron; isn't it in Rabbah of the children of Ammon? nine cubits was its length, and four cubits its breadth, after the cubit of a man.) DeutĂ©ronome 20 3 and shall tell them, "Hear, Israel, you draw near this day to battle against your enemies: don't let your heart faint; don't be afraid, nor tremble, neither be scared of them; 2 Chroniques 20 17 You will not need to fight this battle. Set yourselves, stand still, and see the salvation of Yahweh with you, O Judah and Jerusalem. Don't be afraid, nor be dismayed. Go out against them tomorrow, for Yahweh is with you.'" EsaĂŻe 41 10 Don't you be afraid, for I am with you. Don't be dismayed, for I am your God. I will strengthen you. Yes, I will help you. Yes, I will uphold you with the right hand of my righteousness. EsaĂŻe 43 5 Don't be afraid; for I am with you. I will bring your seed from the east, and gather you from the west. Actes 18 9 The Lord said to Paul in the night by a vision, "Don't be afraid, but speak and don't be silent; Actes 27 24 saying, 'Don't be afraid, Paul. You must stand before Caesar. Behold, God has granted you all those who sail with you.' Apocalypse 2 10 Don't be afraid of the things which you are about to suffer. Behold, the devil is about to throw some of you into prison, that you may be tested; and you will have oppression for ten days. Be faithful to death, and I will give you the crown of life. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Mode dyslexique Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment vaincre le dĂ©couragement Le dĂ©couragement est une arme de lâadversaire qui empĂȘche lâenfant de Dieu dâaller de lâavant. Qui ne lâa pas connu ⊠Edouard Kowalski DeutĂ©ronome 3.1-29 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte Une belle famille difficile Qui ne connaĂźt pas quelqu'un ayant des relations difficiles avec sa belle famille ? Les sources de ces difficultĂ©s relationnelles ⊠Jolie Selemani DeutĂ©ronome 3.1-49 Segond 21 L'Eternel mâa dit : âNâaie pas peur de lui, car je le livre entre tes mains, ainsi que tout son peuple et son pays. Tu le traiteras comme tu as traitĂ© Sihon, le roi des AmorĂ©ens qui habitait Ă Hesbon.â Segond 1910 L'Ăternel me dit : Ne le crains point ; car je le livre entre tes mains, lui et tout son peuple, et son pays ; tu le traiteras comme tu as traitĂ© Sihon, roi des AmorĂ©ens, qui habitait Ă Hesbon. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel me dit : â âNe le crains pas ; car je le livre entre tes mains, lui, tout son peuple et son pays ; tu le traiteras comme tu as traitĂ© SihĂŽn, roi des AmorĂ©ens, qui habitait Ă HechbĂŽn.ââ Parole de Vie © Alors le SEIGNEUR mâa dit : « Nâaie pas peur de lui ! Je vais le livrer en ton pouvoir, avec toute son armĂ©e et son pays. Tu lui feras ce que tu as fait Ă Sihon, le roi des Amorites qui habitait Ă HĂšchebon. » Français Courant © Alors le Seigneur mâa dit : « Nâaie pas peur de lui ! Je vais le livrer en ton pouvoir, avec toute son armĂ©e et son pays. Tu le traiteras comme tu as traitĂ© Sihon, le roi des Amorites, qui rĂ©sidait Ă HĂšchebon. » Semeur © Alors lâEternel mâa dit : « Nâaie pas peur de lui, car je te le livre avec toute son armĂ©e et tout son pays. Tu le traiteras comme tu as traitĂ© SihĂŽn, roi des AmorĂ©ens, qui habitait Ă HechbĂŽn. » Darby Et l'Ăternel me dit : Ne le crains pas, car je l'ai livrĂ© en ta main, lui et tout son peuple, et son pays ; et tu lui feras comme tu as fait Ă Sihon, roi des AmorĂ©ens, qui habitait Ă Hesbon. Martin Et l'Eternel me dit : Ne le crains point, car je l'ai livrĂ© entre tes mains, lui et tout son peuple, et son pays, et tu lui feras comme tu as fait a Sihon, Roi des AmorrhĂ©ens qui demeurait Ă Hesbon. Ostervald Et l'Ăternel me dit : Ne le crains point ; car je l'ai livrĂ© entre tes mains, lui, et tout son peuple, et son pays ; et tu lui feras comme tu as fait Ă Sihon, roi des AmorĂ©ens, qui habitait Ă Hesbon. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎ŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֎Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖŚÖč ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ°ŚĄÖŽŚŚÖčŚÖ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖ茚֎֌ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖ茌 World English Bible Yahweh said to me, "Don't fear him; for I have delivered him, and all his people, and his land, into your hand; and you shall do to him as you did to Sihon king of the Amorites, who lived at Heshbon." Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 me dit 0559 08799 : Ne le crains 03372 08799 point ; car je le livre 05414 08804 entre tes mains 03027, lui et tout son peuple 05971, et son pays 0776 ; tu le traiteras 06213 08804 comme tu as traitĂ© 06213 08804 Sihon 05511, roi 04428 des AmorĂ©ens 0567, qui habitait 03427 08802 Ă Hesbon 02809. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0567 - 'Emoriy AmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0776 - 'erets terre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠02809 - Cheshbown Hesbon (Angl. Heshbon) = « forteresse », « raison, compte » ville capitale de Sihon, ⊠03027 - yad main main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03372 - yare' craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03427 - yashab demeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04428 - melek Malcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05414 - nathan donner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05511 - Ciychown Sihon = « guerrier », « qui balaie » roi des AmorĂ©ens au temps de ⊠05971 - `am Ammi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asah faire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation HESBON A identifier avec la moderne HesbĂąn, en TransJordanie, Ă 10 km. au Nord de Madaba. ⊠Nombres 14 9 Only don't rebel against Yahweh, neither fear the people of the land; for they are bread for us: their defense is removed from over them, and Yahweh is with us. Don't fear them." Nombres 21 23 Sihon would not allow Israel to pass through his border: but Sihon gathered all his people together, and went out against Israel into the wilderness, and came to Jahaz; and he fought against Israel. 24 Israel struck him with the edge of the sword, and possessed his land from the Arnon to the Jabbok, even to the children of Ammon; for the border of the children of Ammon was strong. 25 Israel took all these cities: and Israel lived in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all its towns. 34 Yahweh said to Moses, "Don't fear him: for I have delivered him into your hand, and all his people, and his land; and you shall do to him as you did to Sihon king of the Amorites, who lived at Heshbon." DeutĂ©ronome 2 24 "Rise up, take your journey, and pass over the valley of the Arnon: behold, I have given into your hand Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land; begin to possess it, and contend with him in battle. 25 This day will I begin to put the dread of you and the fear of you on the peoples who are under the whole sky, who shall hear the report of you, and shall tremble, and be in anguish because of you." 26 I sent messengers out of the wilderness of Kedemoth to Sihon king of Heshbon with words of peace, saying, 27 "Let me pass through your land: I will go along by the highway, I will turn neither to the right hand nor to the left. 28 You shall sell me food for money, that I may eat; and give me water for money, that I may drink: only let me pass through on my feet, 29 as the children of Esau who dwell in Seir, and the Moabites who dwell in Ar, did to me; until I shall pass over the Jordan into the land which Yahweh our God gives us." 30 But Sihon king of Heshbon would not let us pass by him; for Yahweh your God hardened his spirit, and made his heart obstinate, that he might deliver him into your hand, as at this day. 31 Yahweh said to me, "Behold, I have begun to deliver up Sihon and his land before you: begin to possess, that you may inherit his land." 32 Then Sihon came out against us, he and all his people, to battle at Jahaz. 33 Yahweh our God delivered him up before us; and we struck him, and his sons, and all his people. 34 We took all his cities at that time, and utterly destroyed every inhabited city, with the women and the little ones; we left none remaining: 35 only the livestock we took for a prey to ourselves, with the spoil of the cities which we had taken. 36 From Aroer, which is on the edge of the valley of the Arnon, and the city that is in the valley, even to Gilead, there was not a city too high for us; Yahweh our God delivered up all before us: 37 only to the land of the children of Ammon you didn't come near; all the side of the river Jabbok, and the cities of the hill country, and wherever Yahweh our God forbade us. DeutĂ©ronome 3 2 Yahweh said to me, "Don't fear him; for I have delivered him, and all his people, and his land, into your hand; and you shall do to him as you did to Sihon king of the Amorites, who lived at Heshbon." 11 (For only Og king of Bashan remained of the remnant of the Rephaim; behold, his bedstead was a bedstead of iron; isn't it in Rabbah of the children of Ammon? nine cubits was its length, and four cubits its breadth, after the cubit of a man.) DeutĂ©ronome 20 3 and shall tell them, "Hear, Israel, you draw near this day to battle against your enemies: don't let your heart faint; don't be afraid, nor tremble, neither be scared of them; 2 Chroniques 20 17 You will not need to fight this battle. Set yourselves, stand still, and see the salvation of Yahweh with you, O Judah and Jerusalem. Don't be afraid, nor be dismayed. Go out against them tomorrow, for Yahweh is with you.'" EsaĂŻe 41 10 Don't you be afraid, for I am with you. Don't be dismayed, for I am your God. I will strengthen you. Yes, I will help you. Yes, I will uphold you with the right hand of my righteousness. EsaĂŻe 43 5 Don't be afraid; for I am with you. I will bring your seed from the east, and gather you from the west. Actes 18 9 The Lord said to Paul in the night by a vision, "Don't be afraid, but speak and don't be silent; Actes 27 24 saying, 'Don't be afraid, Paul. You must stand before Caesar. Behold, God has granted you all those who sail with you.' Apocalypse 2 10 Don't be afraid of the things which you are about to suffer. Behold, the devil is about to throw some of you into prison, that you may be tested; and you will have oppression for ten days. Be faithful to death, and I will give you the crown of life. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Mode dyslexique Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte Une belle famille difficile Qui ne connaĂźt pas quelqu'un ayant des relations difficiles avec sa belle famille ? Les sources de ces difficultĂ©s relationnelles ⊠Jolie Selemani DeutĂ©ronome 3.1-49 Segond 21 L'Eternel mâa dit : âNâaie pas peur de lui, car je le livre entre tes mains, ainsi que tout son peuple et son pays. Tu le traiteras comme tu as traitĂ© Sihon, le roi des AmorĂ©ens qui habitait Ă Hesbon.â Segond 1910 L'Ăternel me dit : Ne le crains point ; car je le livre entre tes mains, lui et tout son peuple, et son pays ; tu le traiteras comme tu as traitĂ© Sihon, roi des AmorĂ©ens, qui habitait Ă Hesbon. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel me dit : â âNe le crains pas ; car je le livre entre tes mains, lui, tout son peuple et son pays ; tu le traiteras comme tu as traitĂ© SihĂŽn, roi des AmorĂ©ens, qui habitait Ă HechbĂŽn.ââ Parole de Vie © Alors le SEIGNEUR mâa dit : « Nâaie pas peur de lui ! Je vais le livrer en ton pouvoir, avec toute son armĂ©e et son pays. Tu lui feras ce que tu as fait Ă Sihon, le roi des Amorites qui habitait Ă HĂšchebon. » Français Courant © Alors le Seigneur mâa dit : « Nâaie pas peur de lui ! Je vais le livrer en ton pouvoir, avec toute son armĂ©e et son pays. Tu le traiteras comme tu as traitĂ© Sihon, le roi des Amorites, qui rĂ©sidait Ă HĂšchebon. » Semeur © Alors lâEternel mâa dit : « Nâaie pas peur de lui, car je te le livre avec toute son armĂ©e et tout son pays. Tu le traiteras comme tu as traitĂ© SihĂŽn, roi des AmorĂ©ens, qui habitait Ă HechbĂŽn. » Darby Et l'Ăternel me dit : Ne le crains pas, car je l'ai livrĂ© en ta main, lui et tout son peuple, et son pays ; et tu lui feras comme tu as fait Ă Sihon, roi des AmorĂ©ens, qui habitait Ă Hesbon. Martin Et l'Eternel me dit : Ne le crains point, car je l'ai livrĂ© entre tes mains, lui et tout son peuple, et son pays, et tu lui feras comme tu as fait a Sihon, Roi des AmorrhĂ©ens qui demeurait Ă Hesbon. Ostervald Et l'Ăternel me dit : Ne le crains point ; car je l'ai livrĂ© entre tes mains, lui, et tout son peuple, et son pays ; et tu lui feras comme tu as fait Ă Sihon, roi des AmorĂ©ens, qui habitait Ă Hesbon. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎ŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֎Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖŚÖč ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ°ŚĄÖŽŚŚÖčŚÖ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖ茚֎֌ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖ茌 World English Bible Yahweh said to me, "Don't fear him; for I have delivered him, and all his people, and his land, into your hand; and you shall do to him as you did to Sihon king of the Amorites, who lived at Heshbon." Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 me dit 0559 08799 : Ne le crains 03372 08799 point ; car je le livre 05414 08804 entre tes mains 03027, lui et tout son peuple 05971, et son pays 0776 ; tu le traiteras 06213 08804 comme tu as traitĂ© 06213 08804 Sihon 05511, roi 04428 des AmorĂ©ens 0567, qui habitait 03427 08802 Ă Hesbon 02809. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0567 - 'Emoriy AmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0776 - 'erets terre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠02809 - Cheshbown Hesbon (Angl. Heshbon) = « forteresse », « raison, compte » ville capitale de Sihon, ⊠03027 - yad main main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03372 - yare' craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03427 - yashab demeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04428 - melek Malcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05414 - nathan donner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05511 - Ciychown Sihon = « guerrier », « qui balaie » roi des AmorĂ©ens au temps de ⊠05971 - `am Ammi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asah faire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation HESBON A identifier avec la moderne HesbĂąn, en TransJordanie, Ă 10 km. au Nord de Madaba. ⊠Nombres 14 9 Only don't rebel against Yahweh, neither fear the people of the land; for they are bread for us: their defense is removed from over them, and Yahweh is with us. Don't fear them." Nombres 21 23 Sihon would not allow Israel to pass through his border: but Sihon gathered all his people together, and went out against Israel into the wilderness, and came to Jahaz; and he fought against Israel. 24 Israel struck him with the edge of the sword, and possessed his land from the Arnon to the Jabbok, even to the children of Ammon; for the border of the children of Ammon was strong. 25 Israel took all these cities: and Israel lived in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all its towns. 34 Yahweh said to Moses, "Don't fear him: for I have delivered him into your hand, and all his people, and his land; and you shall do to him as you did to Sihon king of the Amorites, who lived at Heshbon." DeutĂ©ronome 2 24 "Rise up, take your journey, and pass over the valley of the Arnon: behold, I have given into your hand Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land; begin to possess it, and contend with him in battle. 25 This day will I begin to put the dread of you and the fear of you on the peoples who are under the whole sky, who shall hear the report of you, and shall tremble, and be in anguish because of you." 26 I sent messengers out of the wilderness of Kedemoth to Sihon king of Heshbon with words of peace, saying, 27 "Let me pass through your land: I will go along by the highway, I will turn neither to the right hand nor to the left. 28 You shall sell me food for money, that I may eat; and give me water for money, that I may drink: only let me pass through on my feet, 29 as the children of Esau who dwell in Seir, and the Moabites who dwell in Ar, did to me; until I shall pass over the Jordan into the land which Yahweh our God gives us." 30 But Sihon king of Heshbon would not let us pass by him; for Yahweh your God hardened his spirit, and made his heart obstinate, that he might deliver him into your hand, as at this day. 31 Yahweh said to me, "Behold, I have begun to deliver up Sihon and his land before you: begin to possess, that you may inherit his land." 32 Then Sihon came out against us, he and all his people, to battle at Jahaz. 33 Yahweh our God delivered him up before us; and we struck him, and his sons, and all his people. 34 We took all his cities at that time, and utterly destroyed every inhabited city, with the women and the little ones; we left none remaining: 35 only the livestock we took for a prey to ourselves, with the spoil of the cities which we had taken. 36 From Aroer, which is on the edge of the valley of the Arnon, and the city that is in the valley, even to Gilead, there was not a city too high for us; Yahweh our God delivered up all before us: 37 only to the land of the children of Ammon you didn't come near; all the side of the river Jabbok, and the cities of the hill country, and wherever Yahweh our God forbade us. DeutĂ©ronome 3 2 Yahweh said to me, "Don't fear him; for I have delivered him, and all his people, and his land, into your hand; and you shall do to him as you did to Sihon king of the Amorites, who lived at Heshbon." 11 (For only Og king of Bashan remained of the remnant of the Rephaim; behold, his bedstead was a bedstead of iron; isn't it in Rabbah of the children of Ammon? nine cubits was its length, and four cubits its breadth, after the cubit of a man.) DeutĂ©ronome 20 3 and shall tell them, "Hear, Israel, you draw near this day to battle against your enemies: don't let your heart faint; don't be afraid, nor tremble, neither be scared of them; 2 Chroniques 20 17 You will not need to fight this battle. Set yourselves, stand still, and see the salvation of Yahweh with you, O Judah and Jerusalem. Don't be afraid, nor be dismayed. Go out against them tomorrow, for Yahweh is with you.'" EsaĂŻe 41 10 Don't you be afraid, for I am with you. Don't be dismayed, for I am your God. I will strengthen you. Yes, I will help you. Yes, I will uphold you with the right hand of my righteousness. EsaĂŻe 43 5 Don't be afraid; for I am with you. I will bring your seed from the east, and gather you from the west. Actes 18 9 The Lord said to Paul in the night by a vision, "Don't be afraid, but speak and don't be silent; Actes 27 24 saying, 'Don't be afraid, Paul. You must stand before Caesar. Behold, God has granted you all those who sail with you.' Apocalypse 2 10 Don't be afraid of the things which you are about to suffer. Behold, the devil is about to throw some of you into prison, that you may be tested; and you will have oppression for ten days. Be faithful to death, and I will give you the crown of life. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Mode dyslexique Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte Une belle famille difficile Qui ne connaĂźt pas quelqu'un ayant des relations difficiles avec sa belle famille ? Les sources de ces difficultĂ©s relationnelles ⊠Jolie Selemani DeutĂ©ronome 3.1-49 Segond 21 L'Eternel mâa dit : âNâaie pas peur de lui, car je le livre entre tes mains, ainsi que tout son peuple et son pays. Tu le traiteras comme tu as traitĂ© Sihon, le roi des AmorĂ©ens qui habitait Ă Hesbon.â Segond 1910 L'Ăternel me dit : Ne le crains point ; car je le livre entre tes mains, lui et tout son peuple, et son pays ; tu le traiteras comme tu as traitĂ© Sihon, roi des AmorĂ©ens, qui habitait Ă Hesbon. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel me dit : â âNe le crains pas ; car je le livre entre tes mains, lui, tout son peuple et son pays ; tu le traiteras comme tu as traitĂ© SihĂŽn, roi des AmorĂ©ens, qui habitait Ă HechbĂŽn.ââ Parole de Vie © Alors le SEIGNEUR mâa dit : « Nâaie pas peur de lui ! Je vais le livrer en ton pouvoir, avec toute son armĂ©e et son pays. Tu lui feras ce que tu as fait Ă Sihon, le roi des Amorites qui habitait Ă HĂšchebon. » Français Courant © Alors le Seigneur mâa dit : « Nâaie pas peur de lui ! Je vais le livrer en ton pouvoir, avec toute son armĂ©e et son pays. Tu le traiteras comme tu as traitĂ© Sihon, le roi des Amorites, qui rĂ©sidait Ă HĂšchebon. » Semeur © Alors lâEternel mâa dit : « Nâaie pas peur de lui, car je te le livre avec toute son armĂ©e et tout son pays. Tu le traiteras comme tu as traitĂ© SihĂŽn, roi des AmorĂ©ens, qui habitait Ă HechbĂŽn. » Darby Et l'Ăternel me dit : Ne le crains pas, car je l'ai livrĂ© en ta main, lui et tout son peuple, et son pays ; et tu lui feras comme tu as fait Ă Sihon, roi des AmorĂ©ens, qui habitait Ă Hesbon. Martin Et l'Eternel me dit : Ne le crains point, car je l'ai livrĂ© entre tes mains, lui et tout son peuple, et son pays, et tu lui feras comme tu as fait a Sihon, Roi des AmorrhĂ©ens qui demeurait Ă Hesbon. Ostervald Et l'Ăternel me dit : Ne le crains point ; car je l'ai livrĂ© entre tes mains, lui, et tout son peuple, et son pays ; et tu lui feras comme tu as fait Ă Sihon, roi des AmorĂ©ens, qui habitait Ă Hesbon. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎ŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֎Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖŚÖč ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ°ŚĄÖŽŚŚÖčŚÖ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖ茚֎֌ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖ茌 World English Bible Yahweh said to me, "Don't fear him; for I have delivered him, and all his people, and his land, into your hand; and you shall do to him as you did to Sihon king of the Amorites, who lived at Heshbon." Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 me dit 0559 08799 : Ne le crains 03372 08799 point ; car je le livre 05414 08804 entre tes mains 03027, lui et tout son peuple 05971, et son pays 0776 ; tu le traiteras 06213 08804 comme tu as traitĂ© 06213 08804 Sihon 05511, roi 04428 des AmorĂ©ens 0567, qui habitait 03427 08802 Ă Hesbon 02809. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0567 - 'Emoriy AmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0776 - 'erets terre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠02809 - Cheshbown Hesbon (Angl. Heshbon) = « forteresse », « raison, compte » ville capitale de Sihon, ⊠03027 - yad main main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03372 - yare' craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03427 - yashab demeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04428 - melek Malcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05414 - nathan donner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05511 - Ciychown Sihon = « guerrier », « qui balaie » roi des AmorĂ©ens au temps de ⊠05971 - `am Ammi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asah faire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation HESBON A identifier avec la moderne HesbĂąn, en TransJordanie, Ă 10 km. au Nord de Madaba. ⊠Nombres 14 9 Only don't rebel against Yahweh, neither fear the people of the land; for they are bread for us: their defense is removed from over them, and Yahweh is with us. Don't fear them." Nombres 21 23 Sihon would not allow Israel to pass through his border: but Sihon gathered all his people together, and went out against Israel into the wilderness, and came to Jahaz; and he fought against Israel. 24 Israel struck him with the edge of the sword, and possessed his land from the Arnon to the Jabbok, even to the children of Ammon; for the border of the children of Ammon was strong. 25 Israel took all these cities: and Israel lived in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all its towns. 34 Yahweh said to Moses, "Don't fear him: for I have delivered him into your hand, and all his people, and his land; and you shall do to him as you did to Sihon king of the Amorites, who lived at Heshbon." DeutĂ©ronome 2 24 "Rise up, take your journey, and pass over the valley of the Arnon: behold, I have given into your hand Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land; begin to possess it, and contend with him in battle. 25 This day will I begin to put the dread of you and the fear of you on the peoples who are under the whole sky, who shall hear the report of you, and shall tremble, and be in anguish because of you." 26 I sent messengers out of the wilderness of Kedemoth to Sihon king of Heshbon with words of peace, saying, 27 "Let me pass through your land: I will go along by the highway, I will turn neither to the right hand nor to the left. 28 You shall sell me food for money, that I may eat; and give me water for money, that I may drink: only let me pass through on my feet, 29 as the children of Esau who dwell in Seir, and the Moabites who dwell in Ar, did to me; until I shall pass over the Jordan into the land which Yahweh our God gives us." 30 But Sihon king of Heshbon would not let us pass by him; for Yahweh your God hardened his spirit, and made his heart obstinate, that he might deliver him into your hand, as at this day. 31 Yahweh said to me, "Behold, I have begun to deliver up Sihon and his land before you: begin to possess, that you may inherit his land." 32 Then Sihon came out against us, he and all his people, to battle at Jahaz. 33 Yahweh our God delivered him up before us; and we struck him, and his sons, and all his people. 34 We took all his cities at that time, and utterly destroyed every inhabited city, with the women and the little ones; we left none remaining: 35 only the livestock we took for a prey to ourselves, with the spoil of the cities which we had taken. 36 From Aroer, which is on the edge of the valley of the Arnon, and the city that is in the valley, even to Gilead, there was not a city too high for us; Yahweh our God delivered up all before us: 37 only to the land of the children of Ammon you didn't come near; all the side of the river Jabbok, and the cities of the hill country, and wherever Yahweh our God forbade us. DeutĂ©ronome 3 2 Yahweh said to me, "Don't fear him; for I have delivered him, and all his people, and his land, into your hand; and you shall do to him as you did to Sihon king of the Amorites, who lived at Heshbon." 11 (For only Og king of Bashan remained of the remnant of the Rephaim; behold, his bedstead was a bedstead of iron; isn't it in Rabbah of the children of Ammon? nine cubits was its length, and four cubits its breadth, after the cubit of a man.) DeutĂ©ronome 20 3 and shall tell them, "Hear, Israel, you draw near this day to battle against your enemies: don't let your heart faint; don't be afraid, nor tremble, neither be scared of them; 2 Chroniques 20 17 You will not need to fight this battle. Set yourselves, stand still, and see the salvation of Yahweh with you, O Judah and Jerusalem. Don't be afraid, nor be dismayed. Go out against them tomorrow, for Yahweh is with you.'" EsaĂŻe 41 10 Don't you be afraid, for I am with you. Don't be dismayed, for I am your God. I will strengthen you. Yes, I will help you. Yes, I will uphold you with the right hand of my righteousness. EsaĂŻe 43 5 Don't be afraid; for I am with you. I will bring your seed from the east, and gather you from the west. Actes 18 9 The Lord said to Paul in the night by a vision, "Don't be afraid, but speak and don't be silent; Actes 27 24 saying, 'Don't be afraid, Paul. You must stand before Caesar. Behold, God has granted you all those who sail with you.' Apocalypse 2 10 Don't be afraid of the things which you are about to suffer. Behold, the devil is about to throw some of you into prison, that you may be tested; and you will have oppression for ten days. Be faithful to death, and I will give you the crown of life. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Mode dyslexique Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte Une belle famille difficile Qui ne connaĂźt pas quelqu'un ayant des relations difficiles avec sa belle famille ? Les sources de ces difficultĂ©s relationnelles ⊠Jolie Selemani DeutĂ©ronome 3.1-49 Segond 21 L'Eternel mâa dit : âNâaie pas peur de lui, car je le livre entre tes mains, ainsi que tout son peuple et son pays. Tu le traiteras comme tu as traitĂ© Sihon, le roi des AmorĂ©ens qui habitait Ă Hesbon.â Segond 1910 L'Ăternel me dit : Ne le crains point ; car je le livre entre tes mains, lui et tout son peuple, et son pays ; tu le traiteras comme tu as traitĂ© Sihon, roi des AmorĂ©ens, qui habitait Ă Hesbon. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel me dit : â âNe le crains pas ; car je le livre entre tes mains, lui, tout son peuple et son pays ; tu le traiteras comme tu as traitĂ© SihĂŽn, roi des AmorĂ©ens, qui habitait Ă HechbĂŽn.ââ Parole de Vie © Alors le SEIGNEUR mâa dit : « Nâaie pas peur de lui ! Je vais le livrer en ton pouvoir, avec toute son armĂ©e et son pays. Tu lui feras ce que tu as fait Ă Sihon, le roi des Amorites qui habitait Ă HĂšchebon. » Français Courant © Alors le Seigneur mâa dit : « Nâaie pas peur de lui ! Je vais le livrer en ton pouvoir, avec toute son armĂ©e et son pays. Tu le traiteras comme tu as traitĂ© Sihon, le roi des Amorites, qui rĂ©sidait Ă HĂšchebon. » Semeur © Alors lâEternel mâa dit : « Nâaie pas peur de lui, car je te le livre avec toute son armĂ©e et tout son pays. Tu le traiteras comme tu as traitĂ© SihĂŽn, roi des AmorĂ©ens, qui habitait Ă HechbĂŽn. » Darby Et l'Ăternel me dit : Ne le crains pas, car je l'ai livrĂ© en ta main, lui et tout son peuple, et son pays ; et tu lui feras comme tu as fait Ă Sihon, roi des AmorĂ©ens, qui habitait Ă Hesbon. Martin Et l'Eternel me dit : Ne le crains point, car je l'ai livrĂ© entre tes mains, lui et tout son peuple, et son pays, et tu lui feras comme tu as fait a Sihon, Roi des AmorrhĂ©ens qui demeurait Ă Hesbon. Ostervald Et l'Ăternel me dit : Ne le crains point ; car je l'ai livrĂ© entre tes mains, lui, et tout son peuple, et son pays ; et tu lui feras comme tu as fait Ă Sihon, roi des AmorĂ©ens, qui habitait Ă Hesbon. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎ŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֎Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖŚÖč ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ°ŚĄÖŽŚŚÖčŚÖ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖ茚֎֌ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖ茌 World English Bible Yahweh said to me, "Don't fear him; for I have delivered him, and all his people, and his land, into your hand; and you shall do to him as you did to Sihon king of the Amorites, who lived at Heshbon." Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 me dit 0559 08799 : Ne le crains 03372 08799 point ; car je le livre 05414 08804 entre tes mains 03027, lui et tout son peuple 05971, et son pays 0776 ; tu le traiteras 06213 08804 comme tu as traitĂ© 06213 08804 Sihon 05511, roi 04428 des AmorĂ©ens 0567, qui habitait 03427 08802 Ă Hesbon 02809. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0567 - 'Emoriy AmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0776 - 'erets terre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠02809 - Cheshbown Hesbon (Angl. Heshbon) = « forteresse », « raison, compte » ville capitale de Sihon, ⊠03027 - yad main main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03372 - yare' craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03427 - yashab demeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04428 - melek Malcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05414 - nathan donner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05511 - Ciychown Sihon = « guerrier », « qui balaie » roi des AmorĂ©ens au temps de ⊠05971 - `am Ammi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asah faire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation HESBON A identifier avec la moderne HesbĂąn, en TransJordanie, Ă 10 km. au Nord de Madaba. ⊠Nombres 14 9 Only don't rebel against Yahweh, neither fear the people of the land; for they are bread for us: their defense is removed from over them, and Yahweh is with us. Don't fear them." Nombres 21 23 Sihon would not allow Israel to pass through his border: but Sihon gathered all his people together, and went out against Israel into the wilderness, and came to Jahaz; and he fought against Israel. 24 Israel struck him with the edge of the sword, and possessed his land from the Arnon to the Jabbok, even to the children of Ammon; for the border of the children of Ammon was strong. 25 Israel took all these cities: and Israel lived in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all its towns. 34 Yahweh said to Moses, "Don't fear him: for I have delivered him into your hand, and all his people, and his land; and you shall do to him as you did to Sihon king of the Amorites, who lived at Heshbon." DeutĂ©ronome 2 24 "Rise up, take your journey, and pass over the valley of the Arnon: behold, I have given into your hand Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land; begin to possess it, and contend with him in battle. 25 This day will I begin to put the dread of you and the fear of you on the peoples who are under the whole sky, who shall hear the report of you, and shall tremble, and be in anguish because of you." 26 I sent messengers out of the wilderness of Kedemoth to Sihon king of Heshbon with words of peace, saying, 27 "Let me pass through your land: I will go along by the highway, I will turn neither to the right hand nor to the left. 28 You shall sell me food for money, that I may eat; and give me water for money, that I may drink: only let me pass through on my feet, 29 as the children of Esau who dwell in Seir, and the Moabites who dwell in Ar, did to me; until I shall pass over the Jordan into the land which Yahweh our God gives us." 30 But Sihon king of Heshbon would not let us pass by him; for Yahweh your God hardened his spirit, and made his heart obstinate, that he might deliver him into your hand, as at this day. 31 Yahweh said to me, "Behold, I have begun to deliver up Sihon and his land before you: begin to possess, that you may inherit his land." 32 Then Sihon came out against us, he and all his people, to battle at Jahaz. 33 Yahweh our God delivered him up before us; and we struck him, and his sons, and all his people. 34 We took all his cities at that time, and utterly destroyed every inhabited city, with the women and the little ones; we left none remaining: 35 only the livestock we took for a prey to ourselves, with the spoil of the cities which we had taken. 36 From Aroer, which is on the edge of the valley of the Arnon, and the city that is in the valley, even to Gilead, there was not a city too high for us; Yahweh our God delivered up all before us: 37 only to the land of the children of Ammon you didn't come near; all the side of the river Jabbok, and the cities of the hill country, and wherever Yahweh our God forbade us. DeutĂ©ronome 3 2 Yahweh said to me, "Don't fear him; for I have delivered him, and all his people, and his land, into your hand; and you shall do to him as you did to Sihon king of the Amorites, who lived at Heshbon." 11 (For only Og king of Bashan remained of the remnant of the Rephaim; behold, his bedstead was a bedstead of iron; isn't it in Rabbah of the children of Ammon? nine cubits was its length, and four cubits its breadth, after the cubit of a man.) DeutĂ©ronome 20 3 and shall tell them, "Hear, Israel, you draw near this day to battle against your enemies: don't let your heart faint; don't be afraid, nor tremble, neither be scared of them; 2 Chroniques 20 17 You will not need to fight this battle. Set yourselves, stand still, and see the salvation of Yahweh with you, O Judah and Jerusalem. Don't be afraid, nor be dismayed. Go out against them tomorrow, for Yahweh is with you.'" EsaĂŻe 41 10 Don't you be afraid, for I am with you. Don't be dismayed, for I am your God. I will strengthen you. Yes, I will help you. Yes, I will uphold you with the right hand of my righteousness. EsaĂŻe 43 5 Don't be afraid; for I am with you. I will bring your seed from the east, and gather you from the west. Actes 18 9 The Lord said to Paul in the night by a vision, "Don't be afraid, but speak and don't be silent; Actes 27 24 saying, 'Don't be afraid, Paul. You must stand before Caesar. Behold, God has granted you all those who sail with you.' Apocalypse 2 10 Don't be afraid of the things which you are about to suffer. Behold, the devil is about to throw some of you into prison, that you may be tested; and you will have oppression for ten days. Be faithful to death, and I will give you the crown of life. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Mode dyslexique Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte Une belle famille difficile Qui ne connaĂźt pas quelqu'un ayant des relations difficiles avec sa belle famille ? Les sources de ces difficultĂ©s relationnelles ⊠Jolie Selemani DeutĂ©ronome 3.1-49 Segond 21 L'Eternel mâa dit : âNâaie pas peur de lui, car je le livre entre tes mains, ainsi que tout son peuple et son pays. Tu le traiteras comme tu as traitĂ© Sihon, le roi des AmorĂ©ens qui habitait Ă Hesbon.â Segond 1910 L'Ăternel me dit : Ne le crains point ; car je le livre entre tes mains, lui et tout son peuple, et son pays ; tu le traiteras comme tu as traitĂ© Sihon, roi des AmorĂ©ens, qui habitait Ă Hesbon. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel me dit : â âNe le crains pas ; car je le livre entre tes mains, lui, tout son peuple et son pays ; tu le traiteras comme tu as traitĂ© SihĂŽn, roi des AmorĂ©ens, qui habitait Ă HechbĂŽn.ââ Parole de Vie © Alors le SEIGNEUR mâa dit : « Nâaie pas peur de lui ! Je vais le livrer en ton pouvoir, avec toute son armĂ©e et son pays. Tu lui feras ce que tu as fait Ă Sihon, le roi des Amorites qui habitait Ă HĂšchebon. » Français Courant © Alors le Seigneur mâa dit : « Nâaie pas peur de lui ! Je vais le livrer en ton pouvoir, avec toute son armĂ©e et son pays. Tu le traiteras comme tu as traitĂ© Sihon, le roi des Amorites, qui rĂ©sidait Ă HĂšchebon. » Semeur © Alors lâEternel mâa dit : « Nâaie pas peur de lui, car je te le livre avec toute son armĂ©e et tout son pays. Tu le traiteras comme tu as traitĂ© SihĂŽn, roi des AmorĂ©ens, qui habitait Ă HechbĂŽn. » Darby Et l'Ăternel me dit : Ne le crains pas, car je l'ai livrĂ© en ta main, lui et tout son peuple, et son pays ; et tu lui feras comme tu as fait Ă Sihon, roi des AmorĂ©ens, qui habitait Ă Hesbon. Martin Et l'Eternel me dit : Ne le crains point, car je l'ai livrĂ© entre tes mains, lui et tout son peuple, et son pays, et tu lui feras comme tu as fait a Sihon, Roi des AmorrhĂ©ens qui demeurait Ă Hesbon. Ostervald Et l'Ăternel me dit : Ne le crains point ; car je l'ai livrĂ© entre tes mains, lui, et tout son peuple, et son pays ; et tu lui feras comme tu as fait Ă Sihon, roi des AmorĂ©ens, qui habitait Ă Hesbon. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎ŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֎Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖŚÖč ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ°ŚĄÖŽŚŚÖčŚÖ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖ茚֎֌ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖ茌 World English Bible Yahweh said to me, "Don't fear him; for I have delivered him, and all his people, and his land, into your hand; and you shall do to him as you did to Sihon king of the Amorites, who lived at Heshbon." Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 me dit 0559 08799 : Ne le crains 03372 08799 point ; car je le livre 05414 08804 entre tes mains 03027, lui et tout son peuple 05971, et son pays 0776 ; tu le traiteras 06213 08804 comme tu as traitĂ© 06213 08804 Sihon 05511, roi 04428 des AmorĂ©ens 0567, qui habitait 03427 08802 Ă Hesbon 02809. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0567 - 'Emoriy AmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0776 - 'erets terre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠02809 - Cheshbown Hesbon (Angl. Heshbon) = « forteresse », « raison, compte » ville capitale de Sihon, ⊠03027 - yad main main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03372 - yare' craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03427 - yashab demeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04428 - melek Malcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05414 - nathan donner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05511 - Ciychown Sihon = « guerrier », « qui balaie » roi des AmorĂ©ens au temps de ⊠05971 - `am Ammi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asah faire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation HESBON A identifier avec la moderne HesbĂąn, en TransJordanie, Ă 10 km. au Nord de Madaba. ⊠Nombres 14 9 Only don't rebel against Yahweh, neither fear the people of the land; for they are bread for us: their defense is removed from over them, and Yahweh is with us. Don't fear them." Nombres 21 23 Sihon would not allow Israel to pass through his border: but Sihon gathered all his people together, and went out against Israel into the wilderness, and came to Jahaz; and he fought against Israel. 24 Israel struck him with the edge of the sword, and possessed his land from the Arnon to the Jabbok, even to the children of Ammon; for the border of the children of Ammon was strong. 25 Israel took all these cities: and Israel lived in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all its towns. 34 Yahweh said to Moses, "Don't fear him: for I have delivered him into your hand, and all his people, and his land; and you shall do to him as you did to Sihon king of the Amorites, who lived at Heshbon." DeutĂ©ronome 2 24 "Rise up, take your journey, and pass over the valley of the Arnon: behold, I have given into your hand Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land; begin to possess it, and contend with him in battle. 25 This day will I begin to put the dread of you and the fear of you on the peoples who are under the whole sky, who shall hear the report of you, and shall tremble, and be in anguish because of you." 26 I sent messengers out of the wilderness of Kedemoth to Sihon king of Heshbon with words of peace, saying, 27 "Let me pass through your land: I will go along by the highway, I will turn neither to the right hand nor to the left. 28 You shall sell me food for money, that I may eat; and give me water for money, that I may drink: only let me pass through on my feet, 29 as the children of Esau who dwell in Seir, and the Moabites who dwell in Ar, did to me; until I shall pass over the Jordan into the land which Yahweh our God gives us." 30 But Sihon king of Heshbon would not let us pass by him; for Yahweh your God hardened his spirit, and made his heart obstinate, that he might deliver him into your hand, as at this day. 31 Yahweh said to me, "Behold, I have begun to deliver up Sihon and his land before you: begin to possess, that you may inherit his land." 32 Then Sihon came out against us, he and all his people, to battle at Jahaz. 33 Yahweh our God delivered him up before us; and we struck him, and his sons, and all his people. 34 We took all his cities at that time, and utterly destroyed every inhabited city, with the women and the little ones; we left none remaining: 35 only the livestock we took for a prey to ourselves, with the spoil of the cities which we had taken. 36 From Aroer, which is on the edge of the valley of the Arnon, and the city that is in the valley, even to Gilead, there was not a city too high for us; Yahweh our God delivered up all before us: 37 only to the land of the children of Ammon you didn't come near; all the side of the river Jabbok, and the cities of the hill country, and wherever Yahweh our God forbade us. DeutĂ©ronome 3 2 Yahweh said to me, "Don't fear him; for I have delivered him, and all his people, and his land, into your hand; and you shall do to him as you did to Sihon king of the Amorites, who lived at Heshbon." 11 (For only Og king of Bashan remained of the remnant of the Rephaim; behold, his bedstead was a bedstead of iron; isn't it in Rabbah of the children of Ammon? nine cubits was its length, and four cubits its breadth, after the cubit of a man.) DeutĂ©ronome 20 3 and shall tell them, "Hear, Israel, you draw near this day to battle against your enemies: don't let your heart faint; don't be afraid, nor tremble, neither be scared of them; 2 Chroniques 20 17 You will not need to fight this battle. Set yourselves, stand still, and see the salvation of Yahweh with you, O Judah and Jerusalem. Don't be afraid, nor be dismayed. Go out against them tomorrow, for Yahweh is with you.'" EsaĂŻe 41 10 Don't you be afraid, for I am with you. Don't be dismayed, for I am your God. I will strengthen you. Yes, I will help you. Yes, I will uphold you with the right hand of my righteousness. EsaĂŻe 43 5 Don't be afraid; for I am with you. I will bring your seed from the east, and gather you from the west. Actes 18 9 The Lord said to Paul in the night by a vision, "Don't be afraid, but speak and don't be silent; Actes 27 24 saying, 'Don't be afraid, Paul. You must stand before Caesar. Behold, God has granted you all those who sail with you.' Apocalypse 2 10 Don't be afraid of the things which you are about to suffer. Behold, the devil is about to throw some of you into prison, that you may be tested; and you will have oppression for ten days. Be faithful to death, and I will give you the crown of life. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !
TopMessages Message texte Une belle famille difficile Qui ne connaĂźt pas quelqu'un ayant des relations difficiles avec sa belle famille ? Les sources de ces difficultĂ©s relationnelles ⊠Jolie Selemani DeutĂ©ronome 3.1-49 Segond 21 L'Eternel mâa dit : âNâaie pas peur de lui, car je le livre entre tes mains, ainsi que tout son peuple et son pays. Tu le traiteras comme tu as traitĂ© Sihon, le roi des AmorĂ©ens qui habitait Ă Hesbon.â Segond 1910 L'Ăternel me dit : Ne le crains point ; car je le livre entre tes mains, lui et tout son peuple, et son pays ; tu le traiteras comme tu as traitĂ© Sihon, roi des AmorĂ©ens, qui habitait Ă Hesbon. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel me dit : â âNe le crains pas ; car je le livre entre tes mains, lui, tout son peuple et son pays ; tu le traiteras comme tu as traitĂ© SihĂŽn, roi des AmorĂ©ens, qui habitait Ă HechbĂŽn.ââ Parole de Vie © Alors le SEIGNEUR mâa dit : « Nâaie pas peur de lui ! Je vais le livrer en ton pouvoir, avec toute son armĂ©e et son pays. Tu lui feras ce que tu as fait Ă Sihon, le roi des Amorites qui habitait Ă HĂšchebon. » Français Courant © Alors le Seigneur mâa dit : « Nâaie pas peur de lui ! Je vais le livrer en ton pouvoir, avec toute son armĂ©e et son pays. Tu le traiteras comme tu as traitĂ© Sihon, le roi des Amorites, qui rĂ©sidait Ă HĂšchebon. » Semeur © Alors lâEternel mâa dit : « Nâaie pas peur de lui, car je te le livre avec toute son armĂ©e et tout son pays. Tu le traiteras comme tu as traitĂ© SihĂŽn, roi des AmorĂ©ens, qui habitait Ă HechbĂŽn. » Darby Et l'Ăternel me dit : Ne le crains pas, car je l'ai livrĂ© en ta main, lui et tout son peuple, et son pays ; et tu lui feras comme tu as fait Ă Sihon, roi des AmorĂ©ens, qui habitait Ă Hesbon. Martin Et l'Eternel me dit : Ne le crains point, car je l'ai livrĂ© entre tes mains, lui et tout son peuple, et son pays, et tu lui feras comme tu as fait a Sihon, Roi des AmorrhĂ©ens qui demeurait Ă Hesbon. Ostervald Et l'Ăternel me dit : Ne le crains point ; car je l'ai livrĂ© entre tes mains, lui, et tout son peuple, et son pays ; et tu lui feras comme tu as fait Ă Sihon, roi des AmorĂ©ens, qui habitait Ă Hesbon. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎ŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֎Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖŚÖč ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ°ŚĄÖŽŚŚÖčŚÖ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖ茚֎֌ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖ茌 World English Bible Yahweh said to me, "Don't fear him; for I have delivered him, and all his people, and his land, into your hand; and you shall do to him as you did to Sihon king of the Amorites, who lived at Heshbon." Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 me dit 0559 08799 : Ne le crains 03372 08799 point ; car je le livre 05414 08804 entre tes mains 03027, lui et tout son peuple 05971, et son pays 0776 ; tu le traiteras 06213 08804 comme tu as traitĂ© 06213 08804 Sihon 05511, roi 04428 des AmorĂ©ens 0567, qui habitait 03427 08802 Ă Hesbon 02809. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0567 - 'Emoriy AmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0776 - 'erets terre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠02809 - Cheshbown Hesbon (Angl. Heshbon) = « forteresse », « raison, compte » ville capitale de Sihon, ⊠03027 - yad main main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03372 - yare' craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03427 - yashab demeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04428 - melek Malcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05414 - nathan donner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05511 - Ciychown Sihon = « guerrier », « qui balaie » roi des AmorĂ©ens au temps de ⊠05971 - `am Ammi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asah faire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation HESBON A identifier avec la moderne HesbĂąn, en TransJordanie, Ă 10 km. au Nord de Madaba. ⊠Nombres 14 9 Only don't rebel against Yahweh, neither fear the people of the land; for they are bread for us: their defense is removed from over them, and Yahweh is with us. Don't fear them." Nombres 21 23 Sihon would not allow Israel to pass through his border: but Sihon gathered all his people together, and went out against Israel into the wilderness, and came to Jahaz; and he fought against Israel. 24 Israel struck him with the edge of the sword, and possessed his land from the Arnon to the Jabbok, even to the children of Ammon; for the border of the children of Ammon was strong. 25 Israel took all these cities: and Israel lived in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all its towns. 34 Yahweh said to Moses, "Don't fear him: for I have delivered him into your hand, and all his people, and his land; and you shall do to him as you did to Sihon king of the Amorites, who lived at Heshbon." DeutĂ©ronome 2 24 "Rise up, take your journey, and pass over the valley of the Arnon: behold, I have given into your hand Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land; begin to possess it, and contend with him in battle. 25 This day will I begin to put the dread of you and the fear of you on the peoples who are under the whole sky, who shall hear the report of you, and shall tremble, and be in anguish because of you." 26 I sent messengers out of the wilderness of Kedemoth to Sihon king of Heshbon with words of peace, saying, 27 "Let me pass through your land: I will go along by the highway, I will turn neither to the right hand nor to the left. 28 You shall sell me food for money, that I may eat; and give me water for money, that I may drink: only let me pass through on my feet, 29 as the children of Esau who dwell in Seir, and the Moabites who dwell in Ar, did to me; until I shall pass over the Jordan into the land which Yahweh our God gives us." 30 But Sihon king of Heshbon would not let us pass by him; for Yahweh your God hardened his spirit, and made his heart obstinate, that he might deliver him into your hand, as at this day. 31 Yahweh said to me, "Behold, I have begun to deliver up Sihon and his land before you: begin to possess, that you may inherit his land." 32 Then Sihon came out against us, he and all his people, to battle at Jahaz. 33 Yahweh our God delivered him up before us; and we struck him, and his sons, and all his people. 34 We took all his cities at that time, and utterly destroyed every inhabited city, with the women and the little ones; we left none remaining: 35 only the livestock we took for a prey to ourselves, with the spoil of the cities which we had taken. 36 From Aroer, which is on the edge of the valley of the Arnon, and the city that is in the valley, even to Gilead, there was not a city too high for us; Yahweh our God delivered up all before us: 37 only to the land of the children of Ammon you didn't come near; all the side of the river Jabbok, and the cities of the hill country, and wherever Yahweh our God forbade us. DeutĂ©ronome 3 2 Yahweh said to me, "Don't fear him; for I have delivered him, and all his people, and his land, into your hand; and you shall do to him as you did to Sihon king of the Amorites, who lived at Heshbon." 11 (For only Og king of Bashan remained of the remnant of the Rephaim; behold, his bedstead was a bedstead of iron; isn't it in Rabbah of the children of Ammon? nine cubits was its length, and four cubits its breadth, after the cubit of a man.) DeutĂ©ronome 20 3 and shall tell them, "Hear, Israel, you draw near this day to battle against your enemies: don't let your heart faint; don't be afraid, nor tremble, neither be scared of them; 2 Chroniques 20 17 You will not need to fight this battle. Set yourselves, stand still, and see the salvation of Yahweh with you, O Judah and Jerusalem. Don't be afraid, nor be dismayed. Go out against them tomorrow, for Yahweh is with you.'" EsaĂŻe 41 10 Don't you be afraid, for I am with you. Don't be dismayed, for I am your God. I will strengthen you. Yes, I will help you. Yes, I will uphold you with the right hand of my righteousness. EsaĂŻe 43 5 Don't be afraid; for I am with you. I will bring your seed from the east, and gather you from the west. Actes 18 9 The Lord said to Paul in the night by a vision, "Don't be afraid, but speak and don't be silent; Actes 27 24 saying, 'Don't be afraid, Paul. You must stand before Caesar. Behold, God has granted you all those who sail with you.' Apocalypse 2 10 Don't be afraid of the things which you are about to suffer. Behold, the devil is about to throw some of you into prison, that you may be tested; and you will have oppression for ten days. Be faithful to death, and I will give you the crown of life. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !