TopTV Vidéo Arkéos - La Bible et l'archéologie La délivrance miraculeuse de Jérusalem face à Sénakhérib - Ep 7 МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА Dans le troisième épisode, je vous ai parlé de Ninive, la capitale du puissant royaume assyrien, avec son … Patrick Vauclair Esaïe 37.14-20 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidéo de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidéo de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur … Esaïe 37.1-38 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidéo de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidéo de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur … Esaïe 37.1-38 TopTV Vidéo BibleProject français Ésaïe 1–39 - Synthèse Le livre du prophète Esaïe Esaïe a vécu à Jérusalem durant les dernières décennies où Israël était encore en royaume. … BibleProject français Esaïe 1.1-8 Segond 21 Ezéchias prit la lettre de la main des messagers et la lut. Puis il monta à la maison de l'Eternel et la déroula devant l'Eternel. Segond 1910 Ézéchias prit la lettre de la main des messagers, et la lut. Puis il monta à la maison de l'Éternel, et la déploya devant l'Éternel, Segond 1978 (Colombe) © Ézéchias prit la lettre de la main des messagers, la lut et monta à la Maison de l’Éternel. Ézéchias la déploya devant l’Éternel. Parole de Vie © Ézékias a pris la lettre que les messagers assyriens avaient apportée et il l’a lue. Puis il est allé au temple du SEIGNEUR et il l’a ouverte devant le SEIGNEUR. Français Courant © Ézékias prit la lettre apportée par les messagers assyriens et la lut. Puis il monta au temple et la présenta au Seigneur. Semeur © Ezéchias prit la lettre de la main des messagers ; il la lut et se rendit au Temple de l’Eternel. Il la déroula devant l’Eternel Darby Et Ézéchias prit la lettre de la main des messagers, et la lut, et monta dans la maison de l'Éternel ; et Ézéchias la déploya devant l'Éternel. Martin Et quand Ezéchias eut reçu les Lettres de la main des messagers, et les eut lues, il monta en la maison de l'Eternel, et Ezéchias les déploya devant l'Eternel. Ostervald Or, quand Ézéchias eut reçu la lettre de la main des messagers et qu'il l'eut lue, il monta à la maison de l'Éternel, et Ézéchias la déploya devant l'Éternel. Hébreu / Grec - Texte original © וַיִּקַּ֨ח חִזְקִיָּ֧הוּ אֶת־הַסְּפָרִ֛ים מִיַּ֥ד הַמַּלְאָכִ֖ים וַיִּקְרָאֵ֑הוּ וַיַּ֙עַל֙ בֵּ֣ית יְהוָ֔ה וַיִּפְרְשֵׂ֥הוּ חִזְקִיָּ֖הוּ לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃ World English Bible Hezekiah received the letter from the hand of the messengers and read it. Then Hezekiah went up to Yahweh's house, and spread it before Yahweh. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry La déploya devant l'Eternel. Il en appelle ainsi au Juge suprême. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Ezéchias 02396 prit 03947 08799 la lettre 05612 de la main 03027 des messagers 04397, et la lut 07121 08799. Puis il 02396 monta 05927 08799 à la maison 01004 de l’Eternel 03068, et la déploya 06566 08799 devant 06440 l’Eternel 03068, 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure … 02396 - Chizqiyah12ème roi de Juda, fils d'Achaz et Abija; un bon roi qui a servi l'Éternel … 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) côté (d'une terre), partie, portion (métaph.) (fig.) (divers … 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquérir, acheter, apporter, épouser, prendre épouse, emmener au loin (Qal) … 04397 - mal'akmessager, envoyé messager messager de Dieu, ange l'ange de la théophanie (apparition divine) 05612 - cepherlivre missive, document, un écrit, une lettre missive lettre (d'instruction), ordre écrit, commission, requête, décret … 05927 - `alahmonter, élever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croître (de végétation) … 06440 - paniymface face, figure présence, personne face (de séraphin ou chérubin) face (des animaux) face, surface … 06566 - parasétendre, répandre, déployer, mettre en morceaux, briser (Qal) étendre, déployer, afficher s'étendre sur (Nifal) être … 07121 - qara'appeler, réciter, lire, s'écrier, proclamer (Qal) appeler, crier, émettre un son bruyant appeler à, crier … 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Éditions CLÉ, avec autorisation EGYPTE (8)L'Egypte et la Bible. L'Egypte a joué un rôle de premier plan dans les destinées d'Israël. Aussi en retrouvons-nous la … ESAÏE (Prophète)I L'homme. Ésaïe a prophétisé pendant la 2 e moitié du VIII e siècle. Il était contemporain d'Amos et d'Osée, … EZÉCHIASRoi de Juda, d'environ 719 à 691, fils d'Achaz et contemporain des prophètes Ésaïe et Michée. L'Assyrie est alors de … JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … RESTESHébr. cheâr, cheérît ( Da 7:7 , Esd 4:9 , 1Ch 12:38 etc.). 1. Au sens matériel : les restes … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 8 28 Toutefois, Éternel, mon Dieu, sois attentif à la prière de ton serviteur et à sa supplication pour écouter le cri et la prière que ton serviteur t’adresse aujourd’hui. 29 Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : Là sera mon nom ! Écoute la prière que ton serviteur fait en ce lieu. 30 Tu écouteras la supplication de ton serviteur et de ton peuple d’Israël, lorsqu’ils prieront en ce lieu. C’est toi qui écouteras, en ce lieu où tu sièges, dans les cieux ; tu écouteras et tu pardonneras ! 38 quand l’ennemi assiégera ton peuple dans son pays, dans ses portes, quand il y aura toutes sortes de plaies et de maladies, chaque prière et chaque supplication que t’adressera tout homme pour tout ton peuple d’Israël – alors que chacun aura reconnu la plaie de son cœur et qu’il étendra ses mains vers cette maison – 1 Rois 9 3 L’Éternel lui dit : J’ai écouté ta prière et la supplication que tu m’as adressées, je consacre cette maison que tu as bâtie pour y mettre à jamais mon nom et j’y aurai toujours mes yeux et mon cœur. 2 Rois 19 14 Ézéchias prit la lettre de la main des messagers, la lut et monta à la maison de l’Éternel, Ézéchias la déploya devant l’Éternel. 2 Chroniques 6 20 Que tes yeux soient jour et nuit ouverts sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit que là tu mettrais ton nom ! Écoute la prière que ton serviteur fait en ce lieu. 21 Tu écouteras les supplications de ton serviteur et de ton peuple d’Israël, lorsqu’ils prieront en ce lieu ! C’est toi qui écouteras, de ce lieu où tu sièges, depuis les cieux ; tu écouteras et tu pardonneras ! 22 Si quelqu’un pèche contre son prochain et qu’on lui impose de faire un serment, et si le serment a lieu devant ton autel, dans cette maison, 23 c’est toi qui écouteras des cieux, tu agiras et tu jugeras tes serviteurs, pour punir le coupable et faire retomber sa conduite sur sa tête, pour absoudre le juste et le traiter selon sa justice. 24 Si ton peuple d’Israël est battu devant l’ennemi, pour avoir péché contre toi ; s’ils reviennent à toi et célèbrent ton nom, s’ils t’adressent des prières et des supplications dans cette maison, 25 c’est toi qui écouteras des cieux. Tu pardonneras le péché de ton peuple d’Israël et tu les feras revenir dans le territoire que tu leur a donné ainsi qu’à leurs pères ! 26 Quand le ciel sera fermé et qu’il n’y aura pas de pluie, parce qu’ils auront péché contre toi ; s’ils prient dans ce lieu, célèbrent ton nom et reviennent de leurs péchés parce que tu les auras humiliés, 27 c’est toi qui écouteras des cieux. Tu pardonneras le péché de tes serviteurs et de ton peuple d’Israël. Car tu leur enseigneras la bonne voie dans laquelle ils devront marcher, et tu feras venir la pluie sur ton pays, celui que tu as donné en héritage à ton peuple ! 28 Quand il y aura la famine dans le pays, quand il y aura la peste, quand il y aura la rouille et la nielle, la sauterelle et le criquet, quand l’ennemi assiégera ton peuple dans son pays, dans ses portes, quand il y aura toutes sortes de plaies et de maladies, 29 chaque prière et chaque supplication que t’adressera tout homme ainsi que tout ton peuple d’Israël – alors que chacun aura reconnu sa plaie et sa douleur et qu’il étendra ses mains vers cette maison, 30 c’est toi qui (l’) écouteras des cieux, du lieu où tu sièges ; tu pardonneras et tu rendras à chacun selon ses voies, toi qui connais le cœur de chacun, parce que toi seul tu connais le cœur des humains. 31 De la sorte, ils te craindront et marcheront dans tes voies tout le temps qu’ils vivront sur l’étendue du territoire que tu as donné à nos pères ! 32 De même pour l’étranger, qui, lui, n’est pas de ton peuple d’Israël ; quand il viendra d’un pays lointain, à cause de ton grand nom, de ta main forte et de ton bras étendu, quand on viendra prier dans cette maison, 33 c’est toi qui écouteras des cieux, du lieu où tu sièges, et tu accorderas tout ce que l’étranger aura imploré de toi, afin que tous les peuples de la terre connaissent ton nom pour te craindre, comme ton peuple d’Israël, et qu’ils reconnaissent que ton nom est invoqué sur cette maison que j’ai bâtie ! 34 Quand ton peuple sortira pour combattre ses ennemis, en suivant le chemin sur lequel tu l’auras envoyé ; s’ils te prient, en direction de cette ville que tu as choisie et de la maison que j’ai bâtie à ton nom, 35 tu écouteras des cieux leurs prières et leurs supplications, tu leur feras droit ! 36 Quand ils pécheront contre toi, car il n’y a point d’homme qui ne pèche, quand tu seras irrité contre eux et que tu les livreras à l’ennemi, quand ceux qui les tiendront captifs les emmèneront en captivité dans un pays lointain ou rapproché, 37 s’ils rentrent en eux-mêmes dans le pays où ils seront captifs, s’ils reviennent (à toi), s’ils t’adressent des supplications dans le pays de leur captivité et qu’ils disent : Nous avons péché, nous avons commis des fautes, nous avons fait le mal ! 38 s’ils reviennent à toi de tout leur cœur et de toute leur âme, et si dans le pays de leur captivité où on les a emmenés captifs, ils te prient, en direction du pays que tu as donné à leurs pères, de la ville que tu as choisie et de la maison que j’ai bâtie à ton nom, 39 tu écouteras des cieux, du lieu où tu sièges, leurs prières et leurs supplications, et tu leur feras droit. Tu pardonneras à ton peuple qui a péché contre toi ! 40 Maintenant, ô mon Dieu, que tes yeux soient ouverts, et que tes oreilles soient attentives à la prière faite en ce lieu ! 41 Maintenant, Éternel Dieu, lève-toi, (viens) à ton (lieu de) repos, Toi et l’arche de ta puissance. Que tes sacrificateurs, Éternel Dieu, soient revêtus de salut, Et que tes fidèles se réjouissent dans le bonheur ! 42 Éternel Dieu, ne repousse pas ton messie, Souviens-toi des actes de loyauté de ton serviteur David ! Psaumes 27 5 Car il me protégera dans son tabernacle au jour du malheur, Il me cachera sous l’abri de sa tente ; Il m’élèvera sur un rocher. Psaumes 62 1 Au chef de chœur. D’après Yedoutoûn. Psaume de David. 2 Oui, c’est vers Dieu que mon âme (se tourne) en silence ; De lui vient mon salut. 3 Oui, c’est lui mon rocher et mon salut ; Ma forteresse : je ne chancellerai guère. Psaumes 74 10 Jusques à quand, ô Dieu ! l’oppresseur déshonorera-t-il, L’ennemi méprisera-t-il sans cesse ton nom ? Psaumes 76 1 Au chef de chœur. Avec instruments à cordes. Psaume d’Asaph. Cantique. 2 Dieu est connu en Juda, Son nom est grand en Israël. 3 Sa tente est à Salem, Et sa demeure à Sion. Psaumes 123 1 Cantique des montées. Je lève mes yeux vers toi Qui sièges dans les cieux. 2 Voici : comme les yeux des serviteurs (Se tournent) vers la main de leurs seigneurs, Et les yeux de la servante vers la main de sa maîtresse, Ainsi nos yeux (se tournent) vers l’Éternel, notre Dieu, Jusqu’à ce qu’il nous fasse grâce. 3 Fais-nous grâce, Éternel, fais-nous grâce ! Car nous sommes par trop rassasiés de mépris ; 4 Notre âme est par trop rassasiée Des moqueries des satisfaits, du mépris des hautains. Psaumes 143 6 J’étends mes mains vers toi ; Mon âme est devant toi comme une terre épuisée. Pause. Esaïe 37 1 Lorsque le roi Ézéchias eut entendu cela, il déchira ses vêtements, se couvrit d’un sac, et se rendit dans la Maison de l’Éternel. 14 Ézéchias prit la lettre de la main des messagers, la lut et monta à la Maison de l’Éternel. Ézéchias la déploya devant l’Éternel. Joël 2 17 Qu’entre le portique et l’autel Pleurent les sacrificateurs, Ceux qui sont au service de l’Éternel, Et qu’ils disent ; Éternel, épargne ton peuple ! Ne livre pas ton héritage au déshonneur, Pour qu’il soit la fable des nations ! Pourquoi dirait-on parmi les peuples ; Où est leur Dieu ? 18 L’Éternel s’est ému de jalousie pour son pays ; Il a eu pitié de son peuple. 19 L’Éternel a répondu : Il a dit à son peuple : Me voici ! Je vous envoie le blé, Le vin nouveau et l’huile, Et vous en serez rassasiés ; Et je ne vous livrerai plus au déshonneur parmi les nations. 20 J’éloignerai de vous l’ennemi du nord, Je le bannirai vers une terre aride et désolée, Son avant-garde dans la mer orientale, Son arrière-garde dans la mer occidentale ; Et son infection s’élèvera, Sa puanteur s’élèvera, Car il a fait de grandes choses. © Société biblique française – Bibli’O, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidéo de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidéo de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur … Esaïe 37.1-38 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidéo de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidéo de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur … Esaïe 37.1-38 TopTV Vidéo BibleProject français Ésaïe 1–39 - Synthèse Le livre du prophète Esaïe Esaïe a vécu à Jérusalem durant les dernières décennies où Israël était encore en royaume. … BibleProject français Esaïe 1.1-8 Segond 21 Ezéchias prit la lettre de la main des messagers et la lut. Puis il monta à la maison de l'Eternel et la déroula devant l'Eternel. Segond 1910 Ézéchias prit la lettre de la main des messagers, et la lut. Puis il monta à la maison de l'Éternel, et la déploya devant l'Éternel, Segond 1978 (Colombe) © Ézéchias prit la lettre de la main des messagers, la lut et monta à la Maison de l’Éternel. Ézéchias la déploya devant l’Éternel. Parole de Vie © Ézékias a pris la lettre que les messagers assyriens avaient apportée et il l’a lue. Puis il est allé au temple du SEIGNEUR et il l’a ouverte devant le SEIGNEUR. Français Courant © Ézékias prit la lettre apportée par les messagers assyriens et la lut. Puis il monta au temple et la présenta au Seigneur. Semeur © Ezéchias prit la lettre de la main des messagers ; il la lut et se rendit au Temple de l’Eternel. Il la déroula devant l’Eternel Darby Et Ézéchias prit la lettre de la main des messagers, et la lut, et monta dans la maison de l'Éternel ; et Ézéchias la déploya devant l'Éternel. Martin Et quand Ezéchias eut reçu les Lettres de la main des messagers, et les eut lues, il monta en la maison de l'Eternel, et Ezéchias les déploya devant l'Eternel. Ostervald Or, quand Ézéchias eut reçu la lettre de la main des messagers et qu'il l'eut lue, il monta à la maison de l'Éternel, et Ézéchias la déploya devant l'Éternel. Hébreu / Grec - Texte original © וַיִּקַּ֨ח חִזְקִיָּ֧הוּ אֶת־הַסְּפָרִ֛ים מִיַּ֥ד הַמַּלְאָכִ֖ים וַיִּקְרָאֵ֑הוּ וַיַּ֙עַל֙ בֵּ֣ית יְהוָ֔ה וַיִּפְרְשֵׂ֥הוּ חִזְקִיָּ֖הוּ לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃ World English Bible Hezekiah received the letter from the hand of the messengers and read it. Then Hezekiah went up to Yahweh's house, and spread it before Yahweh. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry La déploya devant l'Eternel. Il en appelle ainsi au Juge suprême. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Ezéchias 02396 prit 03947 08799 la lettre 05612 de la main 03027 des messagers 04397, et la lut 07121 08799. Puis il 02396 monta 05927 08799 à la maison 01004 de l’Eternel 03068, et la déploya 06566 08799 devant 06440 l’Eternel 03068, 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure … 02396 - Chizqiyah12ème roi de Juda, fils d'Achaz et Abija; un bon roi qui a servi l'Éternel … 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) côté (d'une terre), partie, portion (métaph.) (fig.) (divers … 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquérir, acheter, apporter, épouser, prendre épouse, emmener au loin (Qal) … 04397 - mal'akmessager, envoyé messager messager de Dieu, ange l'ange de la théophanie (apparition divine) 05612 - cepherlivre missive, document, un écrit, une lettre missive lettre (d'instruction), ordre écrit, commission, requête, décret … 05927 - `alahmonter, élever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croître (de végétation) … 06440 - paniymface face, figure présence, personne face (de séraphin ou chérubin) face (des animaux) face, surface … 06566 - parasétendre, répandre, déployer, mettre en morceaux, briser (Qal) étendre, déployer, afficher s'étendre sur (Nifal) être … 07121 - qara'appeler, réciter, lire, s'écrier, proclamer (Qal) appeler, crier, émettre un son bruyant appeler à, crier … 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Éditions CLÉ, avec autorisation EGYPTE (8)L'Egypte et la Bible. L'Egypte a joué un rôle de premier plan dans les destinées d'Israël. Aussi en retrouvons-nous la … ESAÏE (Prophète)I L'homme. Ésaïe a prophétisé pendant la 2 e moitié du VIII e siècle. Il était contemporain d'Amos et d'Osée, … EZÉCHIASRoi de Juda, d'environ 719 à 691, fils d'Achaz et contemporain des prophètes Ésaïe et Michée. L'Assyrie est alors de … JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … RESTESHébr. cheâr, cheérît ( Da 7:7 , Esd 4:9 , 1Ch 12:38 etc.). 1. Au sens matériel : les restes … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 8 28 Toutefois, Éternel, mon Dieu, sois attentif à la prière de ton serviteur et à sa supplication pour écouter le cri et la prière que ton serviteur t’adresse aujourd’hui. 29 Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : Là sera mon nom ! Écoute la prière que ton serviteur fait en ce lieu. 30 Tu écouteras la supplication de ton serviteur et de ton peuple d’Israël, lorsqu’ils prieront en ce lieu. C’est toi qui écouteras, en ce lieu où tu sièges, dans les cieux ; tu écouteras et tu pardonneras ! 38 quand l’ennemi assiégera ton peuple dans son pays, dans ses portes, quand il y aura toutes sortes de plaies et de maladies, chaque prière et chaque supplication que t’adressera tout homme pour tout ton peuple d’Israël – alors que chacun aura reconnu la plaie de son cœur et qu’il étendra ses mains vers cette maison – 1 Rois 9 3 L’Éternel lui dit : J’ai écouté ta prière et la supplication que tu m’as adressées, je consacre cette maison que tu as bâtie pour y mettre à jamais mon nom et j’y aurai toujours mes yeux et mon cœur. 2 Rois 19 14 Ézéchias prit la lettre de la main des messagers, la lut et monta à la maison de l’Éternel, Ézéchias la déploya devant l’Éternel. 2 Chroniques 6 20 Que tes yeux soient jour et nuit ouverts sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit que là tu mettrais ton nom ! Écoute la prière que ton serviteur fait en ce lieu. 21 Tu écouteras les supplications de ton serviteur et de ton peuple d’Israël, lorsqu’ils prieront en ce lieu ! C’est toi qui écouteras, de ce lieu où tu sièges, depuis les cieux ; tu écouteras et tu pardonneras ! 22 Si quelqu’un pèche contre son prochain et qu’on lui impose de faire un serment, et si le serment a lieu devant ton autel, dans cette maison, 23 c’est toi qui écouteras des cieux, tu agiras et tu jugeras tes serviteurs, pour punir le coupable et faire retomber sa conduite sur sa tête, pour absoudre le juste et le traiter selon sa justice. 24 Si ton peuple d’Israël est battu devant l’ennemi, pour avoir péché contre toi ; s’ils reviennent à toi et célèbrent ton nom, s’ils t’adressent des prières et des supplications dans cette maison, 25 c’est toi qui écouteras des cieux. Tu pardonneras le péché de ton peuple d’Israël et tu les feras revenir dans le territoire que tu leur a donné ainsi qu’à leurs pères ! 26 Quand le ciel sera fermé et qu’il n’y aura pas de pluie, parce qu’ils auront péché contre toi ; s’ils prient dans ce lieu, célèbrent ton nom et reviennent de leurs péchés parce que tu les auras humiliés, 27 c’est toi qui écouteras des cieux. Tu pardonneras le péché de tes serviteurs et de ton peuple d’Israël. Car tu leur enseigneras la bonne voie dans laquelle ils devront marcher, et tu feras venir la pluie sur ton pays, celui que tu as donné en héritage à ton peuple ! 28 Quand il y aura la famine dans le pays, quand il y aura la peste, quand il y aura la rouille et la nielle, la sauterelle et le criquet, quand l’ennemi assiégera ton peuple dans son pays, dans ses portes, quand il y aura toutes sortes de plaies et de maladies, 29 chaque prière et chaque supplication que t’adressera tout homme ainsi que tout ton peuple d’Israël – alors que chacun aura reconnu sa plaie et sa douleur et qu’il étendra ses mains vers cette maison, 30 c’est toi qui (l’) écouteras des cieux, du lieu où tu sièges ; tu pardonneras et tu rendras à chacun selon ses voies, toi qui connais le cœur de chacun, parce que toi seul tu connais le cœur des humains. 31 De la sorte, ils te craindront et marcheront dans tes voies tout le temps qu’ils vivront sur l’étendue du territoire que tu as donné à nos pères ! 32 De même pour l’étranger, qui, lui, n’est pas de ton peuple d’Israël ; quand il viendra d’un pays lointain, à cause de ton grand nom, de ta main forte et de ton bras étendu, quand on viendra prier dans cette maison, 33 c’est toi qui écouteras des cieux, du lieu où tu sièges, et tu accorderas tout ce que l’étranger aura imploré de toi, afin que tous les peuples de la terre connaissent ton nom pour te craindre, comme ton peuple d’Israël, et qu’ils reconnaissent que ton nom est invoqué sur cette maison que j’ai bâtie ! 34 Quand ton peuple sortira pour combattre ses ennemis, en suivant le chemin sur lequel tu l’auras envoyé ; s’ils te prient, en direction de cette ville que tu as choisie et de la maison que j’ai bâtie à ton nom, 35 tu écouteras des cieux leurs prières et leurs supplications, tu leur feras droit ! 36 Quand ils pécheront contre toi, car il n’y a point d’homme qui ne pèche, quand tu seras irrité contre eux et que tu les livreras à l’ennemi, quand ceux qui les tiendront captifs les emmèneront en captivité dans un pays lointain ou rapproché, 37 s’ils rentrent en eux-mêmes dans le pays où ils seront captifs, s’ils reviennent (à toi), s’ils t’adressent des supplications dans le pays de leur captivité et qu’ils disent : Nous avons péché, nous avons commis des fautes, nous avons fait le mal ! 38 s’ils reviennent à toi de tout leur cœur et de toute leur âme, et si dans le pays de leur captivité où on les a emmenés captifs, ils te prient, en direction du pays que tu as donné à leurs pères, de la ville que tu as choisie et de la maison que j’ai bâtie à ton nom, 39 tu écouteras des cieux, du lieu où tu sièges, leurs prières et leurs supplications, et tu leur feras droit. Tu pardonneras à ton peuple qui a péché contre toi ! 40 Maintenant, ô mon Dieu, que tes yeux soient ouverts, et que tes oreilles soient attentives à la prière faite en ce lieu ! 41 Maintenant, Éternel Dieu, lève-toi, (viens) à ton (lieu de) repos, Toi et l’arche de ta puissance. Que tes sacrificateurs, Éternel Dieu, soient revêtus de salut, Et que tes fidèles se réjouissent dans le bonheur ! 42 Éternel Dieu, ne repousse pas ton messie, Souviens-toi des actes de loyauté de ton serviteur David ! Psaumes 27 5 Car il me protégera dans son tabernacle au jour du malheur, Il me cachera sous l’abri de sa tente ; Il m’élèvera sur un rocher. Psaumes 62 1 Au chef de chœur. D’après Yedoutoûn. Psaume de David. 2 Oui, c’est vers Dieu que mon âme (se tourne) en silence ; De lui vient mon salut. 3 Oui, c’est lui mon rocher et mon salut ; Ma forteresse : je ne chancellerai guère. Psaumes 74 10 Jusques à quand, ô Dieu ! l’oppresseur déshonorera-t-il, L’ennemi méprisera-t-il sans cesse ton nom ? Psaumes 76 1 Au chef de chœur. Avec instruments à cordes. Psaume d’Asaph. Cantique. 2 Dieu est connu en Juda, Son nom est grand en Israël. 3 Sa tente est à Salem, Et sa demeure à Sion. Psaumes 123 1 Cantique des montées. Je lève mes yeux vers toi Qui sièges dans les cieux. 2 Voici : comme les yeux des serviteurs (Se tournent) vers la main de leurs seigneurs, Et les yeux de la servante vers la main de sa maîtresse, Ainsi nos yeux (se tournent) vers l’Éternel, notre Dieu, Jusqu’à ce qu’il nous fasse grâce. 3 Fais-nous grâce, Éternel, fais-nous grâce ! Car nous sommes par trop rassasiés de mépris ; 4 Notre âme est par trop rassasiée Des moqueries des satisfaits, du mépris des hautains. Psaumes 143 6 J’étends mes mains vers toi ; Mon âme est devant toi comme une terre épuisée. Pause. Esaïe 37 1 Lorsque le roi Ézéchias eut entendu cela, il déchira ses vêtements, se couvrit d’un sac, et se rendit dans la Maison de l’Éternel. 14 Ézéchias prit la lettre de la main des messagers, la lut et monta à la Maison de l’Éternel. Ézéchias la déploya devant l’Éternel. Joël 2 17 Qu’entre le portique et l’autel Pleurent les sacrificateurs, Ceux qui sont au service de l’Éternel, Et qu’ils disent ; Éternel, épargne ton peuple ! Ne livre pas ton héritage au déshonneur, Pour qu’il soit la fable des nations ! Pourquoi dirait-on parmi les peuples ; Où est leur Dieu ? 18 L’Éternel s’est ému de jalousie pour son pays ; Il a eu pitié de son peuple. 19 L’Éternel a répondu : Il a dit à son peuple : Me voici ! Je vous envoie le blé, Le vin nouveau et l’huile, Et vous en serez rassasiés ; Et je ne vous livrerai plus au déshonneur parmi les nations. 20 J’éloignerai de vous l’ennemi du nord, Je le bannirai vers une terre aride et désolée, Son avant-garde dans la mer orientale, Son arrière-garde dans la mer occidentale ; Et son infection s’élèvera, Sa puanteur s’élèvera, Car il a fait de grandes choses. © Société biblique française – Bibli’O, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidéo de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidéo de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur … Esaïe 37.1-38 TopTV Vidéo BibleProject français Ésaïe 1–39 - Synthèse Le livre du prophète Esaïe Esaïe a vécu à Jérusalem durant les dernières décennies où Israël était encore en royaume. … BibleProject français Esaïe 1.1-8 Segond 21 Ezéchias prit la lettre de la main des messagers et la lut. Puis il monta à la maison de l'Eternel et la déroula devant l'Eternel. Segond 1910 Ézéchias prit la lettre de la main des messagers, et la lut. Puis il monta à la maison de l'Éternel, et la déploya devant l'Éternel, Segond 1978 (Colombe) © Ézéchias prit la lettre de la main des messagers, la lut et monta à la Maison de l’Éternel. Ézéchias la déploya devant l’Éternel. Parole de Vie © Ézékias a pris la lettre que les messagers assyriens avaient apportée et il l’a lue. Puis il est allé au temple du SEIGNEUR et il l’a ouverte devant le SEIGNEUR. Français Courant © Ézékias prit la lettre apportée par les messagers assyriens et la lut. Puis il monta au temple et la présenta au Seigneur. Semeur © Ezéchias prit la lettre de la main des messagers ; il la lut et se rendit au Temple de l’Eternel. Il la déroula devant l’Eternel Darby Et Ézéchias prit la lettre de la main des messagers, et la lut, et monta dans la maison de l'Éternel ; et Ézéchias la déploya devant l'Éternel. Martin Et quand Ezéchias eut reçu les Lettres de la main des messagers, et les eut lues, il monta en la maison de l'Eternel, et Ezéchias les déploya devant l'Eternel. Ostervald Or, quand Ézéchias eut reçu la lettre de la main des messagers et qu'il l'eut lue, il monta à la maison de l'Éternel, et Ézéchias la déploya devant l'Éternel. Hébreu / Grec - Texte original © וַיִּקַּ֨ח חִזְקִיָּ֧הוּ אֶת־הַסְּפָרִ֛ים מִיַּ֥ד הַמַּלְאָכִ֖ים וַיִּקְרָאֵ֑הוּ וַיַּ֙עַל֙ בֵּ֣ית יְהוָ֔ה וַיִּפְרְשֵׂ֥הוּ חִזְקִיָּ֖הוּ לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃ World English Bible Hezekiah received the letter from the hand of the messengers and read it. Then Hezekiah went up to Yahweh's house, and spread it before Yahweh. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry La déploya devant l'Eternel. Il en appelle ainsi au Juge suprême. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Ezéchias 02396 prit 03947 08799 la lettre 05612 de la main 03027 des messagers 04397, et la lut 07121 08799. Puis il 02396 monta 05927 08799 à la maison 01004 de l’Eternel 03068, et la déploya 06566 08799 devant 06440 l’Eternel 03068, 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure … 02396 - Chizqiyah12ème roi de Juda, fils d'Achaz et Abija; un bon roi qui a servi l'Éternel … 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) côté (d'une terre), partie, portion (métaph.) (fig.) (divers … 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquérir, acheter, apporter, épouser, prendre épouse, emmener au loin (Qal) … 04397 - mal'akmessager, envoyé messager messager de Dieu, ange l'ange de la théophanie (apparition divine) 05612 - cepherlivre missive, document, un écrit, une lettre missive lettre (d'instruction), ordre écrit, commission, requête, décret … 05927 - `alahmonter, élever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croître (de végétation) … 06440 - paniymface face, figure présence, personne face (de séraphin ou chérubin) face (des animaux) face, surface … 06566 - parasétendre, répandre, déployer, mettre en morceaux, briser (Qal) étendre, déployer, afficher s'étendre sur (Nifal) être … 07121 - qara'appeler, réciter, lire, s'écrier, proclamer (Qal) appeler, crier, émettre un son bruyant appeler à, crier … 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Éditions CLÉ, avec autorisation EGYPTE (8)L'Egypte et la Bible. L'Egypte a joué un rôle de premier plan dans les destinées d'Israël. Aussi en retrouvons-nous la … ESAÏE (Prophète)I L'homme. Ésaïe a prophétisé pendant la 2 e moitié du VIII e siècle. Il était contemporain d'Amos et d'Osée, … EZÉCHIASRoi de Juda, d'environ 719 à 691, fils d'Achaz et contemporain des prophètes Ésaïe et Michée. L'Assyrie est alors de … JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … RESTESHébr. cheâr, cheérît ( Da 7:7 , Esd 4:9 , 1Ch 12:38 etc.). 1. Au sens matériel : les restes … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 8 28 Toutefois, Éternel, mon Dieu, sois attentif à la prière de ton serviteur et à sa supplication pour écouter le cri et la prière que ton serviteur t’adresse aujourd’hui. 29 Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : Là sera mon nom ! Écoute la prière que ton serviteur fait en ce lieu. 30 Tu écouteras la supplication de ton serviteur et de ton peuple d’Israël, lorsqu’ils prieront en ce lieu. C’est toi qui écouteras, en ce lieu où tu sièges, dans les cieux ; tu écouteras et tu pardonneras ! 38 quand l’ennemi assiégera ton peuple dans son pays, dans ses portes, quand il y aura toutes sortes de plaies et de maladies, chaque prière et chaque supplication que t’adressera tout homme pour tout ton peuple d’Israël – alors que chacun aura reconnu la plaie de son cœur et qu’il étendra ses mains vers cette maison – 1 Rois 9 3 L’Éternel lui dit : J’ai écouté ta prière et la supplication que tu m’as adressées, je consacre cette maison que tu as bâtie pour y mettre à jamais mon nom et j’y aurai toujours mes yeux et mon cœur. 2 Rois 19 14 Ézéchias prit la lettre de la main des messagers, la lut et monta à la maison de l’Éternel, Ézéchias la déploya devant l’Éternel. 2 Chroniques 6 20 Que tes yeux soient jour et nuit ouverts sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit que là tu mettrais ton nom ! Écoute la prière que ton serviteur fait en ce lieu. 21 Tu écouteras les supplications de ton serviteur et de ton peuple d’Israël, lorsqu’ils prieront en ce lieu ! C’est toi qui écouteras, de ce lieu où tu sièges, depuis les cieux ; tu écouteras et tu pardonneras ! 22 Si quelqu’un pèche contre son prochain et qu’on lui impose de faire un serment, et si le serment a lieu devant ton autel, dans cette maison, 23 c’est toi qui écouteras des cieux, tu agiras et tu jugeras tes serviteurs, pour punir le coupable et faire retomber sa conduite sur sa tête, pour absoudre le juste et le traiter selon sa justice. 24 Si ton peuple d’Israël est battu devant l’ennemi, pour avoir péché contre toi ; s’ils reviennent à toi et célèbrent ton nom, s’ils t’adressent des prières et des supplications dans cette maison, 25 c’est toi qui écouteras des cieux. Tu pardonneras le péché de ton peuple d’Israël et tu les feras revenir dans le territoire que tu leur a donné ainsi qu’à leurs pères ! 26 Quand le ciel sera fermé et qu’il n’y aura pas de pluie, parce qu’ils auront péché contre toi ; s’ils prient dans ce lieu, célèbrent ton nom et reviennent de leurs péchés parce que tu les auras humiliés, 27 c’est toi qui écouteras des cieux. Tu pardonneras le péché de tes serviteurs et de ton peuple d’Israël. Car tu leur enseigneras la bonne voie dans laquelle ils devront marcher, et tu feras venir la pluie sur ton pays, celui que tu as donné en héritage à ton peuple ! 28 Quand il y aura la famine dans le pays, quand il y aura la peste, quand il y aura la rouille et la nielle, la sauterelle et le criquet, quand l’ennemi assiégera ton peuple dans son pays, dans ses portes, quand il y aura toutes sortes de plaies et de maladies, 29 chaque prière et chaque supplication que t’adressera tout homme ainsi que tout ton peuple d’Israël – alors que chacun aura reconnu sa plaie et sa douleur et qu’il étendra ses mains vers cette maison, 30 c’est toi qui (l’) écouteras des cieux, du lieu où tu sièges ; tu pardonneras et tu rendras à chacun selon ses voies, toi qui connais le cœur de chacun, parce que toi seul tu connais le cœur des humains. 31 De la sorte, ils te craindront et marcheront dans tes voies tout le temps qu’ils vivront sur l’étendue du territoire que tu as donné à nos pères ! 32 De même pour l’étranger, qui, lui, n’est pas de ton peuple d’Israël ; quand il viendra d’un pays lointain, à cause de ton grand nom, de ta main forte et de ton bras étendu, quand on viendra prier dans cette maison, 33 c’est toi qui écouteras des cieux, du lieu où tu sièges, et tu accorderas tout ce que l’étranger aura imploré de toi, afin que tous les peuples de la terre connaissent ton nom pour te craindre, comme ton peuple d’Israël, et qu’ils reconnaissent que ton nom est invoqué sur cette maison que j’ai bâtie ! 34 Quand ton peuple sortira pour combattre ses ennemis, en suivant le chemin sur lequel tu l’auras envoyé ; s’ils te prient, en direction de cette ville que tu as choisie et de la maison que j’ai bâtie à ton nom, 35 tu écouteras des cieux leurs prières et leurs supplications, tu leur feras droit ! 36 Quand ils pécheront contre toi, car il n’y a point d’homme qui ne pèche, quand tu seras irrité contre eux et que tu les livreras à l’ennemi, quand ceux qui les tiendront captifs les emmèneront en captivité dans un pays lointain ou rapproché, 37 s’ils rentrent en eux-mêmes dans le pays où ils seront captifs, s’ils reviennent (à toi), s’ils t’adressent des supplications dans le pays de leur captivité et qu’ils disent : Nous avons péché, nous avons commis des fautes, nous avons fait le mal ! 38 s’ils reviennent à toi de tout leur cœur et de toute leur âme, et si dans le pays de leur captivité où on les a emmenés captifs, ils te prient, en direction du pays que tu as donné à leurs pères, de la ville que tu as choisie et de la maison que j’ai bâtie à ton nom, 39 tu écouteras des cieux, du lieu où tu sièges, leurs prières et leurs supplications, et tu leur feras droit. Tu pardonneras à ton peuple qui a péché contre toi ! 40 Maintenant, ô mon Dieu, que tes yeux soient ouverts, et que tes oreilles soient attentives à la prière faite en ce lieu ! 41 Maintenant, Éternel Dieu, lève-toi, (viens) à ton (lieu de) repos, Toi et l’arche de ta puissance. Que tes sacrificateurs, Éternel Dieu, soient revêtus de salut, Et que tes fidèles se réjouissent dans le bonheur ! 42 Éternel Dieu, ne repousse pas ton messie, Souviens-toi des actes de loyauté de ton serviteur David ! Psaumes 27 5 Car il me protégera dans son tabernacle au jour du malheur, Il me cachera sous l’abri de sa tente ; Il m’élèvera sur un rocher. Psaumes 62 1 Au chef de chœur. D’après Yedoutoûn. Psaume de David. 2 Oui, c’est vers Dieu que mon âme (se tourne) en silence ; De lui vient mon salut. 3 Oui, c’est lui mon rocher et mon salut ; Ma forteresse : je ne chancellerai guère. Psaumes 74 10 Jusques à quand, ô Dieu ! l’oppresseur déshonorera-t-il, L’ennemi méprisera-t-il sans cesse ton nom ? Psaumes 76 1 Au chef de chœur. Avec instruments à cordes. Psaume d’Asaph. Cantique. 2 Dieu est connu en Juda, Son nom est grand en Israël. 3 Sa tente est à Salem, Et sa demeure à Sion. Psaumes 123 1 Cantique des montées. Je lève mes yeux vers toi Qui sièges dans les cieux. 2 Voici : comme les yeux des serviteurs (Se tournent) vers la main de leurs seigneurs, Et les yeux de la servante vers la main de sa maîtresse, Ainsi nos yeux (se tournent) vers l’Éternel, notre Dieu, Jusqu’à ce qu’il nous fasse grâce. 3 Fais-nous grâce, Éternel, fais-nous grâce ! Car nous sommes par trop rassasiés de mépris ; 4 Notre âme est par trop rassasiée Des moqueries des satisfaits, du mépris des hautains. Psaumes 143 6 J’étends mes mains vers toi ; Mon âme est devant toi comme une terre épuisée. Pause. Esaïe 37 1 Lorsque le roi Ézéchias eut entendu cela, il déchira ses vêtements, se couvrit d’un sac, et se rendit dans la Maison de l’Éternel. 14 Ézéchias prit la lettre de la main des messagers, la lut et monta à la Maison de l’Éternel. Ézéchias la déploya devant l’Éternel. Joël 2 17 Qu’entre le portique et l’autel Pleurent les sacrificateurs, Ceux qui sont au service de l’Éternel, Et qu’ils disent ; Éternel, épargne ton peuple ! Ne livre pas ton héritage au déshonneur, Pour qu’il soit la fable des nations ! Pourquoi dirait-on parmi les peuples ; Où est leur Dieu ? 18 L’Éternel s’est ému de jalousie pour son pays ; Il a eu pitié de son peuple. 19 L’Éternel a répondu : Il a dit à son peuple : Me voici ! Je vous envoie le blé, Le vin nouveau et l’huile, Et vous en serez rassasiés ; Et je ne vous livrerai plus au déshonneur parmi les nations. 20 J’éloignerai de vous l’ennemi du nord, Je le bannirai vers une terre aride et désolée, Son avant-garde dans la mer orientale, Son arrière-garde dans la mer occidentale ; Et son infection s’élèvera, Sa puanteur s’élèvera, Car il a fait de grandes choses. © Société biblique française – Bibli’O, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopTV Vidéo BibleProject français Ésaïe 1–39 - Synthèse Le livre du prophète Esaïe Esaïe a vécu à Jérusalem durant les dernières décennies où Israël était encore en royaume. … BibleProject français Esaïe 1.1-8 Segond 21 Ezéchias prit la lettre de la main des messagers et la lut. Puis il monta à la maison de l'Eternel et la déroula devant l'Eternel. Segond 1910 Ézéchias prit la lettre de la main des messagers, et la lut. Puis il monta à la maison de l'Éternel, et la déploya devant l'Éternel, Segond 1978 (Colombe) © Ézéchias prit la lettre de la main des messagers, la lut et monta à la Maison de l’Éternel. Ézéchias la déploya devant l’Éternel. Parole de Vie © Ézékias a pris la lettre que les messagers assyriens avaient apportée et il l’a lue. Puis il est allé au temple du SEIGNEUR et il l’a ouverte devant le SEIGNEUR. Français Courant © Ézékias prit la lettre apportée par les messagers assyriens et la lut. Puis il monta au temple et la présenta au Seigneur. Semeur © Ezéchias prit la lettre de la main des messagers ; il la lut et se rendit au Temple de l’Eternel. Il la déroula devant l’Eternel Darby Et Ézéchias prit la lettre de la main des messagers, et la lut, et monta dans la maison de l'Éternel ; et Ézéchias la déploya devant l'Éternel. Martin Et quand Ezéchias eut reçu les Lettres de la main des messagers, et les eut lues, il monta en la maison de l'Eternel, et Ezéchias les déploya devant l'Eternel. Ostervald Or, quand Ézéchias eut reçu la lettre de la main des messagers et qu'il l'eut lue, il monta à la maison de l'Éternel, et Ézéchias la déploya devant l'Éternel. Hébreu / Grec - Texte original © וַיִּקַּ֨ח חִזְקִיָּ֧הוּ אֶת־הַסְּפָרִ֛ים מִיַּ֥ד הַמַּלְאָכִ֖ים וַיִּקְרָאֵ֑הוּ וַיַּ֙עַל֙ בֵּ֣ית יְהוָ֔ה וַיִּפְרְשֵׂ֥הוּ חִזְקִיָּ֖הוּ לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃ World English Bible Hezekiah received the letter from the hand of the messengers and read it. Then Hezekiah went up to Yahweh's house, and spread it before Yahweh. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry La déploya devant l'Eternel. Il en appelle ainsi au Juge suprême. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Ezéchias 02396 prit 03947 08799 la lettre 05612 de la main 03027 des messagers 04397, et la lut 07121 08799. Puis il 02396 monta 05927 08799 à la maison 01004 de l’Eternel 03068, et la déploya 06566 08799 devant 06440 l’Eternel 03068, 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure … 02396 - Chizqiyah12ème roi de Juda, fils d'Achaz et Abija; un bon roi qui a servi l'Éternel … 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) côté (d'une terre), partie, portion (métaph.) (fig.) (divers … 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquérir, acheter, apporter, épouser, prendre épouse, emmener au loin (Qal) … 04397 - mal'akmessager, envoyé messager messager de Dieu, ange l'ange de la théophanie (apparition divine) 05612 - cepherlivre missive, document, un écrit, une lettre missive lettre (d'instruction), ordre écrit, commission, requête, décret … 05927 - `alahmonter, élever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croître (de végétation) … 06440 - paniymface face, figure présence, personne face (de séraphin ou chérubin) face (des animaux) face, surface … 06566 - parasétendre, répandre, déployer, mettre en morceaux, briser (Qal) étendre, déployer, afficher s'étendre sur (Nifal) être … 07121 - qara'appeler, réciter, lire, s'écrier, proclamer (Qal) appeler, crier, émettre un son bruyant appeler à, crier … 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Éditions CLÉ, avec autorisation EGYPTE (8)L'Egypte et la Bible. L'Egypte a joué un rôle de premier plan dans les destinées d'Israël. Aussi en retrouvons-nous la … ESAÏE (Prophète)I L'homme. Ésaïe a prophétisé pendant la 2 e moitié du VIII e siècle. Il était contemporain d'Amos et d'Osée, … EZÉCHIASRoi de Juda, d'environ 719 à 691, fils d'Achaz et contemporain des prophètes Ésaïe et Michée. L'Assyrie est alors de … JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … RESTESHébr. cheâr, cheérît ( Da 7:7 , Esd 4:9 , 1Ch 12:38 etc.). 1. Au sens matériel : les restes … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 8 28 Toutefois, Éternel, mon Dieu, sois attentif à la prière de ton serviteur et à sa supplication pour écouter le cri et la prière que ton serviteur t’adresse aujourd’hui. 29 Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : Là sera mon nom ! Écoute la prière que ton serviteur fait en ce lieu. 30 Tu écouteras la supplication de ton serviteur et de ton peuple d’Israël, lorsqu’ils prieront en ce lieu. C’est toi qui écouteras, en ce lieu où tu sièges, dans les cieux ; tu écouteras et tu pardonneras ! 38 quand l’ennemi assiégera ton peuple dans son pays, dans ses portes, quand il y aura toutes sortes de plaies et de maladies, chaque prière et chaque supplication que t’adressera tout homme pour tout ton peuple d’Israël – alors que chacun aura reconnu la plaie de son cœur et qu’il étendra ses mains vers cette maison – 1 Rois 9 3 L’Éternel lui dit : J’ai écouté ta prière et la supplication que tu m’as adressées, je consacre cette maison que tu as bâtie pour y mettre à jamais mon nom et j’y aurai toujours mes yeux et mon cœur. 2 Rois 19 14 Ézéchias prit la lettre de la main des messagers, la lut et monta à la maison de l’Éternel, Ézéchias la déploya devant l’Éternel. 2 Chroniques 6 20 Que tes yeux soient jour et nuit ouverts sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit que là tu mettrais ton nom ! Écoute la prière que ton serviteur fait en ce lieu. 21 Tu écouteras les supplications de ton serviteur et de ton peuple d’Israël, lorsqu’ils prieront en ce lieu ! C’est toi qui écouteras, de ce lieu où tu sièges, depuis les cieux ; tu écouteras et tu pardonneras ! 22 Si quelqu’un pèche contre son prochain et qu’on lui impose de faire un serment, et si le serment a lieu devant ton autel, dans cette maison, 23 c’est toi qui écouteras des cieux, tu agiras et tu jugeras tes serviteurs, pour punir le coupable et faire retomber sa conduite sur sa tête, pour absoudre le juste et le traiter selon sa justice. 24 Si ton peuple d’Israël est battu devant l’ennemi, pour avoir péché contre toi ; s’ils reviennent à toi et célèbrent ton nom, s’ils t’adressent des prières et des supplications dans cette maison, 25 c’est toi qui écouteras des cieux. Tu pardonneras le péché de ton peuple d’Israël et tu les feras revenir dans le territoire que tu leur a donné ainsi qu’à leurs pères ! 26 Quand le ciel sera fermé et qu’il n’y aura pas de pluie, parce qu’ils auront péché contre toi ; s’ils prient dans ce lieu, célèbrent ton nom et reviennent de leurs péchés parce que tu les auras humiliés, 27 c’est toi qui écouteras des cieux. Tu pardonneras le péché de tes serviteurs et de ton peuple d’Israël. Car tu leur enseigneras la bonne voie dans laquelle ils devront marcher, et tu feras venir la pluie sur ton pays, celui que tu as donné en héritage à ton peuple ! 28 Quand il y aura la famine dans le pays, quand il y aura la peste, quand il y aura la rouille et la nielle, la sauterelle et le criquet, quand l’ennemi assiégera ton peuple dans son pays, dans ses portes, quand il y aura toutes sortes de plaies et de maladies, 29 chaque prière et chaque supplication que t’adressera tout homme ainsi que tout ton peuple d’Israël – alors que chacun aura reconnu sa plaie et sa douleur et qu’il étendra ses mains vers cette maison, 30 c’est toi qui (l’) écouteras des cieux, du lieu où tu sièges ; tu pardonneras et tu rendras à chacun selon ses voies, toi qui connais le cœur de chacun, parce que toi seul tu connais le cœur des humains. 31 De la sorte, ils te craindront et marcheront dans tes voies tout le temps qu’ils vivront sur l’étendue du territoire que tu as donné à nos pères ! 32 De même pour l’étranger, qui, lui, n’est pas de ton peuple d’Israël ; quand il viendra d’un pays lointain, à cause de ton grand nom, de ta main forte et de ton bras étendu, quand on viendra prier dans cette maison, 33 c’est toi qui écouteras des cieux, du lieu où tu sièges, et tu accorderas tout ce que l’étranger aura imploré de toi, afin que tous les peuples de la terre connaissent ton nom pour te craindre, comme ton peuple d’Israël, et qu’ils reconnaissent que ton nom est invoqué sur cette maison que j’ai bâtie ! 34 Quand ton peuple sortira pour combattre ses ennemis, en suivant le chemin sur lequel tu l’auras envoyé ; s’ils te prient, en direction de cette ville que tu as choisie et de la maison que j’ai bâtie à ton nom, 35 tu écouteras des cieux leurs prières et leurs supplications, tu leur feras droit ! 36 Quand ils pécheront contre toi, car il n’y a point d’homme qui ne pèche, quand tu seras irrité contre eux et que tu les livreras à l’ennemi, quand ceux qui les tiendront captifs les emmèneront en captivité dans un pays lointain ou rapproché, 37 s’ils rentrent en eux-mêmes dans le pays où ils seront captifs, s’ils reviennent (à toi), s’ils t’adressent des supplications dans le pays de leur captivité et qu’ils disent : Nous avons péché, nous avons commis des fautes, nous avons fait le mal ! 38 s’ils reviennent à toi de tout leur cœur et de toute leur âme, et si dans le pays de leur captivité où on les a emmenés captifs, ils te prient, en direction du pays que tu as donné à leurs pères, de la ville que tu as choisie et de la maison que j’ai bâtie à ton nom, 39 tu écouteras des cieux, du lieu où tu sièges, leurs prières et leurs supplications, et tu leur feras droit. Tu pardonneras à ton peuple qui a péché contre toi ! 40 Maintenant, ô mon Dieu, que tes yeux soient ouverts, et que tes oreilles soient attentives à la prière faite en ce lieu ! 41 Maintenant, Éternel Dieu, lève-toi, (viens) à ton (lieu de) repos, Toi et l’arche de ta puissance. Que tes sacrificateurs, Éternel Dieu, soient revêtus de salut, Et que tes fidèles se réjouissent dans le bonheur ! 42 Éternel Dieu, ne repousse pas ton messie, Souviens-toi des actes de loyauté de ton serviteur David ! Psaumes 27 5 Car il me protégera dans son tabernacle au jour du malheur, Il me cachera sous l’abri de sa tente ; Il m’élèvera sur un rocher. Psaumes 62 1 Au chef de chœur. D’après Yedoutoûn. Psaume de David. 2 Oui, c’est vers Dieu que mon âme (se tourne) en silence ; De lui vient mon salut. 3 Oui, c’est lui mon rocher et mon salut ; Ma forteresse : je ne chancellerai guère. Psaumes 74 10 Jusques à quand, ô Dieu ! l’oppresseur déshonorera-t-il, L’ennemi méprisera-t-il sans cesse ton nom ? Psaumes 76 1 Au chef de chœur. Avec instruments à cordes. Psaume d’Asaph. Cantique. 2 Dieu est connu en Juda, Son nom est grand en Israël. 3 Sa tente est à Salem, Et sa demeure à Sion. Psaumes 123 1 Cantique des montées. Je lève mes yeux vers toi Qui sièges dans les cieux. 2 Voici : comme les yeux des serviteurs (Se tournent) vers la main de leurs seigneurs, Et les yeux de la servante vers la main de sa maîtresse, Ainsi nos yeux (se tournent) vers l’Éternel, notre Dieu, Jusqu’à ce qu’il nous fasse grâce. 3 Fais-nous grâce, Éternel, fais-nous grâce ! Car nous sommes par trop rassasiés de mépris ; 4 Notre âme est par trop rassasiée Des moqueries des satisfaits, du mépris des hautains. Psaumes 143 6 J’étends mes mains vers toi ; Mon âme est devant toi comme une terre épuisée. Pause. Esaïe 37 1 Lorsque le roi Ézéchias eut entendu cela, il déchira ses vêtements, se couvrit d’un sac, et se rendit dans la Maison de l’Éternel. 14 Ézéchias prit la lettre de la main des messagers, la lut et monta à la Maison de l’Éternel. Ézéchias la déploya devant l’Éternel. Joël 2 17 Qu’entre le portique et l’autel Pleurent les sacrificateurs, Ceux qui sont au service de l’Éternel, Et qu’ils disent ; Éternel, épargne ton peuple ! Ne livre pas ton héritage au déshonneur, Pour qu’il soit la fable des nations ! Pourquoi dirait-on parmi les peuples ; Où est leur Dieu ? 18 L’Éternel s’est ému de jalousie pour son pays ; Il a eu pitié de son peuple. 19 L’Éternel a répondu : Il a dit à son peuple : Me voici ! Je vous envoie le blé, Le vin nouveau et l’huile, Et vous en serez rassasiés ; Et je ne vous livrerai plus au déshonneur parmi les nations. 20 J’éloignerai de vous l’ennemi du nord, Je le bannirai vers une terre aride et désolée, Son avant-garde dans la mer orientale, Son arrière-garde dans la mer occidentale ; Et son infection s’élèvera, Sa puanteur s’élèvera, Car il a fait de grandes choses. © Société biblique française – Bibli’O, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.