Un nouveau plan de lecture 脿 d茅couvrir : L'identit茅 en Christ

Esa茂e 44.17

讜旨砖讈职讗值郑专执讬转謹讜止 诇职讗值芝诇 注指砖讉指謻讛 诇职驻执住职诇謶讜止 *讬住讙讜讚志**讬执住职讙旨指讚志诇证讜止 讜职讬执砖讈职转旨址謾讞讜旨謾 讜职讬执转职驻旨址诇旨值郑诇 讗值诇指謹讬讜 讜职讬止讗诪址专謾 讛址爪旨执讬诇值謹谞执讬 讻旨执芝讬 讗值诇执謻讬 讗指纸转旨指讛變
  • versets s茅lectionn茅s
  • Vid茅os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H茅breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • 1聽Rois 18

      26 Ils prirent le taureau qu'on leur donna et le pr茅par猫rent. Puis ils firent appel au nom de Baal depuis le matin jusqu'脿 midi en disant聽: 芦聽Baal, r茅ponds-nous聽!聽禄 Mais il n'y eut ni voix ni r茅ponse, m锚me s鈥檌ls sautaient devant l'autel qu'ils avaient 茅rig茅.

      Esa茂e 36

      19 O霉 sont les dieux de Hamath et d'Arpad聽? O霉 sont les dieux de Sepharva茂m聽? Ont-ils d茅livr茅 Samarie de ma domination聽?
      20 Parmi tous les dieux de ces pays, quels sont ceux qui ont d茅livr茅 leur pays de ma domination, pour que l'Eternel puisse en d茅livrer J茅rusalem聽?聽禄

      Esa茂e 37

      38 Un jour o霉 il 茅tait prostern茅 dans le temple de son dieu Nisroc, ses fils Adramm茅lec et Sharetser le frapp猫rent de l'茅p茅e avant de se r茅fugier au pays d'Ararat. Son fils Esar-Haddon devint roi 脿 sa place.

      Esa茂e 44

      17 Et avec le reste il se fait un dieu, une sculpture sacr茅e聽! Il se prosterne devant lui et l鈥檃dore, il lui adresse des pri猫res en s鈥櫭ヽriant聽: 芦聽Sauve-moi, car c鈥檈st toi qui es mon dieu聽!聽禄

      Esa茂e 45

      20 Rassemblez-vous et venez, approchez-vous ensemble, rescap茅s des nations聽! Ils n'ont aucun discernement, ceux qui portent leur sculpture sacr茅e en bois et qui adressent des pri猫res 脿 un dieu incapable de sauver.

      Daniel 3

      17 Notre Dieu, celui que nous servons, peut nous d茅livrer de la fournaise ardente, et il nous d茅livrera de ton pouvoir, roi.
      29 Voici maintenant l'ordre que je donne聽: si quelqu鈥檜n, quels que soient son peuple, sa nation et sa langue, parle de fa莽on l茅g猫re du Dieu de Shadrak, de M茅shak et d'Abed-Nego, il sera mis en pi猫ces et sa maison sera transform茅e en un tas de d茅combres. En effet, il n'y a aucun autre dieu capable de d茅livrer comme lui.聽禄

      Daniel 6

      16 Mais ces hommes insist猫rent aupr猫s du roi et lui dirent聽: 芦聽Sache, roi, que d鈥檃pr猫s la loi des M猫des et des Perses, aucune interdiction ni aucun d茅cret confirm茅 par le roi ne peut 锚tre modifi茅.聽禄
      20 Le roi se leva t么t le matin, avec l'aurore, et se pr茅cipita 脿 la fosse aux lions.
      21 En s鈥檃pprochant de la fosse, il appela Daniel d'une voix triste et lui demanda聽: 芦聽Daniel, serviteur du Dieu vivant, ton Dieu que tu sers avec pers茅v茅rance a-t-il pu te d茅livrer des lions聽?聽禄
      22 Daniel r茅pondit au roi聽: 芦聽Roi, puisses-tu vivre toujours聽!
      27 J'ordonne que, dans toute l'茅tendue de mon royaume, on ait de la crainte et un profond respect pour le Dieu de Daniel. En effet, il est le Dieu vivant et il subsiste 茅ternellement. Son royaume ne sera jamais d茅truit et sa domination durera jusqu'脿 la fin.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter聽: Se connecter

Vous avez aim茅 ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.