TopMessages Message texte Esclave, serviteur ou ami de Dieu Nous entendons tous respectivement dans nos diffĂ©rents cadres ecclĂ©siaux, que nous sommes appelĂ©s esclaves et mĂȘme serviteurs de Dieu. Pourtant, ⊠Karim Mahnani Exode 11.1 TopMessages Message texte Le privilĂšge de lâamitiĂ© Nous avons dĂ©jĂ dit ou entendu cette rĂ©ponse : «⊠câest juste un(e) ami (e)âŠÂ» Ce qui revient le plus ⊠Jolie Selemani Exode 11.1 TopMessages Message texte Le sang de lâagneau Afin de libĂ©rer le peuple hĂ©breu de lâesclavage de lâĂgypte, MoĂŻse se prĂ©sente devant Pharaon et manifeste la puissance de ⊠Bruno Oldani Exode 11.1 Exode 11.1-51 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Mourir Ă soi-mĂȘme "MoĂŻse dit Ă Dieu : Qui suis-je, pour aller vers Pharaon, et pour faire sortir d'Ăgypte les enfants d'IsraĂ«l ? ⊠Fabrice Devred Exode 11.1 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quelle est votre source d'encouragement ? "Mais ton adjoint JosuĂ©, fils de Noun, entrera lĂ -bas. Encourage-le, parce que câest lui qui amĂšnera les IsraĂ©lites Ă possĂ©der ⊠Yannis Gautier Exode 11.1 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quelle est votre source d'encouragement ? "Mais ton adjoint JosuĂ©, fils de Noun, entrera lĂ -bas. Encourage-le, parce que câest lui qui amĂšnera les IsraĂ©lites Ă possĂ©der ⊠Yannis Gautier Exode 11.1 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Qui suis-je? "MoĂŻse dit Ă Dieu : qui suis-je, moi, pour aller trouver le pharaon et pour faire sortir les IsraĂ©lites dâEgypte ⊠Patrice Martorano Exode 11.1 TopTV VidĂ©o Enseignement Le plan de Dieu est de vous faire prospĂ©rer dans les temps de la fin Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Vous devez donc avoir la justice et l'amour de Dieu. Quand il Ă©tait sur terre, ⊠Joseph Prince FR Exode 11.1-10 Exode 11.1-3 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 15 - Exode 11 - JĂ©rĂ©mie Chamard Texte Biblique : Exode 11 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 11.1-10 Exode 11.1-10 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Dieu veut vous faire prospĂ©rer dans les temps de la fin | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, EsaĂŻe 60 nous dit « LĂšve-toi, brille, car ta lumiĂšre arrive et la gloire ⊠Joseph Prince FR Exode 11.1-10 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 11.1-10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ayez de l'assurance ! « Alors tous les serviteurs viendront se prosterner devant moi, en disant : "Sors, toi et tout le peuple qui ⊠John Roos Exode 11.1-10 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 10.1-10 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 9.1-10 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Je vais faire venir encore un flĂ©au sur le pharaon et sur l'Egypte. AprĂšs cela, il vous laissera partir d'ici. Lorsqu'il vous laissera enfin partir, il vous chassera mĂȘme d'ici. Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Je ferai venir encore une plaie sur Pharaon et sur l'Ăgypte. AprĂšs cela, il vous laissera partir d'ici. Lorsqu'il vous laissera tout Ă fait aller, il vous chassera mĂȘme d'ici. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Je vais envoyer une derniĂšre plaie au Pharaon et Ă lâĂgypte. AprĂšs quoi, il vous laissera partir dâici. Quand enfin il vous laissera partir, il ira jusquâĂ vous chasser dâici. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Je vais frapper le roi dâĂgypte et les Ăgyptiens par un dernier malheur. AprĂšs cela, il vous laissera partir, il vous chassera mĂȘme dâici pour toujours. Français Courant © Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Je vais infliger un dernier flĂ©au au Pharaon et aux Ăgyptiens. AprĂšs cela, il vous laissera partir, il vous chassera mĂȘme dĂ©finitivement dâici. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âJe vais encore faire venir un flĂ©au pour frapper le pharaon et lâEgypte. AprĂšs cela, il vous laissera partir dâici ; et mĂȘme, il vous chassera dĂ©finitivement de son pays. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Je ferai venir encore une plaie sur le Pharaon et sur l'Ăgypte ; aprĂšs cela il vous laissera aller d'ici ; lorsqu'il vous laissera aller complĂštement, il vous chassera tout Ă fait d'ici. Martin Or l'Eternel avait dit Ă MoĂŻse, je ferai venir encore une plaie sur Pharaon, et sur l'Egypte, et aprĂšs cela il vous laissera aller d'ici, il vous laissera entiĂšrement aller, et vous chassera tout Ă fait. Ostervald Or l'Ăternel avait dit Ă MoĂŻse : Je ferai venir encore une plaie sur Pharaon et sur l'Ăgypte ; aprĂšs cela, il vous laissera partir d'ici. Quand il vous laissera aller tout Ă fait, il vous chassera d'ici. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖŁŚÖčŚ Ś Ö¶Ö€ŚÖ·Śą ŚÖ¶ŚÖžŚÖ ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖœÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ÖšŚÖŒÖ°ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Yet one plague more will I bring on Pharaoh, and on Egypt; afterwards he will let you go. When he lets you go, he will surely thrust you out altogether. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 3 Comme les paroles de MoĂŻse Ă Pharaon, versets 4 Ă 8, doivent avoir Ă©tĂ© dites dans la mĂȘme audience que celles qu'on vient de lire (10.29), il faut admettre que celles de l'Eternel Ă MoĂŻse (11.1-2) lui avaient Ă©tĂ© adressĂ©es dans une circonstance antĂ©rieure, comme celles de 3.19-22, et que les versets 1 Ă 3 sont intercalĂ©s ici pour expliquer les paroles que MoĂŻse va prononcer encore devant Pharaon versets 4 Ă 8.L'Eternel avait dit, littĂ©ralement : l'Eternel dit, sans prĂ©ciser le moment oĂč cela eut lieu ; voir au verset 9. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les derniĂšres instructions divines donnĂ©es Ă MoĂŻse, relatives Ă Pharaon et aux Ăgyptiens. (Exode 11:1-3) Les premiers-nĂ©s, menacĂ©s de mort. (Exode 11:4-10)Une rĂ©vĂ©lation secrĂšte fut faite Ă MoĂŻse, alors qu'il se trouvait encore en prĂ©sence de Pharaon: Avant son dĂ©part, le patriarche devait annoncer le dernier jugement, un jugement terrifiant. Ce fut le dernier jour de servitude des enfants d'IsraĂ«l ; ils Ă©taient sur le point de partir. Leurs maĂźtres Ă©gyptiens, qui avaient jusqu'Ă prĂ©sent, abusĂ© d'eux, auraient dĂ» logiquement les laisser partir complĂštement dĂ©pouillĂ©s ; mais Dieu veilla Ă ce qu'IsraĂ«l ne perde pas le fruit de son travail d'esclavage : il fut ordonnĂ© aux HĂ©breux de demander aux familles Ă©gyptiennes tout le nĂ©cessaire, pour leur dĂ©part ; cette requĂȘte fut accordĂ©e.Dieu rĂ©habilite ceux qui sont maltraitĂ©s, en particulier ceux qui, en silence, placent leur confiance en Lui ; la patience dans l'Ă©preuve est toujours bĂ©nĂ©fique. Le Seigneur dirigea toutes choses pour que les enfants d'IsraĂ«l soient en faveur auprĂšs des Ăgyptiens. Il changea l'opinion de ces derniers vis-Ă -vis des HĂ©breux, de façon Ă provoquer un sentiment de pitiĂ© de la part de ces oppresseurs. Ceux qui honorent Dieu, en tirent toujours des bĂ©nĂ©dictions. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Je ferai venir 0935 08686 encore une 0259 plaie 05061 sur Pharaon 06547 et sur lâEgypte 04714. AprĂšs 0310 cela, il vous laissera partir 07971 08762 dâici. Lorsquâil vous laissera tout Ă fait aller 07971 08763, il vous chassera 01644 08763 01644 08762 mĂȘme dâici 03617. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rĂ©pudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03617 - kalahachĂšvement, terminaison, fin entiĂšre, complĂšte destruction, consommation, anĂ©antissement achĂšvement complĂštement, tout Ă fait (adv) 04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05061 - nega`coup, flĂ©au, maladie, marque, plaie coup, blessure coup (mĂ©taphore de maladie) marque (de lĂšpre) 06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poĂ©sie hĂ©braĂŻque. Non seulement il renferme quelques-uns des ⊠TRĂNESiĂšge royal ( Ex 11:5 , 1 Ro 2:12 , Ac 12:21 , etc. ; voir la description du trĂŽne ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 14 I will also judge that nation, whom they will serve. Afterward they will come out with great wealth, Exode 3 20 I will reach out my hand and strike Egypt with all my wonders which I will do in its midst, and after that he will let you go. Exode 9 14 For this time I will send all my plagues against your heart, against your officials, and against your people; that you may know that there is none like me in all the earth. Exode 11 1 Yahweh said to Moses, "Yet one plague more will I bring on Pharaoh, and on Egypt; afterwards he will let you go. When he lets you go, he will surely thrust you out altogether. Exode 12 31 He called for Moses and Aaron by night, and said, "Rise up, get out from among my people, both you and the children of Israel; and go, serve Yahweh, as you have said! 32 Take both your flocks and your herds, as you have said, and be gone; and bless me also!" 33 The Egyptians were urgent with the people, to send them out of the land in haste, for they said, "We are all dead men." 34 The people took their dough before it was leavened, their kneading troughs being bound up in their clothes on their shoulders. 35 The children of Israel did according to the word of Moses; and they asked of the Egyptians jewels of silver, and jewels of gold, and clothing. 36 Yahweh gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they let them have what they asked. They despoiled the Egyptians. 37 The children of Israel traveled from Rameses to Succoth, about six hundred thousand on foot who were men, besides children. 38 A mixed multitude went up also with them, with flocks, herds, and even very much livestock. 39 They baked unleavened cakes of the dough which they brought out of Egypt; for it wasn't leavened, because they were thrust out of Egypt, and couldn't wait, neither had they prepared for themselves any food. LĂ©vitique 26 21 "'If you walk contrary to me, and won't listen to me, then I will bring seven times more plagues on you according to your sins. DeutĂ©ronome 4 34 Or has God tried to go and take a nation for himself from the midst of another nation, by trials, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by an outstretched arm, and by great terrors, according to all that Yahweh your God did for you in Egypt before your eyes? 1 Samuel 6 4 Then they said, "What shall be the trespass offering which we shall return to him?" They said, "Five golden tumors, and five golden mice, for the number of the lords of the Philistines; for one plague was on you all, and on your lords. Job 10 17 You renew your witnesses against me, and increase your indignation on me. Changes and warfare are with me. Apocalypse 16 9 People were scorched with great heat, and people blasphemed the name of God who has the power over these plagues. They didn't repent and give him glory. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le privilĂšge de lâamitiĂ© Nous avons dĂ©jĂ dit ou entendu cette rĂ©ponse : «⊠câest juste un(e) ami (e)âŠÂ» Ce qui revient le plus ⊠Jolie Selemani Exode 11.1 TopMessages Message texte Le sang de lâagneau Afin de libĂ©rer le peuple hĂ©breu de lâesclavage de lâĂgypte, MoĂŻse se prĂ©sente devant Pharaon et manifeste la puissance de ⊠Bruno Oldani Exode 11.1 Exode 11.1-51 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Mourir Ă soi-mĂȘme "MoĂŻse dit Ă Dieu : Qui suis-je, pour aller vers Pharaon, et pour faire sortir d'Ăgypte les enfants d'IsraĂ«l ? ⊠Fabrice Devred Exode 11.1 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quelle est votre source d'encouragement ? "Mais ton adjoint JosuĂ©, fils de Noun, entrera lĂ -bas. Encourage-le, parce que câest lui qui amĂšnera les IsraĂ©lites Ă possĂ©der ⊠Yannis Gautier Exode 11.1 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quelle est votre source d'encouragement ? "Mais ton adjoint JosuĂ©, fils de Noun, entrera lĂ -bas. Encourage-le, parce que câest lui qui amĂšnera les IsraĂ©lites Ă possĂ©der ⊠Yannis Gautier Exode 11.1 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Qui suis-je? "MoĂŻse dit Ă Dieu : qui suis-je, moi, pour aller trouver le pharaon et pour faire sortir les IsraĂ©lites dâEgypte ⊠Patrice Martorano Exode 11.1 TopTV VidĂ©o Enseignement Le plan de Dieu est de vous faire prospĂ©rer dans les temps de la fin Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Vous devez donc avoir la justice et l'amour de Dieu. Quand il Ă©tait sur terre, ⊠Joseph Prince FR Exode 11.1-10 Exode 11.1-3 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 15 - Exode 11 - JĂ©rĂ©mie Chamard Texte Biblique : Exode 11 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 11.1-10 Exode 11.1-10 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Dieu veut vous faire prospĂ©rer dans les temps de la fin | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, EsaĂŻe 60 nous dit « LĂšve-toi, brille, car ta lumiĂšre arrive et la gloire ⊠Joseph Prince FR Exode 11.1-10 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 11.1-10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ayez de l'assurance ! « Alors tous les serviteurs viendront se prosterner devant moi, en disant : "Sors, toi et tout le peuple qui ⊠John Roos Exode 11.1-10 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 10.1-10 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 9.1-10 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Je vais faire venir encore un flĂ©au sur le pharaon et sur l'Egypte. AprĂšs cela, il vous laissera partir d'ici. Lorsqu'il vous laissera enfin partir, il vous chassera mĂȘme d'ici. Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Je ferai venir encore une plaie sur Pharaon et sur l'Ăgypte. AprĂšs cela, il vous laissera partir d'ici. Lorsqu'il vous laissera tout Ă fait aller, il vous chassera mĂȘme d'ici. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Je vais envoyer une derniĂšre plaie au Pharaon et Ă lâĂgypte. AprĂšs quoi, il vous laissera partir dâici. Quand enfin il vous laissera partir, il ira jusquâĂ vous chasser dâici. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Je vais frapper le roi dâĂgypte et les Ăgyptiens par un dernier malheur. AprĂšs cela, il vous laissera partir, il vous chassera mĂȘme dâici pour toujours. Français Courant © Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Je vais infliger un dernier flĂ©au au Pharaon et aux Ăgyptiens. AprĂšs cela, il vous laissera partir, il vous chassera mĂȘme dĂ©finitivement dâici. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âJe vais encore faire venir un flĂ©au pour frapper le pharaon et lâEgypte. AprĂšs cela, il vous laissera partir dâici ; et mĂȘme, il vous chassera dĂ©finitivement de son pays. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Je ferai venir encore une plaie sur le Pharaon et sur l'Ăgypte ; aprĂšs cela il vous laissera aller d'ici ; lorsqu'il vous laissera aller complĂštement, il vous chassera tout Ă fait d'ici. Martin Or l'Eternel avait dit Ă MoĂŻse, je ferai venir encore une plaie sur Pharaon, et sur l'Egypte, et aprĂšs cela il vous laissera aller d'ici, il vous laissera entiĂšrement aller, et vous chassera tout Ă fait. Ostervald Or l'Ăternel avait dit Ă MoĂŻse : Je ferai venir encore une plaie sur Pharaon et sur l'Ăgypte ; aprĂšs cela, il vous laissera partir d'ici. Quand il vous laissera aller tout Ă fait, il vous chassera d'ici. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖŁŚÖčŚ Ś Ö¶Ö€ŚÖ·Śą ŚÖ¶ŚÖžŚÖ ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖœÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ÖšŚÖŒÖ°ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Yet one plague more will I bring on Pharaoh, and on Egypt; afterwards he will let you go. When he lets you go, he will surely thrust you out altogether. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 3 Comme les paroles de MoĂŻse Ă Pharaon, versets 4 Ă 8, doivent avoir Ă©tĂ© dites dans la mĂȘme audience que celles qu'on vient de lire (10.29), il faut admettre que celles de l'Eternel Ă MoĂŻse (11.1-2) lui avaient Ă©tĂ© adressĂ©es dans une circonstance antĂ©rieure, comme celles de 3.19-22, et que les versets 1 Ă 3 sont intercalĂ©s ici pour expliquer les paroles que MoĂŻse va prononcer encore devant Pharaon versets 4 Ă 8.L'Eternel avait dit, littĂ©ralement : l'Eternel dit, sans prĂ©ciser le moment oĂč cela eut lieu ; voir au verset 9. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les derniĂšres instructions divines donnĂ©es Ă MoĂŻse, relatives Ă Pharaon et aux Ăgyptiens. (Exode 11:1-3) Les premiers-nĂ©s, menacĂ©s de mort. (Exode 11:4-10)Une rĂ©vĂ©lation secrĂšte fut faite Ă MoĂŻse, alors qu'il se trouvait encore en prĂ©sence de Pharaon: Avant son dĂ©part, le patriarche devait annoncer le dernier jugement, un jugement terrifiant. Ce fut le dernier jour de servitude des enfants d'IsraĂ«l ; ils Ă©taient sur le point de partir. Leurs maĂźtres Ă©gyptiens, qui avaient jusqu'Ă prĂ©sent, abusĂ© d'eux, auraient dĂ» logiquement les laisser partir complĂštement dĂ©pouillĂ©s ; mais Dieu veilla Ă ce qu'IsraĂ«l ne perde pas le fruit de son travail d'esclavage : il fut ordonnĂ© aux HĂ©breux de demander aux familles Ă©gyptiennes tout le nĂ©cessaire, pour leur dĂ©part ; cette requĂȘte fut accordĂ©e.Dieu rĂ©habilite ceux qui sont maltraitĂ©s, en particulier ceux qui, en silence, placent leur confiance en Lui ; la patience dans l'Ă©preuve est toujours bĂ©nĂ©fique. Le Seigneur dirigea toutes choses pour que les enfants d'IsraĂ«l soient en faveur auprĂšs des Ăgyptiens. Il changea l'opinion de ces derniers vis-Ă -vis des HĂ©breux, de façon Ă provoquer un sentiment de pitiĂ© de la part de ces oppresseurs. Ceux qui honorent Dieu, en tirent toujours des bĂ©nĂ©dictions. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Je ferai venir 0935 08686 encore une 0259 plaie 05061 sur Pharaon 06547 et sur lâEgypte 04714. AprĂšs 0310 cela, il vous laissera partir 07971 08762 dâici. Lorsquâil vous laissera tout Ă fait aller 07971 08763, il vous chassera 01644 08763 01644 08762 mĂȘme dâici 03617. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rĂ©pudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03617 - kalahachĂšvement, terminaison, fin entiĂšre, complĂšte destruction, consommation, anĂ©antissement achĂšvement complĂštement, tout Ă fait (adv) 04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05061 - nega`coup, flĂ©au, maladie, marque, plaie coup, blessure coup (mĂ©taphore de maladie) marque (de lĂšpre) 06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poĂ©sie hĂ©braĂŻque. Non seulement il renferme quelques-uns des ⊠TRĂNESiĂšge royal ( Ex 11:5 , 1 Ro 2:12 , Ac 12:21 , etc. ; voir la description du trĂŽne ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 14 I will also judge that nation, whom they will serve. Afterward they will come out with great wealth, Exode 3 20 I will reach out my hand and strike Egypt with all my wonders which I will do in its midst, and after that he will let you go. Exode 9 14 For this time I will send all my plagues against your heart, against your officials, and against your people; that you may know that there is none like me in all the earth. Exode 11 1 Yahweh said to Moses, "Yet one plague more will I bring on Pharaoh, and on Egypt; afterwards he will let you go. When he lets you go, he will surely thrust you out altogether. Exode 12 31 He called for Moses and Aaron by night, and said, "Rise up, get out from among my people, both you and the children of Israel; and go, serve Yahweh, as you have said! 32 Take both your flocks and your herds, as you have said, and be gone; and bless me also!" 33 The Egyptians were urgent with the people, to send them out of the land in haste, for they said, "We are all dead men." 34 The people took their dough before it was leavened, their kneading troughs being bound up in their clothes on their shoulders. 35 The children of Israel did according to the word of Moses; and they asked of the Egyptians jewels of silver, and jewels of gold, and clothing. 36 Yahweh gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they let them have what they asked. They despoiled the Egyptians. 37 The children of Israel traveled from Rameses to Succoth, about six hundred thousand on foot who were men, besides children. 38 A mixed multitude went up also with them, with flocks, herds, and even very much livestock. 39 They baked unleavened cakes of the dough which they brought out of Egypt; for it wasn't leavened, because they were thrust out of Egypt, and couldn't wait, neither had they prepared for themselves any food. LĂ©vitique 26 21 "'If you walk contrary to me, and won't listen to me, then I will bring seven times more plagues on you according to your sins. DeutĂ©ronome 4 34 Or has God tried to go and take a nation for himself from the midst of another nation, by trials, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by an outstretched arm, and by great terrors, according to all that Yahweh your God did for you in Egypt before your eyes? 1 Samuel 6 4 Then they said, "What shall be the trespass offering which we shall return to him?" They said, "Five golden tumors, and five golden mice, for the number of the lords of the Philistines; for one plague was on you all, and on your lords. Job 10 17 You renew your witnesses against me, and increase your indignation on me. Changes and warfare are with me. Apocalypse 16 9 People were scorched with great heat, and people blasphemed the name of God who has the power over these plagues. They didn't repent and give him glory. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le sang de lâagneau Afin de libĂ©rer le peuple hĂ©breu de lâesclavage de lâĂgypte, MoĂŻse se prĂ©sente devant Pharaon et manifeste la puissance de ⊠Bruno Oldani Exode 11.1 Exode 11.1-51 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Mourir Ă soi-mĂȘme "MoĂŻse dit Ă Dieu : Qui suis-je, pour aller vers Pharaon, et pour faire sortir d'Ăgypte les enfants d'IsraĂ«l ? ⊠Fabrice Devred Exode 11.1 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quelle est votre source d'encouragement ? "Mais ton adjoint JosuĂ©, fils de Noun, entrera lĂ -bas. Encourage-le, parce que câest lui qui amĂšnera les IsraĂ©lites Ă possĂ©der ⊠Yannis Gautier Exode 11.1 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quelle est votre source d'encouragement ? "Mais ton adjoint JosuĂ©, fils de Noun, entrera lĂ -bas. Encourage-le, parce que câest lui qui amĂšnera les IsraĂ©lites Ă possĂ©der ⊠Yannis Gautier Exode 11.1 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Qui suis-je? "MoĂŻse dit Ă Dieu : qui suis-je, moi, pour aller trouver le pharaon et pour faire sortir les IsraĂ©lites dâEgypte ⊠Patrice Martorano Exode 11.1 TopTV VidĂ©o Enseignement Le plan de Dieu est de vous faire prospĂ©rer dans les temps de la fin Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Vous devez donc avoir la justice et l'amour de Dieu. Quand il Ă©tait sur terre, ⊠Joseph Prince FR Exode 11.1-10 Exode 11.1-3 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 15 - Exode 11 - JĂ©rĂ©mie Chamard Texte Biblique : Exode 11 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 11.1-10 Exode 11.1-10 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Dieu veut vous faire prospĂ©rer dans les temps de la fin | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, EsaĂŻe 60 nous dit « LĂšve-toi, brille, car ta lumiĂšre arrive et la gloire ⊠Joseph Prince FR Exode 11.1-10 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 11.1-10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ayez de l'assurance ! « Alors tous les serviteurs viendront se prosterner devant moi, en disant : "Sors, toi et tout le peuple qui ⊠John Roos Exode 11.1-10 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 10.1-10 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 9.1-10 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Je vais faire venir encore un flĂ©au sur le pharaon et sur l'Egypte. AprĂšs cela, il vous laissera partir d'ici. Lorsqu'il vous laissera enfin partir, il vous chassera mĂȘme d'ici. Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Je ferai venir encore une plaie sur Pharaon et sur l'Ăgypte. AprĂšs cela, il vous laissera partir d'ici. Lorsqu'il vous laissera tout Ă fait aller, il vous chassera mĂȘme d'ici. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Je vais envoyer une derniĂšre plaie au Pharaon et Ă lâĂgypte. AprĂšs quoi, il vous laissera partir dâici. Quand enfin il vous laissera partir, il ira jusquâĂ vous chasser dâici. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Je vais frapper le roi dâĂgypte et les Ăgyptiens par un dernier malheur. AprĂšs cela, il vous laissera partir, il vous chassera mĂȘme dâici pour toujours. Français Courant © Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Je vais infliger un dernier flĂ©au au Pharaon et aux Ăgyptiens. AprĂšs cela, il vous laissera partir, il vous chassera mĂȘme dĂ©finitivement dâici. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âJe vais encore faire venir un flĂ©au pour frapper le pharaon et lâEgypte. AprĂšs cela, il vous laissera partir dâici ; et mĂȘme, il vous chassera dĂ©finitivement de son pays. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Je ferai venir encore une plaie sur le Pharaon et sur l'Ăgypte ; aprĂšs cela il vous laissera aller d'ici ; lorsqu'il vous laissera aller complĂštement, il vous chassera tout Ă fait d'ici. Martin Or l'Eternel avait dit Ă MoĂŻse, je ferai venir encore une plaie sur Pharaon, et sur l'Egypte, et aprĂšs cela il vous laissera aller d'ici, il vous laissera entiĂšrement aller, et vous chassera tout Ă fait. Ostervald Or l'Ăternel avait dit Ă MoĂŻse : Je ferai venir encore une plaie sur Pharaon et sur l'Ăgypte ; aprĂšs cela, il vous laissera partir d'ici. Quand il vous laissera aller tout Ă fait, il vous chassera d'ici. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖŁŚÖčŚ Ś Ö¶Ö€ŚÖ·Śą ŚÖ¶ŚÖžŚÖ ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖœÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ÖšŚÖŒÖ°ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Yet one plague more will I bring on Pharaoh, and on Egypt; afterwards he will let you go. When he lets you go, he will surely thrust you out altogether. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 3 Comme les paroles de MoĂŻse Ă Pharaon, versets 4 Ă 8, doivent avoir Ă©tĂ© dites dans la mĂȘme audience que celles qu'on vient de lire (10.29), il faut admettre que celles de l'Eternel Ă MoĂŻse (11.1-2) lui avaient Ă©tĂ© adressĂ©es dans une circonstance antĂ©rieure, comme celles de 3.19-22, et que les versets 1 Ă 3 sont intercalĂ©s ici pour expliquer les paroles que MoĂŻse va prononcer encore devant Pharaon versets 4 Ă 8.L'Eternel avait dit, littĂ©ralement : l'Eternel dit, sans prĂ©ciser le moment oĂč cela eut lieu ; voir au verset 9. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les derniĂšres instructions divines donnĂ©es Ă MoĂŻse, relatives Ă Pharaon et aux Ăgyptiens. (Exode 11:1-3) Les premiers-nĂ©s, menacĂ©s de mort. (Exode 11:4-10)Une rĂ©vĂ©lation secrĂšte fut faite Ă MoĂŻse, alors qu'il se trouvait encore en prĂ©sence de Pharaon: Avant son dĂ©part, le patriarche devait annoncer le dernier jugement, un jugement terrifiant. Ce fut le dernier jour de servitude des enfants d'IsraĂ«l ; ils Ă©taient sur le point de partir. Leurs maĂźtres Ă©gyptiens, qui avaient jusqu'Ă prĂ©sent, abusĂ© d'eux, auraient dĂ» logiquement les laisser partir complĂštement dĂ©pouillĂ©s ; mais Dieu veilla Ă ce qu'IsraĂ«l ne perde pas le fruit de son travail d'esclavage : il fut ordonnĂ© aux HĂ©breux de demander aux familles Ă©gyptiennes tout le nĂ©cessaire, pour leur dĂ©part ; cette requĂȘte fut accordĂ©e.Dieu rĂ©habilite ceux qui sont maltraitĂ©s, en particulier ceux qui, en silence, placent leur confiance en Lui ; la patience dans l'Ă©preuve est toujours bĂ©nĂ©fique. Le Seigneur dirigea toutes choses pour que les enfants d'IsraĂ«l soient en faveur auprĂšs des Ăgyptiens. Il changea l'opinion de ces derniers vis-Ă -vis des HĂ©breux, de façon Ă provoquer un sentiment de pitiĂ© de la part de ces oppresseurs. Ceux qui honorent Dieu, en tirent toujours des bĂ©nĂ©dictions. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Je ferai venir 0935 08686 encore une 0259 plaie 05061 sur Pharaon 06547 et sur lâEgypte 04714. AprĂšs 0310 cela, il vous laissera partir 07971 08762 dâici. Lorsquâil vous laissera tout Ă fait aller 07971 08763, il vous chassera 01644 08763 01644 08762 mĂȘme dâici 03617. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rĂ©pudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03617 - kalahachĂšvement, terminaison, fin entiĂšre, complĂšte destruction, consommation, anĂ©antissement achĂšvement complĂštement, tout Ă fait (adv) 04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05061 - nega`coup, flĂ©au, maladie, marque, plaie coup, blessure coup (mĂ©taphore de maladie) marque (de lĂšpre) 06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poĂ©sie hĂ©braĂŻque. Non seulement il renferme quelques-uns des ⊠TRĂNESiĂšge royal ( Ex 11:5 , 1 Ro 2:12 , Ac 12:21 , etc. ; voir la description du trĂŽne ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 14 I will also judge that nation, whom they will serve. Afterward they will come out with great wealth, Exode 3 20 I will reach out my hand and strike Egypt with all my wonders which I will do in its midst, and after that he will let you go. Exode 9 14 For this time I will send all my plagues against your heart, against your officials, and against your people; that you may know that there is none like me in all the earth. Exode 11 1 Yahweh said to Moses, "Yet one plague more will I bring on Pharaoh, and on Egypt; afterwards he will let you go. When he lets you go, he will surely thrust you out altogether. Exode 12 31 He called for Moses and Aaron by night, and said, "Rise up, get out from among my people, both you and the children of Israel; and go, serve Yahweh, as you have said! 32 Take both your flocks and your herds, as you have said, and be gone; and bless me also!" 33 The Egyptians were urgent with the people, to send them out of the land in haste, for they said, "We are all dead men." 34 The people took their dough before it was leavened, their kneading troughs being bound up in their clothes on their shoulders. 35 The children of Israel did according to the word of Moses; and they asked of the Egyptians jewels of silver, and jewels of gold, and clothing. 36 Yahweh gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they let them have what they asked. They despoiled the Egyptians. 37 The children of Israel traveled from Rameses to Succoth, about six hundred thousand on foot who were men, besides children. 38 A mixed multitude went up also with them, with flocks, herds, and even very much livestock. 39 They baked unleavened cakes of the dough which they brought out of Egypt; for it wasn't leavened, because they were thrust out of Egypt, and couldn't wait, neither had they prepared for themselves any food. LĂ©vitique 26 21 "'If you walk contrary to me, and won't listen to me, then I will bring seven times more plagues on you according to your sins. DeutĂ©ronome 4 34 Or has God tried to go and take a nation for himself from the midst of another nation, by trials, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by an outstretched arm, and by great terrors, according to all that Yahweh your God did for you in Egypt before your eyes? 1 Samuel 6 4 Then they said, "What shall be the trespass offering which we shall return to him?" They said, "Five golden tumors, and five golden mice, for the number of the lords of the Philistines; for one plague was on you all, and on your lords. Job 10 17 You renew your witnesses against me, and increase your indignation on me. Changes and warfare are with me. Apocalypse 16 9 People were scorched with great heat, and people blasphemed the name of God who has the power over these plagues. They didn't repent and give him glory. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Mourir Ă soi-mĂȘme "MoĂŻse dit Ă Dieu : Qui suis-je, pour aller vers Pharaon, et pour faire sortir d'Ăgypte les enfants d'IsraĂ«l ? ⊠Fabrice Devred Exode 11.1 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quelle est votre source d'encouragement ? "Mais ton adjoint JosuĂ©, fils de Noun, entrera lĂ -bas. Encourage-le, parce que câest lui qui amĂšnera les IsraĂ©lites Ă possĂ©der ⊠Yannis Gautier Exode 11.1 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quelle est votre source d'encouragement ? "Mais ton adjoint JosuĂ©, fils de Noun, entrera lĂ -bas. Encourage-le, parce que câest lui qui amĂšnera les IsraĂ©lites Ă possĂ©der ⊠Yannis Gautier Exode 11.1 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Qui suis-je? "MoĂŻse dit Ă Dieu : qui suis-je, moi, pour aller trouver le pharaon et pour faire sortir les IsraĂ©lites dâEgypte ⊠Patrice Martorano Exode 11.1 TopTV VidĂ©o Enseignement Le plan de Dieu est de vous faire prospĂ©rer dans les temps de la fin Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Vous devez donc avoir la justice et l'amour de Dieu. Quand il Ă©tait sur terre, ⊠Joseph Prince FR Exode 11.1-10 Exode 11.1-3 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 15 - Exode 11 - JĂ©rĂ©mie Chamard Texte Biblique : Exode 11 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 11.1-10 Exode 11.1-10 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Dieu veut vous faire prospĂ©rer dans les temps de la fin | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, EsaĂŻe 60 nous dit « LĂšve-toi, brille, car ta lumiĂšre arrive et la gloire ⊠Joseph Prince FR Exode 11.1-10 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 11.1-10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ayez de l'assurance ! « Alors tous les serviteurs viendront se prosterner devant moi, en disant : "Sors, toi et tout le peuple qui ⊠John Roos Exode 11.1-10 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 10.1-10 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 9.1-10 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Je vais faire venir encore un flĂ©au sur le pharaon et sur l'Egypte. AprĂšs cela, il vous laissera partir d'ici. Lorsqu'il vous laissera enfin partir, il vous chassera mĂȘme d'ici. Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Je ferai venir encore une plaie sur Pharaon et sur l'Ăgypte. AprĂšs cela, il vous laissera partir d'ici. Lorsqu'il vous laissera tout Ă fait aller, il vous chassera mĂȘme d'ici. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Je vais envoyer une derniĂšre plaie au Pharaon et Ă lâĂgypte. AprĂšs quoi, il vous laissera partir dâici. Quand enfin il vous laissera partir, il ira jusquâĂ vous chasser dâici. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Je vais frapper le roi dâĂgypte et les Ăgyptiens par un dernier malheur. AprĂšs cela, il vous laissera partir, il vous chassera mĂȘme dâici pour toujours. Français Courant © Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Je vais infliger un dernier flĂ©au au Pharaon et aux Ăgyptiens. AprĂšs cela, il vous laissera partir, il vous chassera mĂȘme dĂ©finitivement dâici. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âJe vais encore faire venir un flĂ©au pour frapper le pharaon et lâEgypte. AprĂšs cela, il vous laissera partir dâici ; et mĂȘme, il vous chassera dĂ©finitivement de son pays. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Je ferai venir encore une plaie sur le Pharaon et sur l'Ăgypte ; aprĂšs cela il vous laissera aller d'ici ; lorsqu'il vous laissera aller complĂštement, il vous chassera tout Ă fait d'ici. Martin Or l'Eternel avait dit Ă MoĂŻse, je ferai venir encore une plaie sur Pharaon, et sur l'Egypte, et aprĂšs cela il vous laissera aller d'ici, il vous laissera entiĂšrement aller, et vous chassera tout Ă fait. Ostervald Or l'Ăternel avait dit Ă MoĂŻse : Je ferai venir encore une plaie sur Pharaon et sur l'Ăgypte ; aprĂšs cela, il vous laissera partir d'ici. Quand il vous laissera aller tout Ă fait, il vous chassera d'ici. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖŁŚÖčŚ Ś Ö¶Ö€ŚÖ·Śą ŚÖ¶ŚÖžŚÖ ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖœÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ÖšŚÖŒÖ°ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Yet one plague more will I bring on Pharaoh, and on Egypt; afterwards he will let you go. When he lets you go, he will surely thrust you out altogether. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 3 Comme les paroles de MoĂŻse Ă Pharaon, versets 4 Ă 8, doivent avoir Ă©tĂ© dites dans la mĂȘme audience que celles qu'on vient de lire (10.29), il faut admettre que celles de l'Eternel Ă MoĂŻse (11.1-2) lui avaient Ă©tĂ© adressĂ©es dans une circonstance antĂ©rieure, comme celles de 3.19-22, et que les versets 1 Ă 3 sont intercalĂ©s ici pour expliquer les paroles que MoĂŻse va prononcer encore devant Pharaon versets 4 Ă 8.L'Eternel avait dit, littĂ©ralement : l'Eternel dit, sans prĂ©ciser le moment oĂč cela eut lieu ; voir au verset 9. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les derniĂšres instructions divines donnĂ©es Ă MoĂŻse, relatives Ă Pharaon et aux Ăgyptiens. (Exode 11:1-3) Les premiers-nĂ©s, menacĂ©s de mort. (Exode 11:4-10)Une rĂ©vĂ©lation secrĂšte fut faite Ă MoĂŻse, alors qu'il se trouvait encore en prĂ©sence de Pharaon: Avant son dĂ©part, le patriarche devait annoncer le dernier jugement, un jugement terrifiant. Ce fut le dernier jour de servitude des enfants d'IsraĂ«l ; ils Ă©taient sur le point de partir. Leurs maĂźtres Ă©gyptiens, qui avaient jusqu'Ă prĂ©sent, abusĂ© d'eux, auraient dĂ» logiquement les laisser partir complĂštement dĂ©pouillĂ©s ; mais Dieu veilla Ă ce qu'IsraĂ«l ne perde pas le fruit de son travail d'esclavage : il fut ordonnĂ© aux HĂ©breux de demander aux familles Ă©gyptiennes tout le nĂ©cessaire, pour leur dĂ©part ; cette requĂȘte fut accordĂ©e.Dieu rĂ©habilite ceux qui sont maltraitĂ©s, en particulier ceux qui, en silence, placent leur confiance en Lui ; la patience dans l'Ă©preuve est toujours bĂ©nĂ©fique. Le Seigneur dirigea toutes choses pour que les enfants d'IsraĂ«l soient en faveur auprĂšs des Ăgyptiens. Il changea l'opinion de ces derniers vis-Ă -vis des HĂ©breux, de façon Ă provoquer un sentiment de pitiĂ© de la part de ces oppresseurs. Ceux qui honorent Dieu, en tirent toujours des bĂ©nĂ©dictions. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Je ferai venir 0935 08686 encore une 0259 plaie 05061 sur Pharaon 06547 et sur lâEgypte 04714. AprĂšs 0310 cela, il vous laissera partir 07971 08762 dâici. Lorsquâil vous laissera tout Ă fait aller 07971 08763, il vous chassera 01644 08763 01644 08762 mĂȘme dâici 03617. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rĂ©pudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03617 - kalahachĂšvement, terminaison, fin entiĂšre, complĂšte destruction, consommation, anĂ©antissement achĂšvement complĂštement, tout Ă fait (adv) 04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05061 - nega`coup, flĂ©au, maladie, marque, plaie coup, blessure coup (mĂ©taphore de maladie) marque (de lĂšpre) 06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poĂ©sie hĂ©braĂŻque. Non seulement il renferme quelques-uns des ⊠TRĂNESiĂšge royal ( Ex 11:5 , 1 Ro 2:12 , Ac 12:21 , etc. ; voir la description du trĂŽne ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 14 I will also judge that nation, whom they will serve. Afterward they will come out with great wealth, Exode 3 20 I will reach out my hand and strike Egypt with all my wonders which I will do in its midst, and after that he will let you go. Exode 9 14 For this time I will send all my plagues against your heart, against your officials, and against your people; that you may know that there is none like me in all the earth. Exode 11 1 Yahweh said to Moses, "Yet one plague more will I bring on Pharaoh, and on Egypt; afterwards he will let you go. When he lets you go, he will surely thrust you out altogether. Exode 12 31 He called for Moses and Aaron by night, and said, "Rise up, get out from among my people, both you and the children of Israel; and go, serve Yahweh, as you have said! 32 Take both your flocks and your herds, as you have said, and be gone; and bless me also!" 33 The Egyptians were urgent with the people, to send them out of the land in haste, for they said, "We are all dead men." 34 The people took their dough before it was leavened, their kneading troughs being bound up in their clothes on their shoulders. 35 The children of Israel did according to the word of Moses; and they asked of the Egyptians jewels of silver, and jewels of gold, and clothing. 36 Yahweh gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they let them have what they asked. They despoiled the Egyptians. 37 The children of Israel traveled from Rameses to Succoth, about six hundred thousand on foot who were men, besides children. 38 A mixed multitude went up also with them, with flocks, herds, and even very much livestock. 39 They baked unleavened cakes of the dough which they brought out of Egypt; for it wasn't leavened, because they were thrust out of Egypt, and couldn't wait, neither had they prepared for themselves any food. LĂ©vitique 26 21 "'If you walk contrary to me, and won't listen to me, then I will bring seven times more plagues on you according to your sins. DeutĂ©ronome 4 34 Or has God tried to go and take a nation for himself from the midst of another nation, by trials, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by an outstretched arm, and by great terrors, according to all that Yahweh your God did for you in Egypt before your eyes? 1 Samuel 6 4 Then they said, "What shall be the trespass offering which we shall return to him?" They said, "Five golden tumors, and five golden mice, for the number of the lords of the Philistines; for one plague was on you all, and on your lords. Job 10 17 You renew your witnesses against me, and increase your indignation on me. Changes and warfare are with me. Apocalypse 16 9 People were scorched with great heat, and people blasphemed the name of God who has the power over these plagues. They didn't repent and give him glory. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quelle est votre source d'encouragement ? "Mais ton adjoint JosuĂ©, fils de Noun, entrera lĂ -bas. Encourage-le, parce que câest lui qui amĂšnera les IsraĂ©lites Ă possĂ©der ⊠Yannis Gautier Exode 11.1 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quelle est votre source d'encouragement ? "Mais ton adjoint JosuĂ©, fils de Noun, entrera lĂ -bas. Encourage-le, parce que câest lui qui amĂšnera les IsraĂ©lites Ă possĂ©der ⊠Yannis Gautier Exode 11.1 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Qui suis-je? "MoĂŻse dit Ă Dieu : qui suis-je, moi, pour aller trouver le pharaon et pour faire sortir les IsraĂ©lites dâEgypte ⊠Patrice Martorano Exode 11.1 TopTV VidĂ©o Enseignement Le plan de Dieu est de vous faire prospĂ©rer dans les temps de la fin Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Vous devez donc avoir la justice et l'amour de Dieu. Quand il Ă©tait sur terre, ⊠Joseph Prince FR Exode 11.1-10 Exode 11.1-3 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 15 - Exode 11 - JĂ©rĂ©mie Chamard Texte Biblique : Exode 11 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 11.1-10 Exode 11.1-10 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Dieu veut vous faire prospĂ©rer dans les temps de la fin | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, EsaĂŻe 60 nous dit « LĂšve-toi, brille, car ta lumiĂšre arrive et la gloire ⊠Joseph Prince FR Exode 11.1-10 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 11.1-10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ayez de l'assurance ! « Alors tous les serviteurs viendront se prosterner devant moi, en disant : "Sors, toi et tout le peuple qui ⊠John Roos Exode 11.1-10 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 10.1-10 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 9.1-10 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Je vais faire venir encore un flĂ©au sur le pharaon et sur l'Egypte. AprĂšs cela, il vous laissera partir d'ici. Lorsqu'il vous laissera enfin partir, il vous chassera mĂȘme d'ici. Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Je ferai venir encore une plaie sur Pharaon et sur l'Ăgypte. AprĂšs cela, il vous laissera partir d'ici. Lorsqu'il vous laissera tout Ă fait aller, il vous chassera mĂȘme d'ici. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Je vais envoyer une derniĂšre plaie au Pharaon et Ă lâĂgypte. AprĂšs quoi, il vous laissera partir dâici. Quand enfin il vous laissera partir, il ira jusquâĂ vous chasser dâici. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Je vais frapper le roi dâĂgypte et les Ăgyptiens par un dernier malheur. AprĂšs cela, il vous laissera partir, il vous chassera mĂȘme dâici pour toujours. Français Courant © Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Je vais infliger un dernier flĂ©au au Pharaon et aux Ăgyptiens. AprĂšs cela, il vous laissera partir, il vous chassera mĂȘme dĂ©finitivement dâici. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âJe vais encore faire venir un flĂ©au pour frapper le pharaon et lâEgypte. AprĂšs cela, il vous laissera partir dâici ; et mĂȘme, il vous chassera dĂ©finitivement de son pays. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Je ferai venir encore une plaie sur le Pharaon et sur l'Ăgypte ; aprĂšs cela il vous laissera aller d'ici ; lorsqu'il vous laissera aller complĂštement, il vous chassera tout Ă fait d'ici. Martin Or l'Eternel avait dit Ă MoĂŻse, je ferai venir encore une plaie sur Pharaon, et sur l'Egypte, et aprĂšs cela il vous laissera aller d'ici, il vous laissera entiĂšrement aller, et vous chassera tout Ă fait. Ostervald Or l'Ăternel avait dit Ă MoĂŻse : Je ferai venir encore une plaie sur Pharaon et sur l'Ăgypte ; aprĂšs cela, il vous laissera partir d'ici. Quand il vous laissera aller tout Ă fait, il vous chassera d'ici. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖŁŚÖčŚ Ś Ö¶Ö€ŚÖ·Śą ŚÖ¶ŚÖžŚÖ ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖœÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ÖšŚÖŒÖ°ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Yet one plague more will I bring on Pharaoh, and on Egypt; afterwards he will let you go. When he lets you go, he will surely thrust you out altogether. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 3 Comme les paroles de MoĂŻse Ă Pharaon, versets 4 Ă 8, doivent avoir Ă©tĂ© dites dans la mĂȘme audience que celles qu'on vient de lire (10.29), il faut admettre que celles de l'Eternel Ă MoĂŻse (11.1-2) lui avaient Ă©tĂ© adressĂ©es dans une circonstance antĂ©rieure, comme celles de 3.19-22, et que les versets 1 Ă 3 sont intercalĂ©s ici pour expliquer les paroles que MoĂŻse va prononcer encore devant Pharaon versets 4 Ă 8.L'Eternel avait dit, littĂ©ralement : l'Eternel dit, sans prĂ©ciser le moment oĂč cela eut lieu ; voir au verset 9. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les derniĂšres instructions divines donnĂ©es Ă MoĂŻse, relatives Ă Pharaon et aux Ăgyptiens. (Exode 11:1-3) Les premiers-nĂ©s, menacĂ©s de mort. (Exode 11:4-10)Une rĂ©vĂ©lation secrĂšte fut faite Ă MoĂŻse, alors qu'il se trouvait encore en prĂ©sence de Pharaon: Avant son dĂ©part, le patriarche devait annoncer le dernier jugement, un jugement terrifiant. Ce fut le dernier jour de servitude des enfants d'IsraĂ«l ; ils Ă©taient sur le point de partir. Leurs maĂźtres Ă©gyptiens, qui avaient jusqu'Ă prĂ©sent, abusĂ© d'eux, auraient dĂ» logiquement les laisser partir complĂštement dĂ©pouillĂ©s ; mais Dieu veilla Ă ce qu'IsraĂ«l ne perde pas le fruit de son travail d'esclavage : il fut ordonnĂ© aux HĂ©breux de demander aux familles Ă©gyptiennes tout le nĂ©cessaire, pour leur dĂ©part ; cette requĂȘte fut accordĂ©e.Dieu rĂ©habilite ceux qui sont maltraitĂ©s, en particulier ceux qui, en silence, placent leur confiance en Lui ; la patience dans l'Ă©preuve est toujours bĂ©nĂ©fique. Le Seigneur dirigea toutes choses pour que les enfants d'IsraĂ«l soient en faveur auprĂšs des Ăgyptiens. Il changea l'opinion de ces derniers vis-Ă -vis des HĂ©breux, de façon Ă provoquer un sentiment de pitiĂ© de la part de ces oppresseurs. Ceux qui honorent Dieu, en tirent toujours des bĂ©nĂ©dictions. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Je ferai venir 0935 08686 encore une 0259 plaie 05061 sur Pharaon 06547 et sur lâEgypte 04714. AprĂšs 0310 cela, il vous laissera partir 07971 08762 dâici. Lorsquâil vous laissera tout Ă fait aller 07971 08763, il vous chassera 01644 08763 01644 08762 mĂȘme dâici 03617. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rĂ©pudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03617 - kalahachĂšvement, terminaison, fin entiĂšre, complĂšte destruction, consommation, anĂ©antissement achĂšvement complĂštement, tout Ă fait (adv) 04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05061 - nega`coup, flĂ©au, maladie, marque, plaie coup, blessure coup (mĂ©taphore de maladie) marque (de lĂšpre) 06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poĂ©sie hĂ©braĂŻque. Non seulement il renferme quelques-uns des ⊠TRĂNESiĂšge royal ( Ex 11:5 , 1 Ro 2:12 , Ac 12:21 , etc. ; voir la description du trĂŽne ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 14 I will also judge that nation, whom they will serve. Afterward they will come out with great wealth, Exode 3 20 I will reach out my hand and strike Egypt with all my wonders which I will do in its midst, and after that he will let you go. Exode 9 14 For this time I will send all my plagues against your heart, against your officials, and against your people; that you may know that there is none like me in all the earth. Exode 11 1 Yahweh said to Moses, "Yet one plague more will I bring on Pharaoh, and on Egypt; afterwards he will let you go. When he lets you go, he will surely thrust you out altogether. Exode 12 31 He called for Moses and Aaron by night, and said, "Rise up, get out from among my people, both you and the children of Israel; and go, serve Yahweh, as you have said! 32 Take both your flocks and your herds, as you have said, and be gone; and bless me also!" 33 The Egyptians were urgent with the people, to send them out of the land in haste, for they said, "We are all dead men." 34 The people took their dough before it was leavened, their kneading troughs being bound up in their clothes on their shoulders. 35 The children of Israel did according to the word of Moses; and they asked of the Egyptians jewels of silver, and jewels of gold, and clothing. 36 Yahweh gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they let them have what they asked. They despoiled the Egyptians. 37 The children of Israel traveled from Rameses to Succoth, about six hundred thousand on foot who were men, besides children. 38 A mixed multitude went up also with them, with flocks, herds, and even very much livestock. 39 They baked unleavened cakes of the dough which they brought out of Egypt; for it wasn't leavened, because they were thrust out of Egypt, and couldn't wait, neither had they prepared for themselves any food. LĂ©vitique 26 21 "'If you walk contrary to me, and won't listen to me, then I will bring seven times more plagues on you according to your sins. DeutĂ©ronome 4 34 Or has God tried to go and take a nation for himself from the midst of another nation, by trials, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by an outstretched arm, and by great terrors, according to all that Yahweh your God did for you in Egypt before your eyes? 1 Samuel 6 4 Then they said, "What shall be the trespass offering which we shall return to him?" They said, "Five golden tumors, and five golden mice, for the number of the lords of the Philistines; for one plague was on you all, and on your lords. Job 10 17 You renew your witnesses against me, and increase your indignation on me. Changes and warfare are with me. Apocalypse 16 9 People were scorched with great heat, and people blasphemed the name of God who has the power over these plagues. They didn't repent and give him glory. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quelle est votre source d'encouragement ? "Mais ton adjoint JosuĂ©, fils de Noun, entrera lĂ -bas. Encourage-le, parce que câest lui qui amĂšnera les IsraĂ©lites Ă possĂ©der ⊠Yannis Gautier Exode 11.1 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Qui suis-je? "MoĂŻse dit Ă Dieu : qui suis-je, moi, pour aller trouver le pharaon et pour faire sortir les IsraĂ©lites dâEgypte ⊠Patrice Martorano Exode 11.1 TopTV VidĂ©o Enseignement Le plan de Dieu est de vous faire prospĂ©rer dans les temps de la fin Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Vous devez donc avoir la justice et l'amour de Dieu. Quand il Ă©tait sur terre, ⊠Joseph Prince FR Exode 11.1-10 Exode 11.1-3 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 15 - Exode 11 - JĂ©rĂ©mie Chamard Texte Biblique : Exode 11 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 11.1-10 Exode 11.1-10 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Dieu veut vous faire prospĂ©rer dans les temps de la fin | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, EsaĂŻe 60 nous dit « LĂšve-toi, brille, car ta lumiĂšre arrive et la gloire ⊠Joseph Prince FR Exode 11.1-10 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 11.1-10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ayez de l'assurance ! « Alors tous les serviteurs viendront se prosterner devant moi, en disant : "Sors, toi et tout le peuple qui ⊠John Roos Exode 11.1-10 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 10.1-10 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 9.1-10 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Je vais faire venir encore un flĂ©au sur le pharaon et sur l'Egypte. AprĂšs cela, il vous laissera partir d'ici. Lorsqu'il vous laissera enfin partir, il vous chassera mĂȘme d'ici. Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Je ferai venir encore une plaie sur Pharaon et sur l'Ăgypte. AprĂšs cela, il vous laissera partir d'ici. Lorsqu'il vous laissera tout Ă fait aller, il vous chassera mĂȘme d'ici. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Je vais envoyer une derniĂšre plaie au Pharaon et Ă lâĂgypte. AprĂšs quoi, il vous laissera partir dâici. Quand enfin il vous laissera partir, il ira jusquâĂ vous chasser dâici. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Je vais frapper le roi dâĂgypte et les Ăgyptiens par un dernier malheur. AprĂšs cela, il vous laissera partir, il vous chassera mĂȘme dâici pour toujours. Français Courant © Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Je vais infliger un dernier flĂ©au au Pharaon et aux Ăgyptiens. AprĂšs cela, il vous laissera partir, il vous chassera mĂȘme dĂ©finitivement dâici. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âJe vais encore faire venir un flĂ©au pour frapper le pharaon et lâEgypte. AprĂšs cela, il vous laissera partir dâici ; et mĂȘme, il vous chassera dĂ©finitivement de son pays. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Je ferai venir encore une plaie sur le Pharaon et sur l'Ăgypte ; aprĂšs cela il vous laissera aller d'ici ; lorsqu'il vous laissera aller complĂštement, il vous chassera tout Ă fait d'ici. Martin Or l'Eternel avait dit Ă MoĂŻse, je ferai venir encore une plaie sur Pharaon, et sur l'Egypte, et aprĂšs cela il vous laissera aller d'ici, il vous laissera entiĂšrement aller, et vous chassera tout Ă fait. Ostervald Or l'Ăternel avait dit Ă MoĂŻse : Je ferai venir encore une plaie sur Pharaon et sur l'Ăgypte ; aprĂšs cela, il vous laissera partir d'ici. Quand il vous laissera aller tout Ă fait, il vous chassera d'ici. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖŁŚÖčŚ Ś Ö¶Ö€ŚÖ·Śą ŚÖ¶ŚÖžŚÖ ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖœÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ÖšŚÖŒÖ°ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Yet one plague more will I bring on Pharaoh, and on Egypt; afterwards he will let you go. When he lets you go, he will surely thrust you out altogether. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 3 Comme les paroles de MoĂŻse Ă Pharaon, versets 4 Ă 8, doivent avoir Ă©tĂ© dites dans la mĂȘme audience que celles qu'on vient de lire (10.29), il faut admettre que celles de l'Eternel Ă MoĂŻse (11.1-2) lui avaient Ă©tĂ© adressĂ©es dans une circonstance antĂ©rieure, comme celles de 3.19-22, et que les versets 1 Ă 3 sont intercalĂ©s ici pour expliquer les paroles que MoĂŻse va prononcer encore devant Pharaon versets 4 Ă 8.L'Eternel avait dit, littĂ©ralement : l'Eternel dit, sans prĂ©ciser le moment oĂč cela eut lieu ; voir au verset 9. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les derniĂšres instructions divines donnĂ©es Ă MoĂŻse, relatives Ă Pharaon et aux Ăgyptiens. (Exode 11:1-3) Les premiers-nĂ©s, menacĂ©s de mort. (Exode 11:4-10)Une rĂ©vĂ©lation secrĂšte fut faite Ă MoĂŻse, alors qu'il se trouvait encore en prĂ©sence de Pharaon: Avant son dĂ©part, le patriarche devait annoncer le dernier jugement, un jugement terrifiant. Ce fut le dernier jour de servitude des enfants d'IsraĂ«l ; ils Ă©taient sur le point de partir. Leurs maĂźtres Ă©gyptiens, qui avaient jusqu'Ă prĂ©sent, abusĂ© d'eux, auraient dĂ» logiquement les laisser partir complĂštement dĂ©pouillĂ©s ; mais Dieu veilla Ă ce qu'IsraĂ«l ne perde pas le fruit de son travail d'esclavage : il fut ordonnĂ© aux HĂ©breux de demander aux familles Ă©gyptiennes tout le nĂ©cessaire, pour leur dĂ©part ; cette requĂȘte fut accordĂ©e.Dieu rĂ©habilite ceux qui sont maltraitĂ©s, en particulier ceux qui, en silence, placent leur confiance en Lui ; la patience dans l'Ă©preuve est toujours bĂ©nĂ©fique. Le Seigneur dirigea toutes choses pour que les enfants d'IsraĂ«l soient en faveur auprĂšs des Ăgyptiens. Il changea l'opinion de ces derniers vis-Ă -vis des HĂ©breux, de façon Ă provoquer un sentiment de pitiĂ© de la part de ces oppresseurs. Ceux qui honorent Dieu, en tirent toujours des bĂ©nĂ©dictions. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Je ferai venir 0935 08686 encore une 0259 plaie 05061 sur Pharaon 06547 et sur lâEgypte 04714. AprĂšs 0310 cela, il vous laissera partir 07971 08762 dâici. Lorsquâil vous laissera tout Ă fait aller 07971 08763, il vous chassera 01644 08763 01644 08762 mĂȘme dâici 03617. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rĂ©pudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03617 - kalahachĂšvement, terminaison, fin entiĂšre, complĂšte destruction, consommation, anĂ©antissement achĂšvement complĂštement, tout Ă fait (adv) 04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05061 - nega`coup, flĂ©au, maladie, marque, plaie coup, blessure coup (mĂ©taphore de maladie) marque (de lĂšpre) 06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poĂ©sie hĂ©braĂŻque. Non seulement il renferme quelques-uns des ⊠TRĂNESiĂšge royal ( Ex 11:5 , 1 Ro 2:12 , Ac 12:21 , etc. ; voir la description du trĂŽne ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 14 I will also judge that nation, whom they will serve. Afterward they will come out with great wealth, Exode 3 20 I will reach out my hand and strike Egypt with all my wonders which I will do in its midst, and after that he will let you go. Exode 9 14 For this time I will send all my plagues against your heart, against your officials, and against your people; that you may know that there is none like me in all the earth. Exode 11 1 Yahweh said to Moses, "Yet one plague more will I bring on Pharaoh, and on Egypt; afterwards he will let you go. When he lets you go, he will surely thrust you out altogether. Exode 12 31 He called for Moses and Aaron by night, and said, "Rise up, get out from among my people, both you and the children of Israel; and go, serve Yahweh, as you have said! 32 Take both your flocks and your herds, as you have said, and be gone; and bless me also!" 33 The Egyptians were urgent with the people, to send them out of the land in haste, for they said, "We are all dead men." 34 The people took their dough before it was leavened, their kneading troughs being bound up in their clothes on their shoulders. 35 The children of Israel did according to the word of Moses; and they asked of the Egyptians jewels of silver, and jewels of gold, and clothing. 36 Yahweh gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they let them have what they asked. They despoiled the Egyptians. 37 The children of Israel traveled from Rameses to Succoth, about six hundred thousand on foot who were men, besides children. 38 A mixed multitude went up also with them, with flocks, herds, and even very much livestock. 39 They baked unleavened cakes of the dough which they brought out of Egypt; for it wasn't leavened, because they were thrust out of Egypt, and couldn't wait, neither had they prepared for themselves any food. LĂ©vitique 26 21 "'If you walk contrary to me, and won't listen to me, then I will bring seven times more plagues on you according to your sins. DeutĂ©ronome 4 34 Or has God tried to go and take a nation for himself from the midst of another nation, by trials, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by an outstretched arm, and by great terrors, according to all that Yahweh your God did for you in Egypt before your eyes? 1 Samuel 6 4 Then they said, "What shall be the trespass offering which we shall return to him?" They said, "Five golden tumors, and five golden mice, for the number of the lords of the Philistines; for one plague was on you all, and on your lords. Job 10 17 You renew your witnesses against me, and increase your indignation on me. Changes and warfare are with me. Apocalypse 16 9 People were scorched with great heat, and people blasphemed the name of God who has the power over these plagues. They didn't repent and give him glory. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Qui suis-je? "MoĂŻse dit Ă Dieu : qui suis-je, moi, pour aller trouver le pharaon et pour faire sortir les IsraĂ©lites dâEgypte ⊠Patrice Martorano Exode 11.1 TopTV VidĂ©o Enseignement Le plan de Dieu est de vous faire prospĂ©rer dans les temps de la fin Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Vous devez donc avoir la justice et l'amour de Dieu. Quand il Ă©tait sur terre, ⊠Joseph Prince FR Exode 11.1-10 Exode 11.1-3 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 15 - Exode 11 - JĂ©rĂ©mie Chamard Texte Biblique : Exode 11 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 11.1-10 Exode 11.1-10 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Dieu veut vous faire prospĂ©rer dans les temps de la fin | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, EsaĂŻe 60 nous dit « LĂšve-toi, brille, car ta lumiĂšre arrive et la gloire ⊠Joseph Prince FR Exode 11.1-10 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 11.1-10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ayez de l'assurance ! « Alors tous les serviteurs viendront se prosterner devant moi, en disant : "Sors, toi et tout le peuple qui ⊠John Roos Exode 11.1-10 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 10.1-10 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 9.1-10 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Je vais faire venir encore un flĂ©au sur le pharaon et sur l'Egypte. AprĂšs cela, il vous laissera partir d'ici. Lorsqu'il vous laissera enfin partir, il vous chassera mĂȘme d'ici. Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Je ferai venir encore une plaie sur Pharaon et sur l'Ăgypte. AprĂšs cela, il vous laissera partir d'ici. Lorsqu'il vous laissera tout Ă fait aller, il vous chassera mĂȘme d'ici. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Je vais envoyer une derniĂšre plaie au Pharaon et Ă lâĂgypte. AprĂšs quoi, il vous laissera partir dâici. Quand enfin il vous laissera partir, il ira jusquâĂ vous chasser dâici. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Je vais frapper le roi dâĂgypte et les Ăgyptiens par un dernier malheur. AprĂšs cela, il vous laissera partir, il vous chassera mĂȘme dâici pour toujours. Français Courant © Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Je vais infliger un dernier flĂ©au au Pharaon et aux Ăgyptiens. AprĂšs cela, il vous laissera partir, il vous chassera mĂȘme dĂ©finitivement dâici. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âJe vais encore faire venir un flĂ©au pour frapper le pharaon et lâEgypte. AprĂšs cela, il vous laissera partir dâici ; et mĂȘme, il vous chassera dĂ©finitivement de son pays. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Je ferai venir encore une plaie sur le Pharaon et sur l'Ăgypte ; aprĂšs cela il vous laissera aller d'ici ; lorsqu'il vous laissera aller complĂštement, il vous chassera tout Ă fait d'ici. Martin Or l'Eternel avait dit Ă MoĂŻse, je ferai venir encore une plaie sur Pharaon, et sur l'Egypte, et aprĂšs cela il vous laissera aller d'ici, il vous laissera entiĂšrement aller, et vous chassera tout Ă fait. Ostervald Or l'Ăternel avait dit Ă MoĂŻse : Je ferai venir encore une plaie sur Pharaon et sur l'Ăgypte ; aprĂšs cela, il vous laissera partir d'ici. Quand il vous laissera aller tout Ă fait, il vous chassera d'ici. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖŁŚÖčŚ Ś Ö¶Ö€ŚÖ·Śą ŚÖ¶ŚÖžŚÖ ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖœÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ÖšŚÖŒÖ°ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Yet one plague more will I bring on Pharaoh, and on Egypt; afterwards he will let you go. When he lets you go, he will surely thrust you out altogether. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 3 Comme les paroles de MoĂŻse Ă Pharaon, versets 4 Ă 8, doivent avoir Ă©tĂ© dites dans la mĂȘme audience que celles qu'on vient de lire (10.29), il faut admettre que celles de l'Eternel Ă MoĂŻse (11.1-2) lui avaient Ă©tĂ© adressĂ©es dans une circonstance antĂ©rieure, comme celles de 3.19-22, et que les versets 1 Ă 3 sont intercalĂ©s ici pour expliquer les paroles que MoĂŻse va prononcer encore devant Pharaon versets 4 Ă 8.L'Eternel avait dit, littĂ©ralement : l'Eternel dit, sans prĂ©ciser le moment oĂč cela eut lieu ; voir au verset 9. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les derniĂšres instructions divines donnĂ©es Ă MoĂŻse, relatives Ă Pharaon et aux Ăgyptiens. (Exode 11:1-3) Les premiers-nĂ©s, menacĂ©s de mort. (Exode 11:4-10)Une rĂ©vĂ©lation secrĂšte fut faite Ă MoĂŻse, alors qu'il se trouvait encore en prĂ©sence de Pharaon: Avant son dĂ©part, le patriarche devait annoncer le dernier jugement, un jugement terrifiant. Ce fut le dernier jour de servitude des enfants d'IsraĂ«l ; ils Ă©taient sur le point de partir. Leurs maĂźtres Ă©gyptiens, qui avaient jusqu'Ă prĂ©sent, abusĂ© d'eux, auraient dĂ» logiquement les laisser partir complĂštement dĂ©pouillĂ©s ; mais Dieu veilla Ă ce qu'IsraĂ«l ne perde pas le fruit de son travail d'esclavage : il fut ordonnĂ© aux HĂ©breux de demander aux familles Ă©gyptiennes tout le nĂ©cessaire, pour leur dĂ©part ; cette requĂȘte fut accordĂ©e.Dieu rĂ©habilite ceux qui sont maltraitĂ©s, en particulier ceux qui, en silence, placent leur confiance en Lui ; la patience dans l'Ă©preuve est toujours bĂ©nĂ©fique. Le Seigneur dirigea toutes choses pour que les enfants d'IsraĂ«l soient en faveur auprĂšs des Ăgyptiens. Il changea l'opinion de ces derniers vis-Ă -vis des HĂ©breux, de façon Ă provoquer un sentiment de pitiĂ© de la part de ces oppresseurs. Ceux qui honorent Dieu, en tirent toujours des bĂ©nĂ©dictions. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Je ferai venir 0935 08686 encore une 0259 plaie 05061 sur Pharaon 06547 et sur lâEgypte 04714. AprĂšs 0310 cela, il vous laissera partir 07971 08762 dâici. Lorsquâil vous laissera tout Ă fait aller 07971 08763, il vous chassera 01644 08763 01644 08762 mĂȘme dâici 03617. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rĂ©pudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03617 - kalahachĂšvement, terminaison, fin entiĂšre, complĂšte destruction, consommation, anĂ©antissement achĂšvement complĂštement, tout Ă fait (adv) 04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05061 - nega`coup, flĂ©au, maladie, marque, plaie coup, blessure coup (mĂ©taphore de maladie) marque (de lĂšpre) 06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poĂ©sie hĂ©braĂŻque. Non seulement il renferme quelques-uns des ⊠TRĂNESiĂšge royal ( Ex 11:5 , 1 Ro 2:12 , Ac 12:21 , etc. ; voir la description du trĂŽne ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 14 I will also judge that nation, whom they will serve. Afterward they will come out with great wealth, Exode 3 20 I will reach out my hand and strike Egypt with all my wonders which I will do in its midst, and after that he will let you go. Exode 9 14 For this time I will send all my plagues against your heart, against your officials, and against your people; that you may know that there is none like me in all the earth. Exode 11 1 Yahweh said to Moses, "Yet one plague more will I bring on Pharaoh, and on Egypt; afterwards he will let you go. When he lets you go, he will surely thrust you out altogether. Exode 12 31 He called for Moses and Aaron by night, and said, "Rise up, get out from among my people, both you and the children of Israel; and go, serve Yahweh, as you have said! 32 Take both your flocks and your herds, as you have said, and be gone; and bless me also!" 33 The Egyptians were urgent with the people, to send them out of the land in haste, for they said, "We are all dead men." 34 The people took their dough before it was leavened, their kneading troughs being bound up in their clothes on their shoulders. 35 The children of Israel did according to the word of Moses; and they asked of the Egyptians jewels of silver, and jewels of gold, and clothing. 36 Yahweh gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they let them have what they asked. They despoiled the Egyptians. 37 The children of Israel traveled from Rameses to Succoth, about six hundred thousand on foot who were men, besides children. 38 A mixed multitude went up also with them, with flocks, herds, and even very much livestock. 39 They baked unleavened cakes of the dough which they brought out of Egypt; for it wasn't leavened, because they were thrust out of Egypt, and couldn't wait, neither had they prepared for themselves any food. LĂ©vitique 26 21 "'If you walk contrary to me, and won't listen to me, then I will bring seven times more plagues on you according to your sins. DeutĂ©ronome 4 34 Or has God tried to go and take a nation for himself from the midst of another nation, by trials, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by an outstretched arm, and by great terrors, according to all that Yahweh your God did for you in Egypt before your eyes? 1 Samuel 6 4 Then they said, "What shall be the trespass offering which we shall return to him?" They said, "Five golden tumors, and five golden mice, for the number of the lords of the Philistines; for one plague was on you all, and on your lords. Job 10 17 You renew your witnesses against me, and increase your indignation on me. Changes and warfare are with me. Apocalypse 16 9 People were scorched with great heat, and people blasphemed the name of God who has the power over these plagues. They didn't repent and give him glory. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Le plan de Dieu est de vous faire prospĂ©rer dans les temps de la fin Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Vous devez donc avoir la justice et l'amour de Dieu. Quand il Ă©tait sur terre, ⊠Joseph Prince FR Exode 11.1-10 Exode 11.1-3 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 15 - Exode 11 - JĂ©rĂ©mie Chamard Texte Biblique : Exode 11 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 11.1-10 Exode 11.1-10 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Dieu veut vous faire prospĂ©rer dans les temps de la fin | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, EsaĂŻe 60 nous dit « LĂšve-toi, brille, car ta lumiĂšre arrive et la gloire ⊠Joseph Prince FR Exode 11.1-10 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 11.1-10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ayez de l'assurance ! « Alors tous les serviteurs viendront se prosterner devant moi, en disant : "Sors, toi et tout le peuple qui ⊠John Roos Exode 11.1-10 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 10.1-10 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 9.1-10 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Je vais faire venir encore un flĂ©au sur le pharaon et sur l'Egypte. AprĂšs cela, il vous laissera partir d'ici. Lorsqu'il vous laissera enfin partir, il vous chassera mĂȘme d'ici. Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Je ferai venir encore une plaie sur Pharaon et sur l'Ăgypte. AprĂšs cela, il vous laissera partir d'ici. Lorsqu'il vous laissera tout Ă fait aller, il vous chassera mĂȘme d'ici. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Je vais envoyer une derniĂšre plaie au Pharaon et Ă lâĂgypte. AprĂšs quoi, il vous laissera partir dâici. Quand enfin il vous laissera partir, il ira jusquâĂ vous chasser dâici. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Je vais frapper le roi dâĂgypte et les Ăgyptiens par un dernier malheur. AprĂšs cela, il vous laissera partir, il vous chassera mĂȘme dâici pour toujours. Français Courant © Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Je vais infliger un dernier flĂ©au au Pharaon et aux Ăgyptiens. AprĂšs cela, il vous laissera partir, il vous chassera mĂȘme dĂ©finitivement dâici. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âJe vais encore faire venir un flĂ©au pour frapper le pharaon et lâEgypte. AprĂšs cela, il vous laissera partir dâici ; et mĂȘme, il vous chassera dĂ©finitivement de son pays. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Je ferai venir encore une plaie sur le Pharaon et sur l'Ăgypte ; aprĂšs cela il vous laissera aller d'ici ; lorsqu'il vous laissera aller complĂštement, il vous chassera tout Ă fait d'ici. Martin Or l'Eternel avait dit Ă MoĂŻse, je ferai venir encore une plaie sur Pharaon, et sur l'Egypte, et aprĂšs cela il vous laissera aller d'ici, il vous laissera entiĂšrement aller, et vous chassera tout Ă fait. Ostervald Or l'Ăternel avait dit Ă MoĂŻse : Je ferai venir encore une plaie sur Pharaon et sur l'Ăgypte ; aprĂšs cela, il vous laissera partir d'ici. Quand il vous laissera aller tout Ă fait, il vous chassera d'ici. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖŁŚÖčŚ Ś Ö¶Ö€ŚÖ·Śą ŚÖ¶ŚÖžŚÖ ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖœÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ÖšŚÖŒÖ°ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Yet one plague more will I bring on Pharaoh, and on Egypt; afterwards he will let you go. When he lets you go, he will surely thrust you out altogether. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 3 Comme les paroles de MoĂŻse Ă Pharaon, versets 4 Ă 8, doivent avoir Ă©tĂ© dites dans la mĂȘme audience que celles qu'on vient de lire (10.29), il faut admettre que celles de l'Eternel Ă MoĂŻse (11.1-2) lui avaient Ă©tĂ© adressĂ©es dans une circonstance antĂ©rieure, comme celles de 3.19-22, et que les versets 1 Ă 3 sont intercalĂ©s ici pour expliquer les paroles que MoĂŻse va prononcer encore devant Pharaon versets 4 Ă 8.L'Eternel avait dit, littĂ©ralement : l'Eternel dit, sans prĂ©ciser le moment oĂč cela eut lieu ; voir au verset 9. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les derniĂšres instructions divines donnĂ©es Ă MoĂŻse, relatives Ă Pharaon et aux Ăgyptiens. (Exode 11:1-3) Les premiers-nĂ©s, menacĂ©s de mort. (Exode 11:4-10)Une rĂ©vĂ©lation secrĂšte fut faite Ă MoĂŻse, alors qu'il se trouvait encore en prĂ©sence de Pharaon: Avant son dĂ©part, le patriarche devait annoncer le dernier jugement, un jugement terrifiant. Ce fut le dernier jour de servitude des enfants d'IsraĂ«l ; ils Ă©taient sur le point de partir. Leurs maĂźtres Ă©gyptiens, qui avaient jusqu'Ă prĂ©sent, abusĂ© d'eux, auraient dĂ» logiquement les laisser partir complĂštement dĂ©pouillĂ©s ; mais Dieu veilla Ă ce qu'IsraĂ«l ne perde pas le fruit de son travail d'esclavage : il fut ordonnĂ© aux HĂ©breux de demander aux familles Ă©gyptiennes tout le nĂ©cessaire, pour leur dĂ©part ; cette requĂȘte fut accordĂ©e.Dieu rĂ©habilite ceux qui sont maltraitĂ©s, en particulier ceux qui, en silence, placent leur confiance en Lui ; la patience dans l'Ă©preuve est toujours bĂ©nĂ©fique. Le Seigneur dirigea toutes choses pour que les enfants d'IsraĂ«l soient en faveur auprĂšs des Ăgyptiens. Il changea l'opinion de ces derniers vis-Ă -vis des HĂ©breux, de façon Ă provoquer un sentiment de pitiĂ© de la part de ces oppresseurs. Ceux qui honorent Dieu, en tirent toujours des bĂ©nĂ©dictions. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Je ferai venir 0935 08686 encore une 0259 plaie 05061 sur Pharaon 06547 et sur lâEgypte 04714. AprĂšs 0310 cela, il vous laissera partir 07971 08762 dâici. Lorsquâil vous laissera tout Ă fait aller 07971 08763, il vous chassera 01644 08763 01644 08762 mĂȘme dâici 03617. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rĂ©pudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03617 - kalahachĂšvement, terminaison, fin entiĂšre, complĂšte destruction, consommation, anĂ©antissement achĂšvement complĂštement, tout Ă fait (adv) 04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05061 - nega`coup, flĂ©au, maladie, marque, plaie coup, blessure coup (mĂ©taphore de maladie) marque (de lĂšpre) 06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poĂ©sie hĂ©braĂŻque. Non seulement il renferme quelques-uns des ⊠TRĂNESiĂšge royal ( Ex 11:5 , 1 Ro 2:12 , Ac 12:21 , etc. ; voir la description du trĂŽne ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 14 I will also judge that nation, whom they will serve. Afterward they will come out with great wealth, Exode 3 20 I will reach out my hand and strike Egypt with all my wonders which I will do in its midst, and after that he will let you go. Exode 9 14 For this time I will send all my plagues against your heart, against your officials, and against your people; that you may know that there is none like me in all the earth. Exode 11 1 Yahweh said to Moses, "Yet one plague more will I bring on Pharaoh, and on Egypt; afterwards he will let you go. When he lets you go, he will surely thrust you out altogether. Exode 12 31 He called for Moses and Aaron by night, and said, "Rise up, get out from among my people, both you and the children of Israel; and go, serve Yahweh, as you have said! 32 Take both your flocks and your herds, as you have said, and be gone; and bless me also!" 33 The Egyptians were urgent with the people, to send them out of the land in haste, for they said, "We are all dead men." 34 The people took their dough before it was leavened, their kneading troughs being bound up in their clothes on their shoulders. 35 The children of Israel did according to the word of Moses; and they asked of the Egyptians jewels of silver, and jewels of gold, and clothing. 36 Yahweh gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they let them have what they asked. They despoiled the Egyptians. 37 The children of Israel traveled from Rameses to Succoth, about six hundred thousand on foot who were men, besides children. 38 A mixed multitude went up also with them, with flocks, herds, and even very much livestock. 39 They baked unleavened cakes of the dough which they brought out of Egypt; for it wasn't leavened, because they were thrust out of Egypt, and couldn't wait, neither had they prepared for themselves any food. LĂ©vitique 26 21 "'If you walk contrary to me, and won't listen to me, then I will bring seven times more plagues on you according to your sins. DeutĂ©ronome 4 34 Or has God tried to go and take a nation for himself from the midst of another nation, by trials, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by an outstretched arm, and by great terrors, according to all that Yahweh your God did for you in Egypt before your eyes? 1 Samuel 6 4 Then they said, "What shall be the trespass offering which we shall return to him?" They said, "Five golden tumors, and five golden mice, for the number of the lords of the Philistines; for one plague was on you all, and on your lords. Job 10 17 You renew your witnesses against me, and increase your indignation on me. Changes and warfare are with me. Apocalypse 16 9 People were scorched with great heat, and people blasphemed the name of God who has the power over these plagues. They didn't repent and give him glory. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 15 - Exode 11 - JĂ©rĂ©mie Chamard Texte Biblique : Exode 11 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 11.1-10 Exode 11.1-10 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Dieu veut vous faire prospĂ©rer dans les temps de la fin | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, EsaĂŻe 60 nous dit « LĂšve-toi, brille, car ta lumiĂšre arrive et la gloire ⊠Joseph Prince FR Exode 11.1-10 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 11.1-10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ayez de l'assurance ! « Alors tous les serviteurs viendront se prosterner devant moi, en disant : "Sors, toi et tout le peuple qui ⊠John Roos Exode 11.1-10 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 10.1-10 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 9.1-10 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Je vais faire venir encore un flĂ©au sur le pharaon et sur l'Egypte. AprĂšs cela, il vous laissera partir d'ici. Lorsqu'il vous laissera enfin partir, il vous chassera mĂȘme d'ici. Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Je ferai venir encore une plaie sur Pharaon et sur l'Ăgypte. AprĂšs cela, il vous laissera partir d'ici. Lorsqu'il vous laissera tout Ă fait aller, il vous chassera mĂȘme d'ici. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Je vais envoyer une derniĂšre plaie au Pharaon et Ă lâĂgypte. AprĂšs quoi, il vous laissera partir dâici. Quand enfin il vous laissera partir, il ira jusquâĂ vous chasser dâici. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Je vais frapper le roi dâĂgypte et les Ăgyptiens par un dernier malheur. AprĂšs cela, il vous laissera partir, il vous chassera mĂȘme dâici pour toujours. Français Courant © Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Je vais infliger un dernier flĂ©au au Pharaon et aux Ăgyptiens. AprĂšs cela, il vous laissera partir, il vous chassera mĂȘme dĂ©finitivement dâici. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âJe vais encore faire venir un flĂ©au pour frapper le pharaon et lâEgypte. AprĂšs cela, il vous laissera partir dâici ; et mĂȘme, il vous chassera dĂ©finitivement de son pays. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Je ferai venir encore une plaie sur le Pharaon et sur l'Ăgypte ; aprĂšs cela il vous laissera aller d'ici ; lorsqu'il vous laissera aller complĂštement, il vous chassera tout Ă fait d'ici. Martin Or l'Eternel avait dit Ă MoĂŻse, je ferai venir encore une plaie sur Pharaon, et sur l'Egypte, et aprĂšs cela il vous laissera aller d'ici, il vous laissera entiĂšrement aller, et vous chassera tout Ă fait. Ostervald Or l'Ăternel avait dit Ă MoĂŻse : Je ferai venir encore une plaie sur Pharaon et sur l'Ăgypte ; aprĂšs cela, il vous laissera partir d'ici. Quand il vous laissera aller tout Ă fait, il vous chassera d'ici. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖŁŚÖčŚ Ś Ö¶Ö€ŚÖ·Śą ŚÖ¶ŚÖžŚÖ ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖœÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ÖšŚÖŒÖ°ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Yet one plague more will I bring on Pharaoh, and on Egypt; afterwards he will let you go. When he lets you go, he will surely thrust you out altogether. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 3 Comme les paroles de MoĂŻse Ă Pharaon, versets 4 Ă 8, doivent avoir Ă©tĂ© dites dans la mĂȘme audience que celles qu'on vient de lire (10.29), il faut admettre que celles de l'Eternel Ă MoĂŻse (11.1-2) lui avaient Ă©tĂ© adressĂ©es dans une circonstance antĂ©rieure, comme celles de 3.19-22, et que les versets 1 Ă 3 sont intercalĂ©s ici pour expliquer les paroles que MoĂŻse va prononcer encore devant Pharaon versets 4 Ă 8.L'Eternel avait dit, littĂ©ralement : l'Eternel dit, sans prĂ©ciser le moment oĂč cela eut lieu ; voir au verset 9. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les derniĂšres instructions divines donnĂ©es Ă MoĂŻse, relatives Ă Pharaon et aux Ăgyptiens. (Exode 11:1-3) Les premiers-nĂ©s, menacĂ©s de mort. (Exode 11:4-10)Une rĂ©vĂ©lation secrĂšte fut faite Ă MoĂŻse, alors qu'il se trouvait encore en prĂ©sence de Pharaon: Avant son dĂ©part, le patriarche devait annoncer le dernier jugement, un jugement terrifiant. Ce fut le dernier jour de servitude des enfants d'IsraĂ«l ; ils Ă©taient sur le point de partir. Leurs maĂźtres Ă©gyptiens, qui avaient jusqu'Ă prĂ©sent, abusĂ© d'eux, auraient dĂ» logiquement les laisser partir complĂštement dĂ©pouillĂ©s ; mais Dieu veilla Ă ce qu'IsraĂ«l ne perde pas le fruit de son travail d'esclavage : il fut ordonnĂ© aux HĂ©breux de demander aux familles Ă©gyptiennes tout le nĂ©cessaire, pour leur dĂ©part ; cette requĂȘte fut accordĂ©e.Dieu rĂ©habilite ceux qui sont maltraitĂ©s, en particulier ceux qui, en silence, placent leur confiance en Lui ; la patience dans l'Ă©preuve est toujours bĂ©nĂ©fique. Le Seigneur dirigea toutes choses pour que les enfants d'IsraĂ«l soient en faveur auprĂšs des Ăgyptiens. Il changea l'opinion de ces derniers vis-Ă -vis des HĂ©breux, de façon Ă provoquer un sentiment de pitiĂ© de la part de ces oppresseurs. Ceux qui honorent Dieu, en tirent toujours des bĂ©nĂ©dictions. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Je ferai venir 0935 08686 encore une 0259 plaie 05061 sur Pharaon 06547 et sur lâEgypte 04714. AprĂšs 0310 cela, il vous laissera partir 07971 08762 dâici. Lorsquâil vous laissera tout Ă fait aller 07971 08763, il vous chassera 01644 08763 01644 08762 mĂȘme dâici 03617. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rĂ©pudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03617 - kalahachĂšvement, terminaison, fin entiĂšre, complĂšte destruction, consommation, anĂ©antissement achĂšvement complĂštement, tout Ă fait (adv) 04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05061 - nega`coup, flĂ©au, maladie, marque, plaie coup, blessure coup (mĂ©taphore de maladie) marque (de lĂšpre) 06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poĂ©sie hĂ©braĂŻque. Non seulement il renferme quelques-uns des ⊠TRĂNESiĂšge royal ( Ex 11:5 , 1 Ro 2:12 , Ac 12:21 , etc. ; voir la description du trĂŽne ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 14 I will also judge that nation, whom they will serve. Afterward they will come out with great wealth, Exode 3 20 I will reach out my hand and strike Egypt with all my wonders which I will do in its midst, and after that he will let you go. Exode 9 14 For this time I will send all my plagues against your heart, against your officials, and against your people; that you may know that there is none like me in all the earth. Exode 11 1 Yahweh said to Moses, "Yet one plague more will I bring on Pharaoh, and on Egypt; afterwards he will let you go. When he lets you go, he will surely thrust you out altogether. Exode 12 31 He called for Moses and Aaron by night, and said, "Rise up, get out from among my people, both you and the children of Israel; and go, serve Yahweh, as you have said! 32 Take both your flocks and your herds, as you have said, and be gone; and bless me also!" 33 The Egyptians were urgent with the people, to send them out of the land in haste, for they said, "We are all dead men." 34 The people took their dough before it was leavened, their kneading troughs being bound up in their clothes on their shoulders. 35 The children of Israel did according to the word of Moses; and they asked of the Egyptians jewels of silver, and jewels of gold, and clothing. 36 Yahweh gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they let them have what they asked. They despoiled the Egyptians. 37 The children of Israel traveled from Rameses to Succoth, about six hundred thousand on foot who were men, besides children. 38 A mixed multitude went up also with them, with flocks, herds, and even very much livestock. 39 They baked unleavened cakes of the dough which they brought out of Egypt; for it wasn't leavened, because they were thrust out of Egypt, and couldn't wait, neither had they prepared for themselves any food. LĂ©vitique 26 21 "'If you walk contrary to me, and won't listen to me, then I will bring seven times more plagues on you according to your sins. DeutĂ©ronome 4 34 Or has God tried to go and take a nation for himself from the midst of another nation, by trials, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by an outstretched arm, and by great terrors, according to all that Yahweh your God did for you in Egypt before your eyes? 1 Samuel 6 4 Then they said, "What shall be the trespass offering which we shall return to him?" They said, "Five golden tumors, and five golden mice, for the number of the lords of the Philistines; for one plague was on you all, and on your lords. Job 10 17 You renew your witnesses against me, and increase your indignation on me. Changes and warfare are with me. Apocalypse 16 9 People were scorched with great heat, and people blasphemed the name of God who has the power over these plagues. They didn't repent and give him glory. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Dieu veut vous faire prospĂ©rer dans les temps de la fin | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, EsaĂŻe 60 nous dit « LĂšve-toi, brille, car ta lumiĂšre arrive et la gloire ⊠Joseph Prince FR Exode 11.1-10 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 11.1-10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ayez de l'assurance ! « Alors tous les serviteurs viendront se prosterner devant moi, en disant : "Sors, toi et tout le peuple qui ⊠John Roos Exode 11.1-10 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 10.1-10 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 9.1-10 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Je vais faire venir encore un flĂ©au sur le pharaon et sur l'Egypte. AprĂšs cela, il vous laissera partir d'ici. Lorsqu'il vous laissera enfin partir, il vous chassera mĂȘme d'ici. Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Je ferai venir encore une plaie sur Pharaon et sur l'Ăgypte. AprĂšs cela, il vous laissera partir d'ici. Lorsqu'il vous laissera tout Ă fait aller, il vous chassera mĂȘme d'ici. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Je vais envoyer une derniĂšre plaie au Pharaon et Ă lâĂgypte. AprĂšs quoi, il vous laissera partir dâici. Quand enfin il vous laissera partir, il ira jusquâĂ vous chasser dâici. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Je vais frapper le roi dâĂgypte et les Ăgyptiens par un dernier malheur. AprĂšs cela, il vous laissera partir, il vous chassera mĂȘme dâici pour toujours. Français Courant © Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Je vais infliger un dernier flĂ©au au Pharaon et aux Ăgyptiens. AprĂšs cela, il vous laissera partir, il vous chassera mĂȘme dĂ©finitivement dâici. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âJe vais encore faire venir un flĂ©au pour frapper le pharaon et lâEgypte. AprĂšs cela, il vous laissera partir dâici ; et mĂȘme, il vous chassera dĂ©finitivement de son pays. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Je ferai venir encore une plaie sur le Pharaon et sur l'Ăgypte ; aprĂšs cela il vous laissera aller d'ici ; lorsqu'il vous laissera aller complĂštement, il vous chassera tout Ă fait d'ici. Martin Or l'Eternel avait dit Ă MoĂŻse, je ferai venir encore une plaie sur Pharaon, et sur l'Egypte, et aprĂšs cela il vous laissera aller d'ici, il vous laissera entiĂšrement aller, et vous chassera tout Ă fait. Ostervald Or l'Ăternel avait dit Ă MoĂŻse : Je ferai venir encore une plaie sur Pharaon et sur l'Ăgypte ; aprĂšs cela, il vous laissera partir d'ici. Quand il vous laissera aller tout Ă fait, il vous chassera d'ici. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖŁŚÖčŚ Ś Ö¶Ö€ŚÖ·Śą ŚÖ¶ŚÖžŚÖ ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖœÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ÖšŚÖŒÖ°ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Yet one plague more will I bring on Pharaoh, and on Egypt; afterwards he will let you go. When he lets you go, he will surely thrust you out altogether. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 3 Comme les paroles de MoĂŻse Ă Pharaon, versets 4 Ă 8, doivent avoir Ă©tĂ© dites dans la mĂȘme audience que celles qu'on vient de lire (10.29), il faut admettre que celles de l'Eternel Ă MoĂŻse (11.1-2) lui avaient Ă©tĂ© adressĂ©es dans une circonstance antĂ©rieure, comme celles de 3.19-22, et que les versets 1 Ă 3 sont intercalĂ©s ici pour expliquer les paroles que MoĂŻse va prononcer encore devant Pharaon versets 4 Ă 8.L'Eternel avait dit, littĂ©ralement : l'Eternel dit, sans prĂ©ciser le moment oĂč cela eut lieu ; voir au verset 9. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les derniĂšres instructions divines donnĂ©es Ă MoĂŻse, relatives Ă Pharaon et aux Ăgyptiens. (Exode 11:1-3) Les premiers-nĂ©s, menacĂ©s de mort. (Exode 11:4-10)Une rĂ©vĂ©lation secrĂšte fut faite Ă MoĂŻse, alors qu'il se trouvait encore en prĂ©sence de Pharaon: Avant son dĂ©part, le patriarche devait annoncer le dernier jugement, un jugement terrifiant. Ce fut le dernier jour de servitude des enfants d'IsraĂ«l ; ils Ă©taient sur le point de partir. Leurs maĂźtres Ă©gyptiens, qui avaient jusqu'Ă prĂ©sent, abusĂ© d'eux, auraient dĂ» logiquement les laisser partir complĂštement dĂ©pouillĂ©s ; mais Dieu veilla Ă ce qu'IsraĂ«l ne perde pas le fruit de son travail d'esclavage : il fut ordonnĂ© aux HĂ©breux de demander aux familles Ă©gyptiennes tout le nĂ©cessaire, pour leur dĂ©part ; cette requĂȘte fut accordĂ©e.Dieu rĂ©habilite ceux qui sont maltraitĂ©s, en particulier ceux qui, en silence, placent leur confiance en Lui ; la patience dans l'Ă©preuve est toujours bĂ©nĂ©fique. Le Seigneur dirigea toutes choses pour que les enfants d'IsraĂ«l soient en faveur auprĂšs des Ăgyptiens. Il changea l'opinion de ces derniers vis-Ă -vis des HĂ©breux, de façon Ă provoquer un sentiment de pitiĂ© de la part de ces oppresseurs. Ceux qui honorent Dieu, en tirent toujours des bĂ©nĂ©dictions. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Je ferai venir 0935 08686 encore une 0259 plaie 05061 sur Pharaon 06547 et sur lâEgypte 04714. AprĂšs 0310 cela, il vous laissera partir 07971 08762 dâici. Lorsquâil vous laissera tout Ă fait aller 07971 08763, il vous chassera 01644 08763 01644 08762 mĂȘme dâici 03617. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rĂ©pudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03617 - kalahachĂšvement, terminaison, fin entiĂšre, complĂšte destruction, consommation, anĂ©antissement achĂšvement complĂštement, tout Ă fait (adv) 04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05061 - nega`coup, flĂ©au, maladie, marque, plaie coup, blessure coup (mĂ©taphore de maladie) marque (de lĂšpre) 06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poĂ©sie hĂ©braĂŻque. Non seulement il renferme quelques-uns des ⊠TRĂNESiĂšge royal ( Ex 11:5 , 1 Ro 2:12 , Ac 12:21 , etc. ; voir la description du trĂŽne ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 14 I will also judge that nation, whom they will serve. Afterward they will come out with great wealth, Exode 3 20 I will reach out my hand and strike Egypt with all my wonders which I will do in its midst, and after that he will let you go. Exode 9 14 For this time I will send all my plagues against your heart, against your officials, and against your people; that you may know that there is none like me in all the earth. Exode 11 1 Yahweh said to Moses, "Yet one plague more will I bring on Pharaoh, and on Egypt; afterwards he will let you go. When he lets you go, he will surely thrust you out altogether. Exode 12 31 He called for Moses and Aaron by night, and said, "Rise up, get out from among my people, both you and the children of Israel; and go, serve Yahweh, as you have said! 32 Take both your flocks and your herds, as you have said, and be gone; and bless me also!" 33 The Egyptians were urgent with the people, to send them out of the land in haste, for they said, "We are all dead men." 34 The people took their dough before it was leavened, their kneading troughs being bound up in their clothes on their shoulders. 35 The children of Israel did according to the word of Moses; and they asked of the Egyptians jewels of silver, and jewels of gold, and clothing. 36 Yahweh gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they let them have what they asked. They despoiled the Egyptians. 37 The children of Israel traveled from Rameses to Succoth, about six hundred thousand on foot who were men, besides children. 38 A mixed multitude went up also with them, with flocks, herds, and even very much livestock. 39 They baked unleavened cakes of the dough which they brought out of Egypt; for it wasn't leavened, because they were thrust out of Egypt, and couldn't wait, neither had they prepared for themselves any food. LĂ©vitique 26 21 "'If you walk contrary to me, and won't listen to me, then I will bring seven times more plagues on you according to your sins. DeutĂ©ronome 4 34 Or has God tried to go and take a nation for himself from the midst of another nation, by trials, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by an outstretched arm, and by great terrors, according to all that Yahweh your God did for you in Egypt before your eyes? 1 Samuel 6 4 Then they said, "What shall be the trespass offering which we shall return to him?" They said, "Five golden tumors, and five golden mice, for the number of the lords of the Philistines; for one plague was on you all, and on your lords. Job 10 17 You renew your witnesses against me, and increase your indignation on me. Changes and warfare are with me. Apocalypse 16 9 People were scorched with great heat, and people blasphemed the name of God who has the power over these plagues. They didn't repent and give him glory. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 11.1-10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ayez de l'assurance ! « Alors tous les serviteurs viendront se prosterner devant moi, en disant : "Sors, toi et tout le peuple qui ⊠John Roos Exode 11.1-10 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 10.1-10 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 9.1-10 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Je vais faire venir encore un flĂ©au sur le pharaon et sur l'Egypte. AprĂšs cela, il vous laissera partir d'ici. Lorsqu'il vous laissera enfin partir, il vous chassera mĂȘme d'ici. Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Je ferai venir encore une plaie sur Pharaon et sur l'Ăgypte. AprĂšs cela, il vous laissera partir d'ici. Lorsqu'il vous laissera tout Ă fait aller, il vous chassera mĂȘme d'ici. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Je vais envoyer une derniĂšre plaie au Pharaon et Ă lâĂgypte. AprĂšs quoi, il vous laissera partir dâici. Quand enfin il vous laissera partir, il ira jusquâĂ vous chasser dâici. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Je vais frapper le roi dâĂgypte et les Ăgyptiens par un dernier malheur. AprĂšs cela, il vous laissera partir, il vous chassera mĂȘme dâici pour toujours. Français Courant © Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Je vais infliger un dernier flĂ©au au Pharaon et aux Ăgyptiens. AprĂšs cela, il vous laissera partir, il vous chassera mĂȘme dĂ©finitivement dâici. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âJe vais encore faire venir un flĂ©au pour frapper le pharaon et lâEgypte. AprĂšs cela, il vous laissera partir dâici ; et mĂȘme, il vous chassera dĂ©finitivement de son pays. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Je ferai venir encore une plaie sur le Pharaon et sur l'Ăgypte ; aprĂšs cela il vous laissera aller d'ici ; lorsqu'il vous laissera aller complĂštement, il vous chassera tout Ă fait d'ici. Martin Or l'Eternel avait dit Ă MoĂŻse, je ferai venir encore une plaie sur Pharaon, et sur l'Egypte, et aprĂšs cela il vous laissera aller d'ici, il vous laissera entiĂšrement aller, et vous chassera tout Ă fait. Ostervald Or l'Ăternel avait dit Ă MoĂŻse : Je ferai venir encore une plaie sur Pharaon et sur l'Ăgypte ; aprĂšs cela, il vous laissera partir d'ici. Quand il vous laissera aller tout Ă fait, il vous chassera d'ici. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖŁŚÖčŚ Ś Ö¶Ö€ŚÖ·Śą ŚÖ¶ŚÖžŚÖ ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖœÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ÖšŚÖŒÖ°ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Yet one plague more will I bring on Pharaoh, and on Egypt; afterwards he will let you go. When he lets you go, he will surely thrust you out altogether. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 3 Comme les paroles de MoĂŻse Ă Pharaon, versets 4 Ă 8, doivent avoir Ă©tĂ© dites dans la mĂȘme audience que celles qu'on vient de lire (10.29), il faut admettre que celles de l'Eternel Ă MoĂŻse (11.1-2) lui avaient Ă©tĂ© adressĂ©es dans une circonstance antĂ©rieure, comme celles de 3.19-22, et que les versets 1 Ă 3 sont intercalĂ©s ici pour expliquer les paroles que MoĂŻse va prononcer encore devant Pharaon versets 4 Ă 8.L'Eternel avait dit, littĂ©ralement : l'Eternel dit, sans prĂ©ciser le moment oĂč cela eut lieu ; voir au verset 9. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les derniĂšres instructions divines donnĂ©es Ă MoĂŻse, relatives Ă Pharaon et aux Ăgyptiens. (Exode 11:1-3) Les premiers-nĂ©s, menacĂ©s de mort. (Exode 11:4-10)Une rĂ©vĂ©lation secrĂšte fut faite Ă MoĂŻse, alors qu'il se trouvait encore en prĂ©sence de Pharaon: Avant son dĂ©part, le patriarche devait annoncer le dernier jugement, un jugement terrifiant. Ce fut le dernier jour de servitude des enfants d'IsraĂ«l ; ils Ă©taient sur le point de partir. Leurs maĂźtres Ă©gyptiens, qui avaient jusqu'Ă prĂ©sent, abusĂ© d'eux, auraient dĂ» logiquement les laisser partir complĂštement dĂ©pouillĂ©s ; mais Dieu veilla Ă ce qu'IsraĂ«l ne perde pas le fruit de son travail d'esclavage : il fut ordonnĂ© aux HĂ©breux de demander aux familles Ă©gyptiennes tout le nĂ©cessaire, pour leur dĂ©part ; cette requĂȘte fut accordĂ©e.Dieu rĂ©habilite ceux qui sont maltraitĂ©s, en particulier ceux qui, en silence, placent leur confiance en Lui ; la patience dans l'Ă©preuve est toujours bĂ©nĂ©fique. Le Seigneur dirigea toutes choses pour que les enfants d'IsraĂ«l soient en faveur auprĂšs des Ăgyptiens. Il changea l'opinion de ces derniers vis-Ă -vis des HĂ©breux, de façon Ă provoquer un sentiment de pitiĂ© de la part de ces oppresseurs. Ceux qui honorent Dieu, en tirent toujours des bĂ©nĂ©dictions. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Je ferai venir 0935 08686 encore une 0259 plaie 05061 sur Pharaon 06547 et sur lâEgypte 04714. AprĂšs 0310 cela, il vous laissera partir 07971 08762 dâici. Lorsquâil vous laissera tout Ă fait aller 07971 08763, il vous chassera 01644 08763 01644 08762 mĂȘme dâici 03617. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rĂ©pudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03617 - kalahachĂšvement, terminaison, fin entiĂšre, complĂšte destruction, consommation, anĂ©antissement achĂšvement complĂštement, tout Ă fait (adv) 04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05061 - nega`coup, flĂ©au, maladie, marque, plaie coup, blessure coup (mĂ©taphore de maladie) marque (de lĂšpre) 06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poĂ©sie hĂ©braĂŻque. Non seulement il renferme quelques-uns des ⊠TRĂNESiĂšge royal ( Ex 11:5 , 1 Ro 2:12 , Ac 12:21 , etc. ; voir la description du trĂŽne ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 14 I will also judge that nation, whom they will serve. Afterward they will come out with great wealth, Exode 3 20 I will reach out my hand and strike Egypt with all my wonders which I will do in its midst, and after that he will let you go. Exode 9 14 For this time I will send all my plagues against your heart, against your officials, and against your people; that you may know that there is none like me in all the earth. Exode 11 1 Yahweh said to Moses, "Yet one plague more will I bring on Pharaoh, and on Egypt; afterwards he will let you go. When he lets you go, he will surely thrust you out altogether. Exode 12 31 He called for Moses and Aaron by night, and said, "Rise up, get out from among my people, both you and the children of Israel; and go, serve Yahweh, as you have said! 32 Take both your flocks and your herds, as you have said, and be gone; and bless me also!" 33 The Egyptians were urgent with the people, to send them out of the land in haste, for they said, "We are all dead men." 34 The people took their dough before it was leavened, their kneading troughs being bound up in their clothes on their shoulders. 35 The children of Israel did according to the word of Moses; and they asked of the Egyptians jewels of silver, and jewels of gold, and clothing. 36 Yahweh gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they let them have what they asked. They despoiled the Egyptians. 37 The children of Israel traveled from Rameses to Succoth, about six hundred thousand on foot who were men, besides children. 38 A mixed multitude went up also with them, with flocks, herds, and even very much livestock. 39 They baked unleavened cakes of the dough which they brought out of Egypt; for it wasn't leavened, because they were thrust out of Egypt, and couldn't wait, neither had they prepared for themselves any food. LĂ©vitique 26 21 "'If you walk contrary to me, and won't listen to me, then I will bring seven times more plagues on you according to your sins. DeutĂ©ronome 4 34 Or has God tried to go and take a nation for himself from the midst of another nation, by trials, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by an outstretched arm, and by great terrors, according to all that Yahweh your God did for you in Egypt before your eyes? 1 Samuel 6 4 Then they said, "What shall be the trespass offering which we shall return to him?" They said, "Five golden tumors, and five golden mice, for the number of the lords of the Philistines; for one plague was on you all, and on your lords. Job 10 17 You renew your witnesses against me, and increase your indignation on me. Changes and warfare are with me. Apocalypse 16 9 People were scorched with great heat, and people blasphemed the name of God who has the power over these plagues. They didn't repent and give him glory. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ayez de l'assurance ! « Alors tous les serviteurs viendront se prosterner devant moi, en disant : "Sors, toi et tout le peuple qui ⊠John Roos Exode 11.1-10 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 10.1-10 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 9.1-10 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Je vais faire venir encore un flĂ©au sur le pharaon et sur l'Egypte. AprĂšs cela, il vous laissera partir d'ici. Lorsqu'il vous laissera enfin partir, il vous chassera mĂȘme d'ici. Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Je ferai venir encore une plaie sur Pharaon et sur l'Ăgypte. AprĂšs cela, il vous laissera partir d'ici. Lorsqu'il vous laissera tout Ă fait aller, il vous chassera mĂȘme d'ici. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Je vais envoyer une derniĂšre plaie au Pharaon et Ă lâĂgypte. AprĂšs quoi, il vous laissera partir dâici. Quand enfin il vous laissera partir, il ira jusquâĂ vous chasser dâici. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Je vais frapper le roi dâĂgypte et les Ăgyptiens par un dernier malheur. AprĂšs cela, il vous laissera partir, il vous chassera mĂȘme dâici pour toujours. Français Courant © Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Je vais infliger un dernier flĂ©au au Pharaon et aux Ăgyptiens. AprĂšs cela, il vous laissera partir, il vous chassera mĂȘme dĂ©finitivement dâici. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âJe vais encore faire venir un flĂ©au pour frapper le pharaon et lâEgypte. AprĂšs cela, il vous laissera partir dâici ; et mĂȘme, il vous chassera dĂ©finitivement de son pays. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Je ferai venir encore une plaie sur le Pharaon et sur l'Ăgypte ; aprĂšs cela il vous laissera aller d'ici ; lorsqu'il vous laissera aller complĂštement, il vous chassera tout Ă fait d'ici. Martin Or l'Eternel avait dit Ă MoĂŻse, je ferai venir encore une plaie sur Pharaon, et sur l'Egypte, et aprĂšs cela il vous laissera aller d'ici, il vous laissera entiĂšrement aller, et vous chassera tout Ă fait. Ostervald Or l'Ăternel avait dit Ă MoĂŻse : Je ferai venir encore une plaie sur Pharaon et sur l'Ăgypte ; aprĂšs cela, il vous laissera partir d'ici. Quand il vous laissera aller tout Ă fait, il vous chassera d'ici. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖŁŚÖčŚ Ś Ö¶Ö€ŚÖ·Śą ŚÖ¶ŚÖžŚÖ ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖœÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ÖšŚÖŒÖ°ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Yet one plague more will I bring on Pharaoh, and on Egypt; afterwards he will let you go. When he lets you go, he will surely thrust you out altogether. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 3 Comme les paroles de MoĂŻse Ă Pharaon, versets 4 Ă 8, doivent avoir Ă©tĂ© dites dans la mĂȘme audience que celles qu'on vient de lire (10.29), il faut admettre que celles de l'Eternel Ă MoĂŻse (11.1-2) lui avaient Ă©tĂ© adressĂ©es dans une circonstance antĂ©rieure, comme celles de 3.19-22, et que les versets 1 Ă 3 sont intercalĂ©s ici pour expliquer les paroles que MoĂŻse va prononcer encore devant Pharaon versets 4 Ă 8.L'Eternel avait dit, littĂ©ralement : l'Eternel dit, sans prĂ©ciser le moment oĂč cela eut lieu ; voir au verset 9. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les derniĂšres instructions divines donnĂ©es Ă MoĂŻse, relatives Ă Pharaon et aux Ăgyptiens. (Exode 11:1-3) Les premiers-nĂ©s, menacĂ©s de mort. (Exode 11:4-10)Une rĂ©vĂ©lation secrĂšte fut faite Ă MoĂŻse, alors qu'il se trouvait encore en prĂ©sence de Pharaon: Avant son dĂ©part, le patriarche devait annoncer le dernier jugement, un jugement terrifiant. Ce fut le dernier jour de servitude des enfants d'IsraĂ«l ; ils Ă©taient sur le point de partir. Leurs maĂźtres Ă©gyptiens, qui avaient jusqu'Ă prĂ©sent, abusĂ© d'eux, auraient dĂ» logiquement les laisser partir complĂštement dĂ©pouillĂ©s ; mais Dieu veilla Ă ce qu'IsraĂ«l ne perde pas le fruit de son travail d'esclavage : il fut ordonnĂ© aux HĂ©breux de demander aux familles Ă©gyptiennes tout le nĂ©cessaire, pour leur dĂ©part ; cette requĂȘte fut accordĂ©e.Dieu rĂ©habilite ceux qui sont maltraitĂ©s, en particulier ceux qui, en silence, placent leur confiance en Lui ; la patience dans l'Ă©preuve est toujours bĂ©nĂ©fique. Le Seigneur dirigea toutes choses pour que les enfants d'IsraĂ«l soient en faveur auprĂšs des Ăgyptiens. Il changea l'opinion de ces derniers vis-Ă -vis des HĂ©breux, de façon Ă provoquer un sentiment de pitiĂ© de la part de ces oppresseurs. Ceux qui honorent Dieu, en tirent toujours des bĂ©nĂ©dictions. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Je ferai venir 0935 08686 encore une 0259 plaie 05061 sur Pharaon 06547 et sur lâEgypte 04714. AprĂšs 0310 cela, il vous laissera partir 07971 08762 dâici. Lorsquâil vous laissera tout Ă fait aller 07971 08763, il vous chassera 01644 08763 01644 08762 mĂȘme dâici 03617. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rĂ©pudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03617 - kalahachĂšvement, terminaison, fin entiĂšre, complĂšte destruction, consommation, anĂ©antissement achĂšvement complĂštement, tout Ă fait (adv) 04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05061 - nega`coup, flĂ©au, maladie, marque, plaie coup, blessure coup (mĂ©taphore de maladie) marque (de lĂšpre) 06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poĂ©sie hĂ©braĂŻque. Non seulement il renferme quelques-uns des ⊠TRĂNESiĂšge royal ( Ex 11:5 , 1 Ro 2:12 , Ac 12:21 , etc. ; voir la description du trĂŽne ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 14 I will also judge that nation, whom they will serve. Afterward they will come out with great wealth, Exode 3 20 I will reach out my hand and strike Egypt with all my wonders which I will do in its midst, and after that he will let you go. Exode 9 14 For this time I will send all my plagues against your heart, against your officials, and against your people; that you may know that there is none like me in all the earth. Exode 11 1 Yahweh said to Moses, "Yet one plague more will I bring on Pharaoh, and on Egypt; afterwards he will let you go. When he lets you go, he will surely thrust you out altogether. Exode 12 31 He called for Moses and Aaron by night, and said, "Rise up, get out from among my people, both you and the children of Israel; and go, serve Yahweh, as you have said! 32 Take both your flocks and your herds, as you have said, and be gone; and bless me also!" 33 The Egyptians were urgent with the people, to send them out of the land in haste, for they said, "We are all dead men." 34 The people took their dough before it was leavened, their kneading troughs being bound up in their clothes on their shoulders. 35 The children of Israel did according to the word of Moses; and they asked of the Egyptians jewels of silver, and jewels of gold, and clothing. 36 Yahweh gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they let them have what they asked. They despoiled the Egyptians. 37 The children of Israel traveled from Rameses to Succoth, about six hundred thousand on foot who were men, besides children. 38 A mixed multitude went up also with them, with flocks, herds, and even very much livestock. 39 They baked unleavened cakes of the dough which they brought out of Egypt; for it wasn't leavened, because they were thrust out of Egypt, and couldn't wait, neither had they prepared for themselves any food. LĂ©vitique 26 21 "'If you walk contrary to me, and won't listen to me, then I will bring seven times more plagues on you according to your sins. DeutĂ©ronome 4 34 Or has God tried to go and take a nation for himself from the midst of another nation, by trials, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by an outstretched arm, and by great terrors, according to all that Yahweh your God did for you in Egypt before your eyes? 1 Samuel 6 4 Then they said, "What shall be the trespass offering which we shall return to him?" They said, "Five golden tumors, and five golden mice, for the number of the lords of the Philistines; for one plague was on you all, and on your lords. Job 10 17 You renew your witnesses against me, and increase your indignation on me. Changes and warfare are with me. Apocalypse 16 9 People were scorched with great heat, and people blasphemed the name of God who has the power over these plagues. They didn't repent and give him glory. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 10.1-10 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 9.1-10 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Je vais faire venir encore un flĂ©au sur le pharaon et sur l'Egypte. AprĂšs cela, il vous laissera partir d'ici. Lorsqu'il vous laissera enfin partir, il vous chassera mĂȘme d'ici. Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Je ferai venir encore une plaie sur Pharaon et sur l'Ăgypte. AprĂšs cela, il vous laissera partir d'ici. Lorsqu'il vous laissera tout Ă fait aller, il vous chassera mĂȘme d'ici. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Je vais envoyer une derniĂšre plaie au Pharaon et Ă lâĂgypte. AprĂšs quoi, il vous laissera partir dâici. Quand enfin il vous laissera partir, il ira jusquâĂ vous chasser dâici. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Je vais frapper le roi dâĂgypte et les Ăgyptiens par un dernier malheur. AprĂšs cela, il vous laissera partir, il vous chassera mĂȘme dâici pour toujours. Français Courant © Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Je vais infliger un dernier flĂ©au au Pharaon et aux Ăgyptiens. AprĂšs cela, il vous laissera partir, il vous chassera mĂȘme dĂ©finitivement dâici. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âJe vais encore faire venir un flĂ©au pour frapper le pharaon et lâEgypte. AprĂšs cela, il vous laissera partir dâici ; et mĂȘme, il vous chassera dĂ©finitivement de son pays. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Je ferai venir encore une plaie sur le Pharaon et sur l'Ăgypte ; aprĂšs cela il vous laissera aller d'ici ; lorsqu'il vous laissera aller complĂštement, il vous chassera tout Ă fait d'ici. Martin Or l'Eternel avait dit Ă MoĂŻse, je ferai venir encore une plaie sur Pharaon, et sur l'Egypte, et aprĂšs cela il vous laissera aller d'ici, il vous laissera entiĂšrement aller, et vous chassera tout Ă fait. Ostervald Or l'Ăternel avait dit Ă MoĂŻse : Je ferai venir encore une plaie sur Pharaon et sur l'Ăgypte ; aprĂšs cela, il vous laissera partir d'ici. Quand il vous laissera aller tout Ă fait, il vous chassera d'ici. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖŁŚÖčŚ Ś Ö¶Ö€ŚÖ·Śą ŚÖ¶ŚÖžŚÖ ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖœÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ÖšŚÖŒÖ°ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Yet one plague more will I bring on Pharaoh, and on Egypt; afterwards he will let you go. When he lets you go, he will surely thrust you out altogether. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 3 Comme les paroles de MoĂŻse Ă Pharaon, versets 4 Ă 8, doivent avoir Ă©tĂ© dites dans la mĂȘme audience que celles qu'on vient de lire (10.29), il faut admettre que celles de l'Eternel Ă MoĂŻse (11.1-2) lui avaient Ă©tĂ© adressĂ©es dans une circonstance antĂ©rieure, comme celles de 3.19-22, et que les versets 1 Ă 3 sont intercalĂ©s ici pour expliquer les paroles que MoĂŻse va prononcer encore devant Pharaon versets 4 Ă 8.L'Eternel avait dit, littĂ©ralement : l'Eternel dit, sans prĂ©ciser le moment oĂč cela eut lieu ; voir au verset 9. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les derniĂšres instructions divines donnĂ©es Ă MoĂŻse, relatives Ă Pharaon et aux Ăgyptiens. (Exode 11:1-3) Les premiers-nĂ©s, menacĂ©s de mort. (Exode 11:4-10)Une rĂ©vĂ©lation secrĂšte fut faite Ă MoĂŻse, alors qu'il se trouvait encore en prĂ©sence de Pharaon: Avant son dĂ©part, le patriarche devait annoncer le dernier jugement, un jugement terrifiant. Ce fut le dernier jour de servitude des enfants d'IsraĂ«l ; ils Ă©taient sur le point de partir. Leurs maĂźtres Ă©gyptiens, qui avaient jusqu'Ă prĂ©sent, abusĂ© d'eux, auraient dĂ» logiquement les laisser partir complĂštement dĂ©pouillĂ©s ; mais Dieu veilla Ă ce qu'IsraĂ«l ne perde pas le fruit de son travail d'esclavage : il fut ordonnĂ© aux HĂ©breux de demander aux familles Ă©gyptiennes tout le nĂ©cessaire, pour leur dĂ©part ; cette requĂȘte fut accordĂ©e.Dieu rĂ©habilite ceux qui sont maltraitĂ©s, en particulier ceux qui, en silence, placent leur confiance en Lui ; la patience dans l'Ă©preuve est toujours bĂ©nĂ©fique. Le Seigneur dirigea toutes choses pour que les enfants d'IsraĂ«l soient en faveur auprĂšs des Ăgyptiens. Il changea l'opinion de ces derniers vis-Ă -vis des HĂ©breux, de façon Ă provoquer un sentiment de pitiĂ© de la part de ces oppresseurs. Ceux qui honorent Dieu, en tirent toujours des bĂ©nĂ©dictions. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Je ferai venir 0935 08686 encore une 0259 plaie 05061 sur Pharaon 06547 et sur lâEgypte 04714. AprĂšs 0310 cela, il vous laissera partir 07971 08762 dâici. Lorsquâil vous laissera tout Ă fait aller 07971 08763, il vous chassera 01644 08763 01644 08762 mĂȘme dâici 03617. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rĂ©pudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03617 - kalahachĂšvement, terminaison, fin entiĂšre, complĂšte destruction, consommation, anĂ©antissement achĂšvement complĂštement, tout Ă fait (adv) 04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05061 - nega`coup, flĂ©au, maladie, marque, plaie coup, blessure coup (mĂ©taphore de maladie) marque (de lĂšpre) 06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poĂ©sie hĂ©braĂŻque. Non seulement il renferme quelques-uns des ⊠TRĂNESiĂšge royal ( Ex 11:5 , 1 Ro 2:12 , Ac 12:21 , etc. ; voir la description du trĂŽne ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 14 I will also judge that nation, whom they will serve. Afterward they will come out with great wealth, Exode 3 20 I will reach out my hand and strike Egypt with all my wonders which I will do in its midst, and after that he will let you go. Exode 9 14 For this time I will send all my plagues against your heart, against your officials, and against your people; that you may know that there is none like me in all the earth. Exode 11 1 Yahweh said to Moses, "Yet one plague more will I bring on Pharaoh, and on Egypt; afterwards he will let you go. When he lets you go, he will surely thrust you out altogether. Exode 12 31 He called for Moses and Aaron by night, and said, "Rise up, get out from among my people, both you and the children of Israel; and go, serve Yahweh, as you have said! 32 Take both your flocks and your herds, as you have said, and be gone; and bless me also!" 33 The Egyptians were urgent with the people, to send them out of the land in haste, for they said, "We are all dead men." 34 The people took their dough before it was leavened, their kneading troughs being bound up in their clothes on their shoulders. 35 The children of Israel did according to the word of Moses; and they asked of the Egyptians jewels of silver, and jewels of gold, and clothing. 36 Yahweh gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they let them have what they asked. They despoiled the Egyptians. 37 The children of Israel traveled from Rameses to Succoth, about six hundred thousand on foot who were men, besides children. 38 A mixed multitude went up also with them, with flocks, herds, and even very much livestock. 39 They baked unleavened cakes of the dough which they brought out of Egypt; for it wasn't leavened, because they were thrust out of Egypt, and couldn't wait, neither had they prepared for themselves any food. LĂ©vitique 26 21 "'If you walk contrary to me, and won't listen to me, then I will bring seven times more plagues on you according to your sins. DeutĂ©ronome 4 34 Or has God tried to go and take a nation for himself from the midst of another nation, by trials, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by an outstretched arm, and by great terrors, according to all that Yahweh your God did for you in Egypt before your eyes? 1 Samuel 6 4 Then they said, "What shall be the trespass offering which we shall return to him?" They said, "Five golden tumors, and five golden mice, for the number of the lords of the Philistines; for one plague was on you all, and on your lords. Job 10 17 You renew your witnesses against me, and increase your indignation on me. Changes and warfare are with me. Apocalypse 16 9 People were scorched with great heat, and people blasphemed the name of God who has the power over these plagues. They didn't repent and give him glory. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 9.1-10 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Je vais faire venir encore un flĂ©au sur le pharaon et sur l'Egypte. AprĂšs cela, il vous laissera partir d'ici. Lorsqu'il vous laissera enfin partir, il vous chassera mĂȘme d'ici. Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Je ferai venir encore une plaie sur Pharaon et sur l'Ăgypte. AprĂšs cela, il vous laissera partir d'ici. Lorsqu'il vous laissera tout Ă fait aller, il vous chassera mĂȘme d'ici. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Je vais envoyer une derniĂšre plaie au Pharaon et Ă lâĂgypte. AprĂšs quoi, il vous laissera partir dâici. Quand enfin il vous laissera partir, il ira jusquâĂ vous chasser dâici. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Je vais frapper le roi dâĂgypte et les Ăgyptiens par un dernier malheur. AprĂšs cela, il vous laissera partir, il vous chassera mĂȘme dâici pour toujours. Français Courant © Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Je vais infliger un dernier flĂ©au au Pharaon et aux Ăgyptiens. AprĂšs cela, il vous laissera partir, il vous chassera mĂȘme dĂ©finitivement dâici. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âJe vais encore faire venir un flĂ©au pour frapper le pharaon et lâEgypte. AprĂšs cela, il vous laissera partir dâici ; et mĂȘme, il vous chassera dĂ©finitivement de son pays. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Je ferai venir encore une plaie sur le Pharaon et sur l'Ăgypte ; aprĂšs cela il vous laissera aller d'ici ; lorsqu'il vous laissera aller complĂštement, il vous chassera tout Ă fait d'ici. Martin Or l'Eternel avait dit Ă MoĂŻse, je ferai venir encore une plaie sur Pharaon, et sur l'Egypte, et aprĂšs cela il vous laissera aller d'ici, il vous laissera entiĂšrement aller, et vous chassera tout Ă fait. Ostervald Or l'Ăternel avait dit Ă MoĂŻse : Je ferai venir encore une plaie sur Pharaon et sur l'Ăgypte ; aprĂšs cela, il vous laissera partir d'ici. Quand il vous laissera aller tout Ă fait, il vous chassera d'ici. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖŁŚÖčŚ Ś Ö¶Ö€ŚÖ·Śą ŚÖ¶ŚÖžŚÖ ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖœÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ÖšŚÖŒÖ°ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Yet one plague more will I bring on Pharaoh, and on Egypt; afterwards he will let you go. When he lets you go, he will surely thrust you out altogether. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 3 Comme les paroles de MoĂŻse Ă Pharaon, versets 4 Ă 8, doivent avoir Ă©tĂ© dites dans la mĂȘme audience que celles qu'on vient de lire (10.29), il faut admettre que celles de l'Eternel Ă MoĂŻse (11.1-2) lui avaient Ă©tĂ© adressĂ©es dans une circonstance antĂ©rieure, comme celles de 3.19-22, et que les versets 1 Ă 3 sont intercalĂ©s ici pour expliquer les paroles que MoĂŻse va prononcer encore devant Pharaon versets 4 Ă 8.L'Eternel avait dit, littĂ©ralement : l'Eternel dit, sans prĂ©ciser le moment oĂč cela eut lieu ; voir au verset 9. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les derniĂšres instructions divines donnĂ©es Ă MoĂŻse, relatives Ă Pharaon et aux Ăgyptiens. (Exode 11:1-3) Les premiers-nĂ©s, menacĂ©s de mort. (Exode 11:4-10)Une rĂ©vĂ©lation secrĂšte fut faite Ă MoĂŻse, alors qu'il se trouvait encore en prĂ©sence de Pharaon: Avant son dĂ©part, le patriarche devait annoncer le dernier jugement, un jugement terrifiant. Ce fut le dernier jour de servitude des enfants d'IsraĂ«l ; ils Ă©taient sur le point de partir. Leurs maĂźtres Ă©gyptiens, qui avaient jusqu'Ă prĂ©sent, abusĂ© d'eux, auraient dĂ» logiquement les laisser partir complĂštement dĂ©pouillĂ©s ; mais Dieu veilla Ă ce qu'IsraĂ«l ne perde pas le fruit de son travail d'esclavage : il fut ordonnĂ© aux HĂ©breux de demander aux familles Ă©gyptiennes tout le nĂ©cessaire, pour leur dĂ©part ; cette requĂȘte fut accordĂ©e.Dieu rĂ©habilite ceux qui sont maltraitĂ©s, en particulier ceux qui, en silence, placent leur confiance en Lui ; la patience dans l'Ă©preuve est toujours bĂ©nĂ©fique. Le Seigneur dirigea toutes choses pour que les enfants d'IsraĂ«l soient en faveur auprĂšs des Ăgyptiens. Il changea l'opinion de ces derniers vis-Ă -vis des HĂ©breux, de façon Ă provoquer un sentiment de pitiĂ© de la part de ces oppresseurs. Ceux qui honorent Dieu, en tirent toujours des bĂ©nĂ©dictions. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Je ferai venir 0935 08686 encore une 0259 plaie 05061 sur Pharaon 06547 et sur lâEgypte 04714. AprĂšs 0310 cela, il vous laissera partir 07971 08762 dâici. Lorsquâil vous laissera tout Ă fait aller 07971 08763, il vous chassera 01644 08763 01644 08762 mĂȘme dâici 03617. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rĂ©pudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03617 - kalahachĂšvement, terminaison, fin entiĂšre, complĂšte destruction, consommation, anĂ©antissement achĂšvement complĂštement, tout Ă fait (adv) 04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05061 - nega`coup, flĂ©au, maladie, marque, plaie coup, blessure coup (mĂ©taphore de maladie) marque (de lĂšpre) 06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poĂ©sie hĂ©braĂŻque. Non seulement il renferme quelques-uns des ⊠TRĂNESiĂšge royal ( Ex 11:5 , 1 Ro 2:12 , Ac 12:21 , etc. ; voir la description du trĂŽne ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 14 I will also judge that nation, whom they will serve. Afterward they will come out with great wealth, Exode 3 20 I will reach out my hand and strike Egypt with all my wonders which I will do in its midst, and after that he will let you go. Exode 9 14 For this time I will send all my plagues against your heart, against your officials, and against your people; that you may know that there is none like me in all the earth. Exode 11 1 Yahweh said to Moses, "Yet one plague more will I bring on Pharaoh, and on Egypt; afterwards he will let you go. When he lets you go, he will surely thrust you out altogether. Exode 12 31 He called for Moses and Aaron by night, and said, "Rise up, get out from among my people, both you and the children of Israel; and go, serve Yahweh, as you have said! 32 Take both your flocks and your herds, as you have said, and be gone; and bless me also!" 33 The Egyptians were urgent with the people, to send them out of the land in haste, for they said, "We are all dead men." 34 The people took their dough before it was leavened, their kneading troughs being bound up in their clothes on their shoulders. 35 The children of Israel did according to the word of Moses; and they asked of the Egyptians jewels of silver, and jewels of gold, and clothing. 36 Yahweh gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they let them have what they asked. They despoiled the Egyptians. 37 The children of Israel traveled from Rameses to Succoth, about six hundred thousand on foot who were men, besides children. 38 A mixed multitude went up also with them, with flocks, herds, and even very much livestock. 39 They baked unleavened cakes of the dough which they brought out of Egypt; for it wasn't leavened, because they were thrust out of Egypt, and couldn't wait, neither had they prepared for themselves any food. LĂ©vitique 26 21 "'If you walk contrary to me, and won't listen to me, then I will bring seven times more plagues on you according to your sins. DeutĂ©ronome 4 34 Or has God tried to go and take a nation for himself from the midst of another nation, by trials, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by an outstretched arm, and by great terrors, according to all that Yahweh your God did for you in Egypt before your eyes? 1 Samuel 6 4 Then they said, "What shall be the trespass offering which we shall return to him?" They said, "Five golden tumors, and five golden mice, for the number of the lords of the Philistines; for one plague was on you all, and on your lords. Job 10 17 You renew your witnesses against me, and increase your indignation on me. Changes and warfare are with me. Apocalypse 16 9 People were scorched with great heat, and people blasphemed the name of God who has the power over these plagues. They didn't repent and give him glory. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Je vais faire venir encore un flĂ©au sur le pharaon et sur l'Egypte. AprĂšs cela, il vous laissera partir d'ici. Lorsqu'il vous laissera enfin partir, il vous chassera mĂȘme d'ici. Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Je ferai venir encore une plaie sur Pharaon et sur l'Ăgypte. AprĂšs cela, il vous laissera partir d'ici. Lorsqu'il vous laissera tout Ă fait aller, il vous chassera mĂȘme d'ici. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Je vais envoyer une derniĂšre plaie au Pharaon et Ă lâĂgypte. AprĂšs quoi, il vous laissera partir dâici. Quand enfin il vous laissera partir, il ira jusquâĂ vous chasser dâici. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Je vais frapper le roi dâĂgypte et les Ăgyptiens par un dernier malheur. AprĂšs cela, il vous laissera partir, il vous chassera mĂȘme dâici pour toujours. Français Courant © Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Je vais infliger un dernier flĂ©au au Pharaon et aux Ăgyptiens. AprĂšs cela, il vous laissera partir, il vous chassera mĂȘme dĂ©finitivement dâici. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âJe vais encore faire venir un flĂ©au pour frapper le pharaon et lâEgypte. AprĂšs cela, il vous laissera partir dâici ; et mĂȘme, il vous chassera dĂ©finitivement de son pays. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Je ferai venir encore une plaie sur le Pharaon et sur l'Ăgypte ; aprĂšs cela il vous laissera aller d'ici ; lorsqu'il vous laissera aller complĂštement, il vous chassera tout Ă fait d'ici. Martin Or l'Eternel avait dit Ă MoĂŻse, je ferai venir encore une plaie sur Pharaon, et sur l'Egypte, et aprĂšs cela il vous laissera aller d'ici, il vous laissera entiĂšrement aller, et vous chassera tout Ă fait. Ostervald Or l'Ăternel avait dit Ă MoĂŻse : Je ferai venir encore une plaie sur Pharaon et sur l'Ăgypte ; aprĂšs cela, il vous laissera partir d'ici. Quand il vous laissera aller tout Ă fait, il vous chassera d'ici. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖŁŚÖčŚ Ś Ö¶Ö€ŚÖ·Śą ŚÖ¶ŚÖžŚÖ ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖœÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ÖšŚÖŒÖ°ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Yet one plague more will I bring on Pharaoh, and on Egypt; afterwards he will let you go. When he lets you go, he will surely thrust you out altogether. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 3 Comme les paroles de MoĂŻse Ă Pharaon, versets 4 Ă 8, doivent avoir Ă©tĂ© dites dans la mĂȘme audience que celles qu'on vient de lire (10.29), il faut admettre que celles de l'Eternel Ă MoĂŻse (11.1-2) lui avaient Ă©tĂ© adressĂ©es dans une circonstance antĂ©rieure, comme celles de 3.19-22, et que les versets 1 Ă 3 sont intercalĂ©s ici pour expliquer les paroles que MoĂŻse va prononcer encore devant Pharaon versets 4 Ă 8.L'Eternel avait dit, littĂ©ralement : l'Eternel dit, sans prĂ©ciser le moment oĂč cela eut lieu ; voir au verset 9. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les derniĂšres instructions divines donnĂ©es Ă MoĂŻse, relatives Ă Pharaon et aux Ăgyptiens. (Exode 11:1-3) Les premiers-nĂ©s, menacĂ©s de mort. (Exode 11:4-10)Une rĂ©vĂ©lation secrĂšte fut faite Ă MoĂŻse, alors qu'il se trouvait encore en prĂ©sence de Pharaon: Avant son dĂ©part, le patriarche devait annoncer le dernier jugement, un jugement terrifiant. Ce fut le dernier jour de servitude des enfants d'IsraĂ«l ; ils Ă©taient sur le point de partir. Leurs maĂźtres Ă©gyptiens, qui avaient jusqu'Ă prĂ©sent, abusĂ© d'eux, auraient dĂ» logiquement les laisser partir complĂštement dĂ©pouillĂ©s ; mais Dieu veilla Ă ce qu'IsraĂ«l ne perde pas le fruit de son travail d'esclavage : il fut ordonnĂ© aux HĂ©breux de demander aux familles Ă©gyptiennes tout le nĂ©cessaire, pour leur dĂ©part ; cette requĂȘte fut accordĂ©e.Dieu rĂ©habilite ceux qui sont maltraitĂ©s, en particulier ceux qui, en silence, placent leur confiance en Lui ; la patience dans l'Ă©preuve est toujours bĂ©nĂ©fique. Le Seigneur dirigea toutes choses pour que les enfants d'IsraĂ«l soient en faveur auprĂšs des Ăgyptiens. Il changea l'opinion de ces derniers vis-Ă -vis des HĂ©breux, de façon Ă provoquer un sentiment de pitiĂ© de la part de ces oppresseurs. Ceux qui honorent Dieu, en tirent toujours des bĂ©nĂ©dictions. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Je ferai venir 0935 08686 encore une 0259 plaie 05061 sur Pharaon 06547 et sur lâEgypte 04714. AprĂšs 0310 cela, il vous laissera partir 07971 08762 dâici. Lorsquâil vous laissera tout Ă fait aller 07971 08763, il vous chassera 01644 08763 01644 08762 mĂȘme dâici 03617. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rĂ©pudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03617 - kalahachĂšvement, terminaison, fin entiĂšre, complĂšte destruction, consommation, anĂ©antissement achĂšvement complĂštement, tout Ă fait (adv) 04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05061 - nega`coup, flĂ©au, maladie, marque, plaie coup, blessure coup (mĂ©taphore de maladie) marque (de lĂšpre) 06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poĂ©sie hĂ©braĂŻque. Non seulement il renferme quelques-uns des ⊠TRĂNESiĂšge royal ( Ex 11:5 , 1 Ro 2:12 , Ac 12:21 , etc. ; voir la description du trĂŽne ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 14 I will also judge that nation, whom they will serve. Afterward they will come out with great wealth, Exode 3 20 I will reach out my hand and strike Egypt with all my wonders which I will do in its midst, and after that he will let you go. Exode 9 14 For this time I will send all my plagues against your heart, against your officials, and against your people; that you may know that there is none like me in all the earth. Exode 11 1 Yahweh said to Moses, "Yet one plague more will I bring on Pharaoh, and on Egypt; afterwards he will let you go. When he lets you go, he will surely thrust you out altogether. Exode 12 31 He called for Moses and Aaron by night, and said, "Rise up, get out from among my people, both you and the children of Israel; and go, serve Yahweh, as you have said! 32 Take both your flocks and your herds, as you have said, and be gone; and bless me also!" 33 The Egyptians were urgent with the people, to send them out of the land in haste, for they said, "We are all dead men." 34 The people took their dough before it was leavened, their kneading troughs being bound up in their clothes on their shoulders. 35 The children of Israel did according to the word of Moses; and they asked of the Egyptians jewels of silver, and jewels of gold, and clothing. 36 Yahweh gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they let them have what they asked. They despoiled the Egyptians. 37 The children of Israel traveled from Rameses to Succoth, about six hundred thousand on foot who were men, besides children. 38 A mixed multitude went up also with them, with flocks, herds, and even very much livestock. 39 They baked unleavened cakes of the dough which they brought out of Egypt; for it wasn't leavened, because they were thrust out of Egypt, and couldn't wait, neither had they prepared for themselves any food. LĂ©vitique 26 21 "'If you walk contrary to me, and won't listen to me, then I will bring seven times more plagues on you according to your sins. DeutĂ©ronome 4 34 Or has God tried to go and take a nation for himself from the midst of another nation, by trials, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by an outstretched arm, and by great terrors, according to all that Yahweh your God did for you in Egypt before your eyes? 1 Samuel 6 4 Then they said, "What shall be the trespass offering which we shall return to him?" They said, "Five golden tumors, and five golden mice, for the number of the lords of the Philistines; for one plague was on you all, and on your lords. Job 10 17 You renew your witnesses against me, and increase your indignation on me. Changes and warfare are with me. Apocalypse 16 9 People were scorched with great heat, and people blasphemed the name of God who has the power over these plagues. They didn't repent and give him glory. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Je vais faire venir encore un flĂ©au sur le pharaon et sur l'Egypte. AprĂšs cela, il vous laissera partir d'ici. Lorsqu'il vous laissera enfin partir, il vous chassera mĂȘme d'ici. Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Je ferai venir encore une plaie sur Pharaon et sur l'Ăgypte. AprĂšs cela, il vous laissera partir d'ici. Lorsqu'il vous laissera tout Ă fait aller, il vous chassera mĂȘme d'ici. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Je vais envoyer une derniĂšre plaie au Pharaon et Ă lâĂgypte. AprĂšs quoi, il vous laissera partir dâici. Quand enfin il vous laissera partir, il ira jusquâĂ vous chasser dâici. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Je vais frapper le roi dâĂgypte et les Ăgyptiens par un dernier malheur. AprĂšs cela, il vous laissera partir, il vous chassera mĂȘme dâici pour toujours. Français Courant © Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Je vais infliger un dernier flĂ©au au Pharaon et aux Ăgyptiens. AprĂšs cela, il vous laissera partir, il vous chassera mĂȘme dĂ©finitivement dâici. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âJe vais encore faire venir un flĂ©au pour frapper le pharaon et lâEgypte. AprĂšs cela, il vous laissera partir dâici ; et mĂȘme, il vous chassera dĂ©finitivement de son pays. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Je ferai venir encore une plaie sur le Pharaon et sur l'Ăgypte ; aprĂšs cela il vous laissera aller d'ici ; lorsqu'il vous laissera aller complĂštement, il vous chassera tout Ă fait d'ici. Martin Or l'Eternel avait dit Ă MoĂŻse, je ferai venir encore une plaie sur Pharaon, et sur l'Egypte, et aprĂšs cela il vous laissera aller d'ici, il vous laissera entiĂšrement aller, et vous chassera tout Ă fait. Ostervald Or l'Ăternel avait dit Ă MoĂŻse : Je ferai venir encore une plaie sur Pharaon et sur l'Ăgypte ; aprĂšs cela, il vous laissera partir d'ici. Quand il vous laissera aller tout Ă fait, il vous chassera d'ici. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖŁŚÖčŚ Ś Ö¶Ö€ŚÖ·Śą ŚÖ¶ŚÖžŚÖ ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖœÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ÖšŚÖŒÖ°ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Yet one plague more will I bring on Pharaoh, and on Egypt; afterwards he will let you go. When he lets you go, he will surely thrust you out altogether. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 3 Comme les paroles de MoĂŻse Ă Pharaon, versets 4 Ă 8, doivent avoir Ă©tĂ© dites dans la mĂȘme audience que celles qu'on vient de lire (10.29), il faut admettre que celles de l'Eternel Ă MoĂŻse (11.1-2) lui avaient Ă©tĂ© adressĂ©es dans une circonstance antĂ©rieure, comme celles de 3.19-22, et que les versets 1 Ă 3 sont intercalĂ©s ici pour expliquer les paroles que MoĂŻse va prononcer encore devant Pharaon versets 4 Ă 8.L'Eternel avait dit, littĂ©ralement : l'Eternel dit, sans prĂ©ciser le moment oĂč cela eut lieu ; voir au verset 9. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les derniĂšres instructions divines donnĂ©es Ă MoĂŻse, relatives Ă Pharaon et aux Ăgyptiens. (Exode 11:1-3) Les premiers-nĂ©s, menacĂ©s de mort. (Exode 11:4-10)Une rĂ©vĂ©lation secrĂšte fut faite Ă MoĂŻse, alors qu'il se trouvait encore en prĂ©sence de Pharaon: Avant son dĂ©part, le patriarche devait annoncer le dernier jugement, un jugement terrifiant. Ce fut le dernier jour de servitude des enfants d'IsraĂ«l ; ils Ă©taient sur le point de partir. Leurs maĂźtres Ă©gyptiens, qui avaient jusqu'Ă prĂ©sent, abusĂ© d'eux, auraient dĂ» logiquement les laisser partir complĂštement dĂ©pouillĂ©s ; mais Dieu veilla Ă ce qu'IsraĂ«l ne perde pas le fruit de son travail d'esclavage : il fut ordonnĂ© aux HĂ©breux de demander aux familles Ă©gyptiennes tout le nĂ©cessaire, pour leur dĂ©part ; cette requĂȘte fut accordĂ©e.Dieu rĂ©habilite ceux qui sont maltraitĂ©s, en particulier ceux qui, en silence, placent leur confiance en Lui ; la patience dans l'Ă©preuve est toujours bĂ©nĂ©fique. Le Seigneur dirigea toutes choses pour que les enfants d'IsraĂ«l soient en faveur auprĂšs des Ăgyptiens. Il changea l'opinion de ces derniers vis-Ă -vis des HĂ©breux, de façon Ă provoquer un sentiment de pitiĂ© de la part de ces oppresseurs. Ceux qui honorent Dieu, en tirent toujours des bĂ©nĂ©dictions. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Je ferai venir 0935 08686 encore une 0259 plaie 05061 sur Pharaon 06547 et sur lâEgypte 04714. AprĂšs 0310 cela, il vous laissera partir 07971 08762 dâici. Lorsquâil vous laissera tout Ă fait aller 07971 08763, il vous chassera 01644 08763 01644 08762 mĂȘme dâici 03617. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rĂ©pudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03617 - kalahachĂšvement, terminaison, fin entiĂšre, complĂšte destruction, consommation, anĂ©antissement achĂšvement complĂštement, tout Ă fait (adv) 04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05061 - nega`coup, flĂ©au, maladie, marque, plaie coup, blessure coup (mĂ©taphore de maladie) marque (de lĂšpre) 06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poĂ©sie hĂ©braĂŻque. Non seulement il renferme quelques-uns des ⊠TRĂNESiĂšge royal ( Ex 11:5 , 1 Ro 2:12 , Ac 12:21 , etc. ; voir la description du trĂŽne ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 14 I will also judge that nation, whom they will serve. Afterward they will come out with great wealth, Exode 3 20 I will reach out my hand and strike Egypt with all my wonders which I will do in its midst, and after that he will let you go. Exode 9 14 For this time I will send all my plagues against your heart, against your officials, and against your people; that you may know that there is none like me in all the earth. Exode 11 1 Yahweh said to Moses, "Yet one plague more will I bring on Pharaoh, and on Egypt; afterwards he will let you go. When he lets you go, he will surely thrust you out altogether. Exode 12 31 He called for Moses and Aaron by night, and said, "Rise up, get out from among my people, both you and the children of Israel; and go, serve Yahweh, as you have said! 32 Take both your flocks and your herds, as you have said, and be gone; and bless me also!" 33 The Egyptians were urgent with the people, to send them out of the land in haste, for they said, "We are all dead men." 34 The people took their dough before it was leavened, their kneading troughs being bound up in their clothes on their shoulders. 35 The children of Israel did according to the word of Moses; and they asked of the Egyptians jewels of silver, and jewels of gold, and clothing. 36 Yahweh gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they let them have what they asked. They despoiled the Egyptians. 37 The children of Israel traveled from Rameses to Succoth, about six hundred thousand on foot who were men, besides children. 38 A mixed multitude went up also with them, with flocks, herds, and even very much livestock. 39 They baked unleavened cakes of the dough which they brought out of Egypt; for it wasn't leavened, because they were thrust out of Egypt, and couldn't wait, neither had they prepared for themselves any food. LĂ©vitique 26 21 "'If you walk contrary to me, and won't listen to me, then I will bring seven times more plagues on you according to your sins. DeutĂ©ronome 4 34 Or has God tried to go and take a nation for himself from the midst of another nation, by trials, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by an outstretched arm, and by great terrors, according to all that Yahweh your God did for you in Egypt before your eyes? 1 Samuel 6 4 Then they said, "What shall be the trespass offering which we shall return to him?" They said, "Five golden tumors, and five golden mice, for the number of the lords of the Philistines; for one plague was on you all, and on your lords. Job 10 17 You renew your witnesses against me, and increase your indignation on me. Changes and warfare are with me. Apocalypse 16 9 People were scorched with great heat, and people blasphemed the name of God who has the power over these plagues. They didn't repent and give him glory. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Je vais faire venir encore un flĂ©au sur le pharaon et sur l'Egypte. AprĂšs cela, il vous laissera partir d'ici. Lorsqu'il vous laissera enfin partir, il vous chassera mĂȘme d'ici. Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Je ferai venir encore une plaie sur Pharaon et sur l'Ăgypte. AprĂšs cela, il vous laissera partir d'ici. Lorsqu'il vous laissera tout Ă fait aller, il vous chassera mĂȘme d'ici. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Je vais envoyer une derniĂšre plaie au Pharaon et Ă lâĂgypte. AprĂšs quoi, il vous laissera partir dâici. Quand enfin il vous laissera partir, il ira jusquâĂ vous chasser dâici. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Je vais frapper le roi dâĂgypte et les Ăgyptiens par un dernier malheur. AprĂšs cela, il vous laissera partir, il vous chassera mĂȘme dâici pour toujours. Français Courant © Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Je vais infliger un dernier flĂ©au au Pharaon et aux Ăgyptiens. AprĂšs cela, il vous laissera partir, il vous chassera mĂȘme dĂ©finitivement dâici. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âJe vais encore faire venir un flĂ©au pour frapper le pharaon et lâEgypte. AprĂšs cela, il vous laissera partir dâici ; et mĂȘme, il vous chassera dĂ©finitivement de son pays. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Je ferai venir encore une plaie sur le Pharaon et sur l'Ăgypte ; aprĂšs cela il vous laissera aller d'ici ; lorsqu'il vous laissera aller complĂštement, il vous chassera tout Ă fait d'ici. Martin Or l'Eternel avait dit Ă MoĂŻse, je ferai venir encore une plaie sur Pharaon, et sur l'Egypte, et aprĂšs cela il vous laissera aller d'ici, il vous laissera entiĂšrement aller, et vous chassera tout Ă fait. Ostervald Or l'Ăternel avait dit Ă MoĂŻse : Je ferai venir encore une plaie sur Pharaon et sur l'Ăgypte ; aprĂšs cela, il vous laissera partir d'ici. Quand il vous laissera aller tout Ă fait, il vous chassera d'ici. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖŁŚÖčŚ Ś Ö¶Ö€ŚÖ·Śą ŚÖ¶ŚÖžŚÖ ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖœÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ÖšŚÖŒÖ°ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Yet one plague more will I bring on Pharaoh, and on Egypt; afterwards he will let you go. When he lets you go, he will surely thrust you out altogether. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 3 Comme les paroles de MoĂŻse Ă Pharaon, versets 4 Ă 8, doivent avoir Ă©tĂ© dites dans la mĂȘme audience que celles qu'on vient de lire (10.29), il faut admettre que celles de l'Eternel Ă MoĂŻse (11.1-2) lui avaient Ă©tĂ© adressĂ©es dans une circonstance antĂ©rieure, comme celles de 3.19-22, et que les versets 1 Ă 3 sont intercalĂ©s ici pour expliquer les paroles que MoĂŻse va prononcer encore devant Pharaon versets 4 Ă 8.L'Eternel avait dit, littĂ©ralement : l'Eternel dit, sans prĂ©ciser le moment oĂč cela eut lieu ; voir au verset 9. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les derniĂšres instructions divines donnĂ©es Ă MoĂŻse, relatives Ă Pharaon et aux Ăgyptiens. (Exode 11:1-3) Les premiers-nĂ©s, menacĂ©s de mort. (Exode 11:4-10)Une rĂ©vĂ©lation secrĂšte fut faite Ă MoĂŻse, alors qu'il se trouvait encore en prĂ©sence de Pharaon: Avant son dĂ©part, le patriarche devait annoncer le dernier jugement, un jugement terrifiant. Ce fut le dernier jour de servitude des enfants d'IsraĂ«l ; ils Ă©taient sur le point de partir. Leurs maĂźtres Ă©gyptiens, qui avaient jusqu'Ă prĂ©sent, abusĂ© d'eux, auraient dĂ» logiquement les laisser partir complĂštement dĂ©pouillĂ©s ; mais Dieu veilla Ă ce qu'IsraĂ«l ne perde pas le fruit de son travail d'esclavage : il fut ordonnĂ© aux HĂ©breux de demander aux familles Ă©gyptiennes tout le nĂ©cessaire, pour leur dĂ©part ; cette requĂȘte fut accordĂ©e.Dieu rĂ©habilite ceux qui sont maltraitĂ©s, en particulier ceux qui, en silence, placent leur confiance en Lui ; la patience dans l'Ă©preuve est toujours bĂ©nĂ©fique. Le Seigneur dirigea toutes choses pour que les enfants d'IsraĂ«l soient en faveur auprĂšs des Ăgyptiens. Il changea l'opinion de ces derniers vis-Ă -vis des HĂ©breux, de façon Ă provoquer un sentiment de pitiĂ© de la part de ces oppresseurs. Ceux qui honorent Dieu, en tirent toujours des bĂ©nĂ©dictions. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Je ferai venir 0935 08686 encore une 0259 plaie 05061 sur Pharaon 06547 et sur lâEgypte 04714. AprĂšs 0310 cela, il vous laissera partir 07971 08762 dâici. Lorsquâil vous laissera tout Ă fait aller 07971 08763, il vous chassera 01644 08763 01644 08762 mĂȘme dâici 03617. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rĂ©pudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03617 - kalahachĂšvement, terminaison, fin entiĂšre, complĂšte destruction, consommation, anĂ©antissement achĂšvement complĂštement, tout Ă fait (adv) 04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05061 - nega`coup, flĂ©au, maladie, marque, plaie coup, blessure coup (mĂ©taphore de maladie) marque (de lĂšpre) 06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poĂ©sie hĂ©braĂŻque. Non seulement il renferme quelques-uns des ⊠TRĂNESiĂšge royal ( Ex 11:5 , 1 Ro 2:12 , Ac 12:21 , etc. ; voir la description du trĂŽne ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 14 I will also judge that nation, whom they will serve. Afterward they will come out with great wealth, Exode 3 20 I will reach out my hand and strike Egypt with all my wonders which I will do in its midst, and after that he will let you go. Exode 9 14 For this time I will send all my plagues against your heart, against your officials, and against your people; that you may know that there is none like me in all the earth. Exode 11 1 Yahweh said to Moses, "Yet one plague more will I bring on Pharaoh, and on Egypt; afterwards he will let you go. When he lets you go, he will surely thrust you out altogether. Exode 12 31 He called for Moses and Aaron by night, and said, "Rise up, get out from among my people, both you and the children of Israel; and go, serve Yahweh, as you have said! 32 Take both your flocks and your herds, as you have said, and be gone; and bless me also!" 33 The Egyptians were urgent with the people, to send them out of the land in haste, for they said, "We are all dead men." 34 The people took their dough before it was leavened, their kneading troughs being bound up in their clothes on their shoulders. 35 The children of Israel did according to the word of Moses; and they asked of the Egyptians jewels of silver, and jewels of gold, and clothing. 36 Yahweh gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they let them have what they asked. They despoiled the Egyptians. 37 The children of Israel traveled from Rameses to Succoth, about six hundred thousand on foot who were men, besides children. 38 A mixed multitude went up also with them, with flocks, herds, and even very much livestock. 39 They baked unleavened cakes of the dough which they brought out of Egypt; for it wasn't leavened, because they were thrust out of Egypt, and couldn't wait, neither had they prepared for themselves any food. LĂ©vitique 26 21 "'If you walk contrary to me, and won't listen to me, then I will bring seven times more plagues on you according to your sins. DeutĂ©ronome 4 34 Or has God tried to go and take a nation for himself from the midst of another nation, by trials, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by an outstretched arm, and by great terrors, according to all that Yahweh your God did for you in Egypt before your eyes? 1 Samuel 6 4 Then they said, "What shall be the trespass offering which we shall return to him?" They said, "Five golden tumors, and five golden mice, for the number of the lords of the Philistines; for one plague was on you all, and on your lords. Job 10 17 You renew your witnesses against me, and increase your indignation on me. Changes and warfare are with me. Apocalypse 16 9 People were scorched with great heat, and people blasphemed the name of God who has the power over these plagues. They didn't repent and give him glory. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Je vais faire venir encore un flĂ©au sur le pharaon et sur l'Egypte. AprĂšs cela, il vous laissera partir d'ici. Lorsqu'il vous laissera enfin partir, il vous chassera mĂȘme d'ici. Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Je ferai venir encore une plaie sur Pharaon et sur l'Ăgypte. AprĂšs cela, il vous laissera partir d'ici. Lorsqu'il vous laissera tout Ă fait aller, il vous chassera mĂȘme d'ici. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Je vais envoyer une derniĂšre plaie au Pharaon et Ă lâĂgypte. AprĂšs quoi, il vous laissera partir dâici. Quand enfin il vous laissera partir, il ira jusquâĂ vous chasser dâici. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Je vais frapper le roi dâĂgypte et les Ăgyptiens par un dernier malheur. AprĂšs cela, il vous laissera partir, il vous chassera mĂȘme dâici pour toujours. Français Courant © Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Je vais infliger un dernier flĂ©au au Pharaon et aux Ăgyptiens. AprĂšs cela, il vous laissera partir, il vous chassera mĂȘme dĂ©finitivement dâici. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âJe vais encore faire venir un flĂ©au pour frapper le pharaon et lâEgypte. AprĂšs cela, il vous laissera partir dâici ; et mĂȘme, il vous chassera dĂ©finitivement de son pays. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Je ferai venir encore une plaie sur le Pharaon et sur l'Ăgypte ; aprĂšs cela il vous laissera aller d'ici ; lorsqu'il vous laissera aller complĂštement, il vous chassera tout Ă fait d'ici. Martin Or l'Eternel avait dit Ă MoĂŻse, je ferai venir encore une plaie sur Pharaon, et sur l'Egypte, et aprĂšs cela il vous laissera aller d'ici, il vous laissera entiĂšrement aller, et vous chassera tout Ă fait. Ostervald Or l'Ăternel avait dit Ă MoĂŻse : Je ferai venir encore une plaie sur Pharaon et sur l'Ăgypte ; aprĂšs cela, il vous laissera partir d'ici. Quand il vous laissera aller tout Ă fait, il vous chassera d'ici. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖŁŚÖčŚ Ś Ö¶Ö€ŚÖ·Śą ŚÖ¶ŚÖžŚÖ ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖœÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ÖšŚÖŒÖ°ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Yet one plague more will I bring on Pharaoh, and on Egypt; afterwards he will let you go. When he lets you go, he will surely thrust you out altogether. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 3 Comme les paroles de MoĂŻse Ă Pharaon, versets 4 Ă 8, doivent avoir Ă©tĂ© dites dans la mĂȘme audience que celles qu'on vient de lire (10.29), il faut admettre que celles de l'Eternel Ă MoĂŻse (11.1-2) lui avaient Ă©tĂ© adressĂ©es dans une circonstance antĂ©rieure, comme celles de 3.19-22, et que les versets 1 Ă 3 sont intercalĂ©s ici pour expliquer les paroles que MoĂŻse va prononcer encore devant Pharaon versets 4 Ă 8.L'Eternel avait dit, littĂ©ralement : l'Eternel dit, sans prĂ©ciser le moment oĂč cela eut lieu ; voir au verset 9. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les derniĂšres instructions divines donnĂ©es Ă MoĂŻse, relatives Ă Pharaon et aux Ăgyptiens. (Exode 11:1-3) Les premiers-nĂ©s, menacĂ©s de mort. (Exode 11:4-10)Une rĂ©vĂ©lation secrĂšte fut faite Ă MoĂŻse, alors qu'il se trouvait encore en prĂ©sence de Pharaon: Avant son dĂ©part, le patriarche devait annoncer le dernier jugement, un jugement terrifiant. Ce fut le dernier jour de servitude des enfants d'IsraĂ«l ; ils Ă©taient sur le point de partir. Leurs maĂźtres Ă©gyptiens, qui avaient jusqu'Ă prĂ©sent, abusĂ© d'eux, auraient dĂ» logiquement les laisser partir complĂštement dĂ©pouillĂ©s ; mais Dieu veilla Ă ce qu'IsraĂ«l ne perde pas le fruit de son travail d'esclavage : il fut ordonnĂ© aux HĂ©breux de demander aux familles Ă©gyptiennes tout le nĂ©cessaire, pour leur dĂ©part ; cette requĂȘte fut accordĂ©e.Dieu rĂ©habilite ceux qui sont maltraitĂ©s, en particulier ceux qui, en silence, placent leur confiance en Lui ; la patience dans l'Ă©preuve est toujours bĂ©nĂ©fique. Le Seigneur dirigea toutes choses pour que les enfants d'IsraĂ«l soient en faveur auprĂšs des Ăgyptiens. Il changea l'opinion de ces derniers vis-Ă -vis des HĂ©breux, de façon Ă provoquer un sentiment de pitiĂ© de la part de ces oppresseurs. Ceux qui honorent Dieu, en tirent toujours des bĂ©nĂ©dictions. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Je ferai venir 0935 08686 encore une 0259 plaie 05061 sur Pharaon 06547 et sur lâEgypte 04714. AprĂšs 0310 cela, il vous laissera partir 07971 08762 dâici. Lorsquâil vous laissera tout Ă fait aller 07971 08763, il vous chassera 01644 08763 01644 08762 mĂȘme dâici 03617. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rĂ©pudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03617 - kalahachĂšvement, terminaison, fin entiĂšre, complĂšte destruction, consommation, anĂ©antissement achĂšvement complĂštement, tout Ă fait (adv) 04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05061 - nega`coup, flĂ©au, maladie, marque, plaie coup, blessure coup (mĂ©taphore de maladie) marque (de lĂšpre) 06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poĂ©sie hĂ©braĂŻque. Non seulement il renferme quelques-uns des ⊠TRĂNESiĂšge royal ( Ex 11:5 , 1 Ro 2:12 , Ac 12:21 , etc. ; voir la description du trĂŽne ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 14 I will also judge that nation, whom they will serve. Afterward they will come out with great wealth, Exode 3 20 I will reach out my hand and strike Egypt with all my wonders which I will do in its midst, and after that he will let you go. Exode 9 14 For this time I will send all my plagues against your heart, against your officials, and against your people; that you may know that there is none like me in all the earth. Exode 11 1 Yahweh said to Moses, "Yet one plague more will I bring on Pharaoh, and on Egypt; afterwards he will let you go. When he lets you go, he will surely thrust you out altogether. Exode 12 31 He called for Moses and Aaron by night, and said, "Rise up, get out from among my people, both you and the children of Israel; and go, serve Yahweh, as you have said! 32 Take both your flocks and your herds, as you have said, and be gone; and bless me also!" 33 The Egyptians were urgent with the people, to send them out of the land in haste, for they said, "We are all dead men." 34 The people took their dough before it was leavened, their kneading troughs being bound up in their clothes on their shoulders. 35 The children of Israel did according to the word of Moses; and they asked of the Egyptians jewels of silver, and jewels of gold, and clothing. 36 Yahweh gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they let them have what they asked. They despoiled the Egyptians. 37 The children of Israel traveled from Rameses to Succoth, about six hundred thousand on foot who were men, besides children. 38 A mixed multitude went up also with them, with flocks, herds, and even very much livestock. 39 They baked unleavened cakes of the dough which they brought out of Egypt; for it wasn't leavened, because they were thrust out of Egypt, and couldn't wait, neither had they prepared for themselves any food. LĂ©vitique 26 21 "'If you walk contrary to me, and won't listen to me, then I will bring seven times more plagues on you according to your sins. DeutĂ©ronome 4 34 Or has God tried to go and take a nation for himself from the midst of another nation, by trials, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by an outstretched arm, and by great terrors, according to all that Yahweh your God did for you in Egypt before your eyes? 1 Samuel 6 4 Then they said, "What shall be the trespass offering which we shall return to him?" They said, "Five golden tumors, and five golden mice, for the number of the lords of the Philistines; for one plague was on you all, and on your lords. Job 10 17 You renew your witnesses against me, and increase your indignation on me. Changes and warfare are with me. Apocalypse 16 9 People were scorched with great heat, and people blasphemed the name of God who has the power over these plagues. They didn't repent and give him glory. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Je vais faire venir encore un flĂ©au sur le pharaon et sur l'Egypte. AprĂšs cela, il vous laissera partir d'ici. Lorsqu'il vous laissera enfin partir, il vous chassera mĂȘme d'ici. Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Je ferai venir encore une plaie sur Pharaon et sur l'Ăgypte. AprĂšs cela, il vous laissera partir d'ici. Lorsqu'il vous laissera tout Ă fait aller, il vous chassera mĂȘme d'ici. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Je vais envoyer une derniĂšre plaie au Pharaon et Ă lâĂgypte. AprĂšs quoi, il vous laissera partir dâici. Quand enfin il vous laissera partir, il ira jusquâĂ vous chasser dâici. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Je vais frapper le roi dâĂgypte et les Ăgyptiens par un dernier malheur. AprĂšs cela, il vous laissera partir, il vous chassera mĂȘme dâici pour toujours. Français Courant © Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Je vais infliger un dernier flĂ©au au Pharaon et aux Ăgyptiens. AprĂšs cela, il vous laissera partir, il vous chassera mĂȘme dĂ©finitivement dâici. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âJe vais encore faire venir un flĂ©au pour frapper le pharaon et lâEgypte. AprĂšs cela, il vous laissera partir dâici ; et mĂȘme, il vous chassera dĂ©finitivement de son pays. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Je ferai venir encore une plaie sur le Pharaon et sur l'Ăgypte ; aprĂšs cela il vous laissera aller d'ici ; lorsqu'il vous laissera aller complĂštement, il vous chassera tout Ă fait d'ici. Martin Or l'Eternel avait dit Ă MoĂŻse, je ferai venir encore une plaie sur Pharaon, et sur l'Egypte, et aprĂšs cela il vous laissera aller d'ici, il vous laissera entiĂšrement aller, et vous chassera tout Ă fait. Ostervald Or l'Ăternel avait dit Ă MoĂŻse : Je ferai venir encore une plaie sur Pharaon et sur l'Ăgypte ; aprĂšs cela, il vous laissera partir d'ici. Quand il vous laissera aller tout Ă fait, il vous chassera d'ici. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖŁŚÖčŚ Ś Ö¶Ö€ŚÖ·Śą ŚÖ¶ŚÖžŚÖ ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖœÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ÖšŚÖŒÖ°ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Yet one plague more will I bring on Pharaoh, and on Egypt; afterwards he will let you go. When he lets you go, he will surely thrust you out altogether. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 3 Comme les paroles de MoĂŻse Ă Pharaon, versets 4 Ă 8, doivent avoir Ă©tĂ© dites dans la mĂȘme audience que celles qu'on vient de lire (10.29), il faut admettre que celles de l'Eternel Ă MoĂŻse (11.1-2) lui avaient Ă©tĂ© adressĂ©es dans une circonstance antĂ©rieure, comme celles de 3.19-22, et que les versets 1 Ă 3 sont intercalĂ©s ici pour expliquer les paroles que MoĂŻse va prononcer encore devant Pharaon versets 4 Ă 8.L'Eternel avait dit, littĂ©ralement : l'Eternel dit, sans prĂ©ciser le moment oĂč cela eut lieu ; voir au verset 9. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les derniĂšres instructions divines donnĂ©es Ă MoĂŻse, relatives Ă Pharaon et aux Ăgyptiens. (Exode 11:1-3) Les premiers-nĂ©s, menacĂ©s de mort. (Exode 11:4-10)Une rĂ©vĂ©lation secrĂšte fut faite Ă MoĂŻse, alors qu'il se trouvait encore en prĂ©sence de Pharaon: Avant son dĂ©part, le patriarche devait annoncer le dernier jugement, un jugement terrifiant. Ce fut le dernier jour de servitude des enfants d'IsraĂ«l ; ils Ă©taient sur le point de partir. Leurs maĂźtres Ă©gyptiens, qui avaient jusqu'Ă prĂ©sent, abusĂ© d'eux, auraient dĂ» logiquement les laisser partir complĂštement dĂ©pouillĂ©s ; mais Dieu veilla Ă ce qu'IsraĂ«l ne perde pas le fruit de son travail d'esclavage : il fut ordonnĂ© aux HĂ©breux de demander aux familles Ă©gyptiennes tout le nĂ©cessaire, pour leur dĂ©part ; cette requĂȘte fut accordĂ©e.Dieu rĂ©habilite ceux qui sont maltraitĂ©s, en particulier ceux qui, en silence, placent leur confiance en Lui ; la patience dans l'Ă©preuve est toujours bĂ©nĂ©fique. Le Seigneur dirigea toutes choses pour que les enfants d'IsraĂ«l soient en faveur auprĂšs des Ăgyptiens. Il changea l'opinion de ces derniers vis-Ă -vis des HĂ©breux, de façon Ă provoquer un sentiment de pitiĂ© de la part de ces oppresseurs. Ceux qui honorent Dieu, en tirent toujours des bĂ©nĂ©dictions. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Je ferai venir 0935 08686 encore une 0259 plaie 05061 sur Pharaon 06547 et sur lâEgypte 04714. AprĂšs 0310 cela, il vous laissera partir 07971 08762 dâici. Lorsquâil vous laissera tout Ă fait aller 07971 08763, il vous chassera 01644 08763 01644 08762 mĂȘme dâici 03617. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rĂ©pudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03617 - kalahachĂšvement, terminaison, fin entiĂšre, complĂšte destruction, consommation, anĂ©antissement achĂšvement complĂštement, tout Ă fait (adv) 04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05061 - nega`coup, flĂ©au, maladie, marque, plaie coup, blessure coup (mĂ©taphore de maladie) marque (de lĂšpre) 06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poĂ©sie hĂ©braĂŻque. Non seulement il renferme quelques-uns des ⊠TRĂNESiĂšge royal ( Ex 11:5 , 1 Ro 2:12 , Ac 12:21 , etc. ; voir la description du trĂŽne ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 14 I will also judge that nation, whom they will serve. Afterward they will come out with great wealth, Exode 3 20 I will reach out my hand and strike Egypt with all my wonders which I will do in its midst, and after that he will let you go. Exode 9 14 For this time I will send all my plagues against your heart, against your officials, and against your people; that you may know that there is none like me in all the earth. Exode 11 1 Yahweh said to Moses, "Yet one plague more will I bring on Pharaoh, and on Egypt; afterwards he will let you go. When he lets you go, he will surely thrust you out altogether. Exode 12 31 He called for Moses and Aaron by night, and said, "Rise up, get out from among my people, both you and the children of Israel; and go, serve Yahweh, as you have said! 32 Take both your flocks and your herds, as you have said, and be gone; and bless me also!" 33 The Egyptians were urgent with the people, to send them out of the land in haste, for they said, "We are all dead men." 34 The people took their dough before it was leavened, their kneading troughs being bound up in their clothes on their shoulders. 35 The children of Israel did according to the word of Moses; and they asked of the Egyptians jewels of silver, and jewels of gold, and clothing. 36 Yahweh gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they let them have what they asked. They despoiled the Egyptians. 37 The children of Israel traveled from Rameses to Succoth, about six hundred thousand on foot who were men, besides children. 38 A mixed multitude went up also with them, with flocks, herds, and even very much livestock. 39 They baked unleavened cakes of the dough which they brought out of Egypt; for it wasn't leavened, because they were thrust out of Egypt, and couldn't wait, neither had they prepared for themselves any food. LĂ©vitique 26 21 "'If you walk contrary to me, and won't listen to me, then I will bring seven times more plagues on you according to your sins. DeutĂ©ronome 4 34 Or has God tried to go and take a nation for himself from the midst of another nation, by trials, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by an outstretched arm, and by great terrors, according to all that Yahweh your God did for you in Egypt before your eyes? 1 Samuel 6 4 Then they said, "What shall be the trespass offering which we shall return to him?" They said, "Five golden tumors, and five golden mice, for the number of the lords of the Philistines; for one plague was on you all, and on your lords. Job 10 17 You renew your witnesses against me, and increase your indignation on me. Changes and warfare are with me. Apocalypse 16 9 People were scorched with great heat, and people blasphemed the name of God who has the power over these plagues. They didn't repent and give him glory. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Je vais faire venir encore un flĂ©au sur le pharaon et sur l'Egypte. AprĂšs cela, il vous laissera partir d'ici. Lorsqu'il vous laissera enfin partir, il vous chassera mĂȘme d'ici. Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Je ferai venir encore une plaie sur Pharaon et sur l'Ăgypte. AprĂšs cela, il vous laissera partir d'ici. Lorsqu'il vous laissera tout Ă fait aller, il vous chassera mĂȘme d'ici. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Je vais envoyer une derniĂšre plaie au Pharaon et Ă lâĂgypte. AprĂšs quoi, il vous laissera partir dâici. Quand enfin il vous laissera partir, il ira jusquâĂ vous chasser dâici. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Je vais frapper le roi dâĂgypte et les Ăgyptiens par un dernier malheur. AprĂšs cela, il vous laissera partir, il vous chassera mĂȘme dâici pour toujours. Français Courant © Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Je vais infliger un dernier flĂ©au au Pharaon et aux Ăgyptiens. AprĂšs cela, il vous laissera partir, il vous chassera mĂȘme dĂ©finitivement dâici. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âJe vais encore faire venir un flĂ©au pour frapper le pharaon et lâEgypte. AprĂšs cela, il vous laissera partir dâici ; et mĂȘme, il vous chassera dĂ©finitivement de son pays. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Je ferai venir encore une plaie sur le Pharaon et sur l'Ăgypte ; aprĂšs cela il vous laissera aller d'ici ; lorsqu'il vous laissera aller complĂštement, il vous chassera tout Ă fait d'ici. Martin Or l'Eternel avait dit Ă MoĂŻse, je ferai venir encore une plaie sur Pharaon, et sur l'Egypte, et aprĂšs cela il vous laissera aller d'ici, il vous laissera entiĂšrement aller, et vous chassera tout Ă fait. Ostervald Or l'Ăternel avait dit Ă MoĂŻse : Je ferai venir encore une plaie sur Pharaon et sur l'Ăgypte ; aprĂšs cela, il vous laissera partir d'ici. Quand il vous laissera aller tout Ă fait, il vous chassera d'ici. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖŁŚÖčŚ Ś Ö¶Ö€ŚÖ·Śą ŚÖ¶ŚÖžŚÖ ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖœÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ÖšŚÖŒÖ°ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Yet one plague more will I bring on Pharaoh, and on Egypt; afterwards he will let you go. When he lets you go, he will surely thrust you out altogether. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 3 Comme les paroles de MoĂŻse Ă Pharaon, versets 4 Ă 8, doivent avoir Ă©tĂ© dites dans la mĂȘme audience que celles qu'on vient de lire (10.29), il faut admettre que celles de l'Eternel Ă MoĂŻse (11.1-2) lui avaient Ă©tĂ© adressĂ©es dans une circonstance antĂ©rieure, comme celles de 3.19-22, et que les versets 1 Ă 3 sont intercalĂ©s ici pour expliquer les paroles que MoĂŻse va prononcer encore devant Pharaon versets 4 Ă 8.L'Eternel avait dit, littĂ©ralement : l'Eternel dit, sans prĂ©ciser le moment oĂč cela eut lieu ; voir au verset 9. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les derniĂšres instructions divines donnĂ©es Ă MoĂŻse, relatives Ă Pharaon et aux Ăgyptiens. (Exode 11:1-3) Les premiers-nĂ©s, menacĂ©s de mort. (Exode 11:4-10)Une rĂ©vĂ©lation secrĂšte fut faite Ă MoĂŻse, alors qu'il se trouvait encore en prĂ©sence de Pharaon: Avant son dĂ©part, le patriarche devait annoncer le dernier jugement, un jugement terrifiant. Ce fut le dernier jour de servitude des enfants d'IsraĂ«l ; ils Ă©taient sur le point de partir. Leurs maĂźtres Ă©gyptiens, qui avaient jusqu'Ă prĂ©sent, abusĂ© d'eux, auraient dĂ» logiquement les laisser partir complĂštement dĂ©pouillĂ©s ; mais Dieu veilla Ă ce qu'IsraĂ«l ne perde pas le fruit de son travail d'esclavage : il fut ordonnĂ© aux HĂ©breux de demander aux familles Ă©gyptiennes tout le nĂ©cessaire, pour leur dĂ©part ; cette requĂȘte fut accordĂ©e.Dieu rĂ©habilite ceux qui sont maltraitĂ©s, en particulier ceux qui, en silence, placent leur confiance en Lui ; la patience dans l'Ă©preuve est toujours bĂ©nĂ©fique. Le Seigneur dirigea toutes choses pour que les enfants d'IsraĂ«l soient en faveur auprĂšs des Ăgyptiens. Il changea l'opinion de ces derniers vis-Ă -vis des HĂ©breux, de façon Ă provoquer un sentiment de pitiĂ© de la part de ces oppresseurs. Ceux qui honorent Dieu, en tirent toujours des bĂ©nĂ©dictions. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Je ferai venir 0935 08686 encore une 0259 plaie 05061 sur Pharaon 06547 et sur lâEgypte 04714. AprĂšs 0310 cela, il vous laissera partir 07971 08762 dâici. Lorsquâil vous laissera tout Ă fait aller 07971 08763, il vous chassera 01644 08763 01644 08762 mĂȘme dâici 03617. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rĂ©pudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03617 - kalahachĂšvement, terminaison, fin entiĂšre, complĂšte destruction, consommation, anĂ©antissement achĂšvement complĂštement, tout Ă fait (adv) 04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05061 - nega`coup, flĂ©au, maladie, marque, plaie coup, blessure coup (mĂ©taphore de maladie) marque (de lĂšpre) 06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poĂ©sie hĂ©braĂŻque. Non seulement il renferme quelques-uns des ⊠TRĂNESiĂšge royal ( Ex 11:5 , 1 Ro 2:12 , Ac 12:21 , etc. ; voir la description du trĂŽne ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 14 I will also judge that nation, whom they will serve. Afterward they will come out with great wealth, Exode 3 20 I will reach out my hand and strike Egypt with all my wonders which I will do in its midst, and after that he will let you go. Exode 9 14 For this time I will send all my plagues against your heart, against your officials, and against your people; that you may know that there is none like me in all the earth. Exode 11 1 Yahweh said to Moses, "Yet one plague more will I bring on Pharaoh, and on Egypt; afterwards he will let you go. When he lets you go, he will surely thrust you out altogether. Exode 12 31 He called for Moses and Aaron by night, and said, "Rise up, get out from among my people, both you and the children of Israel; and go, serve Yahweh, as you have said! 32 Take both your flocks and your herds, as you have said, and be gone; and bless me also!" 33 The Egyptians were urgent with the people, to send them out of the land in haste, for they said, "We are all dead men." 34 The people took their dough before it was leavened, their kneading troughs being bound up in their clothes on their shoulders. 35 The children of Israel did according to the word of Moses; and they asked of the Egyptians jewels of silver, and jewels of gold, and clothing. 36 Yahweh gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they let them have what they asked. They despoiled the Egyptians. 37 The children of Israel traveled from Rameses to Succoth, about six hundred thousand on foot who were men, besides children. 38 A mixed multitude went up also with them, with flocks, herds, and even very much livestock. 39 They baked unleavened cakes of the dough which they brought out of Egypt; for it wasn't leavened, because they were thrust out of Egypt, and couldn't wait, neither had they prepared for themselves any food. LĂ©vitique 26 21 "'If you walk contrary to me, and won't listen to me, then I will bring seven times more plagues on you according to your sins. DeutĂ©ronome 4 34 Or has God tried to go and take a nation for himself from the midst of another nation, by trials, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by an outstretched arm, and by great terrors, according to all that Yahweh your God did for you in Egypt before your eyes? 1 Samuel 6 4 Then they said, "What shall be the trespass offering which we shall return to him?" They said, "Five golden tumors, and five golden mice, for the number of the lords of the Philistines; for one plague was on you all, and on your lords. Job 10 17 You renew your witnesses against me, and increase your indignation on me. Changes and warfare are with me. Apocalypse 16 9 People were scorched with great heat, and people blasphemed the name of God who has the power over these plagues. They didn't repent and give him glory. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.