TopMessages Message texte Mon ami(e), devenez une source de bĂ©nĂ©dictions "Tu oins dâhuile ma tĂȘte et ma coupe dĂ©borde" Psaumes 23.5 Lâhuile, appelĂ©e onction, est le symbole du Saint-Esprit dans ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 29.7 Exode 29.7 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Quand lâAncien Testament parle dâonction, il prĂ©figure Christ Câest la premiĂšre chose Ă comprendre, et aussi la derniĂšre, quand on lit les nombreux textes qui parlent dâonction. En ⊠Jean Hay Exode 29.7 Exode 29.7 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Un Ă©tĂ© sous l'Onction du Saint-Esprit Dans ces temps de chaleur, nous rĂ©alisons qu'il n'y a pas de meilleur Ă©tĂ© qu'un Ă©tĂ© Ă l'ombre du TrĂšs-Haut ⊠Thibaud Lavigne Exode 29.7 Exode 29.7 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre protĂ©gĂ© en temps de danger | Joseph Prince | New Creation TV Français Nous vivons Ă une Ă©poque oĂč le danger est partout. Nous vivons dans les jours que Paul a prophĂ©tisĂ©s. Sache ⊠Joseph Prince FR Exode 29.1-46 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Exode 29.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Exode 29.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ConsacrĂ© Ă l'Eternel ! Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin, c'Ă©tait dans Exode 28 et 29. On continue dans les descriptions ultra ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 28.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Tu prendras l'huile d'onction, tu en verseras sur sa tĂȘte et tu le consacreras par onction. Segond 1910 Tu prendras l'huile d'onction, tu en rĂ©pandras sur sa tĂȘte, et tu l'oindras. Segond 1978 (Colombe) © Tu prendras lâhuile dâonction, tu en verseras sur sa tĂȘte et tu lâoindras. Parole de Vie © Puis tu prendras lâhuile de consĂ©cration et tu la verseras sur sa tĂȘte pour le consacrer. Français Courant © Tu prendras alors lâhuile dâonction et tu en verseras sur sa tĂȘte pour le consacrer. Semeur © Ensuite, tu prendras lâhuile dâonction et tu la rĂ©pandras sur sa tĂȘte pour lâoindre. Darby Et tu prendras l'huile de l'onction, et tu la verseras sur sa tĂȘte, et tu l'oindras. Martin Et tu prendras l'huile de l'onction, et la rĂ©pandras sur sa tĂȘte ; et tu l'oindras ainsi. Ostervald Et tu prendras l'huile de l'onction ; tu la rĂ©pandras sur sa tĂȘte, et tu l'oindras. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžÖœŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŠÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ茌©ŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖčŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible Then you shall take the anointing oil, and pour it on his head, and anoint him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu prendras 03947 08804 lâhuile 08081 dâonction 04888, tu en rĂ©pandras 03332 08804 sur sa tĂȘte 07218, et tu lâoindras 04886 08804. 03332 - yatsaqverser, couler, jeter, rĂ©pandre (Hophal) ĂȘtre versĂ©, ĂȘtre rĂ©pandu ĂȘtre fondu, coulĂ© (un mĂ©tal) ce ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04886 - mashachsalir, tacher, oindre, Ă©tendre un liquide, enduire, peindre, arroser, graisser, sacrer (Qal) salir oindre (en ⊠04888 - mishchahportion consacrĂ©e, huile d'onction, onguent, oindre onguent (utilisĂ© pour consacrer par onction) onction, droit d'Aaron ⊠07218 - ro'shtĂȘte, dessus, sommet, partie supĂ©rieure, chef, principal, premier, total, somme, hauteur, front, le devant, commencement ⊠08081 - shemendu gras, de l'huile gras, embonpoint huile, huile d'olive huile d'olive pure broyĂ©e ou concassĂ©e ⊠08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠ONCTIONAction d'oindre, c-Ă -d, de rĂ©pandre de l'huile sur une personne ou sur un objet. 1. Usage profane. 1° Pour la ⊠PAIN(HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les HĂ©breux. le pain Ă©tait la ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II AprĂšs l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La rĂ©forme de Josias (622-621), avec la concentration du culte Ă JĂ©rusalem, et la ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 28 41 ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘ֌֞ր ŚÖčŚȘÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֚֞ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖžÖ§ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖČŚ Ö„ŚÖŒ ŚÖŽÖœŚŚ Exode 29 7 ŚÖ°ŚÖžÖœŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŠÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ茌©ŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖčŚȘÖœŚÖčŚ Exode 30 23 ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ Ś§Ö·ŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖź ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚšÖ茌©ŚÖ ŚÖžŚšÖŸŚÖŒÖ°ŚšŚÖčŚšÖ ŚÖČŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°Ś§ÖŽŚ ֌ְŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ¶Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖČŚŠÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚ§Ö°Ś Ö”ŚÖŸŚÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖžÖœŚÖŽŚŚ 24 ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ¶ÖŁŚ§Ö¶Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚÖŽÖœŚŚŚ 25 ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖčŚȘÖŚÖč Ś©ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚ§ÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚšÖčÖ„Ś§Ö·Ś ŚÖŽŚšÖ°Ś§Ö·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚšÖ茧֔֌ַ Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚ§ÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 26 ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚŚÖ茹֔֌ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖČŚšÖ„ŚÖčŚ ŚÖžŚąÖ”ŚÖ»ÖœŚȘŚ 27 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ»ŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś Ö茚֞֌ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚÖčÖœŚšÖ¶ŚȘŚ 28 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖžŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖčÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ·Ś ֌֜ŚÖčŚ 29 ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖŒ ڧÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś Ś§ÖœÖžŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖžÖœŚ©ŚŚ 30 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽÖœŚŚ 31 ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš Ś©ŚÖ¶Ö ŚÖ¶Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚ§ÖčÖšŚÖ¶Ś©Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ LĂ©vitique 8 10 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· Ś©ŚÖ¶ÖŁŚÖ·Śą Ś€ÖŒÖ°ŚąÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ·ÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖčÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ·Ś ÖŒÖŚÖč ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŠÖčŚ§Ö ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚšÖčÖŁŚŚ©Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖœŚÖčŚ LĂ©vitique 10 7 ŚÖŒŚÖŽŚ€ÖŒÖ¶ŚȘÖ·ŚÖ© ŚÖčÖšŚÖ¶Ś ŚŚÖ茹֔֌ ŚÖčÖ€Ś ŚȘÖ”ÖœŚŠÖ°ŚŚÖŒÖ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘ֌֞ŚÖ»ÖŚȘŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖœŚŚ LĂ©vitique 21 10 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖšŚÖčŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚÖžÖŚŚ ŚÖČâÖœŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚŚÖŒŚŠÖ·Ö„ڧ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ茌©ŚÖŁŚÖč Ś Ś©ŚÖ¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŚÖč ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖ茌©ŚŚÖčÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚšÖžÖŚą ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ€Ö°ŚšÖčÖœŚŚ Nombres 35 25 ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖšŚŚŚÖŒ ŚÖžŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖź ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚŚÖŒ ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚĄ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ·Ś ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ Psaumes 89 20 ŚÖžÖ€Ś ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚšÖ°ŚȘ֌֞֜֟ŚÖ°ŚÖžÖĄŚŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚĄÖŽŚŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖŽŚ ŚąÖ”ÖŚÖ¶Śš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖŚÖ茚 ŚÖČŚšÖŽŚŚÖŚÖčŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŁŚÖŒŚš ŚÖ”ŚąÖžÖœŚŚ Psaumes 133 2 ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖšŚÖčŚ Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖ茚֔֌ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖžÖ„Ś ŚÖ°Ś§Ö·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚÖŒÖ茚֔֌ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒŚÖčŚȘÖžÖœŚŚŚ EsaĂŻe 61 1 ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖĄŚąÖ·Ś ŚÖžŚ©ŚÖ·ŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚ ÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖčÖŁŚ©Ś ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖčÖ€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚĄŚÖŒŚšÖŽÖŚŚ Ś€ÖŒÖ°Ś§Ö·ŚÖŸŚ§ÖœŚÖčŚÖ·Ś Jean 3 34 áœÎœ Îłáœ°Ï áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïᜰ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÏοῊ ΞΔοῊ λαλΔáż, Îżáœ Îłáœ°Ï áŒÎș ÎŒÎÏÏÎżÏ ÎŽÎŻÎŽÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ±. 1 Jean 2 27 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ Ï᜞ ÏÏáżÏΌα ᜠáŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ áŒÏâ αáœÏοῊ ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, Îșα᜶ Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏΔÏΔ ጔΜα ÏÎčÏ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșáż áœÎŒáŸ¶ÏÎ áŒÎ»Î»â áœĄÏ Ï᜞ αáœÏοῊ ÏÏáżÏΌα ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏ᜶ ÏÎŹÎœÏÏΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î·ÎžÎÏ áŒÏÏÎčΜ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ ÏΔῊΎοÏ, Îșα᜶ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÎŸÎ”Μ áœÎŒáŸ¶Ï, ÎŒÎΜΔÏΔ áŒÎœ αáœÏáż·. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Quand lâAncien Testament parle dâonction, il prĂ©figure Christ Câest la premiĂšre chose Ă comprendre, et aussi la derniĂšre, quand on lit les nombreux textes qui parlent dâonction. En ⊠Jean Hay Exode 29.7 Exode 29.7 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Un Ă©tĂ© sous l'Onction du Saint-Esprit Dans ces temps de chaleur, nous rĂ©alisons qu'il n'y a pas de meilleur Ă©tĂ© qu'un Ă©tĂ© Ă l'ombre du TrĂšs-Haut ⊠Thibaud Lavigne Exode 29.7 Exode 29.7 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre protĂ©gĂ© en temps de danger | Joseph Prince | New Creation TV Français Nous vivons Ă une Ă©poque oĂč le danger est partout. Nous vivons dans les jours que Paul a prophĂ©tisĂ©s. Sache ⊠Joseph Prince FR Exode 29.1-46 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Exode 29.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Exode 29.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ConsacrĂ© Ă l'Eternel ! Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin, c'Ă©tait dans Exode 28 et 29. On continue dans les descriptions ultra ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 28.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Tu prendras l'huile d'onction, tu en verseras sur sa tĂȘte et tu le consacreras par onction. Segond 1910 Tu prendras l'huile d'onction, tu en rĂ©pandras sur sa tĂȘte, et tu l'oindras. Segond 1978 (Colombe) © Tu prendras lâhuile dâonction, tu en verseras sur sa tĂȘte et tu lâoindras. Parole de Vie © Puis tu prendras lâhuile de consĂ©cration et tu la verseras sur sa tĂȘte pour le consacrer. Français Courant © Tu prendras alors lâhuile dâonction et tu en verseras sur sa tĂȘte pour le consacrer. Semeur © Ensuite, tu prendras lâhuile dâonction et tu la rĂ©pandras sur sa tĂȘte pour lâoindre. Darby Et tu prendras l'huile de l'onction, et tu la verseras sur sa tĂȘte, et tu l'oindras. Martin Et tu prendras l'huile de l'onction, et la rĂ©pandras sur sa tĂȘte ; et tu l'oindras ainsi. Ostervald Et tu prendras l'huile de l'onction ; tu la rĂ©pandras sur sa tĂȘte, et tu l'oindras. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžÖœŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŠÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ茌©ŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖčŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible Then you shall take the anointing oil, and pour it on his head, and anoint him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu prendras 03947 08804 lâhuile 08081 dâonction 04888, tu en rĂ©pandras 03332 08804 sur sa tĂȘte 07218, et tu lâoindras 04886 08804. 03332 - yatsaqverser, couler, jeter, rĂ©pandre (Hophal) ĂȘtre versĂ©, ĂȘtre rĂ©pandu ĂȘtre fondu, coulĂ© (un mĂ©tal) ce ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04886 - mashachsalir, tacher, oindre, Ă©tendre un liquide, enduire, peindre, arroser, graisser, sacrer (Qal) salir oindre (en ⊠04888 - mishchahportion consacrĂ©e, huile d'onction, onguent, oindre onguent (utilisĂ© pour consacrer par onction) onction, droit d'Aaron ⊠07218 - ro'shtĂȘte, dessus, sommet, partie supĂ©rieure, chef, principal, premier, total, somme, hauteur, front, le devant, commencement ⊠08081 - shemendu gras, de l'huile gras, embonpoint huile, huile d'olive huile d'olive pure broyĂ©e ou concassĂ©e ⊠08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠ONCTIONAction d'oindre, c-Ă -d, de rĂ©pandre de l'huile sur une personne ou sur un objet. 1. Usage profane. 1° Pour la ⊠PAIN(HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les HĂ©breux. le pain Ă©tait la ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II AprĂšs l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La rĂ©forme de Josias (622-621), avec la concentration du culte Ă JĂ©rusalem, et la ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 28 41 ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘ֌֞ր ŚÖčŚȘÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֚֞ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖžÖ§ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖČŚ Ö„ŚÖŒ ŚÖŽÖœŚŚ Exode 29 7 ŚÖ°ŚÖžÖœŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŠÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ茌©ŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖčŚȘÖœŚÖčŚ Exode 30 23 ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ Ś§Ö·ŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖź ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚšÖ茌©ŚÖ ŚÖžŚšÖŸŚÖŒÖ°ŚšŚÖčŚšÖ ŚÖČŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°Ś§ÖŽŚ ֌ְŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ¶Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖČŚŠÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚ§Ö°Ś Ö”ŚÖŸŚÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖžÖœŚÖŽŚŚ 24 ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ¶ÖŁŚ§Ö¶Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚÖŽÖœŚŚŚ 25 ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖčŚȘÖŚÖč Ś©ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚ§ÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚšÖčÖ„Ś§Ö·Ś ŚÖŽŚšÖ°Ś§Ö·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚšÖ茧֔֌ַ Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚ§ÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 26 ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚŚÖ茹֔֌ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖČŚšÖ„ŚÖčŚ ŚÖžŚąÖ”ŚÖ»ÖœŚȘŚ 27 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ»ŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś Ö茚֞֌ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚÖčÖœŚšÖ¶ŚȘŚ 28 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖžŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖčÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ·Ś ֌֜ŚÖčŚ 29 ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖŒ ڧÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś Ś§ÖœÖžŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖžÖœŚ©ŚŚ 30 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽÖœŚŚ 31 ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš Ś©ŚÖ¶Ö ŚÖ¶Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚ§ÖčÖšŚÖ¶Ś©Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ LĂ©vitique 8 10 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· Ś©ŚÖ¶ÖŁŚÖ·Śą Ś€ÖŒÖ°ŚąÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ·ÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖčÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ·Ś ÖŒÖŚÖč ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŠÖčŚ§Ö ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚšÖčÖŁŚŚ©Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖœŚÖčŚ LĂ©vitique 10 7 ŚÖŒŚÖŽŚ€ÖŒÖ¶ŚȘÖ·ŚÖ© ŚÖčÖšŚÖ¶Ś ŚŚÖ茹֔֌ ŚÖčÖ€Ś ŚȘÖ”ÖœŚŠÖ°ŚŚÖŒÖ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘ֌֞ŚÖ»ÖŚȘŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖœŚŚ LĂ©vitique 21 10 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖšŚÖčŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚÖžÖŚŚ ŚÖČâÖœŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚŚÖŒŚŠÖ·Ö„ڧ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ茌©ŚÖŁŚÖč Ś Ś©ŚÖ¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŚÖč ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖ茌©ŚŚÖčÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚšÖžÖŚą ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ€Ö°ŚšÖčÖœŚŚ Nombres 35 25 ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖšŚŚŚÖŒ ŚÖžŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖź ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚŚÖŒ ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚĄ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ·Ś ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ Psaumes 89 20 ŚÖžÖ€Ś ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚšÖ°ŚȘ֌֞֜֟ŚÖ°ŚÖžÖĄŚŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚĄÖŽŚŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖŽŚ ŚąÖ”ÖŚÖ¶Śš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖŚÖ茚 ŚÖČŚšÖŽŚŚÖŚÖčŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŁŚÖŒŚš ŚÖ”ŚąÖžÖœŚŚ Psaumes 133 2 ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖšŚÖčŚ Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖ茚֔֌ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖžÖ„Ś ŚÖ°Ś§Ö·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚÖŒÖ茚֔֌ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒŚÖčŚȘÖžÖœŚŚŚ EsaĂŻe 61 1 ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖĄŚąÖ·Ś ŚÖžŚ©ŚÖ·ŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚ ÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖčÖŁŚ©Ś ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖčÖ€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚĄŚÖŒŚšÖŽÖŚŚ Ś€ÖŒÖ°Ś§Ö·ŚÖŸŚ§ÖœŚÖčŚÖ·Ś Jean 3 34 áœÎœ Îłáœ°Ï áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïᜰ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÏοῊ ΞΔοῊ λαλΔáż, Îżáœ Îłáœ°Ï áŒÎș ÎŒÎÏÏÎżÏ ÎŽÎŻÎŽÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ±. 1 Jean 2 27 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ Ï᜞ ÏÏáżÏΌα ᜠáŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ áŒÏâ αáœÏοῊ ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, Îșα᜶ Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏΔÏΔ ጔΜα ÏÎčÏ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșáż áœÎŒáŸ¶ÏÎ áŒÎ»Î»â áœĄÏ Ï᜞ αáœÏοῊ ÏÏáżÏΌα ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏ᜶ ÏÎŹÎœÏÏΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î·ÎžÎÏ áŒÏÏÎčΜ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ ÏΔῊΎοÏ, Îșα᜶ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÎŸÎ”Μ áœÎŒáŸ¶Ï, ÎŒÎΜΔÏΔ áŒÎœ αáœÏáż·. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Un Ă©tĂ© sous l'Onction du Saint-Esprit Dans ces temps de chaleur, nous rĂ©alisons qu'il n'y a pas de meilleur Ă©tĂ© qu'un Ă©tĂ© Ă l'ombre du TrĂšs-Haut ⊠Thibaud Lavigne Exode 29.7 Exode 29.7 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre protĂ©gĂ© en temps de danger | Joseph Prince | New Creation TV Français Nous vivons Ă une Ă©poque oĂč le danger est partout. Nous vivons dans les jours que Paul a prophĂ©tisĂ©s. Sache ⊠Joseph Prince FR Exode 29.1-46 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Exode 29.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Exode 29.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ConsacrĂ© Ă l'Eternel ! Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin, c'Ă©tait dans Exode 28 et 29. On continue dans les descriptions ultra ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 28.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Tu prendras l'huile d'onction, tu en verseras sur sa tĂȘte et tu le consacreras par onction. Segond 1910 Tu prendras l'huile d'onction, tu en rĂ©pandras sur sa tĂȘte, et tu l'oindras. Segond 1978 (Colombe) © Tu prendras lâhuile dâonction, tu en verseras sur sa tĂȘte et tu lâoindras. Parole de Vie © Puis tu prendras lâhuile de consĂ©cration et tu la verseras sur sa tĂȘte pour le consacrer. Français Courant © Tu prendras alors lâhuile dâonction et tu en verseras sur sa tĂȘte pour le consacrer. Semeur © Ensuite, tu prendras lâhuile dâonction et tu la rĂ©pandras sur sa tĂȘte pour lâoindre. Darby Et tu prendras l'huile de l'onction, et tu la verseras sur sa tĂȘte, et tu l'oindras. Martin Et tu prendras l'huile de l'onction, et la rĂ©pandras sur sa tĂȘte ; et tu l'oindras ainsi. Ostervald Et tu prendras l'huile de l'onction ; tu la rĂ©pandras sur sa tĂȘte, et tu l'oindras. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžÖœŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŠÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ茌©ŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖčŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible Then you shall take the anointing oil, and pour it on his head, and anoint him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu prendras 03947 08804 lâhuile 08081 dâonction 04888, tu en rĂ©pandras 03332 08804 sur sa tĂȘte 07218, et tu lâoindras 04886 08804. 03332 - yatsaqverser, couler, jeter, rĂ©pandre (Hophal) ĂȘtre versĂ©, ĂȘtre rĂ©pandu ĂȘtre fondu, coulĂ© (un mĂ©tal) ce ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04886 - mashachsalir, tacher, oindre, Ă©tendre un liquide, enduire, peindre, arroser, graisser, sacrer (Qal) salir oindre (en ⊠04888 - mishchahportion consacrĂ©e, huile d'onction, onguent, oindre onguent (utilisĂ© pour consacrer par onction) onction, droit d'Aaron ⊠07218 - ro'shtĂȘte, dessus, sommet, partie supĂ©rieure, chef, principal, premier, total, somme, hauteur, front, le devant, commencement ⊠08081 - shemendu gras, de l'huile gras, embonpoint huile, huile d'olive huile d'olive pure broyĂ©e ou concassĂ©e ⊠08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠ONCTIONAction d'oindre, c-Ă -d, de rĂ©pandre de l'huile sur une personne ou sur un objet. 1. Usage profane. 1° Pour la ⊠PAIN(HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les HĂ©breux. le pain Ă©tait la ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II AprĂšs l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La rĂ©forme de Josias (622-621), avec la concentration du culte Ă JĂ©rusalem, et la ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 28 41 ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘ֌֞ր ŚÖčŚȘÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֚֞ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖžÖ§ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖČŚ Ö„ŚÖŒ ŚÖŽÖœŚŚ Exode 29 7 ŚÖ°ŚÖžÖœŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŠÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ茌©ŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖčŚȘÖœŚÖčŚ Exode 30 23 ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ Ś§Ö·ŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖź ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚšÖ茌©ŚÖ ŚÖžŚšÖŸŚÖŒÖ°ŚšŚÖčŚšÖ ŚÖČŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°Ś§ÖŽŚ ֌ְŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ¶Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖČŚŠÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚ§Ö°Ś Ö”ŚÖŸŚÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖžÖœŚÖŽŚŚ 24 ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ¶ÖŁŚ§Ö¶Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚÖŽÖœŚŚŚ 25 ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖčŚȘÖŚÖč Ś©ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚ§ÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚšÖčÖ„Ś§Ö·Ś ŚÖŽŚšÖ°Ś§Ö·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚšÖ茧֔֌ַ Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚ§ÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 26 ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚŚÖ茹֔֌ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖČŚšÖ„ŚÖčŚ ŚÖžŚąÖ”ŚÖ»ÖœŚȘŚ 27 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ»ŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś Ö茚֞֌ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚÖčÖœŚšÖ¶ŚȘŚ 28 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖžŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖčÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ·Ś ֌֜ŚÖčŚ 29 ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖŒ ڧÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś Ś§ÖœÖžŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖžÖœŚ©ŚŚ 30 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽÖœŚŚ 31 ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš Ś©ŚÖ¶Ö ŚÖ¶Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚ§ÖčÖšŚÖ¶Ś©Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ LĂ©vitique 8 10 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· Ś©ŚÖ¶ÖŁŚÖ·Śą Ś€ÖŒÖ°ŚąÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ·ÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖčÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ·Ś ÖŒÖŚÖč ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŠÖčŚ§Ö ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚšÖčÖŁŚŚ©Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖœŚÖčŚ LĂ©vitique 10 7 ŚÖŒŚÖŽŚ€ÖŒÖ¶ŚȘÖ·ŚÖ© ŚÖčÖšŚÖ¶Ś ŚŚÖ茹֔֌ ŚÖčÖ€Ś ŚȘÖ”ÖœŚŠÖ°ŚŚÖŒÖ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘ֌֞ŚÖ»ÖŚȘŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖœŚŚ LĂ©vitique 21 10 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖšŚÖčŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚÖžÖŚŚ ŚÖČâÖœŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚŚÖŒŚŠÖ·Ö„ڧ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ茌©ŚÖŁŚÖč Ś Ś©ŚÖ¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŚÖč ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖ茌©ŚŚÖčÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚšÖžÖŚą ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ€Ö°ŚšÖčÖœŚŚ Nombres 35 25 ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖšŚŚŚÖŒ ŚÖžŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖź ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚŚÖŒ ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚĄ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ·Ś ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ Psaumes 89 20 ŚÖžÖ€Ś ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚšÖ°ŚȘ֌֞֜֟ŚÖ°ŚÖžÖĄŚŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚĄÖŽŚŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖŽŚ ŚąÖ”ÖŚÖ¶Śš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖŚÖ茚 ŚÖČŚšÖŽŚŚÖŚÖčŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŁŚÖŒŚš ŚÖ”ŚąÖžÖœŚŚ Psaumes 133 2 ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖšŚÖčŚ Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖ茚֔֌ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖžÖ„Ś ŚÖ°Ś§Ö·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚÖŒÖ茚֔֌ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒŚÖčŚȘÖžÖœŚŚŚ EsaĂŻe 61 1 ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖĄŚąÖ·Ś ŚÖžŚ©ŚÖ·ŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚ ÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖčÖŁŚ©Ś ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖčÖ€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚĄŚÖŒŚšÖŽÖŚŚ Ś€ÖŒÖ°Ś§Ö·ŚÖŸŚ§ÖœŚÖčŚÖ·Ś Jean 3 34 áœÎœ Îłáœ°Ï áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïᜰ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÏοῊ ΞΔοῊ λαλΔáż, Îżáœ Îłáœ°Ï áŒÎș ÎŒÎÏÏÎżÏ ÎŽÎŻÎŽÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ±. 1 Jean 2 27 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ Ï᜞ ÏÏáżÏΌα ᜠáŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ áŒÏâ αáœÏοῊ ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, Îșα᜶ Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏΔÏΔ ጔΜα ÏÎčÏ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșáż áœÎŒáŸ¶ÏÎ áŒÎ»Î»â áœĄÏ Ï᜞ αáœÏοῊ ÏÏáżÏΌα ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏ᜶ ÏÎŹÎœÏÏΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î·ÎžÎÏ áŒÏÏÎčΜ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ ÏΔῊΎοÏ, Îșα᜶ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÎŸÎ”Μ áœÎŒáŸ¶Ï, ÎŒÎΜΔÏΔ áŒÎœ αáœÏáż·. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre protĂ©gĂ© en temps de danger | Joseph Prince | New Creation TV Français Nous vivons Ă une Ă©poque oĂč le danger est partout. Nous vivons dans les jours que Paul a prophĂ©tisĂ©s. Sache ⊠Joseph Prince FR Exode 29.1-46 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Exode 29.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Exode 29.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ConsacrĂ© Ă l'Eternel ! Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin, c'Ă©tait dans Exode 28 et 29. On continue dans les descriptions ultra ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 28.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Tu prendras l'huile d'onction, tu en verseras sur sa tĂȘte et tu le consacreras par onction. Segond 1910 Tu prendras l'huile d'onction, tu en rĂ©pandras sur sa tĂȘte, et tu l'oindras. Segond 1978 (Colombe) © Tu prendras lâhuile dâonction, tu en verseras sur sa tĂȘte et tu lâoindras. Parole de Vie © Puis tu prendras lâhuile de consĂ©cration et tu la verseras sur sa tĂȘte pour le consacrer. Français Courant © Tu prendras alors lâhuile dâonction et tu en verseras sur sa tĂȘte pour le consacrer. Semeur © Ensuite, tu prendras lâhuile dâonction et tu la rĂ©pandras sur sa tĂȘte pour lâoindre. Darby Et tu prendras l'huile de l'onction, et tu la verseras sur sa tĂȘte, et tu l'oindras. Martin Et tu prendras l'huile de l'onction, et la rĂ©pandras sur sa tĂȘte ; et tu l'oindras ainsi. Ostervald Et tu prendras l'huile de l'onction ; tu la rĂ©pandras sur sa tĂȘte, et tu l'oindras. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžÖœŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŠÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ茌©ŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖčŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible Then you shall take the anointing oil, and pour it on his head, and anoint him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu prendras 03947 08804 lâhuile 08081 dâonction 04888, tu en rĂ©pandras 03332 08804 sur sa tĂȘte 07218, et tu lâoindras 04886 08804. 03332 - yatsaqverser, couler, jeter, rĂ©pandre (Hophal) ĂȘtre versĂ©, ĂȘtre rĂ©pandu ĂȘtre fondu, coulĂ© (un mĂ©tal) ce ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04886 - mashachsalir, tacher, oindre, Ă©tendre un liquide, enduire, peindre, arroser, graisser, sacrer (Qal) salir oindre (en ⊠04888 - mishchahportion consacrĂ©e, huile d'onction, onguent, oindre onguent (utilisĂ© pour consacrer par onction) onction, droit d'Aaron ⊠07218 - ro'shtĂȘte, dessus, sommet, partie supĂ©rieure, chef, principal, premier, total, somme, hauteur, front, le devant, commencement ⊠08081 - shemendu gras, de l'huile gras, embonpoint huile, huile d'olive huile d'olive pure broyĂ©e ou concassĂ©e ⊠08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠ONCTIONAction d'oindre, c-Ă -d, de rĂ©pandre de l'huile sur une personne ou sur un objet. 1. Usage profane. 1° Pour la ⊠PAIN(HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les HĂ©breux. le pain Ă©tait la ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II AprĂšs l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La rĂ©forme de Josias (622-621), avec la concentration du culte Ă JĂ©rusalem, et la ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 28 41 ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘ֌֞ր ŚÖčŚȘÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֚֞ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖžÖ§ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖČŚ Ö„ŚÖŒ ŚÖŽÖœŚŚ Exode 29 7 ŚÖ°ŚÖžÖœŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŠÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ茌©ŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖčŚȘÖœŚÖčŚ Exode 30 23 ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ Ś§Ö·ŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖź ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚšÖ茌©ŚÖ ŚÖžŚšÖŸŚÖŒÖ°ŚšŚÖčŚšÖ ŚÖČŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°Ś§ÖŽŚ ֌ְŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ¶Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖČŚŠÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚ§Ö°Ś Ö”ŚÖŸŚÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖžÖœŚÖŽŚŚ 24 ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ¶ÖŁŚ§Ö¶Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚÖŽÖœŚŚŚ 25 ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖčŚȘÖŚÖč Ś©ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚ§ÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚšÖčÖ„Ś§Ö·Ś ŚÖŽŚšÖ°Ś§Ö·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚšÖ茧֔֌ַ Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚ§ÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 26 ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚŚÖ茹֔֌ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖČŚšÖ„ŚÖčŚ ŚÖžŚąÖ”ŚÖ»ÖœŚȘŚ 27 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ»ŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś Ö茚֞֌ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚÖčÖœŚšÖ¶ŚȘŚ 28 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖžŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖčÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ·Ś ֌֜ŚÖčŚ 29 ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖŒ ڧÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś Ś§ÖœÖžŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖžÖœŚ©ŚŚ 30 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽÖœŚŚ 31 ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš Ś©ŚÖ¶Ö ŚÖ¶Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚ§ÖčÖšŚÖ¶Ś©Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ LĂ©vitique 8 10 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· Ś©ŚÖ¶ÖŁŚÖ·Śą Ś€ÖŒÖ°ŚąÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ·ÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖčÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ·Ś ÖŒÖŚÖč ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŠÖčŚ§Ö ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚšÖčÖŁŚŚ©Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖœŚÖčŚ LĂ©vitique 10 7 ŚÖŒŚÖŽŚ€ÖŒÖ¶ŚȘÖ·ŚÖ© ŚÖčÖšŚÖ¶Ś ŚŚÖ茹֔֌ ŚÖčÖ€Ś ŚȘÖ”ÖœŚŠÖ°ŚŚÖŒÖ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘ֌֞ŚÖ»ÖŚȘŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖœŚŚ LĂ©vitique 21 10 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖšŚÖčŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚÖžÖŚŚ ŚÖČâÖœŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚŚÖŒŚŠÖ·Ö„ڧ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ茌©ŚÖŁŚÖč Ś Ś©ŚÖ¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŚÖč ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖ茌©ŚŚÖčÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚšÖžÖŚą ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ€Ö°ŚšÖčÖœŚŚ Nombres 35 25 ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖšŚŚŚÖŒ ŚÖžŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖź ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚŚÖŒ ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚĄ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ·Ś ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ Psaumes 89 20 ŚÖžÖ€Ś ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚšÖ°ŚȘ֌֞֜֟ŚÖ°ŚÖžÖĄŚŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚĄÖŽŚŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖŽŚ ŚąÖ”ÖŚÖ¶Śš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖŚÖ茚 ŚÖČŚšÖŽŚŚÖŚÖčŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŁŚÖŒŚš ŚÖ”ŚąÖžÖœŚŚ Psaumes 133 2 ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖšŚÖčŚ Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖ茚֔֌ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖžÖ„Ś ŚÖ°Ś§Ö·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚÖŒÖ茚֔֌ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒŚÖčŚȘÖžÖœŚŚŚ EsaĂŻe 61 1 ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖĄŚąÖ·Ś ŚÖžŚ©ŚÖ·ŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚ ÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖčÖŁŚ©Ś ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖčÖ€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚĄŚÖŒŚšÖŽÖŚŚ Ś€ÖŒÖ°Ś§Ö·ŚÖŸŚ§ÖœŚÖčŚÖ·Ś Jean 3 34 áœÎœ Îłáœ°Ï áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïᜰ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÏοῊ ΞΔοῊ λαλΔáż, Îżáœ Îłáœ°Ï áŒÎș ÎŒÎÏÏÎżÏ ÎŽÎŻÎŽÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ±. 1 Jean 2 27 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ Ï᜞ ÏÏáżÏΌα ᜠáŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ áŒÏâ αáœÏοῊ ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, Îșα᜶ Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏΔÏΔ ጔΜα ÏÎčÏ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșáż áœÎŒáŸ¶ÏÎ áŒÎ»Î»â áœĄÏ Ï᜞ αáœÏοῊ ÏÏáżÏΌα ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏ᜶ ÏÎŹÎœÏÏΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î·ÎžÎÏ áŒÏÏÎčΜ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ ÏΔῊΎοÏ, Îșα᜶ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÎŸÎ”Μ áœÎŒáŸ¶Ï, ÎŒÎΜΔÏΔ áŒÎœ αáœÏáż·. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Exode 29.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Exode 29.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ConsacrĂ© Ă l'Eternel ! Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin, c'Ă©tait dans Exode 28 et 29. On continue dans les descriptions ultra ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 28.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Tu prendras l'huile d'onction, tu en verseras sur sa tĂȘte et tu le consacreras par onction. Segond 1910 Tu prendras l'huile d'onction, tu en rĂ©pandras sur sa tĂȘte, et tu l'oindras. Segond 1978 (Colombe) © Tu prendras lâhuile dâonction, tu en verseras sur sa tĂȘte et tu lâoindras. Parole de Vie © Puis tu prendras lâhuile de consĂ©cration et tu la verseras sur sa tĂȘte pour le consacrer. Français Courant © Tu prendras alors lâhuile dâonction et tu en verseras sur sa tĂȘte pour le consacrer. Semeur © Ensuite, tu prendras lâhuile dâonction et tu la rĂ©pandras sur sa tĂȘte pour lâoindre. Darby Et tu prendras l'huile de l'onction, et tu la verseras sur sa tĂȘte, et tu l'oindras. Martin Et tu prendras l'huile de l'onction, et la rĂ©pandras sur sa tĂȘte ; et tu l'oindras ainsi. Ostervald Et tu prendras l'huile de l'onction ; tu la rĂ©pandras sur sa tĂȘte, et tu l'oindras. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžÖœŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŠÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ茌©ŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖčŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible Then you shall take the anointing oil, and pour it on his head, and anoint him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu prendras 03947 08804 lâhuile 08081 dâonction 04888, tu en rĂ©pandras 03332 08804 sur sa tĂȘte 07218, et tu lâoindras 04886 08804. 03332 - yatsaqverser, couler, jeter, rĂ©pandre (Hophal) ĂȘtre versĂ©, ĂȘtre rĂ©pandu ĂȘtre fondu, coulĂ© (un mĂ©tal) ce ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04886 - mashachsalir, tacher, oindre, Ă©tendre un liquide, enduire, peindre, arroser, graisser, sacrer (Qal) salir oindre (en ⊠04888 - mishchahportion consacrĂ©e, huile d'onction, onguent, oindre onguent (utilisĂ© pour consacrer par onction) onction, droit d'Aaron ⊠07218 - ro'shtĂȘte, dessus, sommet, partie supĂ©rieure, chef, principal, premier, total, somme, hauteur, front, le devant, commencement ⊠08081 - shemendu gras, de l'huile gras, embonpoint huile, huile d'olive huile d'olive pure broyĂ©e ou concassĂ©e ⊠08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠ONCTIONAction d'oindre, c-Ă -d, de rĂ©pandre de l'huile sur une personne ou sur un objet. 1. Usage profane. 1° Pour la ⊠PAIN(HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les HĂ©breux. le pain Ă©tait la ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II AprĂšs l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La rĂ©forme de Josias (622-621), avec la concentration du culte Ă JĂ©rusalem, et la ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 28 41 ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘ֌֞ր ŚÖčŚȘÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֚֞ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖžÖ§ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖČŚ Ö„ŚÖŒ ŚÖŽÖœŚŚ Exode 29 7 ŚÖ°ŚÖžÖœŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŠÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ茌©ŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖčŚȘÖœŚÖčŚ Exode 30 23 ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ Ś§Ö·ŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖź ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚšÖ茌©ŚÖ ŚÖžŚšÖŸŚÖŒÖ°ŚšŚÖčŚšÖ ŚÖČŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°Ś§ÖŽŚ ֌ְŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ¶Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖČŚŠÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚ§Ö°Ś Ö”ŚÖŸŚÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖžÖœŚÖŽŚŚ 24 ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ¶ÖŁŚ§Ö¶Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚÖŽÖœŚŚŚ 25 ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖčŚȘÖŚÖč Ś©ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚ§ÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚšÖčÖ„Ś§Ö·Ś ŚÖŽŚšÖ°Ś§Ö·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚšÖ茧֔֌ַ Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚ§ÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 26 ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚŚÖ茹֔֌ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖČŚšÖ„ŚÖčŚ ŚÖžŚąÖ”ŚÖ»ÖœŚȘŚ 27 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ»ŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś Ö茚֞֌ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚÖčÖœŚšÖ¶ŚȘŚ 28 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖžŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖčÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ·Ś ֌֜ŚÖčŚ 29 ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖŒ ڧÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś Ś§ÖœÖžŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖžÖœŚ©ŚŚ 30 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽÖœŚŚ 31 ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš Ś©ŚÖ¶Ö ŚÖ¶Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚ§ÖčÖšŚÖ¶Ś©Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ LĂ©vitique 8 10 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· Ś©ŚÖ¶ÖŁŚÖ·Śą Ś€ÖŒÖ°ŚąÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ·ÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖčÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ·Ś ÖŒÖŚÖč ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŠÖčŚ§Ö ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚšÖčÖŁŚŚ©Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖœŚÖčŚ LĂ©vitique 10 7 ŚÖŒŚÖŽŚ€ÖŒÖ¶ŚȘÖ·ŚÖ© ŚÖčÖšŚÖ¶Ś ŚŚÖ茹֔֌ ŚÖčÖ€Ś ŚȘÖ”ÖœŚŠÖ°ŚŚÖŒÖ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘ֌֞ŚÖ»ÖŚȘŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖœŚŚ LĂ©vitique 21 10 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖšŚÖčŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚÖžÖŚŚ ŚÖČâÖœŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚŚÖŒŚŠÖ·Ö„ڧ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ茌©ŚÖŁŚÖč Ś Ś©ŚÖ¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŚÖč ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖ茌©ŚŚÖčÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚšÖžÖŚą ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ€Ö°ŚšÖčÖœŚŚ Nombres 35 25 ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖšŚŚŚÖŒ ŚÖžŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖź ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚŚÖŒ ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚĄ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ·Ś ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ Psaumes 89 20 ŚÖžÖ€Ś ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚšÖ°ŚȘ֌֞֜֟ŚÖ°ŚÖžÖĄŚŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚĄÖŽŚŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖŽŚ ŚąÖ”ÖŚÖ¶Śš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖŚÖ茚 ŚÖČŚšÖŽŚŚÖŚÖčŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŁŚÖŒŚš ŚÖ”ŚąÖžÖœŚŚ Psaumes 133 2 ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖšŚÖčŚ Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖ茚֔֌ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖžÖ„Ś ŚÖ°Ś§Ö·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚÖŒÖ茚֔֌ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒŚÖčŚȘÖžÖœŚŚŚ EsaĂŻe 61 1 ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖĄŚąÖ·Ś ŚÖžŚ©ŚÖ·ŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚ ÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖčÖŁŚ©Ś ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖčÖ€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚĄŚÖŒŚšÖŽÖŚŚ Ś€ÖŒÖ°Ś§Ö·ŚÖŸŚ§ÖœŚÖčŚÖ·Ś Jean 3 34 áœÎœ Îłáœ°Ï áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïᜰ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÏοῊ ΞΔοῊ λαλΔáż, Îżáœ Îłáœ°Ï áŒÎș ÎŒÎÏÏÎżÏ ÎŽÎŻÎŽÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ±. 1 Jean 2 27 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ Ï᜞ ÏÏáżÏΌα ᜠáŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ áŒÏâ αáœÏοῊ ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, Îșα᜶ Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏΔÏΔ ጔΜα ÏÎčÏ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșáż áœÎŒáŸ¶ÏÎ áŒÎ»Î»â áœĄÏ Ï᜞ αáœÏοῊ ÏÏáżÏΌα ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏ᜶ ÏÎŹÎœÏÏΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î·ÎžÎÏ áŒÏÏÎčΜ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ ÏΔῊΎοÏ, Îșα᜶ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÎŸÎ”Μ áœÎŒáŸ¶Ï, ÎŒÎΜΔÏΔ áŒÎœ αáœÏáż·. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Exode 29.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ConsacrĂ© Ă l'Eternel ! Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin, c'Ă©tait dans Exode 28 et 29. On continue dans les descriptions ultra ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 28.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Tu prendras l'huile d'onction, tu en verseras sur sa tĂȘte et tu le consacreras par onction. Segond 1910 Tu prendras l'huile d'onction, tu en rĂ©pandras sur sa tĂȘte, et tu l'oindras. Segond 1978 (Colombe) © Tu prendras lâhuile dâonction, tu en verseras sur sa tĂȘte et tu lâoindras. Parole de Vie © Puis tu prendras lâhuile de consĂ©cration et tu la verseras sur sa tĂȘte pour le consacrer. Français Courant © Tu prendras alors lâhuile dâonction et tu en verseras sur sa tĂȘte pour le consacrer. Semeur © Ensuite, tu prendras lâhuile dâonction et tu la rĂ©pandras sur sa tĂȘte pour lâoindre. Darby Et tu prendras l'huile de l'onction, et tu la verseras sur sa tĂȘte, et tu l'oindras. Martin Et tu prendras l'huile de l'onction, et la rĂ©pandras sur sa tĂȘte ; et tu l'oindras ainsi. Ostervald Et tu prendras l'huile de l'onction ; tu la rĂ©pandras sur sa tĂȘte, et tu l'oindras. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžÖœŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŠÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ茌©ŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖčŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible Then you shall take the anointing oil, and pour it on his head, and anoint him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu prendras 03947 08804 lâhuile 08081 dâonction 04888, tu en rĂ©pandras 03332 08804 sur sa tĂȘte 07218, et tu lâoindras 04886 08804. 03332 - yatsaqverser, couler, jeter, rĂ©pandre (Hophal) ĂȘtre versĂ©, ĂȘtre rĂ©pandu ĂȘtre fondu, coulĂ© (un mĂ©tal) ce ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04886 - mashachsalir, tacher, oindre, Ă©tendre un liquide, enduire, peindre, arroser, graisser, sacrer (Qal) salir oindre (en ⊠04888 - mishchahportion consacrĂ©e, huile d'onction, onguent, oindre onguent (utilisĂ© pour consacrer par onction) onction, droit d'Aaron ⊠07218 - ro'shtĂȘte, dessus, sommet, partie supĂ©rieure, chef, principal, premier, total, somme, hauteur, front, le devant, commencement ⊠08081 - shemendu gras, de l'huile gras, embonpoint huile, huile d'olive huile d'olive pure broyĂ©e ou concassĂ©e ⊠08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠ONCTIONAction d'oindre, c-Ă -d, de rĂ©pandre de l'huile sur une personne ou sur un objet. 1. Usage profane. 1° Pour la ⊠PAIN(HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les HĂ©breux. le pain Ă©tait la ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II AprĂšs l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La rĂ©forme de Josias (622-621), avec la concentration du culte Ă JĂ©rusalem, et la ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 28 41 ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘ֌֞ր ŚÖčŚȘÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֚֞ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖžÖ§ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖČŚ Ö„ŚÖŒ ŚÖŽÖœŚŚ Exode 29 7 ŚÖ°ŚÖžÖœŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŠÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ茌©ŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖčŚȘÖœŚÖčŚ Exode 30 23 ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ Ś§Ö·ŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖź ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚšÖ茌©ŚÖ ŚÖžŚšÖŸŚÖŒÖ°ŚšŚÖčŚšÖ ŚÖČŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°Ś§ÖŽŚ ֌ְŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ¶Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖČŚŠÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚ§Ö°Ś Ö”ŚÖŸŚÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖžÖœŚÖŽŚŚ 24 ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ¶ÖŁŚ§Ö¶Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚÖŽÖœŚŚŚ 25 ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖčŚȘÖŚÖč Ś©ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚ§ÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚšÖčÖ„Ś§Ö·Ś ŚÖŽŚšÖ°Ś§Ö·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚšÖ茧֔֌ַ Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚ§ÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 26 ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚŚÖ茹֔֌ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖČŚšÖ„ŚÖčŚ ŚÖžŚąÖ”ŚÖ»ÖœŚȘŚ 27 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ»ŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś Ö茚֞֌ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚÖčÖœŚšÖ¶ŚȘŚ 28 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖžŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖčÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ·Ś ֌֜ŚÖčŚ 29 ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖŒ ڧÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś Ś§ÖœÖžŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖžÖœŚ©ŚŚ 30 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽÖœŚŚ 31 ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš Ś©ŚÖ¶Ö ŚÖ¶Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚ§ÖčÖšŚÖ¶Ś©Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ LĂ©vitique 8 10 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· Ś©ŚÖ¶ÖŁŚÖ·Śą Ś€ÖŒÖ°ŚąÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ·ÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖčÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ·Ś ÖŒÖŚÖč ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŠÖčŚ§Ö ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚšÖčÖŁŚŚ©Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖœŚÖčŚ LĂ©vitique 10 7 ŚÖŒŚÖŽŚ€ÖŒÖ¶ŚȘÖ·ŚÖ© ŚÖčÖšŚÖ¶Ś ŚŚÖ茹֔֌ ŚÖčÖ€Ś ŚȘÖ”ÖœŚŠÖ°ŚŚÖŒÖ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘ֌֞ŚÖ»ÖŚȘŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖœŚŚ LĂ©vitique 21 10 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖšŚÖčŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚÖžÖŚŚ ŚÖČâÖœŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚŚÖŒŚŠÖ·Ö„ڧ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ茌©ŚÖŁŚÖč Ś Ś©ŚÖ¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŚÖč ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖ茌©ŚŚÖčÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚšÖžÖŚą ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ€Ö°ŚšÖčÖœŚŚ Nombres 35 25 ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖšŚŚŚÖŒ ŚÖžŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖź ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚŚÖŒ ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚĄ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ·Ś ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ Psaumes 89 20 ŚÖžÖ€Ś ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚšÖ°ŚȘ֌֞֜֟ŚÖ°ŚÖžÖĄŚŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚĄÖŽŚŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖŽŚ ŚąÖ”ÖŚÖ¶Śš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖŚÖ茚 ŚÖČŚšÖŽŚŚÖŚÖčŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŁŚÖŒŚš ŚÖ”ŚąÖžÖœŚŚ Psaumes 133 2 ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖšŚÖčŚ Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖ茚֔֌ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖžÖ„Ś ŚÖ°Ś§Ö·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚÖŒÖ茚֔֌ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒŚÖčŚȘÖžÖœŚŚŚ EsaĂŻe 61 1 ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖĄŚąÖ·Ś ŚÖžŚ©ŚÖ·ŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚ ÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖčÖŁŚ©Ś ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖčÖ€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚĄŚÖŒŚšÖŽÖŚŚ Ś€ÖŒÖ°Ś§Ö·ŚÖŸŚ§ÖœŚÖčŚÖ·Ś Jean 3 34 áœÎœ Îłáœ°Ï áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïᜰ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÏοῊ ΞΔοῊ λαλΔáż, Îżáœ Îłáœ°Ï áŒÎș ÎŒÎÏÏÎżÏ ÎŽÎŻÎŽÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ±. 1 Jean 2 27 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ Ï᜞ ÏÏáżÏΌα ᜠáŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ áŒÏâ αáœÏοῊ ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, Îșα᜶ Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏΔÏΔ ጔΜα ÏÎčÏ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșáż áœÎŒáŸ¶ÏÎ áŒÎ»Î»â áœĄÏ Ï᜞ αáœÏοῊ ÏÏáżÏΌα ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏ᜶ ÏÎŹÎœÏÏΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î·ÎžÎÏ áŒÏÏÎčΜ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ ÏΔῊΎοÏ, Îșα᜶ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÎŸÎ”Μ áœÎŒáŸ¶Ï, ÎŒÎΜΔÏΔ áŒÎœ αáœÏáż·. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ConsacrĂ© Ă l'Eternel ! Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin, c'Ă©tait dans Exode 28 et 29. On continue dans les descriptions ultra ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 28.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Tu prendras l'huile d'onction, tu en verseras sur sa tĂȘte et tu le consacreras par onction. Segond 1910 Tu prendras l'huile d'onction, tu en rĂ©pandras sur sa tĂȘte, et tu l'oindras. Segond 1978 (Colombe) © Tu prendras lâhuile dâonction, tu en verseras sur sa tĂȘte et tu lâoindras. Parole de Vie © Puis tu prendras lâhuile de consĂ©cration et tu la verseras sur sa tĂȘte pour le consacrer. Français Courant © Tu prendras alors lâhuile dâonction et tu en verseras sur sa tĂȘte pour le consacrer. Semeur © Ensuite, tu prendras lâhuile dâonction et tu la rĂ©pandras sur sa tĂȘte pour lâoindre. Darby Et tu prendras l'huile de l'onction, et tu la verseras sur sa tĂȘte, et tu l'oindras. Martin Et tu prendras l'huile de l'onction, et la rĂ©pandras sur sa tĂȘte ; et tu l'oindras ainsi. Ostervald Et tu prendras l'huile de l'onction ; tu la rĂ©pandras sur sa tĂȘte, et tu l'oindras. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžÖœŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŠÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ茌©ŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖčŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible Then you shall take the anointing oil, and pour it on his head, and anoint him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu prendras 03947 08804 lâhuile 08081 dâonction 04888, tu en rĂ©pandras 03332 08804 sur sa tĂȘte 07218, et tu lâoindras 04886 08804. 03332 - yatsaqverser, couler, jeter, rĂ©pandre (Hophal) ĂȘtre versĂ©, ĂȘtre rĂ©pandu ĂȘtre fondu, coulĂ© (un mĂ©tal) ce ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04886 - mashachsalir, tacher, oindre, Ă©tendre un liquide, enduire, peindre, arroser, graisser, sacrer (Qal) salir oindre (en ⊠04888 - mishchahportion consacrĂ©e, huile d'onction, onguent, oindre onguent (utilisĂ© pour consacrer par onction) onction, droit d'Aaron ⊠07218 - ro'shtĂȘte, dessus, sommet, partie supĂ©rieure, chef, principal, premier, total, somme, hauteur, front, le devant, commencement ⊠08081 - shemendu gras, de l'huile gras, embonpoint huile, huile d'olive huile d'olive pure broyĂ©e ou concassĂ©e ⊠08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠ONCTIONAction d'oindre, c-Ă -d, de rĂ©pandre de l'huile sur une personne ou sur un objet. 1. Usage profane. 1° Pour la ⊠PAIN(HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les HĂ©breux. le pain Ă©tait la ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II AprĂšs l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La rĂ©forme de Josias (622-621), avec la concentration du culte Ă JĂ©rusalem, et la ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 28 41 ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘ֌֞ր ŚÖčŚȘÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֚֞ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖžÖ§ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖČŚ Ö„ŚÖŒ ŚÖŽÖœŚŚ Exode 29 7 ŚÖ°ŚÖžÖœŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŠÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ茌©ŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖčŚȘÖœŚÖčŚ Exode 30 23 ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ Ś§Ö·ŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖź ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚšÖ茌©ŚÖ ŚÖžŚšÖŸŚÖŒÖ°ŚšŚÖčŚšÖ ŚÖČŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°Ś§ÖŽŚ ֌ְŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ¶Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖČŚŠÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚ§Ö°Ś Ö”ŚÖŸŚÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖžÖœŚÖŽŚŚ 24 ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ¶ÖŁŚ§Ö¶Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚÖŽÖœŚŚŚ 25 ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖčŚȘÖŚÖč Ś©ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚ§ÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚšÖčÖ„Ś§Ö·Ś ŚÖŽŚšÖ°Ś§Ö·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚšÖ茧֔֌ַ Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚ§ÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 26 ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚŚÖ茹֔֌ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖČŚšÖ„ŚÖčŚ ŚÖžŚąÖ”ŚÖ»ÖœŚȘŚ 27 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ»ŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś Ö茚֞֌ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚÖčÖœŚšÖ¶ŚȘŚ 28 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖžŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖčÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ·Ś ֌֜ŚÖčŚ 29 ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖŒ ڧÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś Ś§ÖœÖžŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖžÖœŚ©ŚŚ 30 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽÖœŚŚ 31 ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš Ś©ŚÖ¶Ö ŚÖ¶Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚ§ÖčÖšŚÖ¶Ś©Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ LĂ©vitique 8 10 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· Ś©ŚÖ¶ÖŁŚÖ·Śą Ś€ÖŒÖ°ŚąÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ·ÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖčÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ·Ś ÖŒÖŚÖč ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŠÖčŚ§Ö ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚšÖčÖŁŚŚ©Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖœŚÖčŚ LĂ©vitique 10 7 ŚÖŒŚÖŽŚ€ÖŒÖ¶ŚȘÖ·ŚÖ© ŚÖčÖšŚÖ¶Ś ŚŚÖ茹֔֌ ŚÖčÖ€Ś ŚȘÖ”ÖœŚŠÖ°ŚŚÖŒÖ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘ֌֞ŚÖ»ÖŚȘŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖœŚŚ LĂ©vitique 21 10 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖšŚÖčŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚÖžÖŚŚ ŚÖČâÖœŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚŚÖŒŚŠÖ·Ö„ڧ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ茌©ŚÖŁŚÖč Ś Ś©ŚÖ¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŚÖč ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖ茌©ŚŚÖčÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚšÖžÖŚą ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ€Ö°ŚšÖčÖœŚŚ Nombres 35 25 ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖšŚŚŚÖŒ ŚÖžŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖź ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚŚÖŒ ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚĄ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ·Ś ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ Psaumes 89 20 ŚÖžÖ€Ś ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚšÖ°ŚȘ֌֞֜֟ŚÖ°ŚÖžÖĄŚŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚĄÖŽŚŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖŽŚ ŚąÖ”ÖŚÖ¶Śš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖŚÖ茚 ŚÖČŚšÖŽŚŚÖŚÖčŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŁŚÖŒŚš ŚÖ”ŚąÖžÖœŚŚ Psaumes 133 2 ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖšŚÖčŚ Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖ茚֔֌ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖžÖ„Ś ŚÖ°Ś§Ö·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚÖŒÖ茚֔֌ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒŚÖčŚȘÖžÖœŚŚŚ EsaĂŻe 61 1 ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖĄŚąÖ·Ś ŚÖžŚ©ŚÖ·ŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚ ÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖčÖŁŚ©Ś ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖčÖ€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚĄŚÖŒŚšÖŽÖŚŚ Ś€ÖŒÖ°Ś§Ö·ŚÖŸŚ§ÖœŚÖčŚÖ·Ś Jean 3 34 áœÎœ Îłáœ°Ï áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïᜰ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÏοῊ ΞΔοῊ λαλΔáż, Îżáœ Îłáœ°Ï áŒÎș ÎŒÎÏÏÎżÏ ÎŽÎŻÎŽÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ±. 1 Jean 2 27 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ Ï᜞ ÏÏáżÏΌα ᜠáŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ áŒÏâ αáœÏοῊ ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, Îșα᜶ Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏΔÏΔ ጔΜα ÏÎčÏ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșáż áœÎŒáŸ¶ÏÎ áŒÎ»Î»â áœĄÏ Ï᜞ αáœÏοῊ ÏÏáżÏΌα ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏ᜶ ÏÎŹÎœÏÏΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î·ÎžÎÏ áŒÏÏÎčΜ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ ÏΔῊΎοÏ, Îșα᜶ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÎŸÎ”Μ áœÎŒáŸ¶Ï, ÎŒÎΜΔÏΔ áŒÎœ αáœÏáż·. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Tu prendras l'huile d'onction, tu en verseras sur sa tĂȘte et tu le consacreras par onction. Segond 1910 Tu prendras l'huile d'onction, tu en rĂ©pandras sur sa tĂȘte, et tu l'oindras. Segond 1978 (Colombe) © Tu prendras lâhuile dâonction, tu en verseras sur sa tĂȘte et tu lâoindras. Parole de Vie © Puis tu prendras lâhuile de consĂ©cration et tu la verseras sur sa tĂȘte pour le consacrer. Français Courant © Tu prendras alors lâhuile dâonction et tu en verseras sur sa tĂȘte pour le consacrer. Semeur © Ensuite, tu prendras lâhuile dâonction et tu la rĂ©pandras sur sa tĂȘte pour lâoindre. Darby Et tu prendras l'huile de l'onction, et tu la verseras sur sa tĂȘte, et tu l'oindras. Martin Et tu prendras l'huile de l'onction, et la rĂ©pandras sur sa tĂȘte ; et tu l'oindras ainsi. Ostervald Et tu prendras l'huile de l'onction ; tu la rĂ©pandras sur sa tĂȘte, et tu l'oindras. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžÖœŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŠÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ茌©ŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖčŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible Then you shall take the anointing oil, and pour it on his head, and anoint him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu prendras 03947 08804 lâhuile 08081 dâonction 04888, tu en rĂ©pandras 03332 08804 sur sa tĂȘte 07218, et tu lâoindras 04886 08804. 03332 - yatsaqverser, couler, jeter, rĂ©pandre (Hophal) ĂȘtre versĂ©, ĂȘtre rĂ©pandu ĂȘtre fondu, coulĂ© (un mĂ©tal) ce ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04886 - mashachsalir, tacher, oindre, Ă©tendre un liquide, enduire, peindre, arroser, graisser, sacrer (Qal) salir oindre (en ⊠04888 - mishchahportion consacrĂ©e, huile d'onction, onguent, oindre onguent (utilisĂ© pour consacrer par onction) onction, droit d'Aaron ⊠07218 - ro'shtĂȘte, dessus, sommet, partie supĂ©rieure, chef, principal, premier, total, somme, hauteur, front, le devant, commencement ⊠08081 - shemendu gras, de l'huile gras, embonpoint huile, huile d'olive huile d'olive pure broyĂ©e ou concassĂ©e ⊠08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠ONCTIONAction d'oindre, c-Ă -d, de rĂ©pandre de l'huile sur une personne ou sur un objet. 1. Usage profane. 1° Pour la ⊠PAIN(HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les HĂ©breux. le pain Ă©tait la ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II AprĂšs l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La rĂ©forme de Josias (622-621), avec la concentration du culte Ă JĂ©rusalem, et la ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 28 41 ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘ֌֞ր ŚÖčŚȘÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֚֞ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖžÖ§ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖČŚ Ö„ŚÖŒ ŚÖŽÖœŚŚ Exode 29 7 ŚÖ°ŚÖžÖœŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŠÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ茌©ŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖčŚȘÖœŚÖčŚ Exode 30 23 ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ Ś§Ö·ŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖź ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚšÖ茌©ŚÖ ŚÖžŚšÖŸŚÖŒÖ°ŚšŚÖčŚšÖ ŚÖČŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°Ś§ÖŽŚ ֌ְŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ¶Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖČŚŠÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚ§Ö°Ś Ö”ŚÖŸŚÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖžÖœŚÖŽŚŚ 24 ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ¶ÖŁŚ§Ö¶Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚÖŽÖœŚŚŚ 25 ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖčŚȘÖŚÖč Ś©ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚ§ÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚšÖčÖ„Ś§Ö·Ś ŚÖŽŚšÖ°Ś§Ö·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚšÖ茧֔֌ַ Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚ§ÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 26 ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚŚÖ茹֔֌ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖČŚšÖ„ŚÖčŚ ŚÖžŚąÖ”ŚÖ»ÖœŚȘŚ 27 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ»ŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś Ö茚֞֌ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚÖčÖœŚšÖ¶ŚȘŚ 28 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖžŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖčÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ·Ś ֌֜ŚÖčŚ 29 ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖŒ ڧÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś Ś§ÖœÖžŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖžÖœŚ©ŚŚ 30 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽÖœŚŚ 31 ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš Ś©ŚÖ¶Ö ŚÖ¶Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚ§ÖčÖšŚÖ¶Ś©Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ LĂ©vitique 8 10 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· Ś©ŚÖ¶ÖŁŚÖ·Śą Ś€ÖŒÖ°ŚąÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ·ÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖčÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ·Ś ÖŒÖŚÖč ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŠÖčŚ§Ö ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚšÖčÖŁŚŚ©Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖœŚÖčŚ LĂ©vitique 10 7 ŚÖŒŚÖŽŚ€ÖŒÖ¶ŚȘÖ·ŚÖ© ŚÖčÖšŚÖ¶Ś ŚŚÖ茹֔֌ ŚÖčÖ€Ś ŚȘÖ”ÖœŚŠÖ°ŚŚÖŒÖ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘ֌֞ŚÖ»ÖŚȘŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖœŚŚ LĂ©vitique 21 10 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖšŚÖčŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚÖžÖŚŚ ŚÖČâÖœŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚŚÖŒŚŠÖ·Ö„ڧ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ茌©ŚÖŁŚÖč Ś Ś©ŚÖ¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŚÖč ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖ茌©ŚŚÖčÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚšÖžÖŚą ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ€Ö°ŚšÖčÖœŚŚ Nombres 35 25 ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖšŚŚŚÖŒ ŚÖžŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖź ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚŚÖŒ ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚĄ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ·Ś ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ Psaumes 89 20 ŚÖžÖ€Ś ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚšÖ°ŚȘ֌֞֜֟ŚÖ°ŚÖžÖĄŚŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚĄÖŽŚŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖŽŚ ŚąÖ”ÖŚÖ¶Śš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖŚÖ茚 ŚÖČŚšÖŽŚŚÖŚÖčŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŁŚÖŒŚš ŚÖ”ŚąÖžÖœŚŚ Psaumes 133 2 ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖšŚÖčŚ Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖ茚֔֌ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖžÖ„Ś ŚÖ°Ś§Ö·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚÖŒÖ茚֔֌ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒŚÖčŚȘÖžÖœŚŚŚ EsaĂŻe 61 1 ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖĄŚąÖ·Ś ŚÖžŚ©ŚÖ·ŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚ ÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖčÖŁŚ©Ś ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖčÖ€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚĄŚÖŒŚšÖŽÖŚŚ Ś€ÖŒÖ°Ś§Ö·ŚÖŸŚ§ÖœŚÖčŚÖ·Ś Jean 3 34 áœÎœ Îłáœ°Ï áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïᜰ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÏοῊ ΞΔοῊ λαλΔáż, Îżáœ Îłáœ°Ï áŒÎș ÎŒÎÏÏÎżÏ ÎŽÎŻÎŽÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ±. 1 Jean 2 27 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ Ï᜞ ÏÏáżÏΌα ᜠáŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ áŒÏâ αáœÏοῊ ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, Îșα᜶ Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏΔÏΔ ጔΜα ÏÎčÏ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșáż áœÎŒáŸ¶ÏÎ áŒÎ»Î»â áœĄÏ Ï᜞ αáœÏοῊ ÏÏáżÏΌα ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏ᜶ ÏÎŹÎœÏÏΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î·ÎžÎÏ áŒÏÏÎčΜ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ ÏΔῊΎοÏ, Îșα᜶ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÎŸÎ”Μ áœÎŒáŸ¶Ï, ÎŒÎΜΔÏΔ áŒÎœ αáœÏáż·. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Tu prendras l'huile d'onction, tu en verseras sur sa tĂȘte et tu le consacreras par onction. Segond 1910 Tu prendras l'huile d'onction, tu en rĂ©pandras sur sa tĂȘte, et tu l'oindras. Segond 1978 (Colombe) © Tu prendras lâhuile dâonction, tu en verseras sur sa tĂȘte et tu lâoindras. Parole de Vie © Puis tu prendras lâhuile de consĂ©cration et tu la verseras sur sa tĂȘte pour le consacrer. Français Courant © Tu prendras alors lâhuile dâonction et tu en verseras sur sa tĂȘte pour le consacrer. Semeur © Ensuite, tu prendras lâhuile dâonction et tu la rĂ©pandras sur sa tĂȘte pour lâoindre. Darby Et tu prendras l'huile de l'onction, et tu la verseras sur sa tĂȘte, et tu l'oindras. Martin Et tu prendras l'huile de l'onction, et la rĂ©pandras sur sa tĂȘte ; et tu l'oindras ainsi. Ostervald Et tu prendras l'huile de l'onction ; tu la rĂ©pandras sur sa tĂȘte, et tu l'oindras. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžÖœŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŠÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ茌©ŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖčŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible Then you shall take the anointing oil, and pour it on his head, and anoint him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu prendras 03947 08804 lâhuile 08081 dâonction 04888, tu en rĂ©pandras 03332 08804 sur sa tĂȘte 07218, et tu lâoindras 04886 08804. 03332 - yatsaqverser, couler, jeter, rĂ©pandre (Hophal) ĂȘtre versĂ©, ĂȘtre rĂ©pandu ĂȘtre fondu, coulĂ© (un mĂ©tal) ce ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04886 - mashachsalir, tacher, oindre, Ă©tendre un liquide, enduire, peindre, arroser, graisser, sacrer (Qal) salir oindre (en ⊠04888 - mishchahportion consacrĂ©e, huile d'onction, onguent, oindre onguent (utilisĂ© pour consacrer par onction) onction, droit d'Aaron ⊠07218 - ro'shtĂȘte, dessus, sommet, partie supĂ©rieure, chef, principal, premier, total, somme, hauteur, front, le devant, commencement ⊠08081 - shemendu gras, de l'huile gras, embonpoint huile, huile d'olive huile d'olive pure broyĂ©e ou concassĂ©e ⊠08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠ONCTIONAction d'oindre, c-Ă -d, de rĂ©pandre de l'huile sur une personne ou sur un objet. 1. Usage profane. 1° Pour la ⊠PAIN(HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les HĂ©breux. le pain Ă©tait la ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II AprĂšs l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La rĂ©forme de Josias (622-621), avec la concentration du culte Ă JĂ©rusalem, et la ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 28 41 ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘ֌֞ր ŚÖčŚȘÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֚֞ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖžÖ§ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖČŚ Ö„ŚÖŒ ŚÖŽÖœŚŚ Exode 29 7 ŚÖ°ŚÖžÖœŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŠÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ茌©ŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖčŚȘÖœŚÖčŚ Exode 30 23 ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ Ś§Ö·ŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖź ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚšÖ茌©ŚÖ ŚÖžŚšÖŸŚÖŒÖ°ŚšŚÖčŚšÖ ŚÖČŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°Ś§ÖŽŚ ֌ְŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ¶Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖČŚŠÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚ§Ö°Ś Ö”ŚÖŸŚÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖžÖœŚÖŽŚŚ 24 ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ¶ÖŁŚ§Ö¶Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚÖŽÖœŚŚŚ 25 ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖčŚȘÖŚÖč Ś©ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚ§ÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚšÖčÖ„Ś§Ö·Ś ŚÖŽŚšÖ°Ś§Ö·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚšÖ茧֔֌ַ Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚ§ÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 26 ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚŚÖ茹֔֌ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖČŚšÖ„ŚÖčŚ ŚÖžŚąÖ”ŚÖ»ÖœŚȘŚ 27 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ»ŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś Ö茚֞֌ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚÖčÖœŚšÖ¶ŚȘŚ 28 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖžŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖčÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ·Ś ֌֜ŚÖčŚ 29 ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖŒ ڧÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś Ś§ÖœÖžŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖžÖœŚ©ŚŚ 30 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽÖœŚŚ 31 ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš Ś©ŚÖ¶Ö ŚÖ¶Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚ§ÖčÖšŚÖ¶Ś©Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ LĂ©vitique 8 10 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· Ś©ŚÖ¶ÖŁŚÖ·Śą Ś€ÖŒÖ°ŚąÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ·ÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖčÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ·Ś ÖŒÖŚÖč ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŠÖčŚ§Ö ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚšÖčÖŁŚŚ©Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖœŚÖčŚ LĂ©vitique 10 7 ŚÖŒŚÖŽŚ€ÖŒÖ¶ŚȘÖ·ŚÖ© ŚÖčÖšŚÖ¶Ś ŚŚÖ茹֔֌ ŚÖčÖ€Ś ŚȘÖ”ÖœŚŠÖ°ŚŚÖŒÖ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘ֌֞ŚÖ»ÖŚȘŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖœŚŚ LĂ©vitique 21 10 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖšŚÖčŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚÖžÖŚŚ ŚÖČâÖœŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚŚÖŒŚŠÖ·Ö„ڧ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ茌©ŚÖŁŚÖč Ś Ś©ŚÖ¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŚÖč ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖ茌©ŚŚÖčÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚšÖžÖŚą ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ€Ö°ŚšÖčÖœŚŚ Nombres 35 25 ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖšŚŚŚÖŒ ŚÖžŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖź ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚŚÖŒ ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚĄ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ·Ś ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ Psaumes 89 20 ŚÖžÖ€Ś ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚšÖ°ŚȘ֌֞֜֟ŚÖ°ŚÖžÖĄŚŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚĄÖŽŚŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖŽŚ ŚąÖ”ÖŚÖ¶Śš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖŚÖ茚 ŚÖČŚšÖŽŚŚÖŚÖčŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŁŚÖŒŚš ŚÖ”ŚąÖžÖœŚŚ Psaumes 133 2 ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖšŚÖčŚ Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖ茚֔֌ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖžÖ„Ś ŚÖ°Ś§Ö·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚÖŒÖ茚֔֌ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒŚÖčŚȘÖžÖœŚŚŚ EsaĂŻe 61 1 ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖĄŚąÖ·Ś ŚÖžŚ©ŚÖ·ŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚ ÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖčÖŁŚ©Ś ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖčÖ€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚĄŚÖŒŚšÖŽÖŚŚ Ś€ÖŒÖ°Ś§Ö·ŚÖŸŚ§ÖœŚÖčŚÖ·Ś Jean 3 34 áœÎœ Îłáœ°Ï áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïᜰ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÏοῊ ΞΔοῊ λαλΔáż, Îżáœ Îłáœ°Ï áŒÎș ÎŒÎÏÏÎżÏ ÎŽÎŻÎŽÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ±. 1 Jean 2 27 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ Ï᜞ ÏÏáżÏΌα ᜠáŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ áŒÏâ αáœÏοῊ ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, Îșα᜶ Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏΔÏΔ ጔΜα ÏÎčÏ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșáż áœÎŒáŸ¶ÏÎ áŒÎ»Î»â áœĄÏ Ï᜞ αáœÏοῊ ÏÏáżÏΌα ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏ᜶ ÏÎŹÎœÏÏΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î·ÎžÎÏ áŒÏÏÎčΜ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ ÏΔῊΎοÏ, Îșα᜶ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÎŸÎ”Μ áœÎŒáŸ¶Ï, ÎŒÎΜΔÏΔ áŒÎœ αáœÏáż·. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Tu prendras l'huile d'onction, tu en verseras sur sa tĂȘte et tu le consacreras par onction. Segond 1910 Tu prendras l'huile d'onction, tu en rĂ©pandras sur sa tĂȘte, et tu l'oindras. Segond 1978 (Colombe) © Tu prendras lâhuile dâonction, tu en verseras sur sa tĂȘte et tu lâoindras. Parole de Vie © Puis tu prendras lâhuile de consĂ©cration et tu la verseras sur sa tĂȘte pour le consacrer. Français Courant © Tu prendras alors lâhuile dâonction et tu en verseras sur sa tĂȘte pour le consacrer. Semeur © Ensuite, tu prendras lâhuile dâonction et tu la rĂ©pandras sur sa tĂȘte pour lâoindre. Darby Et tu prendras l'huile de l'onction, et tu la verseras sur sa tĂȘte, et tu l'oindras. Martin Et tu prendras l'huile de l'onction, et la rĂ©pandras sur sa tĂȘte ; et tu l'oindras ainsi. Ostervald Et tu prendras l'huile de l'onction ; tu la rĂ©pandras sur sa tĂȘte, et tu l'oindras. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžÖœŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŠÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ茌©ŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖčŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible Then you shall take the anointing oil, and pour it on his head, and anoint him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu prendras 03947 08804 lâhuile 08081 dâonction 04888, tu en rĂ©pandras 03332 08804 sur sa tĂȘte 07218, et tu lâoindras 04886 08804. 03332 - yatsaqverser, couler, jeter, rĂ©pandre (Hophal) ĂȘtre versĂ©, ĂȘtre rĂ©pandu ĂȘtre fondu, coulĂ© (un mĂ©tal) ce ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04886 - mashachsalir, tacher, oindre, Ă©tendre un liquide, enduire, peindre, arroser, graisser, sacrer (Qal) salir oindre (en ⊠04888 - mishchahportion consacrĂ©e, huile d'onction, onguent, oindre onguent (utilisĂ© pour consacrer par onction) onction, droit d'Aaron ⊠07218 - ro'shtĂȘte, dessus, sommet, partie supĂ©rieure, chef, principal, premier, total, somme, hauteur, front, le devant, commencement ⊠08081 - shemendu gras, de l'huile gras, embonpoint huile, huile d'olive huile d'olive pure broyĂ©e ou concassĂ©e ⊠08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠ONCTIONAction d'oindre, c-Ă -d, de rĂ©pandre de l'huile sur une personne ou sur un objet. 1. Usage profane. 1° Pour la ⊠PAIN(HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les HĂ©breux. le pain Ă©tait la ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II AprĂšs l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La rĂ©forme de Josias (622-621), avec la concentration du culte Ă JĂ©rusalem, et la ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 28 41 ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘ֌֞ր ŚÖčŚȘÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֚֞ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖžÖ§ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖČŚ Ö„ŚÖŒ ŚÖŽÖœŚŚ Exode 29 7 ŚÖ°ŚÖžÖœŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŠÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ茌©ŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖčŚȘÖœŚÖčŚ Exode 30 23 ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ Ś§Ö·ŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖź ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚšÖ茌©ŚÖ ŚÖžŚšÖŸŚÖŒÖ°ŚšŚÖčŚšÖ ŚÖČŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°Ś§ÖŽŚ ֌ְŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ¶Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖČŚŠÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚ§Ö°Ś Ö”ŚÖŸŚÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖžÖœŚÖŽŚŚ 24 ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ¶ÖŁŚ§Ö¶Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚÖŽÖœŚŚŚ 25 ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖčŚȘÖŚÖč Ś©ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚ§ÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚšÖčÖ„Ś§Ö·Ś ŚÖŽŚšÖ°Ś§Ö·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚšÖ茧֔֌ַ Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚ§ÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 26 ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚŚÖ茹֔֌ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖČŚšÖ„ŚÖčŚ ŚÖžŚąÖ”ŚÖ»ÖœŚȘŚ 27 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ»ŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś Ö茚֞֌ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚÖčÖœŚšÖ¶ŚȘŚ 28 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖžŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖčÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ·Ś ֌֜ŚÖčŚ 29 ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖŒ ڧÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś Ś§ÖœÖžŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖžÖœŚ©ŚŚ 30 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽÖœŚŚ 31 ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš Ś©ŚÖ¶Ö ŚÖ¶Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚ§ÖčÖšŚÖ¶Ś©Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ LĂ©vitique 8 10 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· Ś©ŚÖ¶ÖŁŚÖ·Śą Ś€ÖŒÖ°ŚąÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ·ÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖčÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ·Ś ÖŒÖŚÖč ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŠÖčŚ§Ö ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚšÖčÖŁŚŚ©Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖœŚÖčŚ LĂ©vitique 10 7 ŚÖŒŚÖŽŚ€ÖŒÖ¶ŚȘÖ·ŚÖ© ŚÖčÖšŚÖ¶Ś ŚŚÖ茹֔֌ ŚÖčÖ€Ś ŚȘÖ”ÖœŚŠÖ°ŚŚÖŒÖ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘ֌֞ŚÖ»ÖŚȘŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖœŚŚ LĂ©vitique 21 10 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖšŚÖčŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚÖžÖŚŚ ŚÖČâÖœŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚŚÖŒŚŠÖ·Ö„ڧ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ茌©ŚÖŁŚÖč Ś Ś©ŚÖ¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŚÖč ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖ茌©ŚŚÖčÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚšÖžÖŚą ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ€Ö°ŚšÖčÖœŚŚ Nombres 35 25 ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖšŚŚŚÖŒ ŚÖžŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖź ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚŚÖŒ ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚĄ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ·Ś ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ Psaumes 89 20 ŚÖžÖ€Ś ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚšÖ°ŚȘ֌֞֜֟ŚÖ°ŚÖžÖĄŚŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚĄÖŽŚŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖŽŚ ŚąÖ”ÖŚÖ¶Śš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖŚÖ茚 ŚÖČŚšÖŽŚŚÖŚÖčŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŁŚÖŒŚš ŚÖ”ŚąÖžÖœŚŚ Psaumes 133 2 ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖšŚÖčŚ Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖ茚֔֌ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖžÖ„Ś ŚÖ°Ś§Ö·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚÖŒÖ茚֔֌ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒŚÖčŚȘÖžÖœŚŚŚ EsaĂŻe 61 1 ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖĄŚąÖ·Ś ŚÖžŚ©ŚÖ·ŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚ ÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖčÖŁŚ©Ś ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖčÖ€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚĄŚÖŒŚšÖŽÖŚŚ Ś€ÖŒÖ°Ś§Ö·ŚÖŸŚ§ÖœŚÖčŚÖ·Ś Jean 3 34 áœÎœ Îłáœ°Ï áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïᜰ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÏοῊ ΞΔοῊ λαλΔáż, Îżáœ Îłáœ°Ï áŒÎș ÎŒÎÏÏÎżÏ ÎŽÎŻÎŽÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ±. 1 Jean 2 27 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ Ï᜞ ÏÏáżÏΌα ᜠáŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ áŒÏâ αáœÏοῊ ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, Îșα᜶ Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏΔÏΔ ጔΜα ÏÎčÏ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșáż áœÎŒáŸ¶ÏÎ áŒÎ»Î»â áœĄÏ Ï᜞ αáœÏοῊ ÏÏáżÏΌα ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏ᜶ ÏÎŹÎœÏÏΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î·ÎžÎÏ áŒÏÏÎčΜ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ ÏΔῊΎοÏ, Îșα᜶ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÎŸÎ”Μ áœÎŒáŸ¶Ï, ÎŒÎΜΔÏΔ áŒÎœ αáœÏáż·. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Tu prendras l'huile d'onction, tu en verseras sur sa tĂȘte et tu le consacreras par onction. Segond 1910 Tu prendras l'huile d'onction, tu en rĂ©pandras sur sa tĂȘte, et tu l'oindras. Segond 1978 (Colombe) © Tu prendras lâhuile dâonction, tu en verseras sur sa tĂȘte et tu lâoindras. Parole de Vie © Puis tu prendras lâhuile de consĂ©cration et tu la verseras sur sa tĂȘte pour le consacrer. Français Courant © Tu prendras alors lâhuile dâonction et tu en verseras sur sa tĂȘte pour le consacrer. Semeur © Ensuite, tu prendras lâhuile dâonction et tu la rĂ©pandras sur sa tĂȘte pour lâoindre. Darby Et tu prendras l'huile de l'onction, et tu la verseras sur sa tĂȘte, et tu l'oindras. Martin Et tu prendras l'huile de l'onction, et la rĂ©pandras sur sa tĂȘte ; et tu l'oindras ainsi. Ostervald Et tu prendras l'huile de l'onction ; tu la rĂ©pandras sur sa tĂȘte, et tu l'oindras. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžÖœŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŠÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ茌©ŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖčŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible Then you shall take the anointing oil, and pour it on his head, and anoint him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu prendras 03947 08804 lâhuile 08081 dâonction 04888, tu en rĂ©pandras 03332 08804 sur sa tĂȘte 07218, et tu lâoindras 04886 08804. 03332 - yatsaqverser, couler, jeter, rĂ©pandre (Hophal) ĂȘtre versĂ©, ĂȘtre rĂ©pandu ĂȘtre fondu, coulĂ© (un mĂ©tal) ce ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04886 - mashachsalir, tacher, oindre, Ă©tendre un liquide, enduire, peindre, arroser, graisser, sacrer (Qal) salir oindre (en ⊠04888 - mishchahportion consacrĂ©e, huile d'onction, onguent, oindre onguent (utilisĂ© pour consacrer par onction) onction, droit d'Aaron ⊠07218 - ro'shtĂȘte, dessus, sommet, partie supĂ©rieure, chef, principal, premier, total, somme, hauteur, front, le devant, commencement ⊠08081 - shemendu gras, de l'huile gras, embonpoint huile, huile d'olive huile d'olive pure broyĂ©e ou concassĂ©e ⊠08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠ONCTIONAction d'oindre, c-Ă -d, de rĂ©pandre de l'huile sur une personne ou sur un objet. 1. Usage profane. 1° Pour la ⊠PAIN(HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les HĂ©breux. le pain Ă©tait la ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II AprĂšs l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La rĂ©forme de Josias (622-621), avec la concentration du culte Ă JĂ©rusalem, et la ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 28 41 ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘ֌֞ր ŚÖčŚȘÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֚֞ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖžÖ§ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖČŚ Ö„ŚÖŒ ŚÖŽÖœŚŚ Exode 29 7 ŚÖ°ŚÖžÖœŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŠÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ茌©ŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖčŚȘÖœŚÖčŚ Exode 30 23 ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ Ś§Ö·ŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖź ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚšÖ茌©ŚÖ ŚÖžŚšÖŸŚÖŒÖ°ŚšŚÖčŚšÖ ŚÖČŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°Ś§ÖŽŚ ֌ְŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ¶Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖČŚŠÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚ§Ö°Ś Ö”ŚÖŸŚÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖžÖœŚÖŽŚŚ 24 ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ¶ÖŁŚ§Ö¶Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚÖŽÖœŚŚŚ 25 ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖčŚȘÖŚÖč Ś©ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚ§ÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚšÖčÖ„Ś§Ö·Ś ŚÖŽŚšÖ°Ś§Ö·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚšÖ茧֔֌ַ Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚ§ÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 26 ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚŚÖ茹֔֌ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖČŚšÖ„ŚÖčŚ ŚÖžŚąÖ”ŚÖ»ÖœŚȘŚ 27 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ»ŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś Ö茚֞֌ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚÖčÖœŚšÖ¶ŚȘŚ 28 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖžŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖčÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ·Ś ֌֜ŚÖčŚ 29 ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖŒ ڧÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś Ś§ÖœÖžŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖžÖœŚ©ŚŚ 30 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽÖœŚŚ 31 ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš Ś©ŚÖ¶Ö ŚÖ¶Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚ§ÖčÖšŚÖ¶Ś©Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ LĂ©vitique 8 10 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· Ś©ŚÖ¶ÖŁŚÖ·Śą Ś€ÖŒÖ°ŚąÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ·ÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖčÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ·Ś ÖŒÖŚÖč ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŠÖčŚ§Ö ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚšÖčÖŁŚŚ©Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖœŚÖčŚ LĂ©vitique 10 7 ŚÖŒŚÖŽŚ€ÖŒÖ¶ŚȘÖ·ŚÖ© ŚÖčÖšŚÖ¶Ś ŚŚÖ茹֔֌ ŚÖčÖ€Ś ŚȘÖ”ÖœŚŠÖ°ŚŚÖŒÖ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘ֌֞ŚÖ»ÖŚȘŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖœŚŚ LĂ©vitique 21 10 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖšŚÖčŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚÖžÖŚŚ ŚÖČâÖœŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚŚÖŒŚŠÖ·Ö„ڧ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ茌©ŚÖŁŚÖč Ś Ś©ŚÖ¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŚÖč ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖ茌©ŚŚÖčÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚšÖžÖŚą ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ€Ö°ŚšÖčÖœŚŚ Nombres 35 25 ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖšŚŚŚÖŒ ŚÖžŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖź ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚŚÖŒ ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚĄ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ·Ś ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ Psaumes 89 20 ŚÖžÖ€Ś ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚšÖ°ŚȘ֌֞֜֟ŚÖ°ŚÖžÖĄŚŚÖčŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚĄÖŽŚŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖŽŚ ŚąÖ”ÖŚÖ¶Śš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖŚÖ茚 ŚÖČŚšÖŽŚŚÖŚÖčŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŁŚÖŒŚš ŚÖ”ŚąÖžÖœŚŚ Psaumes 133 2 ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖšŚÖčŚ Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖ茚֔֌ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖžÖ„Ś ŚÖ°Ś§Ö·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚÖŒÖ茚֔֌ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒŚÖčŚȘÖžÖœŚŚŚ EsaĂŻe 61 1 ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖĄŚąÖ·Ś ŚÖžŚ©ŚÖ·ŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚ ÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖčÖŁŚ©Ś ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖčÖ€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚĄŚÖŒŚšÖŽÖŚŚ Ś€ÖŒÖ°Ś§Ö·ŚÖŸŚ§ÖœŚÖčŚÖ·Ś Jean 3 34 áœÎœ Îłáœ°Ï áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïᜰ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÏοῊ ΞΔοῊ λαλΔáż, Îżáœ Îłáœ°Ï áŒÎș ÎŒÎÏÏÎżÏ ÎŽÎŻÎŽÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ±. 1 Jean 2 27 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ Ï᜞ ÏÏáżÏΌα ᜠáŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ áŒÏâ αáœÏοῊ ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, Îșα᜶ Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏΔÏΔ ጔΜα ÏÎčÏ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșáż áœÎŒáŸ¶ÏÎ áŒÎ»Î»â áœĄÏ Ï᜞ αáœÏοῊ ÏÏáżÏΌα ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏ᜶ ÏÎŹÎœÏÏΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î·ÎžÎÏ áŒÏÏÎčΜ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ ÏΔῊΎοÏ, Îșα᜶ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÎŸÎ”Μ áœÎŒáŸ¶Ï, ÎŒÎΜΔÏΔ áŒÎœ αáœÏáż·. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.