Veuve, je souffre de solitude
Courrier de Patricia : Je suis chrétienne, j'ai 68 ans, je suis veuve. Je fais beaucoup de bénévolat pour l'église. …
Esaïe 10.1-34
La ruse de Satan : l'ignorance (1)
Nous pouvons voir dans les Ecritures que le mot « connaître » ou « connaissance » est beaucoup utilisés et …
Esaïe 9.1-6
Serge Pinard - La paix de Dieu
Serge Pinard - La paix de Dieu Portail Chrétien de l'Estrie Granby, Québec, Canada 21 mars 2013 www.apdgranby.org
Ésaïe 1–39 - Synthèse
Redécouvrez le livre d’Ésaïe à travers notre série Lire les Ecritures, et saisissez la logique reliant la conception littéraire à …
Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter
-
-
Versions de la Bible
- Segond 21
- Segond 1910
- Segond 1978 (Colombe)
- Parole de Vie
- Français Courant
- Semeur
- Parole Vivante
- Darby
- Martin
- Ostervald
- Hébreu / Grec - Strong
- Hébreu / Grec - Texte original
- World English Bible
Autres colonnes
La bible annotée Commentaire de Matthew Henry
Voyez 7.3, note, l'explication du nom de Schéarjaschub. Un reste se convertira (verset 21), mais ce ne sera qu'un reste (verset 22). A l'époque d'Esaïe, Dieu abandonnait la masse du peuple à son endurcissement, pour ne plus s'occuper que de la formation de ce reste saint qui devait survivre au jugement (chapitre 6 ; comparez Romains 9.27).
Dieu fort : comparez 9.5.
Qui reviendra. Le même verbe hébreu signifie revenir et se convertir. Le sens moral convient mieux au verset, 21 où il s'agit du retour à Dieu, le sens matériel au verset 22, où il s'agit du retour de l'exil. Esaïe se sert à dessein de ce mot à double sens pour exprimer ces deux faits si inséparables qu'ils n'en font qu'un à ses yeux.
Aucun commentaire associé à ce passage.