TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©couvrez les tactiques de l'ennemi contre vous Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. ⊠Joseph Prince FR Exode 25.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Croire en Son amour et accueillir Ses bĂ©nĂ©dictions | New Creation TV Français Dieu soit louĂ©. AllĂ©luia. Dans la vie, il y aura toujours des hauts et des bas, des expĂ©riences dans la ⊠Joseph Prince FR Exode 25.1-40 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - DĂ©couvrez les tactiques de l'ennemi contre vous | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, louĂ© le Seigneur. Vous savez, c'est merveilleux d'ĂȘtre dans la maison de Dieu, amen, ⊠Joseph Prince FR Exode 25.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - DĂ©masquer les tactiques de l'ennemi | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu ! Nous sommes lĂ pour un autre moment excitant dans la parole de Dieu. Vous savez, ⊠Joseph Prince FR Exode 25.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Tabernacle, sanctuaire de Dieu dans le dĂ©sert du SinaĂŻ Le Tabernacle Sanctuaire de Dieu dans le dĂ©sert du SinaĂŻ. Reconstitution animĂ©e du Tabernacle, de ses tentures, de son parvis, ⊠Exode 25.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Thierry Daniel Lumpungu - Fais-tu selon le modĂšle de Dieu? (2) si nous menons nos vies selon le modĂšle de Dieu, nous expĂ©rimenterons la bĂ©nĂ©diction et la manifestation de la gloire ⊠Exode 25.1-40 TopMessages Message texte La question taboue Peut-on prier en tous lieux ? Aujourdâhui quand nous parlons de lieux de priĂšres, nous pensons en prioritĂ©, quelquefois mĂȘme en exclusivitĂ©, Ă nos bĂątiments dâĂ©glises. ⊠Elisabeth Dugas Exode 25.1-40 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu feras un chandelier en or pur. Ce chandelier sera fait d'or battu ; son pied, sa tige, ses coupes, ses pommes et ses fleurs seront d'une seule piĂšce. Segond 1910 Tu feras un chandelier d'or pur ; ce chandelier sera fait d'or battu ; son pied, sa tige, ses calices, ses pommes et ses fleurs seront d'une mĂȘme piĂšce. Segond 1978 (Colombe) © Tu feras un chandelier dâor pur : ce chandelier sera fait dâor battu. Son pied et sa tige, ses calices, ses corolles et ses fleurs seront dâune seule piĂšce. Parole de Vie © « Vous fabriquerez un porte-lampes en or pur battu. Le bas et la tige, les coupes, les boutons et les fleurs formeront une seule piĂšce. Français Courant © « On fabriquera un porte-lampes en or pur martelé ; il sera dâune seule piĂšce, pied, branches, calices, renflements et fleurons. Semeur © âTu feras un chandelier en or pur, travaillĂ© au marteau. Tu le feras dâune seule piĂšce avec son pied, ses calices, ses boutons et ses fleurs. Darby Et tu feras un chandelier d'or pur : le chandelier sera fait d'or battu ; son pied, et sa tige, ses calices, ses pommes, et ses fleurs, seront tirĂ©s de lui. Martin Tu feras aussi un chandelier de pur or ; le chandelier sera Ă©tendu au marteau ; sa tige et ses branches, ses plats, ses pommeaux, et ses fleurs, seront [tirĂ©s] de lui. Ostervald Tu feras aussi un chandelier d'or pur. Le chandelier, son pied et sa tige seront faits au marteau ; ses calices, ses pommes et ses fleurs en seront tirĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ°Ś Ö茚ַ֌Ș ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖŽŚ§Ö°Ś©ŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ”ŚąÖžŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś ŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚšÖ”ŚÖžÖŁŚÖŒ ŚÖ°Ś§ÖžŚ ÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ·Ś€Ö°ŚȘÖŒÖčŚšÖ¶Ö„ŚŚÖž ŚÖŒŚ€Ö°ŚšÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Ś ÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚ World English Bible "You shall make a lampstand of pure gold. Of hammered work shall the lampstand be made, even its base, its shaft, its cups, its buds, and its flowers, shall be of one piece with it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 31 Ă 40 Le candĂ©labreIsraĂ«l ne rend pas seulement grĂąces pour les biens terrestres dont Dieu le comble, mais il cĂ©lĂšbre aussi en son Dieu le Dieu de la saintetĂ© et de la vĂ©ritĂ© dont la lumiĂšre est l'emblĂšme. C'est lĂ sans doute la signification du candĂ©labre aux sept lampes qui Ă©tait placĂ© vis-Ă -vis de la table, au cĂŽtĂ© mĂ©ridional du Lieu saint (26.35). Le midi est le cĂŽtĂ© de la lumiĂšre. Le nombre sept indique la plĂ©nitude de cette lumiĂšre divine dont Dieu Ă©claire IsraĂ«l ; comparez Zacharie 4.1 et suivants et Apocalypse 1.12,20, oĂč les Eglises sont reprĂ©sentĂ©es, sous l'image de sept chandeliers d'or, comme les dĂ©positaires de la lumiĂšre divine figurĂ©e ici par ce chandelier unique.D'or battu : non pas d'or massif, ce qui en eĂ»t rendu le transport trop difficile. Nous ne connaissons pas ses dimensions. Les rabbins disent qu'il avait 1 mĂštre 50 de haut et que les deux lampes extrĂȘmes Ă©taient Ă©loignĂ©es l'une de l'autre de un mĂštre. Sur un piĂ©destal s'Ă©levait une tige unique d'oĂč partaient Ă trois reprises et comme Ă trois Ă©tages diffĂ©rents deux branches, l'une Ă droite, l'autre Ă gauche. Les six branches, ainsi que la tige principale, s'Ă©levaient Ă la mĂȘme hauteur, alignĂ©es sur un plan commun, et Ă©taient chacune munie d'une lampe Ă leur sommet. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le chandelier reprĂ©sente la LumiĂšre de la Parole de Dieu et du Saint-Esprit, qui, par JĂ©sus-Christ, est diffusĂ©e dans ce monde d'obscuritĂ© parmi les croyants, en vue de les conduire vers l'adoration, vers l'obĂ©issance et de les consoler lors de l'Ă©preuve. Aujourd'hui, l'Ă©glise est pour ainsi dire, dans « l'obscurité », tout comme l'Ă©tait le tabernacle en son Ă©poque, comparativement Ă la force de la lumiĂšre Ă venir qu'elle rencontrera dans les cieux ; la Parole de Dieu est une lumiĂšre qui brille dans un endroit obscur, 2Pierre 1:19 ; sans Elle, le monde resterait vraiment dans cette obscuritĂ©.Dans le verset \\#40\\, on trouve un avertissement solennel, adressĂ© Ă MoĂŻse. Rien n'a Ă©tĂ© laissĂ© Ă l'initiative du patriarche, des ouvriers qui ont construit l'arche ou du peuple ; au temps de l'Ă©vangile, la volontĂ© divine devait ĂȘtre aussi observĂ©e minutieusement : Christ a laissĂ© toutes Ses recommandations Ă Ses disciples, Matthieu 28:20 : « Observez tous les commandements que je vous ai donnĂ©s ».Gardons bien en mĂ©moire que nous sommes le temple du Saint-Esprit, que nous avons la loi divine dans nos cĆurs, que nous devons vivre une vie de communion avec Dieu, Le louer pour Ses ordonnances et ĂȘtre des lampes brillantes en ce monde obscur, si toutefois nous sommes vraiment « en » Christ.Que le Seigneur nous aide Ă vivre dans Ses principes, et Ă marcher selon Ses voies. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu feras 06213 08804 un chandelier 04501 dâor 02091 pur 02889 ; ce chandelier 04501 sera fait 06213 08735 dâor battu 04749 ; son pied 03409, sa tige 07070, ses calices 01375, ses pommes 03730 et ses fleurs 06525 seront dâune mĂȘme piĂšce. 01375 - gÄbiya`coupe, bol, calice ornement en forme de coupe 02091 - zahabor comme mĂ©tal prĂ©cieux comme mesure de poids Ă©clat, splendeur (fig.) 02889 - tahowrpur, propre pur (animaux pour les sacrifices) pur (physiquement) pur, propre (moralement, selon l'Ă©thique) 03409 - yarekcuisse, cĂŽtĂ©, reins, base cuisse extĂ©rieur de la cuisse (oĂč se portait l'Ă©pĂ©e) reins (siĂšge ⊠03730 - kaphtorbulbe, chapiteau, haut d'un pilier nĆud, bouton, bulbe (comme ornement) chapiteau (d'un pilier) 04501 - mÄnowrahsupport de lampe 04749 - miqshahouvrage martelĂ©, objets d'or ou d'argent finement dĂ©corĂ©s travail fait d'une piĂšce, ou battu au ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06525 - perachbourgeon, pousse 07070 - qanehroseau, tige, os, balances tige plante d'eau, roseau, jonc calamus (roseau aromatique) dĂ©rivĂ© du sens ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AIRAINAlliage de cuivre et de zinc. Ce terme dĂ©signe couramment, dans le texte biblique, le bronze (alliage de cuivre et ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠FLEURLa fleur est mentionnĂ©e dans l'A. T, sous plusieurs noms diffĂ©rents. Le plus commun est celui de pĂ©rakh (dĂ©rivĂ© de ⊠JONC, PAPYRUS, ROSEAU1. agmĂŽn ( Job 40:21 ). Le mot se rattache par l'Ă©tym. Ă agam, marais ; c'est une plante de ⊠LAMPENous avons connu et utilisĂ© tant de modes d'Ă©clairage, depuis la lampe rudimentaire Ă mĂšche trempant dans un liquide gras ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠NOĂ (arche de)La Vulg, a rendu par le mot latin arca (d'oĂč arche) Ă la fois l'arche de NoĂ© ( Ge 6 ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POMME1. Voir l'article suivant. La tradition courante d'aprĂšs laquelle le fruit dĂ©fendu dans le jardin d'Ăden ( Ge 2:9-16 3:2 ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 31 Tu feras un chandelier d'or pur ; ce chandelier sera fait d'or battu ; son pied, sa tige, ses calices, ses pommes et ses fleurs seront d'une mĂȘme piĂšce. Exode 35 14 le chandelier et ses ustensiles, ses lampes, et l'huile pour le chandelier ; Exode 37 17 Il fit le chandelier d'or pur ; il fit le chandelier d'or battu ; son pied, sa tige, ses calices, ses pommes et ses fleurs, Ă©taient d'une mĂȘme piĂšce. 18 Six branches sortaient de ses cĂŽtĂ©s, trois branches du chandelier de l'un des cĂŽtĂ©s, et trois branches du chandelier de l'autre cĂŽtĂ©. 19 Il y avait sur une branche trois calices en forme d'amande, avec pommes et fleurs, et sur une autre branche trois calices en forme d'amande, avec pommes et fleurs ; il en Ă©tait de mĂȘme pour les six branches sortant du chandelier. 20 A la tige du chandelier il y avait quatre calices en forme d'amande, avec leurs pommes et leurs fleurs. 21 Il y avait une pomme sous deux des branches sortant du chandelier, une pomme sous deux autres branches, et une pomme sous deux autres branches ; il en Ă©tait de mĂȘme pour les six branches sortant du chandelier. 22 Les pommes et les branches du chandelier Ă©taient d'une mĂȘme piĂšce ; il Ă©tait tout entier d'or battu, d'or pur. 23 Il fit ses sept lampes, ses mouchettes et ses vases Ă cendre d'or pur. 24 Il employa un talent d'or pur, pour faire le chandelier avec tous ses ustensiles. Exode 40 24 Il plaça le chandelier dans la tente d'assignation, en face de la table, au cĂŽtĂ© mĂ©ridional du tabernacle ; 25 et il en arrangea les lampes, devant l'Ăternel, comme l'Ăternel l'avait ordonnĂ© Ă MoĂŻse. 1 Rois 6 18 Le bois de cĂšdre Ă l'intĂ©rieur de la maison offrait des sculptures de coloquintes et de fleurs Ă©panouies ; tout Ă©tait de cĂšdre, on ne voyait aucune pierre. 1 Rois 7 24 Des coloquintes l'entouraient au-dessous de son bord, dix par coudĂ©es, faisant tout le tour de la mer ; les coloquintes, disposĂ©es sur deux rangs, Ă©taient fondues avec elle en une seule piĂšce. 49 les chandeliers d'or pur, cinq Ă droite et cinq Ă gauche, devant le sanctuaire, avec les fleurs, les lampes et les mouchettes d'or ; 2 Chroniques 13 11 Nous offrons chaque matin et chaque soir des holocaustes Ă l'Ăternel, nous brĂ»lons le parfum odorifĂ©rant, nous mettons les pains de proposition sur la table pure, et nous allumons chaque soir le chandelier d'or et ses lampes ; car nous observons les commandements de l'Ăternel, notre Dieu. Et vous, vous l'avez abandonnĂ©. Zacharie 4 2 Il me dit : Que vois-tu ? Je rĂ©pondis : Je regarde, et voici, il y a un chandelier tout d'or, surmontĂ© d'un vase et portant sept lampes, avec sept conduits pour les lampes qui sont au sommet du chandelier ; HĂ©breux 9 2 Un tabernacle fut, en effet, construit. Dans la partie antĂ©rieure, appelĂ©e le lieu saint, Ă©taient le chandelier, la table, et les pains de proposition. Apocalypse 1 12 Je me retournai pour connaĂźtre quelle Ă©tait la voix qui me parlait. Et, aprĂšs m'ĂȘtre retournĂ©, je vis sept chandeliers d'or, 20 le mystĂšre des sept Ă©toiles que tu as vues dans ma main droite, et des sept chandeliers d'or. Les sept Ă©toiles sont les anges des sept Ăglises, et les sept chandeliers sont les sept Ăglises. Apocalypse 2 1 Ăcris Ă l'ange de l'Ăglise d'ĂphĂšse : Voici ce que dit celui qui tient les sept Ă©toiles dans sa main droite, celui qui marche au milieu des sept chandeliers d'or : 5 Souviens-toi donc d'oĂč tu es tombĂ©, repens-toi, et pratique tes premiĂšres oeuvres ; sinon, je viendrai Ă toi, et j'ĂŽterai ton chandelier de sa place, Ă moins que tu ne te repentes. Apocalypse 4 5 Du trĂŽne sortent des Ă©clairs, des voix et des tonnerres. Devant le trĂŽne brĂ»lent sept lampes ardentes, qui sont les sept esprits de Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Carte gĂ©ographique Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Croire en Son amour et accueillir Ses bĂ©nĂ©dictions | New Creation TV Français Dieu soit louĂ©. AllĂ©luia. Dans la vie, il y aura toujours des hauts et des bas, des expĂ©riences dans la ⊠Joseph Prince FR Exode 25.1-40 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - DĂ©couvrez les tactiques de l'ennemi contre vous | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, louĂ© le Seigneur. Vous savez, c'est merveilleux d'ĂȘtre dans la maison de Dieu, amen, ⊠Joseph Prince FR Exode 25.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - DĂ©masquer les tactiques de l'ennemi | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu ! Nous sommes lĂ pour un autre moment excitant dans la parole de Dieu. Vous savez, ⊠Joseph Prince FR Exode 25.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Tabernacle, sanctuaire de Dieu dans le dĂ©sert du SinaĂŻ Le Tabernacle Sanctuaire de Dieu dans le dĂ©sert du SinaĂŻ. Reconstitution animĂ©e du Tabernacle, de ses tentures, de son parvis, ⊠Exode 25.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Thierry Daniel Lumpungu - Fais-tu selon le modĂšle de Dieu? (2) si nous menons nos vies selon le modĂšle de Dieu, nous expĂ©rimenterons la bĂ©nĂ©diction et la manifestation de la gloire ⊠Exode 25.1-40 TopMessages Message texte La question taboue Peut-on prier en tous lieux ? Aujourdâhui quand nous parlons de lieux de priĂšres, nous pensons en prioritĂ©, quelquefois mĂȘme en exclusivitĂ©, Ă nos bĂątiments dâĂ©glises. ⊠Elisabeth Dugas Exode 25.1-40 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu feras un chandelier en or pur. Ce chandelier sera fait d'or battu ; son pied, sa tige, ses coupes, ses pommes et ses fleurs seront d'une seule piĂšce. Segond 1910 Tu feras un chandelier d'or pur ; ce chandelier sera fait d'or battu ; son pied, sa tige, ses calices, ses pommes et ses fleurs seront d'une mĂȘme piĂšce. Segond 1978 (Colombe) © Tu feras un chandelier dâor pur : ce chandelier sera fait dâor battu. Son pied et sa tige, ses calices, ses corolles et ses fleurs seront dâune seule piĂšce. Parole de Vie © « Vous fabriquerez un porte-lampes en or pur battu. Le bas et la tige, les coupes, les boutons et les fleurs formeront une seule piĂšce. Français Courant © « On fabriquera un porte-lampes en or pur martelé ; il sera dâune seule piĂšce, pied, branches, calices, renflements et fleurons. Semeur © âTu feras un chandelier en or pur, travaillĂ© au marteau. Tu le feras dâune seule piĂšce avec son pied, ses calices, ses boutons et ses fleurs. Darby Et tu feras un chandelier d'or pur : le chandelier sera fait d'or battu ; son pied, et sa tige, ses calices, ses pommes, et ses fleurs, seront tirĂ©s de lui. Martin Tu feras aussi un chandelier de pur or ; le chandelier sera Ă©tendu au marteau ; sa tige et ses branches, ses plats, ses pommeaux, et ses fleurs, seront [tirĂ©s] de lui. Ostervald Tu feras aussi un chandelier d'or pur. Le chandelier, son pied et sa tige seront faits au marteau ; ses calices, ses pommes et ses fleurs en seront tirĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ°Ś Ö茚ַ֌Ș ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖŽŚ§Ö°Ś©ŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ”ŚąÖžŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś ŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚšÖ”ŚÖžÖŁŚÖŒ ŚÖ°Ś§ÖžŚ ÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ·Ś€Ö°ŚȘÖŒÖčŚšÖ¶Ö„ŚŚÖž ŚÖŒŚ€Ö°ŚšÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Ś ÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚ World English Bible "You shall make a lampstand of pure gold. Of hammered work shall the lampstand be made, even its base, its shaft, its cups, its buds, and its flowers, shall be of one piece with it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 31 Ă 40 Le candĂ©labreIsraĂ«l ne rend pas seulement grĂąces pour les biens terrestres dont Dieu le comble, mais il cĂ©lĂšbre aussi en son Dieu le Dieu de la saintetĂ© et de la vĂ©ritĂ© dont la lumiĂšre est l'emblĂšme. C'est lĂ sans doute la signification du candĂ©labre aux sept lampes qui Ă©tait placĂ© vis-Ă -vis de la table, au cĂŽtĂ© mĂ©ridional du Lieu saint (26.35). Le midi est le cĂŽtĂ© de la lumiĂšre. Le nombre sept indique la plĂ©nitude de cette lumiĂšre divine dont Dieu Ă©claire IsraĂ«l ; comparez Zacharie 4.1 et suivants et Apocalypse 1.12,20, oĂč les Eglises sont reprĂ©sentĂ©es, sous l'image de sept chandeliers d'or, comme les dĂ©positaires de la lumiĂšre divine figurĂ©e ici par ce chandelier unique.D'or battu : non pas d'or massif, ce qui en eĂ»t rendu le transport trop difficile. Nous ne connaissons pas ses dimensions. Les rabbins disent qu'il avait 1 mĂštre 50 de haut et que les deux lampes extrĂȘmes Ă©taient Ă©loignĂ©es l'une de l'autre de un mĂštre. Sur un piĂ©destal s'Ă©levait une tige unique d'oĂč partaient Ă trois reprises et comme Ă trois Ă©tages diffĂ©rents deux branches, l'une Ă droite, l'autre Ă gauche. Les six branches, ainsi que la tige principale, s'Ă©levaient Ă la mĂȘme hauteur, alignĂ©es sur un plan commun, et Ă©taient chacune munie d'une lampe Ă leur sommet. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le chandelier reprĂ©sente la LumiĂšre de la Parole de Dieu et du Saint-Esprit, qui, par JĂ©sus-Christ, est diffusĂ©e dans ce monde d'obscuritĂ© parmi les croyants, en vue de les conduire vers l'adoration, vers l'obĂ©issance et de les consoler lors de l'Ă©preuve. Aujourd'hui, l'Ă©glise est pour ainsi dire, dans « l'obscurité », tout comme l'Ă©tait le tabernacle en son Ă©poque, comparativement Ă la force de la lumiĂšre Ă venir qu'elle rencontrera dans les cieux ; la Parole de Dieu est une lumiĂšre qui brille dans un endroit obscur, 2Pierre 1:19 ; sans Elle, le monde resterait vraiment dans cette obscuritĂ©.Dans le verset \\#40\\, on trouve un avertissement solennel, adressĂ© Ă MoĂŻse. Rien n'a Ă©tĂ© laissĂ© Ă l'initiative du patriarche, des ouvriers qui ont construit l'arche ou du peuple ; au temps de l'Ă©vangile, la volontĂ© divine devait ĂȘtre aussi observĂ©e minutieusement : Christ a laissĂ© toutes Ses recommandations Ă Ses disciples, Matthieu 28:20 : « Observez tous les commandements que je vous ai donnĂ©s ».Gardons bien en mĂ©moire que nous sommes le temple du Saint-Esprit, que nous avons la loi divine dans nos cĆurs, que nous devons vivre une vie de communion avec Dieu, Le louer pour Ses ordonnances et ĂȘtre des lampes brillantes en ce monde obscur, si toutefois nous sommes vraiment « en » Christ.Que le Seigneur nous aide Ă vivre dans Ses principes, et Ă marcher selon Ses voies. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu feras 06213 08804 un chandelier 04501 dâor 02091 pur 02889 ; ce chandelier 04501 sera fait 06213 08735 dâor battu 04749 ; son pied 03409, sa tige 07070, ses calices 01375, ses pommes 03730 et ses fleurs 06525 seront dâune mĂȘme piĂšce. 01375 - gÄbiya`coupe, bol, calice ornement en forme de coupe 02091 - zahabor comme mĂ©tal prĂ©cieux comme mesure de poids Ă©clat, splendeur (fig.) 02889 - tahowrpur, propre pur (animaux pour les sacrifices) pur (physiquement) pur, propre (moralement, selon l'Ă©thique) 03409 - yarekcuisse, cĂŽtĂ©, reins, base cuisse extĂ©rieur de la cuisse (oĂč se portait l'Ă©pĂ©e) reins (siĂšge ⊠03730 - kaphtorbulbe, chapiteau, haut d'un pilier nĆud, bouton, bulbe (comme ornement) chapiteau (d'un pilier) 04501 - mÄnowrahsupport de lampe 04749 - miqshahouvrage martelĂ©, objets d'or ou d'argent finement dĂ©corĂ©s travail fait d'une piĂšce, ou battu au ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06525 - perachbourgeon, pousse 07070 - qanehroseau, tige, os, balances tige plante d'eau, roseau, jonc calamus (roseau aromatique) dĂ©rivĂ© du sens ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AIRAINAlliage de cuivre et de zinc. Ce terme dĂ©signe couramment, dans le texte biblique, le bronze (alliage de cuivre et ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠FLEURLa fleur est mentionnĂ©e dans l'A. T, sous plusieurs noms diffĂ©rents. Le plus commun est celui de pĂ©rakh (dĂ©rivĂ© de ⊠JONC, PAPYRUS, ROSEAU1. agmĂŽn ( Job 40:21 ). Le mot se rattache par l'Ă©tym. Ă agam, marais ; c'est une plante de ⊠LAMPENous avons connu et utilisĂ© tant de modes d'Ă©clairage, depuis la lampe rudimentaire Ă mĂšche trempant dans un liquide gras ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠NOĂ (arche de)La Vulg, a rendu par le mot latin arca (d'oĂč arche) Ă la fois l'arche de NoĂ© ( Ge 6 ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POMME1. Voir l'article suivant. La tradition courante d'aprĂšs laquelle le fruit dĂ©fendu dans le jardin d'Ăden ( Ge 2:9-16 3:2 ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 31 Tu feras un chandelier d'or pur ; ce chandelier sera fait d'or battu ; son pied, sa tige, ses calices, ses pommes et ses fleurs seront d'une mĂȘme piĂšce. Exode 35 14 le chandelier et ses ustensiles, ses lampes, et l'huile pour le chandelier ; Exode 37 17 Il fit le chandelier d'or pur ; il fit le chandelier d'or battu ; son pied, sa tige, ses calices, ses pommes et ses fleurs, Ă©taient d'une mĂȘme piĂšce. 18 Six branches sortaient de ses cĂŽtĂ©s, trois branches du chandelier de l'un des cĂŽtĂ©s, et trois branches du chandelier de l'autre cĂŽtĂ©. 19 Il y avait sur une branche trois calices en forme d'amande, avec pommes et fleurs, et sur une autre branche trois calices en forme d'amande, avec pommes et fleurs ; il en Ă©tait de mĂȘme pour les six branches sortant du chandelier. 20 A la tige du chandelier il y avait quatre calices en forme d'amande, avec leurs pommes et leurs fleurs. 21 Il y avait une pomme sous deux des branches sortant du chandelier, une pomme sous deux autres branches, et une pomme sous deux autres branches ; il en Ă©tait de mĂȘme pour les six branches sortant du chandelier. 22 Les pommes et les branches du chandelier Ă©taient d'une mĂȘme piĂšce ; il Ă©tait tout entier d'or battu, d'or pur. 23 Il fit ses sept lampes, ses mouchettes et ses vases Ă cendre d'or pur. 24 Il employa un talent d'or pur, pour faire le chandelier avec tous ses ustensiles. Exode 40 24 Il plaça le chandelier dans la tente d'assignation, en face de la table, au cĂŽtĂ© mĂ©ridional du tabernacle ; 25 et il en arrangea les lampes, devant l'Ăternel, comme l'Ăternel l'avait ordonnĂ© Ă MoĂŻse. 1 Rois 6 18 Le bois de cĂšdre Ă l'intĂ©rieur de la maison offrait des sculptures de coloquintes et de fleurs Ă©panouies ; tout Ă©tait de cĂšdre, on ne voyait aucune pierre. 1 Rois 7 24 Des coloquintes l'entouraient au-dessous de son bord, dix par coudĂ©es, faisant tout le tour de la mer ; les coloquintes, disposĂ©es sur deux rangs, Ă©taient fondues avec elle en une seule piĂšce. 49 les chandeliers d'or pur, cinq Ă droite et cinq Ă gauche, devant le sanctuaire, avec les fleurs, les lampes et les mouchettes d'or ; 2 Chroniques 13 11 Nous offrons chaque matin et chaque soir des holocaustes Ă l'Ăternel, nous brĂ»lons le parfum odorifĂ©rant, nous mettons les pains de proposition sur la table pure, et nous allumons chaque soir le chandelier d'or et ses lampes ; car nous observons les commandements de l'Ăternel, notre Dieu. Et vous, vous l'avez abandonnĂ©. Zacharie 4 2 Il me dit : Que vois-tu ? Je rĂ©pondis : Je regarde, et voici, il y a un chandelier tout d'or, surmontĂ© d'un vase et portant sept lampes, avec sept conduits pour les lampes qui sont au sommet du chandelier ; HĂ©breux 9 2 Un tabernacle fut, en effet, construit. Dans la partie antĂ©rieure, appelĂ©e le lieu saint, Ă©taient le chandelier, la table, et les pains de proposition. Apocalypse 1 12 Je me retournai pour connaĂźtre quelle Ă©tait la voix qui me parlait. Et, aprĂšs m'ĂȘtre retournĂ©, je vis sept chandeliers d'or, 20 le mystĂšre des sept Ă©toiles que tu as vues dans ma main droite, et des sept chandeliers d'or. Les sept Ă©toiles sont les anges des sept Ăglises, et les sept chandeliers sont les sept Ăglises. Apocalypse 2 1 Ăcris Ă l'ange de l'Ăglise d'ĂphĂšse : Voici ce que dit celui qui tient les sept Ă©toiles dans sa main droite, celui qui marche au milieu des sept chandeliers d'or : 5 Souviens-toi donc d'oĂč tu es tombĂ©, repens-toi, et pratique tes premiĂšres oeuvres ; sinon, je viendrai Ă toi, et j'ĂŽterai ton chandelier de sa place, Ă moins que tu ne te repentes. Apocalypse 4 5 Du trĂŽne sortent des Ă©clairs, des voix et des tonnerres. Devant le trĂŽne brĂ»lent sept lampes ardentes, qui sont les sept esprits de Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Carte gĂ©ographique Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Joseph Prince - DĂ©couvrez les tactiques de l'ennemi contre vous | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, louĂ© le Seigneur. Vous savez, c'est merveilleux d'ĂȘtre dans la maison de Dieu, amen, ⊠Joseph Prince FR Exode 25.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - DĂ©masquer les tactiques de l'ennemi | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu ! Nous sommes lĂ pour un autre moment excitant dans la parole de Dieu. Vous savez, ⊠Joseph Prince FR Exode 25.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Tabernacle, sanctuaire de Dieu dans le dĂ©sert du SinaĂŻ Le Tabernacle Sanctuaire de Dieu dans le dĂ©sert du SinaĂŻ. Reconstitution animĂ©e du Tabernacle, de ses tentures, de son parvis, ⊠Exode 25.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Thierry Daniel Lumpungu - Fais-tu selon le modĂšle de Dieu? (2) si nous menons nos vies selon le modĂšle de Dieu, nous expĂ©rimenterons la bĂ©nĂ©diction et la manifestation de la gloire ⊠Exode 25.1-40 TopMessages Message texte La question taboue Peut-on prier en tous lieux ? Aujourdâhui quand nous parlons de lieux de priĂšres, nous pensons en prioritĂ©, quelquefois mĂȘme en exclusivitĂ©, Ă nos bĂątiments dâĂ©glises. ⊠Elisabeth Dugas Exode 25.1-40 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu feras un chandelier en or pur. Ce chandelier sera fait d'or battu ; son pied, sa tige, ses coupes, ses pommes et ses fleurs seront d'une seule piĂšce. Segond 1910 Tu feras un chandelier d'or pur ; ce chandelier sera fait d'or battu ; son pied, sa tige, ses calices, ses pommes et ses fleurs seront d'une mĂȘme piĂšce. Segond 1978 (Colombe) © Tu feras un chandelier dâor pur : ce chandelier sera fait dâor battu. Son pied et sa tige, ses calices, ses corolles et ses fleurs seront dâune seule piĂšce. Parole de Vie © « Vous fabriquerez un porte-lampes en or pur battu. Le bas et la tige, les coupes, les boutons et les fleurs formeront une seule piĂšce. Français Courant © « On fabriquera un porte-lampes en or pur martelé ; il sera dâune seule piĂšce, pied, branches, calices, renflements et fleurons. Semeur © âTu feras un chandelier en or pur, travaillĂ© au marteau. Tu le feras dâune seule piĂšce avec son pied, ses calices, ses boutons et ses fleurs. Darby Et tu feras un chandelier d'or pur : le chandelier sera fait d'or battu ; son pied, et sa tige, ses calices, ses pommes, et ses fleurs, seront tirĂ©s de lui. Martin Tu feras aussi un chandelier de pur or ; le chandelier sera Ă©tendu au marteau ; sa tige et ses branches, ses plats, ses pommeaux, et ses fleurs, seront [tirĂ©s] de lui. Ostervald Tu feras aussi un chandelier d'or pur. Le chandelier, son pied et sa tige seront faits au marteau ; ses calices, ses pommes et ses fleurs en seront tirĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ°Ś Ö茚ַ֌Ș ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖŽŚ§Ö°Ś©ŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ”ŚąÖžŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś ŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚšÖ”ŚÖžÖŁŚÖŒ ŚÖ°Ś§ÖžŚ ÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ·Ś€Ö°ŚȘÖŒÖčŚšÖ¶Ö„ŚŚÖž ŚÖŒŚ€Ö°ŚšÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Ś ÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚ World English Bible "You shall make a lampstand of pure gold. Of hammered work shall the lampstand be made, even its base, its shaft, its cups, its buds, and its flowers, shall be of one piece with it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 31 Ă 40 Le candĂ©labreIsraĂ«l ne rend pas seulement grĂąces pour les biens terrestres dont Dieu le comble, mais il cĂ©lĂšbre aussi en son Dieu le Dieu de la saintetĂ© et de la vĂ©ritĂ© dont la lumiĂšre est l'emblĂšme. C'est lĂ sans doute la signification du candĂ©labre aux sept lampes qui Ă©tait placĂ© vis-Ă -vis de la table, au cĂŽtĂ© mĂ©ridional du Lieu saint (26.35). Le midi est le cĂŽtĂ© de la lumiĂšre. Le nombre sept indique la plĂ©nitude de cette lumiĂšre divine dont Dieu Ă©claire IsraĂ«l ; comparez Zacharie 4.1 et suivants et Apocalypse 1.12,20, oĂč les Eglises sont reprĂ©sentĂ©es, sous l'image de sept chandeliers d'or, comme les dĂ©positaires de la lumiĂšre divine figurĂ©e ici par ce chandelier unique.D'or battu : non pas d'or massif, ce qui en eĂ»t rendu le transport trop difficile. Nous ne connaissons pas ses dimensions. Les rabbins disent qu'il avait 1 mĂštre 50 de haut et que les deux lampes extrĂȘmes Ă©taient Ă©loignĂ©es l'une de l'autre de un mĂštre. Sur un piĂ©destal s'Ă©levait une tige unique d'oĂč partaient Ă trois reprises et comme Ă trois Ă©tages diffĂ©rents deux branches, l'une Ă droite, l'autre Ă gauche. Les six branches, ainsi que la tige principale, s'Ă©levaient Ă la mĂȘme hauteur, alignĂ©es sur un plan commun, et Ă©taient chacune munie d'une lampe Ă leur sommet. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le chandelier reprĂ©sente la LumiĂšre de la Parole de Dieu et du Saint-Esprit, qui, par JĂ©sus-Christ, est diffusĂ©e dans ce monde d'obscuritĂ© parmi les croyants, en vue de les conduire vers l'adoration, vers l'obĂ©issance et de les consoler lors de l'Ă©preuve. Aujourd'hui, l'Ă©glise est pour ainsi dire, dans « l'obscurité », tout comme l'Ă©tait le tabernacle en son Ă©poque, comparativement Ă la force de la lumiĂšre Ă venir qu'elle rencontrera dans les cieux ; la Parole de Dieu est une lumiĂšre qui brille dans un endroit obscur, 2Pierre 1:19 ; sans Elle, le monde resterait vraiment dans cette obscuritĂ©.Dans le verset \\#40\\, on trouve un avertissement solennel, adressĂ© Ă MoĂŻse. Rien n'a Ă©tĂ© laissĂ© Ă l'initiative du patriarche, des ouvriers qui ont construit l'arche ou du peuple ; au temps de l'Ă©vangile, la volontĂ© divine devait ĂȘtre aussi observĂ©e minutieusement : Christ a laissĂ© toutes Ses recommandations Ă Ses disciples, Matthieu 28:20 : « Observez tous les commandements que je vous ai donnĂ©s ».Gardons bien en mĂ©moire que nous sommes le temple du Saint-Esprit, que nous avons la loi divine dans nos cĆurs, que nous devons vivre une vie de communion avec Dieu, Le louer pour Ses ordonnances et ĂȘtre des lampes brillantes en ce monde obscur, si toutefois nous sommes vraiment « en » Christ.Que le Seigneur nous aide Ă vivre dans Ses principes, et Ă marcher selon Ses voies. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu feras 06213 08804 un chandelier 04501 dâor 02091 pur 02889 ; ce chandelier 04501 sera fait 06213 08735 dâor battu 04749 ; son pied 03409, sa tige 07070, ses calices 01375, ses pommes 03730 et ses fleurs 06525 seront dâune mĂȘme piĂšce. 01375 - gÄbiya`coupe, bol, calice ornement en forme de coupe 02091 - zahabor comme mĂ©tal prĂ©cieux comme mesure de poids Ă©clat, splendeur (fig.) 02889 - tahowrpur, propre pur (animaux pour les sacrifices) pur (physiquement) pur, propre (moralement, selon l'Ă©thique) 03409 - yarekcuisse, cĂŽtĂ©, reins, base cuisse extĂ©rieur de la cuisse (oĂč se portait l'Ă©pĂ©e) reins (siĂšge ⊠03730 - kaphtorbulbe, chapiteau, haut d'un pilier nĆud, bouton, bulbe (comme ornement) chapiteau (d'un pilier) 04501 - mÄnowrahsupport de lampe 04749 - miqshahouvrage martelĂ©, objets d'or ou d'argent finement dĂ©corĂ©s travail fait d'une piĂšce, ou battu au ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06525 - perachbourgeon, pousse 07070 - qanehroseau, tige, os, balances tige plante d'eau, roseau, jonc calamus (roseau aromatique) dĂ©rivĂ© du sens ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AIRAINAlliage de cuivre et de zinc. Ce terme dĂ©signe couramment, dans le texte biblique, le bronze (alliage de cuivre et ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠FLEURLa fleur est mentionnĂ©e dans l'A. T, sous plusieurs noms diffĂ©rents. Le plus commun est celui de pĂ©rakh (dĂ©rivĂ© de ⊠JONC, PAPYRUS, ROSEAU1. agmĂŽn ( Job 40:21 ). Le mot se rattache par l'Ă©tym. Ă agam, marais ; c'est une plante de ⊠LAMPENous avons connu et utilisĂ© tant de modes d'Ă©clairage, depuis la lampe rudimentaire Ă mĂšche trempant dans un liquide gras ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠NOĂ (arche de)La Vulg, a rendu par le mot latin arca (d'oĂč arche) Ă la fois l'arche de NoĂ© ( Ge 6 ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POMME1. Voir l'article suivant. La tradition courante d'aprĂšs laquelle le fruit dĂ©fendu dans le jardin d'Ăden ( Ge 2:9-16 3:2 ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 31 Tu feras un chandelier d'or pur ; ce chandelier sera fait d'or battu ; son pied, sa tige, ses calices, ses pommes et ses fleurs seront d'une mĂȘme piĂšce. Exode 35 14 le chandelier et ses ustensiles, ses lampes, et l'huile pour le chandelier ; Exode 37 17 Il fit le chandelier d'or pur ; il fit le chandelier d'or battu ; son pied, sa tige, ses calices, ses pommes et ses fleurs, Ă©taient d'une mĂȘme piĂšce. 18 Six branches sortaient de ses cĂŽtĂ©s, trois branches du chandelier de l'un des cĂŽtĂ©s, et trois branches du chandelier de l'autre cĂŽtĂ©. 19 Il y avait sur une branche trois calices en forme d'amande, avec pommes et fleurs, et sur une autre branche trois calices en forme d'amande, avec pommes et fleurs ; il en Ă©tait de mĂȘme pour les six branches sortant du chandelier. 20 A la tige du chandelier il y avait quatre calices en forme d'amande, avec leurs pommes et leurs fleurs. 21 Il y avait une pomme sous deux des branches sortant du chandelier, une pomme sous deux autres branches, et une pomme sous deux autres branches ; il en Ă©tait de mĂȘme pour les six branches sortant du chandelier. 22 Les pommes et les branches du chandelier Ă©taient d'une mĂȘme piĂšce ; il Ă©tait tout entier d'or battu, d'or pur. 23 Il fit ses sept lampes, ses mouchettes et ses vases Ă cendre d'or pur. 24 Il employa un talent d'or pur, pour faire le chandelier avec tous ses ustensiles. Exode 40 24 Il plaça le chandelier dans la tente d'assignation, en face de la table, au cĂŽtĂ© mĂ©ridional du tabernacle ; 25 et il en arrangea les lampes, devant l'Ăternel, comme l'Ăternel l'avait ordonnĂ© Ă MoĂŻse. 1 Rois 6 18 Le bois de cĂšdre Ă l'intĂ©rieur de la maison offrait des sculptures de coloquintes et de fleurs Ă©panouies ; tout Ă©tait de cĂšdre, on ne voyait aucune pierre. 1 Rois 7 24 Des coloquintes l'entouraient au-dessous de son bord, dix par coudĂ©es, faisant tout le tour de la mer ; les coloquintes, disposĂ©es sur deux rangs, Ă©taient fondues avec elle en une seule piĂšce. 49 les chandeliers d'or pur, cinq Ă droite et cinq Ă gauche, devant le sanctuaire, avec les fleurs, les lampes et les mouchettes d'or ; 2 Chroniques 13 11 Nous offrons chaque matin et chaque soir des holocaustes Ă l'Ăternel, nous brĂ»lons le parfum odorifĂ©rant, nous mettons les pains de proposition sur la table pure, et nous allumons chaque soir le chandelier d'or et ses lampes ; car nous observons les commandements de l'Ăternel, notre Dieu. Et vous, vous l'avez abandonnĂ©. Zacharie 4 2 Il me dit : Que vois-tu ? Je rĂ©pondis : Je regarde, et voici, il y a un chandelier tout d'or, surmontĂ© d'un vase et portant sept lampes, avec sept conduits pour les lampes qui sont au sommet du chandelier ; HĂ©breux 9 2 Un tabernacle fut, en effet, construit. Dans la partie antĂ©rieure, appelĂ©e le lieu saint, Ă©taient le chandelier, la table, et les pains de proposition. Apocalypse 1 12 Je me retournai pour connaĂźtre quelle Ă©tait la voix qui me parlait. Et, aprĂšs m'ĂȘtre retournĂ©, je vis sept chandeliers d'or, 20 le mystĂšre des sept Ă©toiles que tu as vues dans ma main droite, et des sept chandeliers d'or. Les sept Ă©toiles sont les anges des sept Ăglises, et les sept chandeliers sont les sept Ăglises. Apocalypse 2 1 Ăcris Ă l'ange de l'Ăglise d'ĂphĂšse : Voici ce que dit celui qui tient les sept Ă©toiles dans sa main droite, celui qui marche au milieu des sept chandeliers d'or : 5 Souviens-toi donc d'oĂč tu es tombĂ©, repens-toi, et pratique tes premiĂšres oeuvres ; sinon, je viendrai Ă toi, et j'ĂŽterai ton chandelier de sa place, Ă moins que tu ne te repentes. Apocalypse 4 5 Du trĂŽne sortent des Ă©clairs, des voix et des tonnerres. Devant le trĂŽne brĂ»lent sept lampes ardentes, qui sont les sept esprits de Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Carte gĂ©ographique Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - DĂ©masquer les tactiques de l'ennemi | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu ! Nous sommes lĂ pour un autre moment excitant dans la parole de Dieu. Vous savez, ⊠Joseph Prince FR Exode 25.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Tabernacle, sanctuaire de Dieu dans le dĂ©sert du SinaĂŻ Le Tabernacle Sanctuaire de Dieu dans le dĂ©sert du SinaĂŻ. Reconstitution animĂ©e du Tabernacle, de ses tentures, de son parvis, ⊠Exode 25.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Thierry Daniel Lumpungu - Fais-tu selon le modĂšle de Dieu? (2) si nous menons nos vies selon le modĂšle de Dieu, nous expĂ©rimenterons la bĂ©nĂ©diction et la manifestation de la gloire ⊠Exode 25.1-40 TopMessages Message texte La question taboue Peut-on prier en tous lieux ? Aujourdâhui quand nous parlons de lieux de priĂšres, nous pensons en prioritĂ©, quelquefois mĂȘme en exclusivitĂ©, Ă nos bĂątiments dâĂ©glises. ⊠Elisabeth Dugas Exode 25.1-40 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu feras un chandelier en or pur. Ce chandelier sera fait d'or battu ; son pied, sa tige, ses coupes, ses pommes et ses fleurs seront d'une seule piĂšce. Segond 1910 Tu feras un chandelier d'or pur ; ce chandelier sera fait d'or battu ; son pied, sa tige, ses calices, ses pommes et ses fleurs seront d'une mĂȘme piĂšce. Segond 1978 (Colombe) © Tu feras un chandelier dâor pur : ce chandelier sera fait dâor battu. Son pied et sa tige, ses calices, ses corolles et ses fleurs seront dâune seule piĂšce. Parole de Vie © « Vous fabriquerez un porte-lampes en or pur battu. Le bas et la tige, les coupes, les boutons et les fleurs formeront une seule piĂšce. Français Courant © « On fabriquera un porte-lampes en or pur martelé ; il sera dâune seule piĂšce, pied, branches, calices, renflements et fleurons. Semeur © âTu feras un chandelier en or pur, travaillĂ© au marteau. Tu le feras dâune seule piĂšce avec son pied, ses calices, ses boutons et ses fleurs. Darby Et tu feras un chandelier d'or pur : le chandelier sera fait d'or battu ; son pied, et sa tige, ses calices, ses pommes, et ses fleurs, seront tirĂ©s de lui. Martin Tu feras aussi un chandelier de pur or ; le chandelier sera Ă©tendu au marteau ; sa tige et ses branches, ses plats, ses pommeaux, et ses fleurs, seront [tirĂ©s] de lui. Ostervald Tu feras aussi un chandelier d'or pur. Le chandelier, son pied et sa tige seront faits au marteau ; ses calices, ses pommes et ses fleurs en seront tirĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ°Ś Ö茚ַ֌Ș ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖŽŚ§Ö°Ś©ŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ”ŚąÖžŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś ŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚšÖ”ŚÖžÖŁŚÖŒ ŚÖ°Ś§ÖžŚ ÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ·Ś€Ö°ŚȘÖŒÖčŚšÖ¶Ö„ŚŚÖž ŚÖŒŚ€Ö°ŚšÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Ś ÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚ World English Bible "You shall make a lampstand of pure gold. Of hammered work shall the lampstand be made, even its base, its shaft, its cups, its buds, and its flowers, shall be of one piece with it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 31 Ă 40 Le candĂ©labreIsraĂ«l ne rend pas seulement grĂąces pour les biens terrestres dont Dieu le comble, mais il cĂ©lĂšbre aussi en son Dieu le Dieu de la saintetĂ© et de la vĂ©ritĂ© dont la lumiĂšre est l'emblĂšme. C'est lĂ sans doute la signification du candĂ©labre aux sept lampes qui Ă©tait placĂ© vis-Ă -vis de la table, au cĂŽtĂ© mĂ©ridional du Lieu saint (26.35). Le midi est le cĂŽtĂ© de la lumiĂšre. Le nombre sept indique la plĂ©nitude de cette lumiĂšre divine dont Dieu Ă©claire IsraĂ«l ; comparez Zacharie 4.1 et suivants et Apocalypse 1.12,20, oĂč les Eglises sont reprĂ©sentĂ©es, sous l'image de sept chandeliers d'or, comme les dĂ©positaires de la lumiĂšre divine figurĂ©e ici par ce chandelier unique.D'or battu : non pas d'or massif, ce qui en eĂ»t rendu le transport trop difficile. Nous ne connaissons pas ses dimensions. Les rabbins disent qu'il avait 1 mĂštre 50 de haut et que les deux lampes extrĂȘmes Ă©taient Ă©loignĂ©es l'une de l'autre de un mĂštre. Sur un piĂ©destal s'Ă©levait une tige unique d'oĂč partaient Ă trois reprises et comme Ă trois Ă©tages diffĂ©rents deux branches, l'une Ă droite, l'autre Ă gauche. Les six branches, ainsi que la tige principale, s'Ă©levaient Ă la mĂȘme hauteur, alignĂ©es sur un plan commun, et Ă©taient chacune munie d'une lampe Ă leur sommet. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le chandelier reprĂ©sente la LumiĂšre de la Parole de Dieu et du Saint-Esprit, qui, par JĂ©sus-Christ, est diffusĂ©e dans ce monde d'obscuritĂ© parmi les croyants, en vue de les conduire vers l'adoration, vers l'obĂ©issance et de les consoler lors de l'Ă©preuve. Aujourd'hui, l'Ă©glise est pour ainsi dire, dans « l'obscurité », tout comme l'Ă©tait le tabernacle en son Ă©poque, comparativement Ă la force de la lumiĂšre Ă venir qu'elle rencontrera dans les cieux ; la Parole de Dieu est une lumiĂšre qui brille dans un endroit obscur, 2Pierre 1:19 ; sans Elle, le monde resterait vraiment dans cette obscuritĂ©.Dans le verset \\#40\\, on trouve un avertissement solennel, adressĂ© Ă MoĂŻse. Rien n'a Ă©tĂ© laissĂ© Ă l'initiative du patriarche, des ouvriers qui ont construit l'arche ou du peuple ; au temps de l'Ă©vangile, la volontĂ© divine devait ĂȘtre aussi observĂ©e minutieusement : Christ a laissĂ© toutes Ses recommandations Ă Ses disciples, Matthieu 28:20 : « Observez tous les commandements que je vous ai donnĂ©s ».Gardons bien en mĂ©moire que nous sommes le temple du Saint-Esprit, que nous avons la loi divine dans nos cĆurs, que nous devons vivre une vie de communion avec Dieu, Le louer pour Ses ordonnances et ĂȘtre des lampes brillantes en ce monde obscur, si toutefois nous sommes vraiment « en » Christ.Que le Seigneur nous aide Ă vivre dans Ses principes, et Ă marcher selon Ses voies. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu feras 06213 08804 un chandelier 04501 dâor 02091 pur 02889 ; ce chandelier 04501 sera fait 06213 08735 dâor battu 04749 ; son pied 03409, sa tige 07070, ses calices 01375, ses pommes 03730 et ses fleurs 06525 seront dâune mĂȘme piĂšce. 01375 - gÄbiya`coupe, bol, calice ornement en forme de coupe 02091 - zahabor comme mĂ©tal prĂ©cieux comme mesure de poids Ă©clat, splendeur (fig.) 02889 - tahowrpur, propre pur (animaux pour les sacrifices) pur (physiquement) pur, propre (moralement, selon l'Ă©thique) 03409 - yarekcuisse, cĂŽtĂ©, reins, base cuisse extĂ©rieur de la cuisse (oĂč se portait l'Ă©pĂ©e) reins (siĂšge ⊠03730 - kaphtorbulbe, chapiteau, haut d'un pilier nĆud, bouton, bulbe (comme ornement) chapiteau (d'un pilier) 04501 - mÄnowrahsupport de lampe 04749 - miqshahouvrage martelĂ©, objets d'or ou d'argent finement dĂ©corĂ©s travail fait d'une piĂšce, ou battu au ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06525 - perachbourgeon, pousse 07070 - qanehroseau, tige, os, balances tige plante d'eau, roseau, jonc calamus (roseau aromatique) dĂ©rivĂ© du sens ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AIRAINAlliage de cuivre et de zinc. Ce terme dĂ©signe couramment, dans le texte biblique, le bronze (alliage de cuivre et ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠FLEURLa fleur est mentionnĂ©e dans l'A. T, sous plusieurs noms diffĂ©rents. Le plus commun est celui de pĂ©rakh (dĂ©rivĂ© de ⊠JONC, PAPYRUS, ROSEAU1. agmĂŽn ( Job 40:21 ). Le mot se rattache par l'Ă©tym. Ă agam, marais ; c'est une plante de ⊠LAMPENous avons connu et utilisĂ© tant de modes d'Ă©clairage, depuis la lampe rudimentaire Ă mĂšche trempant dans un liquide gras ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠NOĂ (arche de)La Vulg, a rendu par le mot latin arca (d'oĂč arche) Ă la fois l'arche de NoĂ© ( Ge 6 ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POMME1. Voir l'article suivant. La tradition courante d'aprĂšs laquelle le fruit dĂ©fendu dans le jardin d'Ăden ( Ge 2:9-16 3:2 ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 31 Tu feras un chandelier d'or pur ; ce chandelier sera fait d'or battu ; son pied, sa tige, ses calices, ses pommes et ses fleurs seront d'une mĂȘme piĂšce. Exode 35 14 le chandelier et ses ustensiles, ses lampes, et l'huile pour le chandelier ; Exode 37 17 Il fit le chandelier d'or pur ; il fit le chandelier d'or battu ; son pied, sa tige, ses calices, ses pommes et ses fleurs, Ă©taient d'une mĂȘme piĂšce. 18 Six branches sortaient de ses cĂŽtĂ©s, trois branches du chandelier de l'un des cĂŽtĂ©s, et trois branches du chandelier de l'autre cĂŽtĂ©. 19 Il y avait sur une branche trois calices en forme d'amande, avec pommes et fleurs, et sur une autre branche trois calices en forme d'amande, avec pommes et fleurs ; il en Ă©tait de mĂȘme pour les six branches sortant du chandelier. 20 A la tige du chandelier il y avait quatre calices en forme d'amande, avec leurs pommes et leurs fleurs. 21 Il y avait une pomme sous deux des branches sortant du chandelier, une pomme sous deux autres branches, et une pomme sous deux autres branches ; il en Ă©tait de mĂȘme pour les six branches sortant du chandelier. 22 Les pommes et les branches du chandelier Ă©taient d'une mĂȘme piĂšce ; il Ă©tait tout entier d'or battu, d'or pur. 23 Il fit ses sept lampes, ses mouchettes et ses vases Ă cendre d'or pur. 24 Il employa un talent d'or pur, pour faire le chandelier avec tous ses ustensiles. Exode 40 24 Il plaça le chandelier dans la tente d'assignation, en face de la table, au cĂŽtĂ© mĂ©ridional du tabernacle ; 25 et il en arrangea les lampes, devant l'Ăternel, comme l'Ăternel l'avait ordonnĂ© Ă MoĂŻse. 1 Rois 6 18 Le bois de cĂšdre Ă l'intĂ©rieur de la maison offrait des sculptures de coloquintes et de fleurs Ă©panouies ; tout Ă©tait de cĂšdre, on ne voyait aucune pierre. 1 Rois 7 24 Des coloquintes l'entouraient au-dessous de son bord, dix par coudĂ©es, faisant tout le tour de la mer ; les coloquintes, disposĂ©es sur deux rangs, Ă©taient fondues avec elle en une seule piĂšce. 49 les chandeliers d'or pur, cinq Ă droite et cinq Ă gauche, devant le sanctuaire, avec les fleurs, les lampes et les mouchettes d'or ; 2 Chroniques 13 11 Nous offrons chaque matin et chaque soir des holocaustes Ă l'Ăternel, nous brĂ»lons le parfum odorifĂ©rant, nous mettons les pains de proposition sur la table pure, et nous allumons chaque soir le chandelier d'or et ses lampes ; car nous observons les commandements de l'Ăternel, notre Dieu. Et vous, vous l'avez abandonnĂ©. Zacharie 4 2 Il me dit : Que vois-tu ? Je rĂ©pondis : Je regarde, et voici, il y a un chandelier tout d'or, surmontĂ© d'un vase et portant sept lampes, avec sept conduits pour les lampes qui sont au sommet du chandelier ; HĂ©breux 9 2 Un tabernacle fut, en effet, construit. Dans la partie antĂ©rieure, appelĂ©e le lieu saint, Ă©taient le chandelier, la table, et les pains de proposition. Apocalypse 1 12 Je me retournai pour connaĂźtre quelle Ă©tait la voix qui me parlait. Et, aprĂšs m'ĂȘtre retournĂ©, je vis sept chandeliers d'or, 20 le mystĂšre des sept Ă©toiles que tu as vues dans ma main droite, et des sept chandeliers d'or. Les sept Ă©toiles sont les anges des sept Ăglises, et les sept chandeliers sont les sept Ăglises. Apocalypse 2 1 Ăcris Ă l'ange de l'Ăglise d'ĂphĂšse : Voici ce que dit celui qui tient les sept Ă©toiles dans sa main droite, celui qui marche au milieu des sept chandeliers d'or : 5 Souviens-toi donc d'oĂč tu es tombĂ©, repens-toi, et pratique tes premiĂšres oeuvres ; sinon, je viendrai Ă toi, et j'ĂŽterai ton chandelier de sa place, Ă moins que tu ne te repentes. Apocalypse 4 5 Du trĂŽne sortent des Ă©clairs, des voix et des tonnerres. Devant le trĂŽne brĂ»lent sept lampes ardentes, qui sont les sept esprits de Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Carte gĂ©ographique Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Le Tabernacle, sanctuaire de Dieu dans le dĂ©sert du SinaĂŻ Le Tabernacle Sanctuaire de Dieu dans le dĂ©sert du SinaĂŻ. Reconstitution animĂ©e du Tabernacle, de ses tentures, de son parvis, ⊠Exode 25.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Thierry Daniel Lumpungu - Fais-tu selon le modĂšle de Dieu? (2) si nous menons nos vies selon le modĂšle de Dieu, nous expĂ©rimenterons la bĂ©nĂ©diction et la manifestation de la gloire ⊠Exode 25.1-40 TopMessages Message texte La question taboue Peut-on prier en tous lieux ? Aujourdâhui quand nous parlons de lieux de priĂšres, nous pensons en prioritĂ©, quelquefois mĂȘme en exclusivitĂ©, Ă nos bĂątiments dâĂ©glises. ⊠Elisabeth Dugas Exode 25.1-40 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu feras un chandelier en or pur. Ce chandelier sera fait d'or battu ; son pied, sa tige, ses coupes, ses pommes et ses fleurs seront d'une seule piĂšce. Segond 1910 Tu feras un chandelier d'or pur ; ce chandelier sera fait d'or battu ; son pied, sa tige, ses calices, ses pommes et ses fleurs seront d'une mĂȘme piĂšce. Segond 1978 (Colombe) © Tu feras un chandelier dâor pur : ce chandelier sera fait dâor battu. Son pied et sa tige, ses calices, ses corolles et ses fleurs seront dâune seule piĂšce. Parole de Vie © « Vous fabriquerez un porte-lampes en or pur battu. Le bas et la tige, les coupes, les boutons et les fleurs formeront une seule piĂšce. Français Courant © « On fabriquera un porte-lampes en or pur martelé ; il sera dâune seule piĂšce, pied, branches, calices, renflements et fleurons. Semeur © âTu feras un chandelier en or pur, travaillĂ© au marteau. Tu le feras dâune seule piĂšce avec son pied, ses calices, ses boutons et ses fleurs. Darby Et tu feras un chandelier d'or pur : le chandelier sera fait d'or battu ; son pied, et sa tige, ses calices, ses pommes, et ses fleurs, seront tirĂ©s de lui. Martin Tu feras aussi un chandelier de pur or ; le chandelier sera Ă©tendu au marteau ; sa tige et ses branches, ses plats, ses pommeaux, et ses fleurs, seront [tirĂ©s] de lui. Ostervald Tu feras aussi un chandelier d'or pur. Le chandelier, son pied et sa tige seront faits au marteau ; ses calices, ses pommes et ses fleurs en seront tirĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ°Ś Ö茚ַ֌Ș ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖŽŚ§Ö°Ś©ŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ”ŚąÖžŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś ŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚšÖ”ŚÖžÖŁŚÖŒ ŚÖ°Ś§ÖžŚ ÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ·Ś€Ö°ŚȘÖŒÖčŚšÖ¶Ö„ŚŚÖž ŚÖŒŚ€Ö°ŚšÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Ś ÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚ World English Bible "You shall make a lampstand of pure gold. Of hammered work shall the lampstand be made, even its base, its shaft, its cups, its buds, and its flowers, shall be of one piece with it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 31 Ă 40 Le candĂ©labreIsraĂ«l ne rend pas seulement grĂąces pour les biens terrestres dont Dieu le comble, mais il cĂ©lĂšbre aussi en son Dieu le Dieu de la saintetĂ© et de la vĂ©ritĂ© dont la lumiĂšre est l'emblĂšme. C'est lĂ sans doute la signification du candĂ©labre aux sept lampes qui Ă©tait placĂ© vis-Ă -vis de la table, au cĂŽtĂ© mĂ©ridional du Lieu saint (26.35). Le midi est le cĂŽtĂ© de la lumiĂšre. Le nombre sept indique la plĂ©nitude de cette lumiĂšre divine dont Dieu Ă©claire IsraĂ«l ; comparez Zacharie 4.1 et suivants et Apocalypse 1.12,20, oĂč les Eglises sont reprĂ©sentĂ©es, sous l'image de sept chandeliers d'or, comme les dĂ©positaires de la lumiĂšre divine figurĂ©e ici par ce chandelier unique.D'or battu : non pas d'or massif, ce qui en eĂ»t rendu le transport trop difficile. Nous ne connaissons pas ses dimensions. Les rabbins disent qu'il avait 1 mĂštre 50 de haut et que les deux lampes extrĂȘmes Ă©taient Ă©loignĂ©es l'une de l'autre de un mĂštre. Sur un piĂ©destal s'Ă©levait une tige unique d'oĂč partaient Ă trois reprises et comme Ă trois Ă©tages diffĂ©rents deux branches, l'une Ă droite, l'autre Ă gauche. Les six branches, ainsi que la tige principale, s'Ă©levaient Ă la mĂȘme hauteur, alignĂ©es sur un plan commun, et Ă©taient chacune munie d'une lampe Ă leur sommet. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le chandelier reprĂ©sente la LumiĂšre de la Parole de Dieu et du Saint-Esprit, qui, par JĂ©sus-Christ, est diffusĂ©e dans ce monde d'obscuritĂ© parmi les croyants, en vue de les conduire vers l'adoration, vers l'obĂ©issance et de les consoler lors de l'Ă©preuve. Aujourd'hui, l'Ă©glise est pour ainsi dire, dans « l'obscurité », tout comme l'Ă©tait le tabernacle en son Ă©poque, comparativement Ă la force de la lumiĂšre Ă venir qu'elle rencontrera dans les cieux ; la Parole de Dieu est une lumiĂšre qui brille dans un endroit obscur, 2Pierre 1:19 ; sans Elle, le monde resterait vraiment dans cette obscuritĂ©.Dans le verset \\#40\\, on trouve un avertissement solennel, adressĂ© Ă MoĂŻse. Rien n'a Ă©tĂ© laissĂ© Ă l'initiative du patriarche, des ouvriers qui ont construit l'arche ou du peuple ; au temps de l'Ă©vangile, la volontĂ© divine devait ĂȘtre aussi observĂ©e minutieusement : Christ a laissĂ© toutes Ses recommandations Ă Ses disciples, Matthieu 28:20 : « Observez tous les commandements que je vous ai donnĂ©s ».Gardons bien en mĂ©moire que nous sommes le temple du Saint-Esprit, que nous avons la loi divine dans nos cĆurs, que nous devons vivre une vie de communion avec Dieu, Le louer pour Ses ordonnances et ĂȘtre des lampes brillantes en ce monde obscur, si toutefois nous sommes vraiment « en » Christ.Que le Seigneur nous aide Ă vivre dans Ses principes, et Ă marcher selon Ses voies. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu feras 06213 08804 un chandelier 04501 dâor 02091 pur 02889 ; ce chandelier 04501 sera fait 06213 08735 dâor battu 04749 ; son pied 03409, sa tige 07070, ses calices 01375, ses pommes 03730 et ses fleurs 06525 seront dâune mĂȘme piĂšce. 01375 - gÄbiya`coupe, bol, calice ornement en forme de coupe 02091 - zahabor comme mĂ©tal prĂ©cieux comme mesure de poids Ă©clat, splendeur (fig.) 02889 - tahowrpur, propre pur (animaux pour les sacrifices) pur (physiquement) pur, propre (moralement, selon l'Ă©thique) 03409 - yarekcuisse, cĂŽtĂ©, reins, base cuisse extĂ©rieur de la cuisse (oĂč se portait l'Ă©pĂ©e) reins (siĂšge ⊠03730 - kaphtorbulbe, chapiteau, haut d'un pilier nĆud, bouton, bulbe (comme ornement) chapiteau (d'un pilier) 04501 - mÄnowrahsupport de lampe 04749 - miqshahouvrage martelĂ©, objets d'or ou d'argent finement dĂ©corĂ©s travail fait d'une piĂšce, ou battu au ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06525 - perachbourgeon, pousse 07070 - qanehroseau, tige, os, balances tige plante d'eau, roseau, jonc calamus (roseau aromatique) dĂ©rivĂ© du sens ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AIRAINAlliage de cuivre et de zinc. Ce terme dĂ©signe couramment, dans le texte biblique, le bronze (alliage de cuivre et ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠FLEURLa fleur est mentionnĂ©e dans l'A. T, sous plusieurs noms diffĂ©rents. Le plus commun est celui de pĂ©rakh (dĂ©rivĂ© de ⊠JONC, PAPYRUS, ROSEAU1. agmĂŽn ( Job 40:21 ). Le mot se rattache par l'Ă©tym. Ă agam, marais ; c'est une plante de ⊠LAMPENous avons connu et utilisĂ© tant de modes d'Ă©clairage, depuis la lampe rudimentaire Ă mĂšche trempant dans un liquide gras ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠NOĂ (arche de)La Vulg, a rendu par le mot latin arca (d'oĂč arche) Ă la fois l'arche de NoĂ© ( Ge 6 ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POMME1. Voir l'article suivant. La tradition courante d'aprĂšs laquelle le fruit dĂ©fendu dans le jardin d'Ăden ( Ge 2:9-16 3:2 ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 31 Tu feras un chandelier d'or pur ; ce chandelier sera fait d'or battu ; son pied, sa tige, ses calices, ses pommes et ses fleurs seront d'une mĂȘme piĂšce. Exode 35 14 le chandelier et ses ustensiles, ses lampes, et l'huile pour le chandelier ; Exode 37 17 Il fit le chandelier d'or pur ; il fit le chandelier d'or battu ; son pied, sa tige, ses calices, ses pommes et ses fleurs, Ă©taient d'une mĂȘme piĂšce. 18 Six branches sortaient de ses cĂŽtĂ©s, trois branches du chandelier de l'un des cĂŽtĂ©s, et trois branches du chandelier de l'autre cĂŽtĂ©. 19 Il y avait sur une branche trois calices en forme d'amande, avec pommes et fleurs, et sur une autre branche trois calices en forme d'amande, avec pommes et fleurs ; il en Ă©tait de mĂȘme pour les six branches sortant du chandelier. 20 A la tige du chandelier il y avait quatre calices en forme d'amande, avec leurs pommes et leurs fleurs. 21 Il y avait une pomme sous deux des branches sortant du chandelier, une pomme sous deux autres branches, et une pomme sous deux autres branches ; il en Ă©tait de mĂȘme pour les six branches sortant du chandelier. 22 Les pommes et les branches du chandelier Ă©taient d'une mĂȘme piĂšce ; il Ă©tait tout entier d'or battu, d'or pur. 23 Il fit ses sept lampes, ses mouchettes et ses vases Ă cendre d'or pur. 24 Il employa un talent d'or pur, pour faire le chandelier avec tous ses ustensiles. Exode 40 24 Il plaça le chandelier dans la tente d'assignation, en face de la table, au cĂŽtĂ© mĂ©ridional du tabernacle ; 25 et il en arrangea les lampes, devant l'Ăternel, comme l'Ăternel l'avait ordonnĂ© Ă MoĂŻse. 1 Rois 6 18 Le bois de cĂšdre Ă l'intĂ©rieur de la maison offrait des sculptures de coloquintes et de fleurs Ă©panouies ; tout Ă©tait de cĂšdre, on ne voyait aucune pierre. 1 Rois 7 24 Des coloquintes l'entouraient au-dessous de son bord, dix par coudĂ©es, faisant tout le tour de la mer ; les coloquintes, disposĂ©es sur deux rangs, Ă©taient fondues avec elle en une seule piĂšce. 49 les chandeliers d'or pur, cinq Ă droite et cinq Ă gauche, devant le sanctuaire, avec les fleurs, les lampes et les mouchettes d'or ; 2 Chroniques 13 11 Nous offrons chaque matin et chaque soir des holocaustes Ă l'Ăternel, nous brĂ»lons le parfum odorifĂ©rant, nous mettons les pains de proposition sur la table pure, et nous allumons chaque soir le chandelier d'or et ses lampes ; car nous observons les commandements de l'Ăternel, notre Dieu. Et vous, vous l'avez abandonnĂ©. Zacharie 4 2 Il me dit : Que vois-tu ? Je rĂ©pondis : Je regarde, et voici, il y a un chandelier tout d'or, surmontĂ© d'un vase et portant sept lampes, avec sept conduits pour les lampes qui sont au sommet du chandelier ; HĂ©breux 9 2 Un tabernacle fut, en effet, construit. Dans la partie antĂ©rieure, appelĂ©e le lieu saint, Ă©taient le chandelier, la table, et les pains de proposition. Apocalypse 1 12 Je me retournai pour connaĂźtre quelle Ă©tait la voix qui me parlait. Et, aprĂšs m'ĂȘtre retournĂ©, je vis sept chandeliers d'or, 20 le mystĂšre des sept Ă©toiles que tu as vues dans ma main droite, et des sept chandeliers d'or. Les sept Ă©toiles sont les anges des sept Ăglises, et les sept chandeliers sont les sept Ăglises. Apocalypse 2 1 Ăcris Ă l'ange de l'Ăglise d'ĂphĂšse : Voici ce que dit celui qui tient les sept Ă©toiles dans sa main droite, celui qui marche au milieu des sept chandeliers d'or : 5 Souviens-toi donc d'oĂč tu es tombĂ©, repens-toi, et pratique tes premiĂšres oeuvres ; sinon, je viendrai Ă toi, et j'ĂŽterai ton chandelier de sa place, Ă moins que tu ne te repentes. Apocalypse 4 5 Du trĂŽne sortent des Ă©clairs, des voix et des tonnerres. Devant le trĂŽne brĂ»lent sept lampes ardentes, qui sont les sept esprits de Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Carte gĂ©ographique Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Thierry Daniel Lumpungu - Fais-tu selon le modĂšle de Dieu? (2) si nous menons nos vies selon le modĂšle de Dieu, nous expĂ©rimenterons la bĂ©nĂ©diction et la manifestation de la gloire ⊠Exode 25.1-40 TopMessages Message texte La question taboue Peut-on prier en tous lieux ? Aujourdâhui quand nous parlons de lieux de priĂšres, nous pensons en prioritĂ©, quelquefois mĂȘme en exclusivitĂ©, Ă nos bĂątiments dâĂ©glises. ⊠Elisabeth Dugas Exode 25.1-40 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu feras un chandelier en or pur. Ce chandelier sera fait d'or battu ; son pied, sa tige, ses coupes, ses pommes et ses fleurs seront d'une seule piĂšce. Segond 1910 Tu feras un chandelier d'or pur ; ce chandelier sera fait d'or battu ; son pied, sa tige, ses calices, ses pommes et ses fleurs seront d'une mĂȘme piĂšce. Segond 1978 (Colombe) © Tu feras un chandelier dâor pur : ce chandelier sera fait dâor battu. Son pied et sa tige, ses calices, ses corolles et ses fleurs seront dâune seule piĂšce. Parole de Vie © « Vous fabriquerez un porte-lampes en or pur battu. Le bas et la tige, les coupes, les boutons et les fleurs formeront une seule piĂšce. Français Courant © « On fabriquera un porte-lampes en or pur martelé ; il sera dâune seule piĂšce, pied, branches, calices, renflements et fleurons. Semeur © âTu feras un chandelier en or pur, travaillĂ© au marteau. Tu le feras dâune seule piĂšce avec son pied, ses calices, ses boutons et ses fleurs. Darby Et tu feras un chandelier d'or pur : le chandelier sera fait d'or battu ; son pied, et sa tige, ses calices, ses pommes, et ses fleurs, seront tirĂ©s de lui. Martin Tu feras aussi un chandelier de pur or ; le chandelier sera Ă©tendu au marteau ; sa tige et ses branches, ses plats, ses pommeaux, et ses fleurs, seront [tirĂ©s] de lui. Ostervald Tu feras aussi un chandelier d'or pur. Le chandelier, son pied et sa tige seront faits au marteau ; ses calices, ses pommes et ses fleurs en seront tirĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ°Ś Ö茚ַ֌Ș ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖŽŚ§Ö°Ś©ŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ”ŚąÖžŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś ŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚšÖ”ŚÖžÖŁŚÖŒ ŚÖ°Ś§ÖžŚ ÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ·Ś€Ö°ŚȘÖŒÖčŚšÖ¶Ö„ŚŚÖž ŚÖŒŚ€Ö°ŚšÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Ś ÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚ World English Bible "You shall make a lampstand of pure gold. Of hammered work shall the lampstand be made, even its base, its shaft, its cups, its buds, and its flowers, shall be of one piece with it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 31 Ă 40 Le candĂ©labreIsraĂ«l ne rend pas seulement grĂąces pour les biens terrestres dont Dieu le comble, mais il cĂ©lĂšbre aussi en son Dieu le Dieu de la saintetĂ© et de la vĂ©ritĂ© dont la lumiĂšre est l'emblĂšme. C'est lĂ sans doute la signification du candĂ©labre aux sept lampes qui Ă©tait placĂ© vis-Ă -vis de la table, au cĂŽtĂ© mĂ©ridional du Lieu saint (26.35). Le midi est le cĂŽtĂ© de la lumiĂšre. Le nombre sept indique la plĂ©nitude de cette lumiĂšre divine dont Dieu Ă©claire IsraĂ«l ; comparez Zacharie 4.1 et suivants et Apocalypse 1.12,20, oĂč les Eglises sont reprĂ©sentĂ©es, sous l'image de sept chandeliers d'or, comme les dĂ©positaires de la lumiĂšre divine figurĂ©e ici par ce chandelier unique.D'or battu : non pas d'or massif, ce qui en eĂ»t rendu le transport trop difficile. Nous ne connaissons pas ses dimensions. Les rabbins disent qu'il avait 1 mĂštre 50 de haut et que les deux lampes extrĂȘmes Ă©taient Ă©loignĂ©es l'une de l'autre de un mĂštre. Sur un piĂ©destal s'Ă©levait une tige unique d'oĂč partaient Ă trois reprises et comme Ă trois Ă©tages diffĂ©rents deux branches, l'une Ă droite, l'autre Ă gauche. Les six branches, ainsi que la tige principale, s'Ă©levaient Ă la mĂȘme hauteur, alignĂ©es sur un plan commun, et Ă©taient chacune munie d'une lampe Ă leur sommet. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le chandelier reprĂ©sente la LumiĂšre de la Parole de Dieu et du Saint-Esprit, qui, par JĂ©sus-Christ, est diffusĂ©e dans ce monde d'obscuritĂ© parmi les croyants, en vue de les conduire vers l'adoration, vers l'obĂ©issance et de les consoler lors de l'Ă©preuve. Aujourd'hui, l'Ă©glise est pour ainsi dire, dans « l'obscurité », tout comme l'Ă©tait le tabernacle en son Ă©poque, comparativement Ă la force de la lumiĂšre Ă venir qu'elle rencontrera dans les cieux ; la Parole de Dieu est une lumiĂšre qui brille dans un endroit obscur, 2Pierre 1:19 ; sans Elle, le monde resterait vraiment dans cette obscuritĂ©.Dans le verset \\#40\\, on trouve un avertissement solennel, adressĂ© Ă MoĂŻse. Rien n'a Ă©tĂ© laissĂ© Ă l'initiative du patriarche, des ouvriers qui ont construit l'arche ou du peuple ; au temps de l'Ă©vangile, la volontĂ© divine devait ĂȘtre aussi observĂ©e minutieusement : Christ a laissĂ© toutes Ses recommandations Ă Ses disciples, Matthieu 28:20 : « Observez tous les commandements que je vous ai donnĂ©s ».Gardons bien en mĂ©moire que nous sommes le temple du Saint-Esprit, que nous avons la loi divine dans nos cĆurs, que nous devons vivre une vie de communion avec Dieu, Le louer pour Ses ordonnances et ĂȘtre des lampes brillantes en ce monde obscur, si toutefois nous sommes vraiment « en » Christ.Que le Seigneur nous aide Ă vivre dans Ses principes, et Ă marcher selon Ses voies. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu feras 06213 08804 un chandelier 04501 dâor 02091 pur 02889 ; ce chandelier 04501 sera fait 06213 08735 dâor battu 04749 ; son pied 03409, sa tige 07070, ses calices 01375, ses pommes 03730 et ses fleurs 06525 seront dâune mĂȘme piĂšce. 01375 - gÄbiya`coupe, bol, calice ornement en forme de coupe 02091 - zahabor comme mĂ©tal prĂ©cieux comme mesure de poids Ă©clat, splendeur (fig.) 02889 - tahowrpur, propre pur (animaux pour les sacrifices) pur (physiquement) pur, propre (moralement, selon l'Ă©thique) 03409 - yarekcuisse, cĂŽtĂ©, reins, base cuisse extĂ©rieur de la cuisse (oĂč se portait l'Ă©pĂ©e) reins (siĂšge ⊠03730 - kaphtorbulbe, chapiteau, haut d'un pilier nĆud, bouton, bulbe (comme ornement) chapiteau (d'un pilier) 04501 - mÄnowrahsupport de lampe 04749 - miqshahouvrage martelĂ©, objets d'or ou d'argent finement dĂ©corĂ©s travail fait d'une piĂšce, ou battu au ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06525 - perachbourgeon, pousse 07070 - qanehroseau, tige, os, balances tige plante d'eau, roseau, jonc calamus (roseau aromatique) dĂ©rivĂ© du sens ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AIRAINAlliage de cuivre et de zinc. Ce terme dĂ©signe couramment, dans le texte biblique, le bronze (alliage de cuivre et ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠FLEURLa fleur est mentionnĂ©e dans l'A. T, sous plusieurs noms diffĂ©rents. Le plus commun est celui de pĂ©rakh (dĂ©rivĂ© de ⊠JONC, PAPYRUS, ROSEAU1. agmĂŽn ( Job 40:21 ). Le mot se rattache par l'Ă©tym. Ă agam, marais ; c'est une plante de ⊠LAMPENous avons connu et utilisĂ© tant de modes d'Ă©clairage, depuis la lampe rudimentaire Ă mĂšche trempant dans un liquide gras ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠NOĂ (arche de)La Vulg, a rendu par le mot latin arca (d'oĂč arche) Ă la fois l'arche de NoĂ© ( Ge 6 ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POMME1. Voir l'article suivant. La tradition courante d'aprĂšs laquelle le fruit dĂ©fendu dans le jardin d'Ăden ( Ge 2:9-16 3:2 ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 31 Tu feras un chandelier d'or pur ; ce chandelier sera fait d'or battu ; son pied, sa tige, ses calices, ses pommes et ses fleurs seront d'une mĂȘme piĂšce. Exode 35 14 le chandelier et ses ustensiles, ses lampes, et l'huile pour le chandelier ; Exode 37 17 Il fit le chandelier d'or pur ; il fit le chandelier d'or battu ; son pied, sa tige, ses calices, ses pommes et ses fleurs, Ă©taient d'une mĂȘme piĂšce. 18 Six branches sortaient de ses cĂŽtĂ©s, trois branches du chandelier de l'un des cĂŽtĂ©s, et trois branches du chandelier de l'autre cĂŽtĂ©. 19 Il y avait sur une branche trois calices en forme d'amande, avec pommes et fleurs, et sur une autre branche trois calices en forme d'amande, avec pommes et fleurs ; il en Ă©tait de mĂȘme pour les six branches sortant du chandelier. 20 A la tige du chandelier il y avait quatre calices en forme d'amande, avec leurs pommes et leurs fleurs. 21 Il y avait une pomme sous deux des branches sortant du chandelier, une pomme sous deux autres branches, et une pomme sous deux autres branches ; il en Ă©tait de mĂȘme pour les six branches sortant du chandelier. 22 Les pommes et les branches du chandelier Ă©taient d'une mĂȘme piĂšce ; il Ă©tait tout entier d'or battu, d'or pur. 23 Il fit ses sept lampes, ses mouchettes et ses vases Ă cendre d'or pur. 24 Il employa un talent d'or pur, pour faire le chandelier avec tous ses ustensiles. Exode 40 24 Il plaça le chandelier dans la tente d'assignation, en face de la table, au cĂŽtĂ© mĂ©ridional du tabernacle ; 25 et il en arrangea les lampes, devant l'Ăternel, comme l'Ăternel l'avait ordonnĂ© Ă MoĂŻse. 1 Rois 6 18 Le bois de cĂšdre Ă l'intĂ©rieur de la maison offrait des sculptures de coloquintes et de fleurs Ă©panouies ; tout Ă©tait de cĂšdre, on ne voyait aucune pierre. 1 Rois 7 24 Des coloquintes l'entouraient au-dessous de son bord, dix par coudĂ©es, faisant tout le tour de la mer ; les coloquintes, disposĂ©es sur deux rangs, Ă©taient fondues avec elle en une seule piĂšce. 49 les chandeliers d'or pur, cinq Ă droite et cinq Ă gauche, devant le sanctuaire, avec les fleurs, les lampes et les mouchettes d'or ; 2 Chroniques 13 11 Nous offrons chaque matin et chaque soir des holocaustes Ă l'Ăternel, nous brĂ»lons le parfum odorifĂ©rant, nous mettons les pains de proposition sur la table pure, et nous allumons chaque soir le chandelier d'or et ses lampes ; car nous observons les commandements de l'Ăternel, notre Dieu. Et vous, vous l'avez abandonnĂ©. Zacharie 4 2 Il me dit : Que vois-tu ? Je rĂ©pondis : Je regarde, et voici, il y a un chandelier tout d'or, surmontĂ© d'un vase et portant sept lampes, avec sept conduits pour les lampes qui sont au sommet du chandelier ; HĂ©breux 9 2 Un tabernacle fut, en effet, construit. Dans la partie antĂ©rieure, appelĂ©e le lieu saint, Ă©taient le chandelier, la table, et les pains de proposition. Apocalypse 1 12 Je me retournai pour connaĂźtre quelle Ă©tait la voix qui me parlait. Et, aprĂšs m'ĂȘtre retournĂ©, je vis sept chandeliers d'or, 20 le mystĂšre des sept Ă©toiles que tu as vues dans ma main droite, et des sept chandeliers d'or. Les sept Ă©toiles sont les anges des sept Ăglises, et les sept chandeliers sont les sept Ăglises. Apocalypse 2 1 Ăcris Ă l'ange de l'Ăglise d'ĂphĂšse : Voici ce que dit celui qui tient les sept Ă©toiles dans sa main droite, celui qui marche au milieu des sept chandeliers d'or : 5 Souviens-toi donc d'oĂč tu es tombĂ©, repens-toi, et pratique tes premiĂšres oeuvres ; sinon, je viendrai Ă toi, et j'ĂŽterai ton chandelier de sa place, Ă moins que tu ne te repentes. Apocalypse 4 5 Du trĂŽne sortent des Ă©clairs, des voix et des tonnerres. Devant le trĂŽne brĂ»lent sept lampes ardentes, qui sont les sept esprits de Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Carte gĂ©ographique Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La question taboue Peut-on prier en tous lieux ? Aujourdâhui quand nous parlons de lieux de priĂšres, nous pensons en prioritĂ©, quelquefois mĂȘme en exclusivitĂ©, Ă nos bĂątiments dâĂ©glises. ⊠Elisabeth Dugas Exode 25.1-40 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu feras un chandelier en or pur. Ce chandelier sera fait d'or battu ; son pied, sa tige, ses coupes, ses pommes et ses fleurs seront d'une seule piĂšce. Segond 1910 Tu feras un chandelier d'or pur ; ce chandelier sera fait d'or battu ; son pied, sa tige, ses calices, ses pommes et ses fleurs seront d'une mĂȘme piĂšce. Segond 1978 (Colombe) © Tu feras un chandelier dâor pur : ce chandelier sera fait dâor battu. Son pied et sa tige, ses calices, ses corolles et ses fleurs seront dâune seule piĂšce. Parole de Vie © « Vous fabriquerez un porte-lampes en or pur battu. Le bas et la tige, les coupes, les boutons et les fleurs formeront une seule piĂšce. Français Courant © « On fabriquera un porte-lampes en or pur martelé ; il sera dâune seule piĂšce, pied, branches, calices, renflements et fleurons. Semeur © âTu feras un chandelier en or pur, travaillĂ© au marteau. Tu le feras dâune seule piĂšce avec son pied, ses calices, ses boutons et ses fleurs. Darby Et tu feras un chandelier d'or pur : le chandelier sera fait d'or battu ; son pied, et sa tige, ses calices, ses pommes, et ses fleurs, seront tirĂ©s de lui. Martin Tu feras aussi un chandelier de pur or ; le chandelier sera Ă©tendu au marteau ; sa tige et ses branches, ses plats, ses pommeaux, et ses fleurs, seront [tirĂ©s] de lui. Ostervald Tu feras aussi un chandelier d'or pur. Le chandelier, son pied et sa tige seront faits au marteau ; ses calices, ses pommes et ses fleurs en seront tirĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ°Ś Ö茚ַ֌Ș ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖŽŚ§Ö°Ś©ŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ”ŚąÖžŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś ŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚšÖ”ŚÖžÖŁŚÖŒ ŚÖ°Ś§ÖžŚ ÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ·Ś€Ö°ŚȘÖŒÖčŚšÖ¶Ö„ŚŚÖž ŚÖŒŚ€Ö°ŚšÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Ś ÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚ World English Bible "You shall make a lampstand of pure gold. Of hammered work shall the lampstand be made, even its base, its shaft, its cups, its buds, and its flowers, shall be of one piece with it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 31 Ă 40 Le candĂ©labreIsraĂ«l ne rend pas seulement grĂąces pour les biens terrestres dont Dieu le comble, mais il cĂ©lĂšbre aussi en son Dieu le Dieu de la saintetĂ© et de la vĂ©ritĂ© dont la lumiĂšre est l'emblĂšme. C'est lĂ sans doute la signification du candĂ©labre aux sept lampes qui Ă©tait placĂ© vis-Ă -vis de la table, au cĂŽtĂ© mĂ©ridional du Lieu saint (26.35). Le midi est le cĂŽtĂ© de la lumiĂšre. Le nombre sept indique la plĂ©nitude de cette lumiĂšre divine dont Dieu Ă©claire IsraĂ«l ; comparez Zacharie 4.1 et suivants et Apocalypse 1.12,20, oĂč les Eglises sont reprĂ©sentĂ©es, sous l'image de sept chandeliers d'or, comme les dĂ©positaires de la lumiĂšre divine figurĂ©e ici par ce chandelier unique.D'or battu : non pas d'or massif, ce qui en eĂ»t rendu le transport trop difficile. Nous ne connaissons pas ses dimensions. Les rabbins disent qu'il avait 1 mĂštre 50 de haut et que les deux lampes extrĂȘmes Ă©taient Ă©loignĂ©es l'une de l'autre de un mĂštre. Sur un piĂ©destal s'Ă©levait une tige unique d'oĂč partaient Ă trois reprises et comme Ă trois Ă©tages diffĂ©rents deux branches, l'une Ă droite, l'autre Ă gauche. Les six branches, ainsi que la tige principale, s'Ă©levaient Ă la mĂȘme hauteur, alignĂ©es sur un plan commun, et Ă©taient chacune munie d'une lampe Ă leur sommet. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le chandelier reprĂ©sente la LumiĂšre de la Parole de Dieu et du Saint-Esprit, qui, par JĂ©sus-Christ, est diffusĂ©e dans ce monde d'obscuritĂ© parmi les croyants, en vue de les conduire vers l'adoration, vers l'obĂ©issance et de les consoler lors de l'Ă©preuve. Aujourd'hui, l'Ă©glise est pour ainsi dire, dans « l'obscurité », tout comme l'Ă©tait le tabernacle en son Ă©poque, comparativement Ă la force de la lumiĂšre Ă venir qu'elle rencontrera dans les cieux ; la Parole de Dieu est une lumiĂšre qui brille dans un endroit obscur, 2Pierre 1:19 ; sans Elle, le monde resterait vraiment dans cette obscuritĂ©.Dans le verset \\#40\\, on trouve un avertissement solennel, adressĂ© Ă MoĂŻse. Rien n'a Ă©tĂ© laissĂ© Ă l'initiative du patriarche, des ouvriers qui ont construit l'arche ou du peuple ; au temps de l'Ă©vangile, la volontĂ© divine devait ĂȘtre aussi observĂ©e minutieusement : Christ a laissĂ© toutes Ses recommandations Ă Ses disciples, Matthieu 28:20 : « Observez tous les commandements que je vous ai donnĂ©s ».Gardons bien en mĂ©moire que nous sommes le temple du Saint-Esprit, que nous avons la loi divine dans nos cĆurs, que nous devons vivre une vie de communion avec Dieu, Le louer pour Ses ordonnances et ĂȘtre des lampes brillantes en ce monde obscur, si toutefois nous sommes vraiment « en » Christ.Que le Seigneur nous aide Ă vivre dans Ses principes, et Ă marcher selon Ses voies. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu feras 06213 08804 un chandelier 04501 dâor 02091 pur 02889 ; ce chandelier 04501 sera fait 06213 08735 dâor battu 04749 ; son pied 03409, sa tige 07070, ses calices 01375, ses pommes 03730 et ses fleurs 06525 seront dâune mĂȘme piĂšce. 01375 - gÄbiya`coupe, bol, calice ornement en forme de coupe 02091 - zahabor comme mĂ©tal prĂ©cieux comme mesure de poids Ă©clat, splendeur (fig.) 02889 - tahowrpur, propre pur (animaux pour les sacrifices) pur (physiquement) pur, propre (moralement, selon l'Ă©thique) 03409 - yarekcuisse, cĂŽtĂ©, reins, base cuisse extĂ©rieur de la cuisse (oĂč se portait l'Ă©pĂ©e) reins (siĂšge ⊠03730 - kaphtorbulbe, chapiteau, haut d'un pilier nĆud, bouton, bulbe (comme ornement) chapiteau (d'un pilier) 04501 - mÄnowrahsupport de lampe 04749 - miqshahouvrage martelĂ©, objets d'or ou d'argent finement dĂ©corĂ©s travail fait d'une piĂšce, ou battu au ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06525 - perachbourgeon, pousse 07070 - qanehroseau, tige, os, balances tige plante d'eau, roseau, jonc calamus (roseau aromatique) dĂ©rivĂ© du sens ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AIRAINAlliage de cuivre et de zinc. Ce terme dĂ©signe couramment, dans le texte biblique, le bronze (alliage de cuivre et ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠FLEURLa fleur est mentionnĂ©e dans l'A. T, sous plusieurs noms diffĂ©rents. Le plus commun est celui de pĂ©rakh (dĂ©rivĂ© de ⊠JONC, PAPYRUS, ROSEAU1. agmĂŽn ( Job 40:21 ). Le mot se rattache par l'Ă©tym. Ă agam, marais ; c'est une plante de ⊠LAMPENous avons connu et utilisĂ© tant de modes d'Ă©clairage, depuis la lampe rudimentaire Ă mĂšche trempant dans un liquide gras ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠NOĂ (arche de)La Vulg, a rendu par le mot latin arca (d'oĂč arche) Ă la fois l'arche de NoĂ© ( Ge 6 ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POMME1. Voir l'article suivant. La tradition courante d'aprĂšs laquelle le fruit dĂ©fendu dans le jardin d'Ăden ( Ge 2:9-16 3:2 ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 31 Tu feras un chandelier d'or pur ; ce chandelier sera fait d'or battu ; son pied, sa tige, ses calices, ses pommes et ses fleurs seront d'une mĂȘme piĂšce. Exode 35 14 le chandelier et ses ustensiles, ses lampes, et l'huile pour le chandelier ; Exode 37 17 Il fit le chandelier d'or pur ; il fit le chandelier d'or battu ; son pied, sa tige, ses calices, ses pommes et ses fleurs, Ă©taient d'une mĂȘme piĂšce. 18 Six branches sortaient de ses cĂŽtĂ©s, trois branches du chandelier de l'un des cĂŽtĂ©s, et trois branches du chandelier de l'autre cĂŽtĂ©. 19 Il y avait sur une branche trois calices en forme d'amande, avec pommes et fleurs, et sur une autre branche trois calices en forme d'amande, avec pommes et fleurs ; il en Ă©tait de mĂȘme pour les six branches sortant du chandelier. 20 A la tige du chandelier il y avait quatre calices en forme d'amande, avec leurs pommes et leurs fleurs. 21 Il y avait une pomme sous deux des branches sortant du chandelier, une pomme sous deux autres branches, et une pomme sous deux autres branches ; il en Ă©tait de mĂȘme pour les six branches sortant du chandelier. 22 Les pommes et les branches du chandelier Ă©taient d'une mĂȘme piĂšce ; il Ă©tait tout entier d'or battu, d'or pur. 23 Il fit ses sept lampes, ses mouchettes et ses vases Ă cendre d'or pur. 24 Il employa un talent d'or pur, pour faire le chandelier avec tous ses ustensiles. Exode 40 24 Il plaça le chandelier dans la tente d'assignation, en face de la table, au cĂŽtĂ© mĂ©ridional du tabernacle ; 25 et il en arrangea les lampes, devant l'Ăternel, comme l'Ăternel l'avait ordonnĂ© Ă MoĂŻse. 1 Rois 6 18 Le bois de cĂšdre Ă l'intĂ©rieur de la maison offrait des sculptures de coloquintes et de fleurs Ă©panouies ; tout Ă©tait de cĂšdre, on ne voyait aucune pierre. 1 Rois 7 24 Des coloquintes l'entouraient au-dessous de son bord, dix par coudĂ©es, faisant tout le tour de la mer ; les coloquintes, disposĂ©es sur deux rangs, Ă©taient fondues avec elle en une seule piĂšce. 49 les chandeliers d'or pur, cinq Ă droite et cinq Ă gauche, devant le sanctuaire, avec les fleurs, les lampes et les mouchettes d'or ; 2 Chroniques 13 11 Nous offrons chaque matin et chaque soir des holocaustes Ă l'Ăternel, nous brĂ»lons le parfum odorifĂ©rant, nous mettons les pains de proposition sur la table pure, et nous allumons chaque soir le chandelier d'or et ses lampes ; car nous observons les commandements de l'Ăternel, notre Dieu. Et vous, vous l'avez abandonnĂ©. Zacharie 4 2 Il me dit : Que vois-tu ? Je rĂ©pondis : Je regarde, et voici, il y a un chandelier tout d'or, surmontĂ© d'un vase et portant sept lampes, avec sept conduits pour les lampes qui sont au sommet du chandelier ; HĂ©breux 9 2 Un tabernacle fut, en effet, construit. Dans la partie antĂ©rieure, appelĂ©e le lieu saint, Ă©taient le chandelier, la table, et les pains de proposition. Apocalypse 1 12 Je me retournai pour connaĂźtre quelle Ă©tait la voix qui me parlait. Et, aprĂšs m'ĂȘtre retournĂ©, je vis sept chandeliers d'or, 20 le mystĂšre des sept Ă©toiles que tu as vues dans ma main droite, et des sept chandeliers d'or. Les sept Ă©toiles sont les anges des sept Ăglises, et les sept chandeliers sont les sept Ăglises. Apocalypse 2 1 Ăcris Ă l'ange de l'Ăglise d'ĂphĂšse : Voici ce que dit celui qui tient les sept Ă©toiles dans sa main droite, celui qui marche au milieu des sept chandeliers d'or : 5 Souviens-toi donc d'oĂč tu es tombĂ©, repens-toi, et pratique tes premiĂšres oeuvres ; sinon, je viendrai Ă toi, et j'ĂŽterai ton chandelier de sa place, Ă moins que tu ne te repentes. Apocalypse 4 5 Du trĂŽne sortent des Ă©clairs, des voix et des tonnerres. Devant le trĂŽne brĂ»lent sept lampes ardentes, qui sont les sept esprits de Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Carte gĂ©ographique Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu feras un chandelier en or pur. Ce chandelier sera fait d'or battu ; son pied, sa tige, ses coupes, ses pommes et ses fleurs seront d'une seule piĂšce. Segond 1910 Tu feras un chandelier d'or pur ; ce chandelier sera fait d'or battu ; son pied, sa tige, ses calices, ses pommes et ses fleurs seront d'une mĂȘme piĂšce. Segond 1978 (Colombe) © Tu feras un chandelier dâor pur : ce chandelier sera fait dâor battu. Son pied et sa tige, ses calices, ses corolles et ses fleurs seront dâune seule piĂšce. Parole de Vie © « Vous fabriquerez un porte-lampes en or pur battu. Le bas et la tige, les coupes, les boutons et les fleurs formeront une seule piĂšce. Français Courant © « On fabriquera un porte-lampes en or pur martelé ; il sera dâune seule piĂšce, pied, branches, calices, renflements et fleurons. Semeur © âTu feras un chandelier en or pur, travaillĂ© au marteau. Tu le feras dâune seule piĂšce avec son pied, ses calices, ses boutons et ses fleurs. Darby Et tu feras un chandelier d'or pur : le chandelier sera fait d'or battu ; son pied, et sa tige, ses calices, ses pommes, et ses fleurs, seront tirĂ©s de lui. Martin Tu feras aussi un chandelier de pur or ; le chandelier sera Ă©tendu au marteau ; sa tige et ses branches, ses plats, ses pommeaux, et ses fleurs, seront [tirĂ©s] de lui. Ostervald Tu feras aussi un chandelier d'or pur. Le chandelier, son pied et sa tige seront faits au marteau ; ses calices, ses pommes et ses fleurs en seront tirĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ°Ś Ö茚ַ֌Ș ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖŽŚ§Ö°Ś©ŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ”ŚąÖžŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś ŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚšÖ”ŚÖžÖŁŚÖŒ ŚÖ°Ś§ÖžŚ ÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ·Ś€Ö°ŚȘÖŒÖčŚšÖ¶Ö„ŚŚÖž ŚÖŒŚ€Ö°ŚšÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Ś ÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚ World English Bible "You shall make a lampstand of pure gold. Of hammered work shall the lampstand be made, even its base, its shaft, its cups, its buds, and its flowers, shall be of one piece with it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 31 Ă 40 Le candĂ©labreIsraĂ«l ne rend pas seulement grĂąces pour les biens terrestres dont Dieu le comble, mais il cĂ©lĂšbre aussi en son Dieu le Dieu de la saintetĂ© et de la vĂ©ritĂ© dont la lumiĂšre est l'emblĂšme. C'est lĂ sans doute la signification du candĂ©labre aux sept lampes qui Ă©tait placĂ© vis-Ă -vis de la table, au cĂŽtĂ© mĂ©ridional du Lieu saint (26.35). Le midi est le cĂŽtĂ© de la lumiĂšre. Le nombre sept indique la plĂ©nitude de cette lumiĂšre divine dont Dieu Ă©claire IsraĂ«l ; comparez Zacharie 4.1 et suivants et Apocalypse 1.12,20, oĂč les Eglises sont reprĂ©sentĂ©es, sous l'image de sept chandeliers d'or, comme les dĂ©positaires de la lumiĂšre divine figurĂ©e ici par ce chandelier unique.D'or battu : non pas d'or massif, ce qui en eĂ»t rendu le transport trop difficile. Nous ne connaissons pas ses dimensions. Les rabbins disent qu'il avait 1 mĂštre 50 de haut et que les deux lampes extrĂȘmes Ă©taient Ă©loignĂ©es l'une de l'autre de un mĂštre. Sur un piĂ©destal s'Ă©levait une tige unique d'oĂč partaient Ă trois reprises et comme Ă trois Ă©tages diffĂ©rents deux branches, l'une Ă droite, l'autre Ă gauche. Les six branches, ainsi que la tige principale, s'Ă©levaient Ă la mĂȘme hauteur, alignĂ©es sur un plan commun, et Ă©taient chacune munie d'une lampe Ă leur sommet. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le chandelier reprĂ©sente la LumiĂšre de la Parole de Dieu et du Saint-Esprit, qui, par JĂ©sus-Christ, est diffusĂ©e dans ce monde d'obscuritĂ© parmi les croyants, en vue de les conduire vers l'adoration, vers l'obĂ©issance et de les consoler lors de l'Ă©preuve. Aujourd'hui, l'Ă©glise est pour ainsi dire, dans « l'obscurité », tout comme l'Ă©tait le tabernacle en son Ă©poque, comparativement Ă la force de la lumiĂšre Ă venir qu'elle rencontrera dans les cieux ; la Parole de Dieu est une lumiĂšre qui brille dans un endroit obscur, 2Pierre 1:19 ; sans Elle, le monde resterait vraiment dans cette obscuritĂ©.Dans le verset \\#40\\, on trouve un avertissement solennel, adressĂ© Ă MoĂŻse. Rien n'a Ă©tĂ© laissĂ© Ă l'initiative du patriarche, des ouvriers qui ont construit l'arche ou du peuple ; au temps de l'Ă©vangile, la volontĂ© divine devait ĂȘtre aussi observĂ©e minutieusement : Christ a laissĂ© toutes Ses recommandations Ă Ses disciples, Matthieu 28:20 : « Observez tous les commandements que je vous ai donnĂ©s ».Gardons bien en mĂ©moire que nous sommes le temple du Saint-Esprit, que nous avons la loi divine dans nos cĆurs, que nous devons vivre une vie de communion avec Dieu, Le louer pour Ses ordonnances et ĂȘtre des lampes brillantes en ce monde obscur, si toutefois nous sommes vraiment « en » Christ.Que le Seigneur nous aide Ă vivre dans Ses principes, et Ă marcher selon Ses voies. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu feras 06213 08804 un chandelier 04501 dâor 02091 pur 02889 ; ce chandelier 04501 sera fait 06213 08735 dâor battu 04749 ; son pied 03409, sa tige 07070, ses calices 01375, ses pommes 03730 et ses fleurs 06525 seront dâune mĂȘme piĂšce. 01375 - gÄbiya`coupe, bol, calice ornement en forme de coupe 02091 - zahabor comme mĂ©tal prĂ©cieux comme mesure de poids Ă©clat, splendeur (fig.) 02889 - tahowrpur, propre pur (animaux pour les sacrifices) pur (physiquement) pur, propre (moralement, selon l'Ă©thique) 03409 - yarekcuisse, cĂŽtĂ©, reins, base cuisse extĂ©rieur de la cuisse (oĂč se portait l'Ă©pĂ©e) reins (siĂšge ⊠03730 - kaphtorbulbe, chapiteau, haut d'un pilier nĆud, bouton, bulbe (comme ornement) chapiteau (d'un pilier) 04501 - mÄnowrahsupport de lampe 04749 - miqshahouvrage martelĂ©, objets d'or ou d'argent finement dĂ©corĂ©s travail fait d'une piĂšce, ou battu au ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06525 - perachbourgeon, pousse 07070 - qanehroseau, tige, os, balances tige plante d'eau, roseau, jonc calamus (roseau aromatique) dĂ©rivĂ© du sens ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AIRAINAlliage de cuivre et de zinc. Ce terme dĂ©signe couramment, dans le texte biblique, le bronze (alliage de cuivre et ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠FLEURLa fleur est mentionnĂ©e dans l'A. T, sous plusieurs noms diffĂ©rents. Le plus commun est celui de pĂ©rakh (dĂ©rivĂ© de ⊠JONC, PAPYRUS, ROSEAU1. agmĂŽn ( Job 40:21 ). Le mot se rattache par l'Ă©tym. Ă agam, marais ; c'est une plante de ⊠LAMPENous avons connu et utilisĂ© tant de modes d'Ă©clairage, depuis la lampe rudimentaire Ă mĂšche trempant dans un liquide gras ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠NOĂ (arche de)La Vulg, a rendu par le mot latin arca (d'oĂč arche) Ă la fois l'arche de NoĂ© ( Ge 6 ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POMME1. Voir l'article suivant. La tradition courante d'aprĂšs laquelle le fruit dĂ©fendu dans le jardin d'Ăden ( Ge 2:9-16 3:2 ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 31 Tu feras un chandelier d'or pur ; ce chandelier sera fait d'or battu ; son pied, sa tige, ses calices, ses pommes et ses fleurs seront d'une mĂȘme piĂšce. Exode 35 14 le chandelier et ses ustensiles, ses lampes, et l'huile pour le chandelier ; Exode 37 17 Il fit le chandelier d'or pur ; il fit le chandelier d'or battu ; son pied, sa tige, ses calices, ses pommes et ses fleurs, Ă©taient d'une mĂȘme piĂšce. 18 Six branches sortaient de ses cĂŽtĂ©s, trois branches du chandelier de l'un des cĂŽtĂ©s, et trois branches du chandelier de l'autre cĂŽtĂ©. 19 Il y avait sur une branche trois calices en forme d'amande, avec pommes et fleurs, et sur une autre branche trois calices en forme d'amande, avec pommes et fleurs ; il en Ă©tait de mĂȘme pour les six branches sortant du chandelier. 20 A la tige du chandelier il y avait quatre calices en forme d'amande, avec leurs pommes et leurs fleurs. 21 Il y avait une pomme sous deux des branches sortant du chandelier, une pomme sous deux autres branches, et une pomme sous deux autres branches ; il en Ă©tait de mĂȘme pour les six branches sortant du chandelier. 22 Les pommes et les branches du chandelier Ă©taient d'une mĂȘme piĂšce ; il Ă©tait tout entier d'or battu, d'or pur. 23 Il fit ses sept lampes, ses mouchettes et ses vases Ă cendre d'or pur. 24 Il employa un talent d'or pur, pour faire le chandelier avec tous ses ustensiles. Exode 40 24 Il plaça le chandelier dans la tente d'assignation, en face de la table, au cĂŽtĂ© mĂ©ridional du tabernacle ; 25 et il en arrangea les lampes, devant l'Ăternel, comme l'Ăternel l'avait ordonnĂ© Ă MoĂŻse. 1 Rois 6 18 Le bois de cĂšdre Ă l'intĂ©rieur de la maison offrait des sculptures de coloquintes et de fleurs Ă©panouies ; tout Ă©tait de cĂšdre, on ne voyait aucune pierre. 1 Rois 7 24 Des coloquintes l'entouraient au-dessous de son bord, dix par coudĂ©es, faisant tout le tour de la mer ; les coloquintes, disposĂ©es sur deux rangs, Ă©taient fondues avec elle en une seule piĂšce. 49 les chandeliers d'or pur, cinq Ă droite et cinq Ă gauche, devant le sanctuaire, avec les fleurs, les lampes et les mouchettes d'or ; 2 Chroniques 13 11 Nous offrons chaque matin et chaque soir des holocaustes Ă l'Ăternel, nous brĂ»lons le parfum odorifĂ©rant, nous mettons les pains de proposition sur la table pure, et nous allumons chaque soir le chandelier d'or et ses lampes ; car nous observons les commandements de l'Ăternel, notre Dieu. Et vous, vous l'avez abandonnĂ©. Zacharie 4 2 Il me dit : Que vois-tu ? Je rĂ©pondis : Je regarde, et voici, il y a un chandelier tout d'or, surmontĂ© d'un vase et portant sept lampes, avec sept conduits pour les lampes qui sont au sommet du chandelier ; HĂ©breux 9 2 Un tabernacle fut, en effet, construit. Dans la partie antĂ©rieure, appelĂ©e le lieu saint, Ă©taient le chandelier, la table, et les pains de proposition. Apocalypse 1 12 Je me retournai pour connaĂźtre quelle Ă©tait la voix qui me parlait. Et, aprĂšs m'ĂȘtre retournĂ©, je vis sept chandeliers d'or, 20 le mystĂšre des sept Ă©toiles que tu as vues dans ma main droite, et des sept chandeliers d'or. Les sept Ă©toiles sont les anges des sept Ăglises, et les sept chandeliers sont les sept Ăglises. Apocalypse 2 1 Ăcris Ă l'ange de l'Ăglise d'ĂphĂšse : Voici ce que dit celui qui tient les sept Ă©toiles dans sa main droite, celui qui marche au milieu des sept chandeliers d'or : 5 Souviens-toi donc d'oĂč tu es tombĂ©, repens-toi, et pratique tes premiĂšres oeuvres ; sinon, je viendrai Ă toi, et j'ĂŽterai ton chandelier de sa place, Ă moins que tu ne te repentes. Apocalypse 4 5 Du trĂŽne sortent des Ă©clairs, des voix et des tonnerres. Devant le trĂŽne brĂ»lent sept lampes ardentes, qui sont les sept esprits de Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Carte gĂ©ographique Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu feras un chandelier en or pur. Ce chandelier sera fait d'or battu ; son pied, sa tige, ses coupes, ses pommes et ses fleurs seront d'une seule piĂšce. Segond 1910 Tu feras un chandelier d'or pur ; ce chandelier sera fait d'or battu ; son pied, sa tige, ses calices, ses pommes et ses fleurs seront d'une mĂȘme piĂšce. Segond 1978 (Colombe) © Tu feras un chandelier dâor pur : ce chandelier sera fait dâor battu. Son pied et sa tige, ses calices, ses corolles et ses fleurs seront dâune seule piĂšce. Parole de Vie © « Vous fabriquerez un porte-lampes en or pur battu. Le bas et la tige, les coupes, les boutons et les fleurs formeront une seule piĂšce. Français Courant © « On fabriquera un porte-lampes en or pur martelé ; il sera dâune seule piĂšce, pied, branches, calices, renflements et fleurons. Semeur © âTu feras un chandelier en or pur, travaillĂ© au marteau. Tu le feras dâune seule piĂšce avec son pied, ses calices, ses boutons et ses fleurs. Darby Et tu feras un chandelier d'or pur : le chandelier sera fait d'or battu ; son pied, et sa tige, ses calices, ses pommes, et ses fleurs, seront tirĂ©s de lui. Martin Tu feras aussi un chandelier de pur or ; le chandelier sera Ă©tendu au marteau ; sa tige et ses branches, ses plats, ses pommeaux, et ses fleurs, seront [tirĂ©s] de lui. Ostervald Tu feras aussi un chandelier d'or pur. Le chandelier, son pied et sa tige seront faits au marteau ; ses calices, ses pommes et ses fleurs en seront tirĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ°Ś Ö茚ַ֌Ș ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖŽŚ§Ö°Ś©ŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ”ŚąÖžŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś ŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚšÖ”ŚÖžÖŁŚÖŒ ŚÖ°Ś§ÖžŚ ÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ·Ś€Ö°ŚȘÖŒÖčŚšÖ¶Ö„ŚŚÖž ŚÖŒŚ€Ö°ŚšÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Ś ÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚ World English Bible "You shall make a lampstand of pure gold. Of hammered work shall the lampstand be made, even its base, its shaft, its cups, its buds, and its flowers, shall be of one piece with it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 31 Ă 40 Le candĂ©labreIsraĂ«l ne rend pas seulement grĂąces pour les biens terrestres dont Dieu le comble, mais il cĂ©lĂšbre aussi en son Dieu le Dieu de la saintetĂ© et de la vĂ©ritĂ© dont la lumiĂšre est l'emblĂšme. C'est lĂ sans doute la signification du candĂ©labre aux sept lampes qui Ă©tait placĂ© vis-Ă -vis de la table, au cĂŽtĂ© mĂ©ridional du Lieu saint (26.35). Le midi est le cĂŽtĂ© de la lumiĂšre. Le nombre sept indique la plĂ©nitude de cette lumiĂšre divine dont Dieu Ă©claire IsraĂ«l ; comparez Zacharie 4.1 et suivants et Apocalypse 1.12,20, oĂč les Eglises sont reprĂ©sentĂ©es, sous l'image de sept chandeliers d'or, comme les dĂ©positaires de la lumiĂšre divine figurĂ©e ici par ce chandelier unique.D'or battu : non pas d'or massif, ce qui en eĂ»t rendu le transport trop difficile. Nous ne connaissons pas ses dimensions. Les rabbins disent qu'il avait 1 mĂštre 50 de haut et que les deux lampes extrĂȘmes Ă©taient Ă©loignĂ©es l'une de l'autre de un mĂštre. Sur un piĂ©destal s'Ă©levait une tige unique d'oĂč partaient Ă trois reprises et comme Ă trois Ă©tages diffĂ©rents deux branches, l'une Ă droite, l'autre Ă gauche. Les six branches, ainsi que la tige principale, s'Ă©levaient Ă la mĂȘme hauteur, alignĂ©es sur un plan commun, et Ă©taient chacune munie d'une lampe Ă leur sommet. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le chandelier reprĂ©sente la LumiĂšre de la Parole de Dieu et du Saint-Esprit, qui, par JĂ©sus-Christ, est diffusĂ©e dans ce monde d'obscuritĂ© parmi les croyants, en vue de les conduire vers l'adoration, vers l'obĂ©issance et de les consoler lors de l'Ă©preuve. Aujourd'hui, l'Ă©glise est pour ainsi dire, dans « l'obscurité », tout comme l'Ă©tait le tabernacle en son Ă©poque, comparativement Ă la force de la lumiĂšre Ă venir qu'elle rencontrera dans les cieux ; la Parole de Dieu est une lumiĂšre qui brille dans un endroit obscur, 2Pierre 1:19 ; sans Elle, le monde resterait vraiment dans cette obscuritĂ©.Dans le verset \\#40\\, on trouve un avertissement solennel, adressĂ© Ă MoĂŻse. Rien n'a Ă©tĂ© laissĂ© Ă l'initiative du patriarche, des ouvriers qui ont construit l'arche ou du peuple ; au temps de l'Ă©vangile, la volontĂ© divine devait ĂȘtre aussi observĂ©e minutieusement : Christ a laissĂ© toutes Ses recommandations Ă Ses disciples, Matthieu 28:20 : « Observez tous les commandements que je vous ai donnĂ©s ».Gardons bien en mĂ©moire que nous sommes le temple du Saint-Esprit, que nous avons la loi divine dans nos cĆurs, que nous devons vivre une vie de communion avec Dieu, Le louer pour Ses ordonnances et ĂȘtre des lampes brillantes en ce monde obscur, si toutefois nous sommes vraiment « en » Christ.Que le Seigneur nous aide Ă vivre dans Ses principes, et Ă marcher selon Ses voies. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu feras 06213 08804 un chandelier 04501 dâor 02091 pur 02889 ; ce chandelier 04501 sera fait 06213 08735 dâor battu 04749 ; son pied 03409, sa tige 07070, ses calices 01375, ses pommes 03730 et ses fleurs 06525 seront dâune mĂȘme piĂšce. 01375 - gÄbiya`coupe, bol, calice ornement en forme de coupe 02091 - zahabor comme mĂ©tal prĂ©cieux comme mesure de poids Ă©clat, splendeur (fig.) 02889 - tahowrpur, propre pur (animaux pour les sacrifices) pur (physiquement) pur, propre (moralement, selon l'Ă©thique) 03409 - yarekcuisse, cĂŽtĂ©, reins, base cuisse extĂ©rieur de la cuisse (oĂč se portait l'Ă©pĂ©e) reins (siĂšge ⊠03730 - kaphtorbulbe, chapiteau, haut d'un pilier nĆud, bouton, bulbe (comme ornement) chapiteau (d'un pilier) 04501 - mÄnowrahsupport de lampe 04749 - miqshahouvrage martelĂ©, objets d'or ou d'argent finement dĂ©corĂ©s travail fait d'une piĂšce, ou battu au ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06525 - perachbourgeon, pousse 07070 - qanehroseau, tige, os, balances tige plante d'eau, roseau, jonc calamus (roseau aromatique) dĂ©rivĂ© du sens ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AIRAINAlliage de cuivre et de zinc. Ce terme dĂ©signe couramment, dans le texte biblique, le bronze (alliage de cuivre et ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠FLEURLa fleur est mentionnĂ©e dans l'A. T, sous plusieurs noms diffĂ©rents. Le plus commun est celui de pĂ©rakh (dĂ©rivĂ© de ⊠JONC, PAPYRUS, ROSEAU1. agmĂŽn ( Job 40:21 ). Le mot se rattache par l'Ă©tym. Ă agam, marais ; c'est une plante de ⊠LAMPENous avons connu et utilisĂ© tant de modes d'Ă©clairage, depuis la lampe rudimentaire Ă mĂšche trempant dans un liquide gras ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠NOĂ (arche de)La Vulg, a rendu par le mot latin arca (d'oĂč arche) Ă la fois l'arche de NoĂ© ( Ge 6 ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POMME1. Voir l'article suivant. La tradition courante d'aprĂšs laquelle le fruit dĂ©fendu dans le jardin d'Ăden ( Ge 2:9-16 3:2 ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 31 Tu feras un chandelier d'or pur ; ce chandelier sera fait d'or battu ; son pied, sa tige, ses calices, ses pommes et ses fleurs seront d'une mĂȘme piĂšce. Exode 35 14 le chandelier et ses ustensiles, ses lampes, et l'huile pour le chandelier ; Exode 37 17 Il fit le chandelier d'or pur ; il fit le chandelier d'or battu ; son pied, sa tige, ses calices, ses pommes et ses fleurs, Ă©taient d'une mĂȘme piĂšce. 18 Six branches sortaient de ses cĂŽtĂ©s, trois branches du chandelier de l'un des cĂŽtĂ©s, et trois branches du chandelier de l'autre cĂŽtĂ©. 19 Il y avait sur une branche trois calices en forme d'amande, avec pommes et fleurs, et sur une autre branche trois calices en forme d'amande, avec pommes et fleurs ; il en Ă©tait de mĂȘme pour les six branches sortant du chandelier. 20 A la tige du chandelier il y avait quatre calices en forme d'amande, avec leurs pommes et leurs fleurs. 21 Il y avait une pomme sous deux des branches sortant du chandelier, une pomme sous deux autres branches, et une pomme sous deux autres branches ; il en Ă©tait de mĂȘme pour les six branches sortant du chandelier. 22 Les pommes et les branches du chandelier Ă©taient d'une mĂȘme piĂšce ; il Ă©tait tout entier d'or battu, d'or pur. 23 Il fit ses sept lampes, ses mouchettes et ses vases Ă cendre d'or pur. 24 Il employa un talent d'or pur, pour faire le chandelier avec tous ses ustensiles. Exode 40 24 Il plaça le chandelier dans la tente d'assignation, en face de la table, au cĂŽtĂ© mĂ©ridional du tabernacle ; 25 et il en arrangea les lampes, devant l'Ăternel, comme l'Ăternel l'avait ordonnĂ© Ă MoĂŻse. 1 Rois 6 18 Le bois de cĂšdre Ă l'intĂ©rieur de la maison offrait des sculptures de coloquintes et de fleurs Ă©panouies ; tout Ă©tait de cĂšdre, on ne voyait aucune pierre. 1 Rois 7 24 Des coloquintes l'entouraient au-dessous de son bord, dix par coudĂ©es, faisant tout le tour de la mer ; les coloquintes, disposĂ©es sur deux rangs, Ă©taient fondues avec elle en une seule piĂšce. 49 les chandeliers d'or pur, cinq Ă droite et cinq Ă gauche, devant le sanctuaire, avec les fleurs, les lampes et les mouchettes d'or ; 2 Chroniques 13 11 Nous offrons chaque matin et chaque soir des holocaustes Ă l'Ăternel, nous brĂ»lons le parfum odorifĂ©rant, nous mettons les pains de proposition sur la table pure, et nous allumons chaque soir le chandelier d'or et ses lampes ; car nous observons les commandements de l'Ăternel, notre Dieu. Et vous, vous l'avez abandonnĂ©. Zacharie 4 2 Il me dit : Que vois-tu ? Je rĂ©pondis : Je regarde, et voici, il y a un chandelier tout d'or, surmontĂ© d'un vase et portant sept lampes, avec sept conduits pour les lampes qui sont au sommet du chandelier ; HĂ©breux 9 2 Un tabernacle fut, en effet, construit. Dans la partie antĂ©rieure, appelĂ©e le lieu saint, Ă©taient le chandelier, la table, et les pains de proposition. Apocalypse 1 12 Je me retournai pour connaĂźtre quelle Ă©tait la voix qui me parlait. Et, aprĂšs m'ĂȘtre retournĂ©, je vis sept chandeliers d'or, 20 le mystĂšre des sept Ă©toiles que tu as vues dans ma main droite, et des sept chandeliers d'or. Les sept Ă©toiles sont les anges des sept Ăglises, et les sept chandeliers sont les sept Ăglises. Apocalypse 2 1 Ăcris Ă l'ange de l'Ăglise d'ĂphĂšse : Voici ce que dit celui qui tient les sept Ă©toiles dans sa main droite, celui qui marche au milieu des sept chandeliers d'or : 5 Souviens-toi donc d'oĂč tu es tombĂ©, repens-toi, et pratique tes premiĂšres oeuvres ; sinon, je viendrai Ă toi, et j'ĂŽterai ton chandelier de sa place, Ă moins que tu ne te repentes. Apocalypse 4 5 Du trĂŽne sortent des Ă©clairs, des voix et des tonnerres. Devant le trĂŽne brĂ»lent sept lampes ardentes, qui sont les sept esprits de Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Carte gĂ©ographique Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu feras un chandelier en or pur. Ce chandelier sera fait d'or battu ; son pied, sa tige, ses coupes, ses pommes et ses fleurs seront d'une seule piĂšce. Segond 1910 Tu feras un chandelier d'or pur ; ce chandelier sera fait d'or battu ; son pied, sa tige, ses calices, ses pommes et ses fleurs seront d'une mĂȘme piĂšce. Segond 1978 (Colombe) © Tu feras un chandelier dâor pur : ce chandelier sera fait dâor battu. Son pied et sa tige, ses calices, ses corolles et ses fleurs seront dâune seule piĂšce. Parole de Vie © « Vous fabriquerez un porte-lampes en or pur battu. Le bas et la tige, les coupes, les boutons et les fleurs formeront une seule piĂšce. Français Courant © « On fabriquera un porte-lampes en or pur martelé ; il sera dâune seule piĂšce, pied, branches, calices, renflements et fleurons. Semeur © âTu feras un chandelier en or pur, travaillĂ© au marteau. Tu le feras dâune seule piĂšce avec son pied, ses calices, ses boutons et ses fleurs. Darby Et tu feras un chandelier d'or pur : le chandelier sera fait d'or battu ; son pied, et sa tige, ses calices, ses pommes, et ses fleurs, seront tirĂ©s de lui. Martin Tu feras aussi un chandelier de pur or ; le chandelier sera Ă©tendu au marteau ; sa tige et ses branches, ses plats, ses pommeaux, et ses fleurs, seront [tirĂ©s] de lui. Ostervald Tu feras aussi un chandelier d'or pur. Le chandelier, son pied et sa tige seront faits au marteau ; ses calices, ses pommes et ses fleurs en seront tirĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ°Ś Ö茚ַ֌Ș ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖŽŚ§Ö°Ś©ŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ”ŚąÖžŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś ŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚšÖ”ŚÖžÖŁŚÖŒ ŚÖ°Ś§ÖžŚ ÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ·Ś€Ö°ŚȘÖŒÖčŚšÖ¶Ö„ŚŚÖž ŚÖŒŚ€Ö°ŚšÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Ś ÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚ World English Bible "You shall make a lampstand of pure gold. Of hammered work shall the lampstand be made, even its base, its shaft, its cups, its buds, and its flowers, shall be of one piece with it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 31 Ă 40 Le candĂ©labreIsraĂ«l ne rend pas seulement grĂąces pour les biens terrestres dont Dieu le comble, mais il cĂ©lĂšbre aussi en son Dieu le Dieu de la saintetĂ© et de la vĂ©ritĂ© dont la lumiĂšre est l'emblĂšme. C'est lĂ sans doute la signification du candĂ©labre aux sept lampes qui Ă©tait placĂ© vis-Ă -vis de la table, au cĂŽtĂ© mĂ©ridional du Lieu saint (26.35). Le midi est le cĂŽtĂ© de la lumiĂšre. Le nombre sept indique la plĂ©nitude de cette lumiĂšre divine dont Dieu Ă©claire IsraĂ«l ; comparez Zacharie 4.1 et suivants et Apocalypse 1.12,20, oĂč les Eglises sont reprĂ©sentĂ©es, sous l'image de sept chandeliers d'or, comme les dĂ©positaires de la lumiĂšre divine figurĂ©e ici par ce chandelier unique.D'or battu : non pas d'or massif, ce qui en eĂ»t rendu le transport trop difficile. Nous ne connaissons pas ses dimensions. Les rabbins disent qu'il avait 1 mĂštre 50 de haut et que les deux lampes extrĂȘmes Ă©taient Ă©loignĂ©es l'une de l'autre de un mĂštre. Sur un piĂ©destal s'Ă©levait une tige unique d'oĂč partaient Ă trois reprises et comme Ă trois Ă©tages diffĂ©rents deux branches, l'une Ă droite, l'autre Ă gauche. Les six branches, ainsi que la tige principale, s'Ă©levaient Ă la mĂȘme hauteur, alignĂ©es sur un plan commun, et Ă©taient chacune munie d'une lampe Ă leur sommet. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le chandelier reprĂ©sente la LumiĂšre de la Parole de Dieu et du Saint-Esprit, qui, par JĂ©sus-Christ, est diffusĂ©e dans ce monde d'obscuritĂ© parmi les croyants, en vue de les conduire vers l'adoration, vers l'obĂ©issance et de les consoler lors de l'Ă©preuve. Aujourd'hui, l'Ă©glise est pour ainsi dire, dans « l'obscurité », tout comme l'Ă©tait le tabernacle en son Ă©poque, comparativement Ă la force de la lumiĂšre Ă venir qu'elle rencontrera dans les cieux ; la Parole de Dieu est une lumiĂšre qui brille dans un endroit obscur, 2Pierre 1:19 ; sans Elle, le monde resterait vraiment dans cette obscuritĂ©.Dans le verset \\#40\\, on trouve un avertissement solennel, adressĂ© Ă MoĂŻse. Rien n'a Ă©tĂ© laissĂ© Ă l'initiative du patriarche, des ouvriers qui ont construit l'arche ou du peuple ; au temps de l'Ă©vangile, la volontĂ© divine devait ĂȘtre aussi observĂ©e minutieusement : Christ a laissĂ© toutes Ses recommandations Ă Ses disciples, Matthieu 28:20 : « Observez tous les commandements que je vous ai donnĂ©s ».Gardons bien en mĂ©moire que nous sommes le temple du Saint-Esprit, que nous avons la loi divine dans nos cĆurs, que nous devons vivre une vie de communion avec Dieu, Le louer pour Ses ordonnances et ĂȘtre des lampes brillantes en ce monde obscur, si toutefois nous sommes vraiment « en » Christ.Que le Seigneur nous aide Ă vivre dans Ses principes, et Ă marcher selon Ses voies. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu feras 06213 08804 un chandelier 04501 dâor 02091 pur 02889 ; ce chandelier 04501 sera fait 06213 08735 dâor battu 04749 ; son pied 03409, sa tige 07070, ses calices 01375, ses pommes 03730 et ses fleurs 06525 seront dâune mĂȘme piĂšce. 01375 - gÄbiya`coupe, bol, calice ornement en forme de coupe 02091 - zahabor comme mĂ©tal prĂ©cieux comme mesure de poids Ă©clat, splendeur (fig.) 02889 - tahowrpur, propre pur (animaux pour les sacrifices) pur (physiquement) pur, propre (moralement, selon l'Ă©thique) 03409 - yarekcuisse, cĂŽtĂ©, reins, base cuisse extĂ©rieur de la cuisse (oĂč se portait l'Ă©pĂ©e) reins (siĂšge ⊠03730 - kaphtorbulbe, chapiteau, haut d'un pilier nĆud, bouton, bulbe (comme ornement) chapiteau (d'un pilier) 04501 - mÄnowrahsupport de lampe 04749 - miqshahouvrage martelĂ©, objets d'or ou d'argent finement dĂ©corĂ©s travail fait d'une piĂšce, ou battu au ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06525 - perachbourgeon, pousse 07070 - qanehroseau, tige, os, balances tige plante d'eau, roseau, jonc calamus (roseau aromatique) dĂ©rivĂ© du sens ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AIRAINAlliage de cuivre et de zinc. Ce terme dĂ©signe couramment, dans le texte biblique, le bronze (alliage de cuivre et ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠FLEURLa fleur est mentionnĂ©e dans l'A. T, sous plusieurs noms diffĂ©rents. Le plus commun est celui de pĂ©rakh (dĂ©rivĂ© de ⊠JONC, PAPYRUS, ROSEAU1. agmĂŽn ( Job 40:21 ). Le mot se rattache par l'Ă©tym. Ă agam, marais ; c'est une plante de ⊠LAMPENous avons connu et utilisĂ© tant de modes d'Ă©clairage, depuis la lampe rudimentaire Ă mĂšche trempant dans un liquide gras ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠NOĂ (arche de)La Vulg, a rendu par le mot latin arca (d'oĂč arche) Ă la fois l'arche de NoĂ© ( Ge 6 ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POMME1. Voir l'article suivant. La tradition courante d'aprĂšs laquelle le fruit dĂ©fendu dans le jardin d'Ăden ( Ge 2:9-16 3:2 ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 31 Tu feras un chandelier d'or pur ; ce chandelier sera fait d'or battu ; son pied, sa tige, ses calices, ses pommes et ses fleurs seront d'une mĂȘme piĂšce. Exode 35 14 le chandelier et ses ustensiles, ses lampes, et l'huile pour le chandelier ; Exode 37 17 Il fit le chandelier d'or pur ; il fit le chandelier d'or battu ; son pied, sa tige, ses calices, ses pommes et ses fleurs, Ă©taient d'une mĂȘme piĂšce. 18 Six branches sortaient de ses cĂŽtĂ©s, trois branches du chandelier de l'un des cĂŽtĂ©s, et trois branches du chandelier de l'autre cĂŽtĂ©. 19 Il y avait sur une branche trois calices en forme d'amande, avec pommes et fleurs, et sur une autre branche trois calices en forme d'amande, avec pommes et fleurs ; il en Ă©tait de mĂȘme pour les six branches sortant du chandelier. 20 A la tige du chandelier il y avait quatre calices en forme d'amande, avec leurs pommes et leurs fleurs. 21 Il y avait une pomme sous deux des branches sortant du chandelier, une pomme sous deux autres branches, et une pomme sous deux autres branches ; il en Ă©tait de mĂȘme pour les six branches sortant du chandelier. 22 Les pommes et les branches du chandelier Ă©taient d'une mĂȘme piĂšce ; il Ă©tait tout entier d'or battu, d'or pur. 23 Il fit ses sept lampes, ses mouchettes et ses vases Ă cendre d'or pur. 24 Il employa un talent d'or pur, pour faire le chandelier avec tous ses ustensiles. Exode 40 24 Il plaça le chandelier dans la tente d'assignation, en face de la table, au cĂŽtĂ© mĂ©ridional du tabernacle ; 25 et il en arrangea les lampes, devant l'Ăternel, comme l'Ăternel l'avait ordonnĂ© Ă MoĂŻse. 1 Rois 6 18 Le bois de cĂšdre Ă l'intĂ©rieur de la maison offrait des sculptures de coloquintes et de fleurs Ă©panouies ; tout Ă©tait de cĂšdre, on ne voyait aucune pierre. 1 Rois 7 24 Des coloquintes l'entouraient au-dessous de son bord, dix par coudĂ©es, faisant tout le tour de la mer ; les coloquintes, disposĂ©es sur deux rangs, Ă©taient fondues avec elle en une seule piĂšce. 49 les chandeliers d'or pur, cinq Ă droite et cinq Ă gauche, devant le sanctuaire, avec les fleurs, les lampes et les mouchettes d'or ; 2 Chroniques 13 11 Nous offrons chaque matin et chaque soir des holocaustes Ă l'Ăternel, nous brĂ»lons le parfum odorifĂ©rant, nous mettons les pains de proposition sur la table pure, et nous allumons chaque soir le chandelier d'or et ses lampes ; car nous observons les commandements de l'Ăternel, notre Dieu. Et vous, vous l'avez abandonnĂ©. Zacharie 4 2 Il me dit : Que vois-tu ? Je rĂ©pondis : Je regarde, et voici, il y a un chandelier tout d'or, surmontĂ© d'un vase et portant sept lampes, avec sept conduits pour les lampes qui sont au sommet du chandelier ; HĂ©breux 9 2 Un tabernacle fut, en effet, construit. Dans la partie antĂ©rieure, appelĂ©e le lieu saint, Ă©taient le chandelier, la table, et les pains de proposition. Apocalypse 1 12 Je me retournai pour connaĂźtre quelle Ă©tait la voix qui me parlait. Et, aprĂšs m'ĂȘtre retournĂ©, je vis sept chandeliers d'or, 20 le mystĂšre des sept Ă©toiles que tu as vues dans ma main droite, et des sept chandeliers d'or. Les sept Ă©toiles sont les anges des sept Ăglises, et les sept chandeliers sont les sept Ăglises. Apocalypse 2 1 Ăcris Ă l'ange de l'Ăglise d'ĂphĂšse : Voici ce que dit celui qui tient les sept Ă©toiles dans sa main droite, celui qui marche au milieu des sept chandeliers d'or : 5 Souviens-toi donc d'oĂč tu es tombĂ©, repens-toi, et pratique tes premiĂšres oeuvres ; sinon, je viendrai Ă toi, et j'ĂŽterai ton chandelier de sa place, Ă moins que tu ne te repentes. Apocalypse 4 5 Du trĂŽne sortent des Ă©clairs, des voix et des tonnerres. Devant le trĂŽne brĂ»lent sept lampes ardentes, qui sont les sept esprits de Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Carte gĂ©ographique Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu feras un chandelier en or pur. Ce chandelier sera fait d'or battu ; son pied, sa tige, ses coupes, ses pommes et ses fleurs seront d'une seule piĂšce. Segond 1910 Tu feras un chandelier d'or pur ; ce chandelier sera fait d'or battu ; son pied, sa tige, ses calices, ses pommes et ses fleurs seront d'une mĂȘme piĂšce. Segond 1978 (Colombe) © Tu feras un chandelier dâor pur : ce chandelier sera fait dâor battu. Son pied et sa tige, ses calices, ses corolles et ses fleurs seront dâune seule piĂšce. Parole de Vie © « Vous fabriquerez un porte-lampes en or pur battu. Le bas et la tige, les coupes, les boutons et les fleurs formeront une seule piĂšce. Français Courant © « On fabriquera un porte-lampes en or pur martelé ; il sera dâune seule piĂšce, pied, branches, calices, renflements et fleurons. Semeur © âTu feras un chandelier en or pur, travaillĂ© au marteau. Tu le feras dâune seule piĂšce avec son pied, ses calices, ses boutons et ses fleurs. Darby Et tu feras un chandelier d'or pur : le chandelier sera fait d'or battu ; son pied, et sa tige, ses calices, ses pommes, et ses fleurs, seront tirĂ©s de lui. Martin Tu feras aussi un chandelier de pur or ; le chandelier sera Ă©tendu au marteau ; sa tige et ses branches, ses plats, ses pommeaux, et ses fleurs, seront [tirĂ©s] de lui. Ostervald Tu feras aussi un chandelier d'or pur. Le chandelier, son pied et sa tige seront faits au marteau ; ses calices, ses pommes et ses fleurs en seront tirĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ°Ś Ö茚ַ֌Ș ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖŽŚ§Ö°Ś©ŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ”ŚąÖžŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś ŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚšÖ”ŚÖžÖŁŚÖŒ ŚÖ°Ś§ÖžŚ ÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ·Ś€Ö°ŚȘÖŒÖčŚšÖ¶Ö„ŚŚÖž ŚÖŒŚ€Ö°ŚšÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Ś ÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚ World English Bible "You shall make a lampstand of pure gold. Of hammered work shall the lampstand be made, even its base, its shaft, its cups, its buds, and its flowers, shall be of one piece with it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 31 Ă 40 Le candĂ©labreIsraĂ«l ne rend pas seulement grĂąces pour les biens terrestres dont Dieu le comble, mais il cĂ©lĂšbre aussi en son Dieu le Dieu de la saintetĂ© et de la vĂ©ritĂ© dont la lumiĂšre est l'emblĂšme. C'est lĂ sans doute la signification du candĂ©labre aux sept lampes qui Ă©tait placĂ© vis-Ă -vis de la table, au cĂŽtĂ© mĂ©ridional du Lieu saint (26.35). Le midi est le cĂŽtĂ© de la lumiĂšre. Le nombre sept indique la plĂ©nitude de cette lumiĂšre divine dont Dieu Ă©claire IsraĂ«l ; comparez Zacharie 4.1 et suivants et Apocalypse 1.12,20, oĂč les Eglises sont reprĂ©sentĂ©es, sous l'image de sept chandeliers d'or, comme les dĂ©positaires de la lumiĂšre divine figurĂ©e ici par ce chandelier unique.D'or battu : non pas d'or massif, ce qui en eĂ»t rendu le transport trop difficile. Nous ne connaissons pas ses dimensions. Les rabbins disent qu'il avait 1 mĂštre 50 de haut et que les deux lampes extrĂȘmes Ă©taient Ă©loignĂ©es l'une de l'autre de un mĂštre. Sur un piĂ©destal s'Ă©levait une tige unique d'oĂč partaient Ă trois reprises et comme Ă trois Ă©tages diffĂ©rents deux branches, l'une Ă droite, l'autre Ă gauche. Les six branches, ainsi que la tige principale, s'Ă©levaient Ă la mĂȘme hauteur, alignĂ©es sur un plan commun, et Ă©taient chacune munie d'une lampe Ă leur sommet. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le chandelier reprĂ©sente la LumiĂšre de la Parole de Dieu et du Saint-Esprit, qui, par JĂ©sus-Christ, est diffusĂ©e dans ce monde d'obscuritĂ© parmi les croyants, en vue de les conduire vers l'adoration, vers l'obĂ©issance et de les consoler lors de l'Ă©preuve. Aujourd'hui, l'Ă©glise est pour ainsi dire, dans « l'obscurité », tout comme l'Ă©tait le tabernacle en son Ă©poque, comparativement Ă la force de la lumiĂšre Ă venir qu'elle rencontrera dans les cieux ; la Parole de Dieu est une lumiĂšre qui brille dans un endroit obscur, 2Pierre 1:19 ; sans Elle, le monde resterait vraiment dans cette obscuritĂ©.Dans le verset \\#40\\, on trouve un avertissement solennel, adressĂ© Ă MoĂŻse. Rien n'a Ă©tĂ© laissĂ© Ă l'initiative du patriarche, des ouvriers qui ont construit l'arche ou du peuple ; au temps de l'Ă©vangile, la volontĂ© divine devait ĂȘtre aussi observĂ©e minutieusement : Christ a laissĂ© toutes Ses recommandations Ă Ses disciples, Matthieu 28:20 : « Observez tous les commandements que je vous ai donnĂ©s ».Gardons bien en mĂ©moire que nous sommes le temple du Saint-Esprit, que nous avons la loi divine dans nos cĆurs, que nous devons vivre une vie de communion avec Dieu, Le louer pour Ses ordonnances et ĂȘtre des lampes brillantes en ce monde obscur, si toutefois nous sommes vraiment « en » Christ.Que le Seigneur nous aide Ă vivre dans Ses principes, et Ă marcher selon Ses voies. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu feras 06213 08804 un chandelier 04501 dâor 02091 pur 02889 ; ce chandelier 04501 sera fait 06213 08735 dâor battu 04749 ; son pied 03409, sa tige 07070, ses calices 01375, ses pommes 03730 et ses fleurs 06525 seront dâune mĂȘme piĂšce. 01375 - gÄbiya`coupe, bol, calice ornement en forme de coupe 02091 - zahabor comme mĂ©tal prĂ©cieux comme mesure de poids Ă©clat, splendeur (fig.) 02889 - tahowrpur, propre pur (animaux pour les sacrifices) pur (physiquement) pur, propre (moralement, selon l'Ă©thique) 03409 - yarekcuisse, cĂŽtĂ©, reins, base cuisse extĂ©rieur de la cuisse (oĂč se portait l'Ă©pĂ©e) reins (siĂšge ⊠03730 - kaphtorbulbe, chapiteau, haut d'un pilier nĆud, bouton, bulbe (comme ornement) chapiteau (d'un pilier) 04501 - mÄnowrahsupport de lampe 04749 - miqshahouvrage martelĂ©, objets d'or ou d'argent finement dĂ©corĂ©s travail fait d'une piĂšce, ou battu au ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06525 - perachbourgeon, pousse 07070 - qanehroseau, tige, os, balances tige plante d'eau, roseau, jonc calamus (roseau aromatique) dĂ©rivĂ© du sens ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AIRAINAlliage de cuivre et de zinc. Ce terme dĂ©signe couramment, dans le texte biblique, le bronze (alliage de cuivre et ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠FLEURLa fleur est mentionnĂ©e dans l'A. T, sous plusieurs noms diffĂ©rents. Le plus commun est celui de pĂ©rakh (dĂ©rivĂ© de ⊠JONC, PAPYRUS, ROSEAU1. agmĂŽn ( Job 40:21 ). Le mot se rattache par l'Ă©tym. Ă agam, marais ; c'est une plante de ⊠LAMPENous avons connu et utilisĂ© tant de modes d'Ă©clairage, depuis la lampe rudimentaire Ă mĂšche trempant dans un liquide gras ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠NOĂ (arche de)La Vulg, a rendu par le mot latin arca (d'oĂč arche) Ă la fois l'arche de NoĂ© ( Ge 6 ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POMME1. Voir l'article suivant. La tradition courante d'aprĂšs laquelle le fruit dĂ©fendu dans le jardin d'Ăden ( Ge 2:9-16 3:2 ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 31 Tu feras un chandelier d'or pur ; ce chandelier sera fait d'or battu ; son pied, sa tige, ses calices, ses pommes et ses fleurs seront d'une mĂȘme piĂšce. Exode 35 14 le chandelier et ses ustensiles, ses lampes, et l'huile pour le chandelier ; Exode 37 17 Il fit le chandelier d'or pur ; il fit le chandelier d'or battu ; son pied, sa tige, ses calices, ses pommes et ses fleurs, Ă©taient d'une mĂȘme piĂšce. 18 Six branches sortaient de ses cĂŽtĂ©s, trois branches du chandelier de l'un des cĂŽtĂ©s, et trois branches du chandelier de l'autre cĂŽtĂ©. 19 Il y avait sur une branche trois calices en forme d'amande, avec pommes et fleurs, et sur une autre branche trois calices en forme d'amande, avec pommes et fleurs ; il en Ă©tait de mĂȘme pour les six branches sortant du chandelier. 20 A la tige du chandelier il y avait quatre calices en forme d'amande, avec leurs pommes et leurs fleurs. 21 Il y avait une pomme sous deux des branches sortant du chandelier, une pomme sous deux autres branches, et une pomme sous deux autres branches ; il en Ă©tait de mĂȘme pour les six branches sortant du chandelier. 22 Les pommes et les branches du chandelier Ă©taient d'une mĂȘme piĂšce ; il Ă©tait tout entier d'or battu, d'or pur. 23 Il fit ses sept lampes, ses mouchettes et ses vases Ă cendre d'or pur. 24 Il employa un talent d'or pur, pour faire le chandelier avec tous ses ustensiles. Exode 40 24 Il plaça le chandelier dans la tente d'assignation, en face de la table, au cĂŽtĂ© mĂ©ridional du tabernacle ; 25 et il en arrangea les lampes, devant l'Ăternel, comme l'Ăternel l'avait ordonnĂ© Ă MoĂŻse. 1 Rois 6 18 Le bois de cĂšdre Ă l'intĂ©rieur de la maison offrait des sculptures de coloquintes et de fleurs Ă©panouies ; tout Ă©tait de cĂšdre, on ne voyait aucune pierre. 1 Rois 7 24 Des coloquintes l'entouraient au-dessous de son bord, dix par coudĂ©es, faisant tout le tour de la mer ; les coloquintes, disposĂ©es sur deux rangs, Ă©taient fondues avec elle en une seule piĂšce. 49 les chandeliers d'or pur, cinq Ă droite et cinq Ă gauche, devant le sanctuaire, avec les fleurs, les lampes et les mouchettes d'or ; 2 Chroniques 13 11 Nous offrons chaque matin et chaque soir des holocaustes Ă l'Ăternel, nous brĂ»lons le parfum odorifĂ©rant, nous mettons les pains de proposition sur la table pure, et nous allumons chaque soir le chandelier d'or et ses lampes ; car nous observons les commandements de l'Ăternel, notre Dieu. Et vous, vous l'avez abandonnĂ©. Zacharie 4 2 Il me dit : Que vois-tu ? Je rĂ©pondis : Je regarde, et voici, il y a un chandelier tout d'or, surmontĂ© d'un vase et portant sept lampes, avec sept conduits pour les lampes qui sont au sommet du chandelier ; HĂ©breux 9 2 Un tabernacle fut, en effet, construit. Dans la partie antĂ©rieure, appelĂ©e le lieu saint, Ă©taient le chandelier, la table, et les pains de proposition. Apocalypse 1 12 Je me retournai pour connaĂźtre quelle Ă©tait la voix qui me parlait. Et, aprĂšs m'ĂȘtre retournĂ©, je vis sept chandeliers d'or, 20 le mystĂšre des sept Ă©toiles que tu as vues dans ma main droite, et des sept chandeliers d'or. Les sept Ă©toiles sont les anges des sept Ăglises, et les sept chandeliers sont les sept Ăglises. Apocalypse 2 1 Ăcris Ă l'ange de l'Ăglise d'ĂphĂšse : Voici ce que dit celui qui tient les sept Ă©toiles dans sa main droite, celui qui marche au milieu des sept chandeliers d'or : 5 Souviens-toi donc d'oĂč tu es tombĂ©, repens-toi, et pratique tes premiĂšres oeuvres ; sinon, je viendrai Ă toi, et j'ĂŽterai ton chandelier de sa place, Ă moins que tu ne te repentes. Apocalypse 4 5 Du trĂŽne sortent des Ă©clairs, des voix et des tonnerres. Devant le trĂŽne brĂ»lent sept lampes ardentes, qui sont les sept esprits de Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Carte gĂ©ographique Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu feras un chandelier en or pur. Ce chandelier sera fait d'or battu ; son pied, sa tige, ses coupes, ses pommes et ses fleurs seront d'une seule piĂšce. Segond 1910 Tu feras un chandelier d'or pur ; ce chandelier sera fait d'or battu ; son pied, sa tige, ses calices, ses pommes et ses fleurs seront d'une mĂȘme piĂšce. Segond 1978 (Colombe) © Tu feras un chandelier dâor pur : ce chandelier sera fait dâor battu. Son pied et sa tige, ses calices, ses corolles et ses fleurs seront dâune seule piĂšce. Parole de Vie © « Vous fabriquerez un porte-lampes en or pur battu. Le bas et la tige, les coupes, les boutons et les fleurs formeront une seule piĂšce. Français Courant © « On fabriquera un porte-lampes en or pur martelé ; il sera dâune seule piĂšce, pied, branches, calices, renflements et fleurons. Semeur © âTu feras un chandelier en or pur, travaillĂ© au marteau. Tu le feras dâune seule piĂšce avec son pied, ses calices, ses boutons et ses fleurs. Darby Et tu feras un chandelier d'or pur : le chandelier sera fait d'or battu ; son pied, et sa tige, ses calices, ses pommes, et ses fleurs, seront tirĂ©s de lui. Martin Tu feras aussi un chandelier de pur or ; le chandelier sera Ă©tendu au marteau ; sa tige et ses branches, ses plats, ses pommeaux, et ses fleurs, seront [tirĂ©s] de lui. Ostervald Tu feras aussi un chandelier d'or pur. Le chandelier, son pied et sa tige seront faits au marteau ; ses calices, ses pommes et ses fleurs en seront tirĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ°Ś Ö茚ַ֌Ș ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖŽŚ§Ö°Ś©ŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ”ŚąÖžŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś ŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚšÖ”ŚÖžÖŁŚÖŒ ŚÖ°Ś§ÖžŚ ÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ·Ś€Ö°ŚȘÖŒÖčŚšÖ¶Ö„ŚŚÖž ŚÖŒŚ€Ö°ŚšÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Ś ÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚ World English Bible "You shall make a lampstand of pure gold. Of hammered work shall the lampstand be made, even its base, its shaft, its cups, its buds, and its flowers, shall be of one piece with it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 31 Ă 40 Le candĂ©labreIsraĂ«l ne rend pas seulement grĂąces pour les biens terrestres dont Dieu le comble, mais il cĂ©lĂšbre aussi en son Dieu le Dieu de la saintetĂ© et de la vĂ©ritĂ© dont la lumiĂšre est l'emblĂšme. C'est lĂ sans doute la signification du candĂ©labre aux sept lampes qui Ă©tait placĂ© vis-Ă -vis de la table, au cĂŽtĂ© mĂ©ridional du Lieu saint (26.35). Le midi est le cĂŽtĂ© de la lumiĂšre. Le nombre sept indique la plĂ©nitude de cette lumiĂšre divine dont Dieu Ă©claire IsraĂ«l ; comparez Zacharie 4.1 et suivants et Apocalypse 1.12,20, oĂč les Eglises sont reprĂ©sentĂ©es, sous l'image de sept chandeliers d'or, comme les dĂ©positaires de la lumiĂšre divine figurĂ©e ici par ce chandelier unique.D'or battu : non pas d'or massif, ce qui en eĂ»t rendu le transport trop difficile. Nous ne connaissons pas ses dimensions. Les rabbins disent qu'il avait 1 mĂštre 50 de haut et que les deux lampes extrĂȘmes Ă©taient Ă©loignĂ©es l'une de l'autre de un mĂštre. Sur un piĂ©destal s'Ă©levait une tige unique d'oĂč partaient Ă trois reprises et comme Ă trois Ă©tages diffĂ©rents deux branches, l'une Ă droite, l'autre Ă gauche. Les six branches, ainsi que la tige principale, s'Ă©levaient Ă la mĂȘme hauteur, alignĂ©es sur un plan commun, et Ă©taient chacune munie d'une lampe Ă leur sommet. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le chandelier reprĂ©sente la LumiĂšre de la Parole de Dieu et du Saint-Esprit, qui, par JĂ©sus-Christ, est diffusĂ©e dans ce monde d'obscuritĂ© parmi les croyants, en vue de les conduire vers l'adoration, vers l'obĂ©issance et de les consoler lors de l'Ă©preuve. Aujourd'hui, l'Ă©glise est pour ainsi dire, dans « l'obscurité », tout comme l'Ă©tait le tabernacle en son Ă©poque, comparativement Ă la force de la lumiĂšre Ă venir qu'elle rencontrera dans les cieux ; la Parole de Dieu est une lumiĂšre qui brille dans un endroit obscur, 2Pierre 1:19 ; sans Elle, le monde resterait vraiment dans cette obscuritĂ©.Dans le verset \\#40\\, on trouve un avertissement solennel, adressĂ© Ă MoĂŻse. Rien n'a Ă©tĂ© laissĂ© Ă l'initiative du patriarche, des ouvriers qui ont construit l'arche ou du peuple ; au temps de l'Ă©vangile, la volontĂ© divine devait ĂȘtre aussi observĂ©e minutieusement : Christ a laissĂ© toutes Ses recommandations Ă Ses disciples, Matthieu 28:20 : « Observez tous les commandements que je vous ai donnĂ©s ».Gardons bien en mĂ©moire que nous sommes le temple du Saint-Esprit, que nous avons la loi divine dans nos cĆurs, que nous devons vivre une vie de communion avec Dieu, Le louer pour Ses ordonnances et ĂȘtre des lampes brillantes en ce monde obscur, si toutefois nous sommes vraiment « en » Christ.Que le Seigneur nous aide Ă vivre dans Ses principes, et Ă marcher selon Ses voies. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu feras 06213 08804 un chandelier 04501 dâor 02091 pur 02889 ; ce chandelier 04501 sera fait 06213 08735 dâor battu 04749 ; son pied 03409, sa tige 07070, ses calices 01375, ses pommes 03730 et ses fleurs 06525 seront dâune mĂȘme piĂšce. 01375 - gÄbiya`coupe, bol, calice ornement en forme de coupe 02091 - zahabor comme mĂ©tal prĂ©cieux comme mesure de poids Ă©clat, splendeur (fig.) 02889 - tahowrpur, propre pur (animaux pour les sacrifices) pur (physiquement) pur, propre (moralement, selon l'Ă©thique) 03409 - yarekcuisse, cĂŽtĂ©, reins, base cuisse extĂ©rieur de la cuisse (oĂč se portait l'Ă©pĂ©e) reins (siĂšge ⊠03730 - kaphtorbulbe, chapiteau, haut d'un pilier nĆud, bouton, bulbe (comme ornement) chapiteau (d'un pilier) 04501 - mÄnowrahsupport de lampe 04749 - miqshahouvrage martelĂ©, objets d'or ou d'argent finement dĂ©corĂ©s travail fait d'une piĂšce, ou battu au ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06525 - perachbourgeon, pousse 07070 - qanehroseau, tige, os, balances tige plante d'eau, roseau, jonc calamus (roseau aromatique) dĂ©rivĂ© du sens ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AIRAINAlliage de cuivre et de zinc. Ce terme dĂ©signe couramment, dans le texte biblique, le bronze (alliage de cuivre et ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠FLEURLa fleur est mentionnĂ©e dans l'A. T, sous plusieurs noms diffĂ©rents. Le plus commun est celui de pĂ©rakh (dĂ©rivĂ© de ⊠JONC, PAPYRUS, ROSEAU1. agmĂŽn ( Job 40:21 ). Le mot se rattache par l'Ă©tym. Ă agam, marais ; c'est une plante de ⊠LAMPENous avons connu et utilisĂ© tant de modes d'Ă©clairage, depuis la lampe rudimentaire Ă mĂšche trempant dans un liquide gras ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠NOĂ (arche de)La Vulg, a rendu par le mot latin arca (d'oĂč arche) Ă la fois l'arche de NoĂ© ( Ge 6 ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POMME1. Voir l'article suivant. La tradition courante d'aprĂšs laquelle le fruit dĂ©fendu dans le jardin d'Ăden ( Ge 2:9-16 3:2 ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 31 Tu feras un chandelier d'or pur ; ce chandelier sera fait d'or battu ; son pied, sa tige, ses calices, ses pommes et ses fleurs seront d'une mĂȘme piĂšce. Exode 35 14 le chandelier et ses ustensiles, ses lampes, et l'huile pour le chandelier ; Exode 37 17 Il fit le chandelier d'or pur ; il fit le chandelier d'or battu ; son pied, sa tige, ses calices, ses pommes et ses fleurs, Ă©taient d'une mĂȘme piĂšce. 18 Six branches sortaient de ses cĂŽtĂ©s, trois branches du chandelier de l'un des cĂŽtĂ©s, et trois branches du chandelier de l'autre cĂŽtĂ©. 19 Il y avait sur une branche trois calices en forme d'amande, avec pommes et fleurs, et sur une autre branche trois calices en forme d'amande, avec pommes et fleurs ; il en Ă©tait de mĂȘme pour les six branches sortant du chandelier. 20 A la tige du chandelier il y avait quatre calices en forme d'amande, avec leurs pommes et leurs fleurs. 21 Il y avait une pomme sous deux des branches sortant du chandelier, une pomme sous deux autres branches, et une pomme sous deux autres branches ; il en Ă©tait de mĂȘme pour les six branches sortant du chandelier. 22 Les pommes et les branches du chandelier Ă©taient d'une mĂȘme piĂšce ; il Ă©tait tout entier d'or battu, d'or pur. 23 Il fit ses sept lampes, ses mouchettes et ses vases Ă cendre d'or pur. 24 Il employa un talent d'or pur, pour faire le chandelier avec tous ses ustensiles. Exode 40 24 Il plaça le chandelier dans la tente d'assignation, en face de la table, au cĂŽtĂ© mĂ©ridional du tabernacle ; 25 et il en arrangea les lampes, devant l'Ăternel, comme l'Ăternel l'avait ordonnĂ© Ă MoĂŻse. 1 Rois 6 18 Le bois de cĂšdre Ă l'intĂ©rieur de la maison offrait des sculptures de coloquintes et de fleurs Ă©panouies ; tout Ă©tait de cĂšdre, on ne voyait aucune pierre. 1 Rois 7 24 Des coloquintes l'entouraient au-dessous de son bord, dix par coudĂ©es, faisant tout le tour de la mer ; les coloquintes, disposĂ©es sur deux rangs, Ă©taient fondues avec elle en une seule piĂšce. 49 les chandeliers d'or pur, cinq Ă droite et cinq Ă gauche, devant le sanctuaire, avec les fleurs, les lampes et les mouchettes d'or ; 2 Chroniques 13 11 Nous offrons chaque matin et chaque soir des holocaustes Ă l'Ăternel, nous brĂ»lons le parfum odorifĂ©rant, nous mettons les pains de proposition sur la table pure, et nous allumons chaque soir le chandelier d'or et ses lampes ; car nous observons les commandements de l'Ăternel, notre Dieu. Et vous, vous l'avez abandonnĂ©. Zacharie 4 2 Il me dit : Que vois-tu ? Je rĂ©pondis : Je regarde, et voici, il y a un chandelier tout d'or, surmontĂ© d'un vase et portant sept lampes, avec sept conduits pour les lampes qui sont au sommet du chandelier ; HĂ©breux 9 2 Un tabernacle fut, en effet, construit. Dans la partie antĂ©rieure, appelĂ©e le lieu saint, Ă©taient le chandelier, la table, et les pains de proposition. Apocalypse 1 12 Je me retournai pour connaĂźtre quelle Ă©tait la voix qui me parlait. Et, aprĂšs m'ĂȘtre retournĂ©, je vis sept chandeliers d'or, 20 le mystĂšre des sept Ă©toiles que tu as vues dans ma main droite, et des sept chandeliers d'or. Les sept Ă©toiles sont les anges des sept Ăglises, et les sept chandeliers sont les sept Ăglises. Apocalypse 2 1 Ăcris Ă l'ange de l'Ăglise d'ĂphĂšse : Voici ce que dit celui qui tient les sept Ă©toiles dans sa main droite, celui qui marche au milieu des sept chandeliers d'or : 5 Souviens-toi donc d'oĂč tu es tombĂ©, repens-toi, et pratique tes premiĂšres oeuvres ; sinon, je viendrai Ă toi, et j'ĂŽterai ton chandelier de sa place, Ă moins que tu ne te repentes. Apocalypse 4 5 Du trĂŽne sortent des Ă©clairs, des voix et des tonnerres. Devant le trĂŽne brĂ»lent sept lampes ardentes, qui sont les sept esprits de Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Carte gĂ©ographique Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu feras un chandelier en or pur. Ce chandelier sera fait d'or battu ; son pied, sa tige, ses coupes, ses pommes et ses fleurs seront d'une seule piĂšce. Segond 1910 Tu feras un chandelier d'or pur ; ce chandelier sera fait d'or battu ; son pied, sa tige, ses calices, ses pommes et ses fleurs seront d'une mĂȘme piĂšce. Segond 1978 (Colombe) © Tu feras un chandelier dâor pur : ce chandelier sera fait dâor battu. Son pied et sa tige, ses calices, ses corolles et ses fleurs seront dâune seule piĂšce. Parole de Vie © « Vous fabriquerez un porte-lampes en or pur battu. Le bas et la tige, les coupes, les boutons et les fleurs formeront une seule piĂšce. Français Courant © « On fabriquera un porte-lampes en or pur martelé ; il sera dâune seule piĂšce, pied, branches, calices, renflements et fleurons. Semeur © âTu feras un chandelier en or pur, travaillĂ© au marteau. Tu le feras dâune seule piĂšce avec son pied, ses calices, ses boutons et ses fleurs. Darby Et tu feras un chandelier d'or pur : le chandelier sera fait d'or battu ; son pied, et sa tige, ses calices, ses pommes, et ses fleurs, seront tirĂ©s de lui. Martin Tu feras aussi un chandelier de pur or ; le chandelier sera Ă©tendu au marteau ; sa tige et ses branches, ses plats, ses pommeaux, et ses fleurs, seront [tirĂ©s] de lui. Ostervald Tu feras aussi un chandelier d'or pur. Le chandelier, son pied et sa tige seront faits au marteau ; ses calices, ses pommes et ses fleurs en seront tirĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ°Ś Ö茚ַ֌Ș ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖŽŚ§Ö°Ś©ŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ”ŚąÖžŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś ŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚšÖ”ŚÖžÖŁŚÖŒ ŚÖ°Ś§ÖžŚ ÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ·Ś€Ö°ŚȘÖŒÖčŚšÖ¶Ö„ŚŚÖž ŚÖŒŚ€Ö°ŚšÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Ś ÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚ World English Bible "You shall make a lampstand of pure gold. Of hammered work shall the lampstand be made, even its base, its shaft, its cups, its buds, and its flowers, shall be of one piece with it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 31 Ă 40 Le candĂ©labreIsraĂ«l ne rend pas seulement grĂąces pour les biens terrestres dont Dieu le comble, mais il cĂ©lĂšbre aussi en son Dieu le Dieu de la saintetĂ© et de la vĂ©ritĂ© dont la lumiĂšre est l'emblĂšme. C'est lĂ sans doute la signification du candĂ©labre aux sept lampes qui Ă©tait placĂ© vis-Ă -vis de la table, au cĂŽtĂ© mĂ©ridional du Lieu saint (26.35). Le midi est le cĂŽtĂ© de la lumiĂšre. Le nombre sept indique la plĂ©nitude de cette lumiĂšre divine dont Dieu Ă©claire IsraĂ«l ; comparez Zacharie 4.1 et suivants et Apocalypse 1.12,20, oĂč les Eglises sont reprĂ©sentĂ©es, sous l'image de sept chandeliers d'or, comme les dĂ©positaires de la lumiĂšre divine figurĂ©e ici par ce chandelier unique.D'or battu : non pas d'or massif, ce qui en eĂ»t rendu le transport trop difficile. Nous ne connaissons pas ses dimensions. Les rabbins disent qu'il avait 1 mĂštre 50 de haut et que les deux lampes extrĂȘmes Ă©taient Ă©loignĂ©es l'une de l'autre de un mĂštre. Sur un piĂ©destal s'Ă©levait une tige unique d'oĂč partaient Ă trois reprises et comme Ă trois Ă©tages diffĂ©rents deux branches, l'une Ă droite, l'autre Ă gauche. Les six branches, ainsi que la tige principale, s'Ă©levaient Ă la mĂȘme hauteur, alignĂ©es sur un plan commun, et Ă©taient chacune munie d'une lampe Ă leur sommet. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le chandelier reprĂ©sente la LumiĂšre de la Parole de Dieu et du Saint-Esprit, qui, par JĂ©sus-Christ, est diffusĂ©e dans ce monde d'obscuritĂ© parmi les croyants, en vue de les conduire vers l'adoration, vers l'obĂ©issance et de les consoler lors de l'Ă©preuve. Aujourd'hui, l'Ă©glise est pour ainsi dire, dans « l'obscurité », tout comme l'Ă©tait le tabernacle en son Ă©poque, comparativement Ă la force de la lumiĂšre Ă venir qu'elle rencontrera dans les cieux ; la Parole de Dieu est une lumiĂšre qui brille dans un endroit obscur, 2Pierre 1:19 ; sans Elle, le monde resterait vraiment dans cette obscuritĂ©.Dans le verset \\#40\\, on trouve un avertissement solennel, adressĂ© Ă MoĂŻse. Rien n'a Ă©tĂ© laissĂ© Ă l'initiative du patriarche, des ouvriers qui ont construit l'arche ou du peuple ; au temps de l'Ă©vangile, la volontĂ© divine devait ĂȘtre aussi observĂ©e minutieusement : Christ a laissĂ© toutes Ses recommandations Ă Ses disciples, Matthieu 28:20 : « Observez tous les commandements que je vous ai donnĂ©s ».Gardons bien en mĂ©moire que nous sommes le temple du Saint-Esprit, que nous avons la loi divine dans nos cĆurs, que nous devons vivre une vie de communion avec Dieu, Le louer pour Ses ordonnances et ĂȘtre des lampes brillantes en ce monde obscur, si toutefois nous sommes vraiment « en » Christ.Que le Seigneur nous aide Ă vivre dans Ses principes, et Ă marcher selon Ses voies. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu feras 06213 08804 un chandelier 04501 dâor 02091 pur 02889 ; ce chandelier 04501 sera fait 06213 08735 dâor battu 04749 ; son pied 03409, sa tige 07070, ses calices 01375, ses pommes 03730 et ses fleurs 06525 seront dâune mĂȘme piĂšce. 01375 - gÄbiya`coupe, bol, calice ornement en forme de coupe 02091 - zahabor comme mĂ©tal prĂ©cieux comme mesure de poids Ă©clat, splendeur (fig.) 02889 - tahowrpur, propre pur (animaux pour les sacrifices) pur (physiquement) pur, propre (moralement, selon l'Ă©thique) 03409 - yarekcuisse, cĂŽtĂ©, reins, base cuisse extĂ©rieur de la cuisse (oĂč se portait l'Ă©pĂ©e) reins (siĂšge ⊠03730 - kaphtorbulbe, chapiteau, haut d'un pilier nĆud, bouton, bulbe (comme ornement) chapiteau (d'un pilier) 04501 - mÄnowrahsupport de lampe 04749 - miqshahouvrage martelĂ©, objets d'or ou d'argent finement dĂ©corĂ©s travail fait d'une piĂšce, ou battu au ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06525 - perachbourgeon, pousse 07070 - qanehroseau, tige, os, balances tige plante d'eau, roseau, jonc calamus (roseau aromatique) dĂ©rivĂ© du sens ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AIRAINAlliage de cuivre et de zinc. Ce terme dĂ©signe couramment, dans le texte biblique, le bronze (alliage de cuivre et ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠FLEURLa fleur est mentionnĂ©e dans l'A. T, sous plusieurs noms diffĂ©rents. Le plus commun est celui de pĂ©rakh (dĂ©rivĂ© de ⊠JONC, PAPYRUS, ROSEAU1. agmĂŽn ( Job 40:21 ). Le mot se rattache par l'Ă©tym. Ă agam, marais ; c'est une plante de ⊠LAMPENous avons connu et utilisĂ© tant de modes d'Ă©clairage, depuis la lampe rudimentaire Ă mĂšche trempant dans un liquide gras ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠NOĂ (arche de)La Vulg, a rendu par le mot latin arca (d'oĂč arche) Ă la fois l'arche de NoĂ© ( Ge 6 ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POMME1. Voir l'article suivant. La tradition courante d'aprĂšs laquelle le fruit dĂ©fendu dans le jardin d'Ăden ( Ge 2:9-16 3:2 ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 31 Tu feras un chandelier d'or pur ; ce chandelier sera fait d'or battu ; son pied, sa tige, ses calices, ses pommes et ses fleurs seront d'une mĂȘme piĂšce. Exode 35 14 le chandelier et ses ustensiles, ses lampes, et l'huile pour le chandelier ; Exode 37 17 Il fit le chandelier d'or pur ; il fit le chandelier d'or battu ; son pied, sa tige, ses calices, ses pommes et ses fleurs, Ă©taient d'une mĂȘme piĂšce. 18 Six branches sortaient de ses cĂŽtĂ©s, trois branches du chandelier de l'un des cĂŽtĂ©s, et trois branches du chandelier de l'autre cĂŽtĂ©. 19 Il y avait sur une branche trois calices en forme d'amande, avec pommes et fleurs, et sur une autre branche trois calices en forme d'amande, avec pommes et fleurs ; il en Ă©tait de mĂȘme pour les six branches sortant du chandelier. 20 A la tige du chandelier il y avait quatre calices en forme d'amande, avec leurs pommes et leurs fleurs. 21 Il y avait une pomme sous deux des branches sortant du chandelier, une pomme sous deux autres branches, et une pomme sous deux autres branches ; il en Ă©tait de mĂȘme pour les six branches sortant du chandelier. 22 Les pommes et les branches du chandelier Ă©taient d'une mĂȘme piĂšce ; il Ă©tait tout entier d'or battu, d'or pur. 23 Il fit ses sept lampes, ses mouchettes et ses vases Ă cendre d'or pur. 24 Il employa un talent d'or pur, pour faire le chandelier avec tous ses ustensiles. Exode 40 24 Il plaça le chandelier dans la tente d'assignation, en face de la table, au cĂŽtĂ© mĂ©ridional du tabernacle ; 25 et il en arrangea les lampes, devant l'Ăternel, comme l'Ăternel l'avait ordonnĂ© Ă MoĂŻse. 1 Rois 6 18 Le bois de cĂšdre Ă l'intĂ©rieur de la maison offrait des sculptures de coloquintes et de fleurs Ă©panouies ; tout Ă©tait de cĂšdre, on ne voyait aucune pierre. 1 Rois 7 24 Des coloquintes l'entouraient au-dessous de son bord, dix par coudĂ©es, faisant tout le tour de la mer ; les coloquintes, disposĂ©es sur deux rangs, Ă©taient fondues avec elle en une seule piĂšce. 49 les chandeliers d'or pur, cinq Ă droite et cinq Ă gauche, devant le sanctuaire, avec les fleurs, les lampes et les mouchettes d'or ; 2 Chroniques 13 11 Nous offrons chaque matin et chaque soir des holocaustes Ă l'Ăternel, nous brĂ»lons le parfum odorifĂ©rant, nous mettons les pains de proposition sur la table pure, et nous allumons chaque soir le chandelier d'or et ses lampes ; car nous observons les commandements de l'Ăternel, notre Dieu. Et vous, vous l'avez abandonnĂ©. Zacharie 4 2 Il me dit : Que vois-tu ? Je rĂ©pondis : Je regarde, et voici, il y a un chandelier tout d'or, surmontĂ© d'un vase et portant sept lampes, avec sept conduits pour les lampes qui sont au sommet du chandelier ; HĂ©breux 9 2 Un tabernacle fut, en effet, construit. Dans la partie antĂ©rieure, appelĂ©e le lieu saint, Ă©taient le chandelier, la table, et les pains de proposition. Apocalypse 1 12 Je me retournai pour connaĂźtre quelle Ă©tait la voix qui me parlait. Et, aprĂšs m'ĂȘtre retournĂ©, je vis sept chandeliers d'or, 20 le mystĂšre des sept Ă©toiles que tu as vues dans ma main droite, et des sept chandeliers d'or. Les sept Ă©toiles sont les anges des sept Ăglises, et les sept chandeliers sont les sept Ăglises. Apocalypse 2 1 Ăcris Ă l'ange de l'Ăglise d'ĂphĂšse : Voici ce que dit celui qui tient les sept Ă©toiles dans sa main droite, celui qui marche au milieu des sept chandeliers d'or : 5 Souviens-toi donc d'oĂč tu es tombĂ©, repens-toi, et pratique tes premiĂšres oeuvres ; sinon, je viendrai Ă toi, et j'ĂŽterai ton chandelier de sa place, Ă moins que tu ne te repentes. Apocalypse 4 5 Du trĂŽne sortent des Ă©clairs, des voix et des tonnerres. Devant le trĂŽne brĂ»lent sept lampes ardentes, qui sont les sept esprits de Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu feras un chandelier en or pur. Ce chandelier sera fait d'or battu ; son pied, sa tige, ses coupes, ses pommes et ses fleurs seront d'une seule piĂšce. Segond 1910 Tu feras un chandelier d'or pur ; ce chandelier sera fait d'or battu ; son pied, sa tige, ses calices, ses pommes et ses fleurs seront d'une mĂȘme piĂšce. Segond 1978 (Colombe) © Tu feras un chandelier dâor pur : ce chandelier sera fait dâor battu. Son pied et sa tige, ses calices, ses corolles et ses fleurs seront dâune seule piĂšce. Parole de Vie © « Vous fabriquerez un porte-lampes en or pur battu. Le bas et la tige, les coupes, les boutons et les fleurs formeront une seule piĂšce. Français Courant © « On fabriquera un porte-lampes en or pur martelé ; il sera dâune seule piĂšce, pied, branches, calices, renflements et fleurons. Semeur © âTu feras un chandelier en or pur, travaillĂ© au marteau. Tu le feras dâune seule piĂšce avec son pied, ses calices, ses boutons et ses fleurs. Darby Et tu feras un chandelier d'or pur : le chandelier sera fait d'or battu ; son pied, et sa tige, ses calices, ses pommes, et ses fleurs, seront tirĂ©s de lui. Martin Tu feras aussi un chandelier de pur or ; le chandelier sera Ă©tendu au marteau ; sa tige et ses branches, ses plats, ses pommeaux, et ses fleurs, seront [tirĂ©s] de lui. Ostervald Tu feras aussi un chandelier d'or pur. Le chandelier, son pied et sa tige seront faits au marteau ; ses calices, ses pommes et ses fleurs en seront tirĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ°Ś Ö茚ַ֌Ș ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖŽŚ§Ö°Ś©ŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ”ŚąÖžŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś ŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚšÖ”ŚÖžÖŁŚÖŒ ŚÖ°Ś§ÖžŚ ÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ·Ś€Ö°ŚȘÖŒÖčŚšÖ¶Ö„ŚŚÖž ŚÖŒŚ€Ö°ŚšÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Ś ÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚ World English Bible "You shall make a lampstand of pure gold. Of hammered work shall the lampstand be made, even its base, its shaft, its cups, its buds, and its flowers, shall be of one piece with it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 31 Ă 40 Le candĂ©labreIsraĂ«l ne rend pas seulement grĂąces pour les biens terrestres dont Dieu le comble, mais il cĂ©lĂšbre aussi en son Dieu le Dieu de la saintetĂ© et de la vĂ©ritĂ© dont la lumiĂšre est l'emblĂšme. C'est lĂ sans doute la signification du candĂ©labre aux sept lampes qui Ă©tait placĂ© vis-Ă -vis de la table, au cĂŽtĂ© mĂ©ridional du Lieu saint (26.35). Le midi est le cĂŽtĂ© de la lumiĂšre. Le nombre sept indique la plĂ©nitude de cette lumiĂšre divine dont Dieu Ă©claire IsraĂ«l ; comparez Zacharie 4.1 et suivants et Apocalypse 1.12,20, oĂč les Eglises sont reprĂ©sentĂ©es, sous l'image de sept chandeliers d'or, comme les dĂ©positaires de la lumiĂšre divine figurĂ©e ici par ce chandelier unique.D'or battu : non pas d'or massif, ce qui en eĂ»t rendu le transport trop difficile. Nous ne connaissons pas ses dimensions. Les rabbins disent qu'il avait 1 mĂštre 50 de haut et que les deux lampes extrĂȘmes Ă©taient Ă©loignĂ©es l'une de l'autre de un mĂštre. Sur un piĂ©destal s'Ă©levait une tige unique d'oĂč partaient Ă trois reprises et comme Ă trois Ă©tages diffĂ©rents deux branches, l'une Ă droite, l'autre Ă gauche. Les six branches, ainsi que la tige principale, s'Ă©levaient Ă la mĂȘme hauteur, alignĂ©es sur un plan commun, et Ă©taient chacune munie d'une lampe Ă leur sommet. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le chandelier reprĂ©sente la LumiĂšre de la Parole de Dieu et du Saint-Esprit, qui, par JĂ©sus-Christ, est diffusĂ©e dans ce monde d'obscuritĂ© parmi les croyants, en vue de les conduire vers l'adoration, vers l'obĂ©issance et de les consoler lors de l'Ă©preuve. Aujourd'hui, l'Ă©glise est pour ainsi dire, dans « l'obscurité », tout comme l'Ă©tait le tabernacle en son Ă©poque, comparativement Ă la force de la lumiĂšre Ă venir qu'elle rencontrera dans les cieux ; la Parole de Dieu est une lumiĂšre qui brille dans un endroit obscur, 2Pierre 1:19 ; sans Elle, le monde resterait vraiment dans cette obscuritĂ©.Dans le verset \\#40\\, on trouve un avertissement solennel, adressĂ© Ă MoĂŻse. Rien n'a Ă©tĂ© laissĂ© Ă l'initiative du patriarche, des ouvriers qui ont construit l'arche ou du peuple ; au temps de l'Ă©vangile, la volontĂ© divine devait ĂȘtre aussi observĂ©e minutieusement : Christ a laissĂ© toutes Ses recommandations Ă Ses disciples, Matthieu 28:20 : « Observez tous les commandements que je vous ai donnĂ©s ».Gardons bien en mĂ©moire que nous sommes le temple du Saint-Esprit, que nous avons la loi divine dans nos cĆurs, que nous devons vivre une vie de communion avec Dieu, Le louer pour Ses ordonnances et ĂȘtre des lampes brillantes en ce monde obscur, si toutefois nous sommes vraiment « en » Christ.Que le Seigneur nous aide Ă vivre dans Ses principes, et Ă marcher selon Ses voies. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu feras 06213 08804 un chandelier 04501 dâor 02091 pur 02889 ; ce chandelier 04501 sera fait 06213 08735 dâor battu 04749 ; son pied 03409, sa tige 07070, ses calices 01375, ses pommes 03730 et ses fleurs 06525 seront dâune mĂȘme piĂšce. 01375 - gÄbiya`coupe, bol, calice ornement en forme de coupe 02091 - zahabor comme mĂ©tal prĂ©cieux comme mesure de poids Ă©clat, splendeur (fig.) 02889 - tahowrpur, propre pur (animaux pour les sacrifices) pur (physiquement) pur, propre (moralement, selon l'Ă©thique) 03409 - yarekcuisse, cĂŽtĂ©, reins, base cuisse extĂ©rieur de la cuisse (oĂč se portait l'Ă©pĂ©e) reins (siĂšge ⊠03730 - kaphtorbulbe, chapiteau, haut d'un pilier nĆud, bouton, bulbe (comme ornement) chapiteau (d'un pilier) 04501 - mÄnowrahsupport de lampe 04749 - miqshahouvrage martelĂ©, objets d'or ou d'argent finement dĂ©corĂ©s travail fait d'une piĂšce, ou battu au ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06525 - perachbourgeon, pousse 07070 - qanehroseau, tige, os, balances tige plante d'eau, roseau, jonc calamus (roseau aromatique) dĂ©rivĂ© du sens ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AIRAINAlliage de cuivre et de zinc. Ce terme dĂ©signe couramment, dans le texte biblique, le bronze (alliage de cuivre et ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠FLEURLa fleur est mentionnĂ©e dans l'A. T, sous plusieurs noms diffĂ©rents. Le plus commun est celui de pĂ©rakh (dĂ©rivĂ© de ⊠JONC, PAPYRUS, ROSEAU1. agmĂŽn ( Job 40:21 ). Le mot se rattache par l'Ă©tym. Ă agam, marais ; c'est une plante de ⊠LAMPENous avons connu et utilisĂ© tant de modes d'Ă©clairage, depuis la lampe rudimentaire Ă mĂšche trempant dans un liquide gras ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠NOĂ (arche de)La Vulg, a rendu par le mot latin arca (d'oĂč arche) Ă la fois l'arche de NoĂ© ( Ge 6 ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POMME1. Voir l'article suivant. La tradition courante d'aprĂšs laquelle le fruit dĂ©fendu dans le jardin d'Ăden ( Ge 2:9-16 3:2 ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 31 Tu feras un chandelier d'or pur ; ce chandelier sera fait d'or battu ; son pied, sa tige, ses calices, ses pommes et ses fleurs seront d'une mĂȘme piĂšce. Exode 35 14 le chandelier et ses ustensiles, ses lampes, et l'huile pour le chandelier ; Exode 37 17 Il fit le chandelier d'or pur ; il fit le chandelier d'or battu ; son pied, sa tige, ses calices, ses pommes et ses fleurs, Ă©taient d'une mĂȘme piĂšce. 18 Six branches sortaient de ses cĂŽtĂ©s, trois branches du chandelier de l'un des cĂŽtĂ©s, et trois branches du chandelier de l'autre cĂŽtĂ©. 19 Il y avait sur une branche trois calices en forme d'amande, avec pommes et fleurs, et sur une autre branche trois calices en forme d'amande, avec pommes et fleurs ; il en Ă©tait de mĂȘme pour les six branches sortant du chandelier. 20 A la tige du chandelier il y avait quatre calices en forme d'amande, avec leurs pommes et leurs fleurs. 21 Il y avait une pomme sous deux des branches sortant du chandelier, une pomme sous deux autres branches, et une pomme sous deux autres branches ; il en Ă©tait de mĂȘme pour les six branches sortant du chandelier. 22 Les pommes et les branches du chandelier Ă©taient d'une mĂȘme piĂšce ; il Ă©tait tout entier d'or battu, d'or pur. 23 Il fit ses sept lampes, ses mouchettes et ses vases Ă cendre d'or pur. 24 Il employa un talent d'or pur, pour faire le chandelier avec tous ses ustensiles. Exode 40 24 Il plaça le chandelier dans la tente d'assignation, en face de la table, au cĂŽtĂ© mĂ©ridional du tabernacle ; 25 et il en arrangea les lampes, devant l'Ăternel, comme l'Ăternel l'avait ordonnĂ© Ă MoĂŻse. 1 Rois 6 18 Le bois de cĂšdre Ă l'intĂ©rieur de la maison offrait des sculptures de coloquintes et de fleurs Ă©panouies ; tout Ă©tait de cĂšdre, on ne voyait aucune pierre. 1 Rois 7 24 Des coloquintes l'entouraient au-dessous de son bord, dix par coudĂ©es, faisant tout le tour de la mer ; les coloquintes, disposĂ©es sur deux rangs, Ă©taient fondues avec elle en une seule piĂšce. 49 les chandeliers d'or pur, cinq Ă droite et cinq Ă gauche, devant le sanctuaire, avec les fleurs, les lampes et les mouchettes d'or ; 2 Chroniques 13 11 Nous offrons chaque matin et chaque soir des holocaustes Ă l'Ăternel, nous brĂ»lons le parfum odorifĂ©rant, nous mettons les pains de proposition sur la table pure, et nous allumons chaque soir le chandelier d'or et ses lampes ; car nous observons les commandements de l'Ăternel, notre Dieu. Et vous, vous l'avez abandonnĂ©. Zacharie 4 2 Il me dit : Que vois-tu ? Je rĂ©pondis : Je regarde, et voici, il y a un chandelier tout d'or, surmontĂ© d'un vase et portant sept lampes, avec sept conduits pour les lampes qui sont au sommet du chandelier ; HĂ©breux 9 2 Un tabernacle fut, en effet, construit. Dans la partie antĂ©rieure, appelĂ©e le lieu saint, Ă©taient le chandelier, la table, et les pains de proposition. Apocalypse 1 12 Je me retournai pour connaĂźtre quelle Ă©tait la voix qui me parlait. Et, aprĂšs m'ĂȘtre retournĂ©, je vis sept chandeliers d'or, 20 le mystĂšre des sept Ă©toiles que tu as vues dans ma main droite, et des sept chandeliers d'or. Les sept Ă©toiles sont les anges des sept Ăglises, et les sept chandeliers sont les sept Ăglises. Apocalypse 2 1 Ăcris Ă l'ange de l'Ăglise d'ĂphĂšse : Voici ce que dit celui qui tient les sept Ă©toiles dans sa main droite, celui qui marche au milieu des sept chandeliers d'or : 5 Souviens-toi donc d'oĂč tu es tombĂ©, repens-toi, et pratique tes premiĂšres oeuvres ; sinon, je viendrai Ă toi, et j'ĂŽterai ton chandelier de sa place, Ă moins que tu ne te repentes. Apocalypse 4 5 Du trĂŽne sortent des Ă©clairs, des voix et des tonnerres. Devant le trĂŽne brĂ»lent sept lampes ardentes, qui sont les sept esprits de Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.