TopMessages Message texte LA CONSECRATION FINANCIERE Malachie 3:8-10 « Un homme trompe-t-il Dieu ? Car vous me trompez, et vous dites : En quoi tâavons-nous trompĂ© ⊠Philippe Landrevie Exode 35.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Percevoir la sagesse de Dieu dans votre cĆur | New Creation TV Français Merci, merci. HĂ©, je l'aime bien, lui. Merci beaucoup. Je reçois tout votre amour, les amis. Vous pouvez vous asseoir. ⊠Joseph Prince FR Exode 35.1-35 Exode 35.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre protĂ©gĂ© en temps de danger | Joseph Prince | New Creation TV Français Nous vivons Ă une Ă©poque oĂč le danger est partout. Nous vivons dans les jours que Paul a prophĂ©tisĂ©s. Sache ⊠Joseph Prince FR Exode 35.1-35 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Exode 35.1-35 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Exode 35.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 des Ă©toffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, du fin lin et du poil de chĂšvre ; Segond 1910 des Ă©toffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, du fin lin et du poil de chĂšvre ; Segond 1978 (Colombe) © (des Ă©toffes) violettes, pourpres et cramoisies, du fin lin et du poil de chĂšvre ; Parole de Vie © trĂšs belle laine violette, rouge clair ou rouge foncĂ©, lin fin, poils de chĂšvre, Français Courant © laine teinte en violet, rouge ou cramoisi, lin fin, laine de chĂšvre, Semeur © ou des fils de pourpre violette, de pourpre Ă©carlate, de rouge Ă©clatant, de lin et de poil de chĂšvre, Darby et du bleu, et de la pourpre, et de l'Ă©carlate, et du coton blanc, et du poil de chĂšvre ; Martin De la pourpre, de l'Ă©carlate, du cramoisi, et du fin lin, et du poil de chĂšvres, Ostervald De la pourpre, de l'Ă©carlate, du cramoisi, du fin lin, du poil de chĂšvre, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖ”Ö§ŚÖ¶ŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖ·Ö„ŚąÖ·ŚȘ Ś©ŚÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible blue, purple, scarlet, fine linen, goats' hair, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© des Ă©toffes teintes en bleu 08504, en pourpre 0713, en cramoisi 08144 08438, du fin lin 08336 et du poil de chĂšvre 05795 ; 0713 - 'argamanpourpre, rouge-pourpre, Ă©carlate 05795 - `ezune chĂšvre, un chevreau, un bouc 08144 - shaniyĂ©carlate, cramoisi en rĂ©alitĂ©, l'insecte 'coccus ilicis', dont le corps sĂ©chĂ© de la femelle fournit ⊠08336 - sheshquelque chose de dĂ©colorĂ© en blanc, lin, fin lin albĂątre, marbre 08438 - towla`ver, Ă©toffe Ă©carlate, le cramoisi ver - la femelle 'coccus ilicis' Ă©toffe Ă©carlate, le cramoisi ⊠08504 - tÄkelethviolet, Ă©toffe violette fil violet (TWOT) bleu © Ăditions CLĂ, avec autorisation CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LINGEDans les passages de nos versions françaises oĂč se trouve ce mot, qui signifie Ă©tymologiquement : toile de lin, il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 26 1 Tu feras 06213 08799 le tabernacle 04908 de dix 06235 tapis 03407 de fin lin 08336 retors 07806 08716, et dâĂ©toffes teintes en bleu 08504, en pourpre 0713 et en cramoisi 08144 08438 ; tu y reprĂ©senteras 06213 08799 des chĂ©rubins 03742 artistement 02803 08802 travaillĂ©s 04639. 7 Tu feras 06213 08804 des tapis 03407 de poil de chĂšvre 05795, pour servir de tente 0168 sur le tabernacle 04908 ; tu feras 06213 08799 onze 06249 06240 de ces tapis 03407. 8 La longueur 0753 dâun 0259 tapis 03407 sera de trente 07970 coudĂ©es 0520, et la largeur 07341 dâun 0259 tapis 03407 sera de quatre 0702 coudĂ©es 0520 ; la mesure 04060 sera la mĂȘme 0259 pour les onze 06249 06240 tapis 03407. 9 Tu joindras 02266 08765 sĂ©parĂ©ment cinq 02568 de ces tapis 03407, et les six 08337 autres 03407 sĂ©parĂ©ment, et tu redoubleras 03717 08804 le sixiĂšme 08345 tapis 03407 sur le devant 04136 06440 de la tente 0168. 10 Tu mettras 06213 08804 cinquante 02572 lacets 03924 au bord 08193 du 0259 tapis 03407 terminant 07020 le premier assemblage 02279, et cinquante 02572 lacets 03924 au bord 08193 du tapis 03407 du second 08145 assemblage 02279. 11 Tu feras 06213 08804 cinquante 02572 agrafes 07165 dâairain 05178, et tu feras 0935 08689 entrer les agrafes 07165 dans les lacets 03924. Tu assembleras 02266 08765 ainsi la tente 0168, qui fera un 0259 tout. 12 Comme il y aura du surplus 05629 05736 08802 dans les tapis 03407 de la tente 0168, la moitiĂ© 02677 du tapis 03407 de reste 05736 08802 retombera 05628 08799 sur le derriĂšre 0268 du tabernacle 04908 ; 13 la coudĂ©e 0520 dâune part 02088, et la coudĂ©e 0520 dâautre part, qui seront de reste 05736 08802 sur la longueur 0753 des tapis 03407 de la tente 0168, retomberont 05628 08803 sur les deux cĂŽtĂ©s 06654 du tabernacle 04908, pour le couvrir 03680 08763. 14 Tu feras 06213 08804 pour la tente 0168 une couverture 04372 de peaux 05785 de bĂ©liers 0352 teintes en rouge 0119 08794, et une couverture 04372 de peaux 05785 de dauphins 08476 par-dessus 04605. 31 Tu feras 06213 08804 un voile 06532 bleu 08504, pourpre 0713 et cramoisi 08144 08438, et de fin lin 08336 retors 07806 08716 ; il sera artistement 02803 08802 travaillĂ© 04639, et lâon y reprĂ©sentera 06213 08799 des chĂ©rubins 03742. 36 Tu feras 06213 08804 pour lâentrĂ©e 06607 de la tente 0168 un rideau 04539 bleu 08504, pourpre 0713 et cramoisi 08438 08144, et de fin lin 08336 retors 07806 08716 ; ce sera un ouvrage 04639 de broderie 07551 08802. Exode 28 5 Ils emploieront 03947 08799 de lâor 02091, des Ă©toffes teintes en bleu 08504, en pourpre 0713, en cramoisi 08144 08438, et de fin lin 08336. 6 Ils feront 06213 08804 lâĂ©phod 0646 dâor 02091, de fil bleu 08504, pourpre 0713 et cramoisi 08144 08438, et de fin lin 08336 retors 07806 08716 ; il sera artistement 02803 08802 travaillĂ© 04639. 15 Tu feras 06213 08804 le pectoral 02833 du jugement 04941, artistement 02803 08802 travaillĂ© 04639 ; tu le feras du mĂȘme travail 04639 que lâĂ©phod 0646, tu le feras 06213 08799 dâor 02091, 06213 08799 de fil bleu 08504, pourpre 0713 et cramoisi 08144 08438, et de fin lin 08336 retors 07806 08716. 33 Tu mettras 06213 08804 autour 05439 de la bordure 07757 07757, en bas, des grenades 07416 de couleur bleue 08504, pourpre 0713 et cramoisi 08144 08438, entremĂȘlĂ©es 08432 05439 de clochettes 06472 dâor 02091: Exode 35 6 des Ă©toffes teintes en bleu 08504, en pourpre 0713, en cramoisi 08144 08438, du fin lin 08336 et du poil de chĂšvre 05795 ; © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Percevoir la sagesse de Dieu dans votre cĆur | New Creation TV Français Merci, merci. HĂ©, je l'aime bien, lui. Merci beaucoup. Je reçois tout votre amour, les amis. Vous pouvez vous asseoir. ⊠Joseph Prince FR Exode 35.1-35 Exode 35.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre protĂ©gĂ© en temps de danger | Joseph Prince | New Creation TV Français Nous vivons Ă une Ă©poque oĂč le danger est partout. Nous vivons dans les jours que Paul a prophĂ©tisĂ©s. Sache ⊠Joseph Prince FR Exode 35.1-35 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Exode 35.1-35 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Exode 35.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 des Ă©toffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, du fin lin et du poil de chĂšvre ; Segond 1910 des Ă©toffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, du fin lin et du poil de chĂšvre ; Segond 1978 (Colombe) © (des Ă©toffes) violettes, pourpres et cramoisies, du fin lin et du poil de chĂšvre ; Parole de Vie © trĂšs belle laine violette, rouge clair ou rouge foncĂ©, lin fin, poils de chĂšvre, Français Courant © laine teinte en violet, rouge ou cramoisi, lin fin, laine de chĂšvre, Semeur © ou des fils de pourpre violette, de pourpre Ă©carlate, de rouge Ă©clatant, de lin et de poil de chĂšvre, Darby et du bleu, et de la pourpre, et de l'Ă©carlate, et du coton blanc, et du poil de chĂšvre ; Martin De la pourpre, de l'Ă©carlate, du cramoisi, et du fin lin, et du poil de chĂšvres, Ostervald De la pourpre, de l'Ă©carlate, du cramoisi, du fin lin, du poil de chĂšvre, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖ”Ö§ŚÖ¶ŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖ·Ö„ŚąÖ·ŚȘ Ś©ŚÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible blue, purple, scarlet, fine linen, goats' hair, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© des Ă©toffes teintes en bleu 08504, en pourpre 0713, en cramoisi 08144 08438, du fin lin 08336 et du poil de chĂšvre 05795 ; 0713 - 'argamanpourpre, rouge-pourpre, Ă©carlate 05795 - `ezune chĂšvre, un chevreau, un bouc 08144 - shaniyĂ©carlate, cramoisi en rĂ©alitĂ©, l'insecte 'coccus ilicis', dont le corps sĂ©chĂ© de la femelle fournit ⊠08336 - sheshquelque chose de dĂ©colorĂ© en blanc, lin, fin lin albĂątre, marbre 08438 - towla`ver, Ă©toffe Ă©carlate, le cramoisi ver - la femelle 'coccus ilicis' Ă©toffe Ă©carlate, le cramoisi ⊠08504 - tÄkelethviolet, Ă©toffe violette fil violet (TWOT) bleu © Ăditions CLĂ, avec autorisation CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LINGEDans les passages de nos versions françaises oĂč se trouve ce mot, qui signifie Ă©tymologiquement : toile de lin, il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 26 1 Tu feras 06213 08799 le tabernacle 04908 de dix 06235 tapis 03407 de fin lin 08336 retors 07806 08716, et dâĂ©toffes teintes en bleu 08504, en pourpre 0713 et en cramoisi 08144 08438 ; tu y reprĂ©senteras 06213 08799 des chĂ©rubins 03742 artistement 02803 08802 travaillĂ©s 04639. 7 Tu feras 06213 08804 des tapis 03407 de poil de chĂšvre 05795, pour servir de tente 0168 sur le tabernacle 04908 ; tu feras 06213 08799 onze 06249 06240 de ces tapis 03407. 8 La longueur 0753 dâun 0259 tapis 03407 sera de trente 07970 coudĂ©es 0520, et la largeur 07341 dâun 0259 tapis 03407 sera de quatre 0702 coudĂ©es 0520 ; la mesure 04060 sera la mĂȘme 0259 pour les onze 06249 06240 tapis 03407. 9 Tu joindras 02266 08765 sĂ©parĂ©ment cinq 02568 de ces tapis 03407, et les six 08337 autres 03407 sĂ©parĂ©ment, et tu redoubleras 03717 08804 le sixiĂšme 08345 tapis 03407 sur le devant 04136 06440 de la tente 0168. 10 Tu mettras 06213 08804 cinquante 02572 lacets 03924 au bord 08193 du 0259 tapis 03407 terminant 07020 le premier assemblage 02279, et cinquante 02572 lacets 03924 au bord 08193 du tapis 03407 du second 08145 assemblage 02279. 11 Tu feras 06213 08804 cinquante 02572 agrafes 07165 dâairain 05178, et tu feras 0935 08689 entrer les agrafes 07165 dans les lacets 03924. Tu assembleras 02266 08765 ainsi la tente 0168, qui fera un 0259 tout. 12 Comme il y aura du surplus 05629 05736 08802 dans les tapis 03407 de la tente 0168, la moitiĂ© 02677 du tapis 03407 de reste 05736 08802 retombera 05628 08799 sur le derriĂšre 0268 du tabernacle 04908 ; 13 la coudĂ©e 0520 dâune part 02088, et la coudĂ©e 0520 dâautre part, qui seront de reste 05736 08802 sur la longueur 0753 des tapis 03407 de la tente 0168, retomberont 05628 08803 sur les deux cĂŽtĂ©s 06654 du tabernacle 04908, pour le couvrir 03680 08763. 14 Tu feras 06213 08804 pour la tente 0168 une couverture 04372 de peaux 05785 de bĂ©liers 0352 teintes en rouge 0119 08794, et une couverture 04372 de peaux 05785 de dauphins 08476 par-dessus 04605. 31 Tu feras 06213 08804 un voile 06532 bleu 08504, pourpre 0713 et cramoisi 08144 08438, et de fin lin 08336 retors 07806 08716 ; il sera artistement 02803 08802 travaillĂ© 04639, et lâon y reprĂ©sentera 06213 08799 des chĂ©rubins 03742. 36 Tu feras 06213 08804 pour lâentrĂ©e 06607 de la tente 0168 un rideau 04539 bleu 08504, pourpre 0713 et cramoisi 08438 08144, et de fin lin 08336 retors 07806 08716 ; ce sera un ouvrage 04639 de broderie 07551 08802. Exode 28 5 Ils emploieront 03947 08799 de lâor 02091, des Ă©toffes teintes en bleu 08504, en pourpre 0713, en cramoisi 08144 08438, et de fin lin 08336. 6 Ils feront 06213 08804 lâĂ©phod 0646 dâor 02091, de fil bleu 08504, pourpre 0713 et cramoisi 08144 08438, et de fin lin 08336 retors 07806 08716 ; il sera artistement 02803 08802 travaillĂ© 04639. 15 Tu feras 06213 08804 le pectoral 02833 du jugement 04941, artistement 02803 08802 travaillĂ© 04639 ; tu le feras du mĂȘme travail 04639 que lâĂ©phod 0646, tu le feras 06213 08799 dâor 02091, 06213 08799 de fil bleu 08504, pourpre 0713 et cramoisi 08144 08438, et de fin lin 08336 retors 07806 08716. 33 Tu mettras 06213 08804 autour 05439 de la bordure 07757 07757, en bas, des grenades 07416 de couleur bleue 08504, pourpre 0713 et cramoisi 08144 08438, entremĂȘlĂ©es 08432 05439 de clochettes 06472 dâor 02091: Exode 35 6 des Ă©toffes teintes en bleu 08504, en pourpre 0713, en cramoisi 08144 08438, du fin lin 08336 et du poil de chĂšvre 05795 ; © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre protĂ©gĂ© en temps de danger | Joseph Prince | New Creation TV Français Nous vivons Ă une Ă©poque oĂč le danger est partout. Nous vivons dans les jours que Paul a prophĂ©tisĂ©s. Sache ⊠Joseph Prince FR Exode 35.1-35 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Exode 35.1-35 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Exode 35.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 des Ă©toffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, du fin lin et du poil de chĂšvre ; Segond 1910 des Ă©toffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, du fin lin et du poil de chĂšvre ; Segond 1978 (Colombe) © (des Ă©toffes) violettes, pourpres et cramoisies, du fin lin et du poil de chĂšvre ; Parole de Vie © trĂšs belle laine violette, rouge clair ou rouge foncĂ©, lin fin, poils de chĂšvre, Français Courant © laine teinte en violet, rouge ou cramoisi, lin fin, laine de chĂšvre, Semeur © ou des fils de pourpre violette, de pourpre Ă©carlate, de rouge Ă©clatant, de lin et de poil de chĂšvre, Darby et du bleu, et de la pourpre, et de l'Ă©carlate, et du coton blanc, et du poil de chĂšvre ; Martin De la pourpre, de l'Ă©carlate, du cramoisi, et du fin lin, et du poil de chĂšvres, Ostervald De la pourpre, de l'Ă©carlate, du cramoisi, du fin lin, du poil de chĂšvre, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖ”Ö§ŚÖ¶ŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖ·Ö„ŚąÖ·ŚȘ Ś©ŚÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible blue, purple, scarlet, fine linen, goats' hair, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© des Ă©toffes teintes en bleu 08504, en pourpre 0713, en cramoisi 08144 08438, du fin lin 08336 et du poil de chĂšvre 05795 ; 0713 - 'argamanpourpre, rouge-pourpre, Ă©carlate 05795 - `ezune chĂšvre, un chevreau, un bouc 08144 - shaniyĂ©carlate, cramoisi en rĂ©alitĂ©, l'insecte 'coccus ilicis', dont le corps sĂ©chĂ© de la femelle fournit ⊠08336 - sheshquelque chose de dĂ©colorĂ© en blanc, lin, fin lin albĂątre, marbre 08438 - towla`ver, Ă©toffe Ă©carlate, le cramoisi ver - la femelle 'coccus ilicis' Ă©toffe Ă©carlate, le cramoisi ⊠08504 - tÄkelethviolet, Ă©toffe violette fil violet (TWOT) bleu © Ăditions CLĂ, avec autorisation CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LINGEDans les passages de nos versions françaises oĂč se trouve ce mot, qui signifie Ă©tymologiquement : toile de lin, il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 26 1 Tu feras 06213 08799 le tabernacle 04908 de dix 06235 tapis 03407 de fin lin 08336 retors 07806 08716, et dâĂ©toffes teintes en bleu 08504, en pourpre 0713 et en cramoisi 08144 08438 ; tu y reprĂ©senteras 06213 08799 des chĂ©rubins 03742 artistement 02803 08802 travaillĂ©s 04639. 7 Tu feras 06213 08804 des tapis 03407 de poil de chĂšvre 05795, pour servir de tente 0168 sur le tabernacle 04908 ; tu feras 06213 08799 onze 06249 06240 de ces tapis 03407. 8 La longueur 0753 dâun 0259 tapis 03407 sera de trente 07970 coudĂ©es 0520, et la largeur 07341 dâun 0259 tapis 03407 sera de quatre 0702 coudĂ©es 0520 ; la mesure 04060 sera la mĂȘme 0259 pour les onze 06249 06240 tapis 03407. 9 Tu joindras 02266 08765 sĂ©parĂ©ment cinq 02568 de ces tapis 03407, et les six 08337 autres 03407 sĂ©parĂ©ment, et tu redoubleras 03717 08804 le sixiĂšme 08345 tapis 03407 sur le devant 04136 06440 de la tente 0168. 10 Tu mettras 06213 08804 cinquante 02572 lacets 03924 au bord 08193 du 0259 tapis 03407 terminant 07020 le premier assemblage 02279, et cinquante 02572 lacets 03924 au bord 08193 du tapis 03407 du second 08145 assemblage 02279. 11 Tu feras 06213 08804 cinquante 02572 agrafes 07165 dâairain 05178, et tu feras 0935 08689 entrer les agrafes 07165 dans les lacets 03924. Tu assembleras 02266 08765 ainsi la tente 0168, qui fera un 0259 tout. 12 Comme il y aura du surplus 05629 05736 08802 dans les tapis 03407 de la tente 0168, la moitiĂ© 02677 du tapis 03407 de reste 05736 08802 retombera 05628 08799 sur le derriĂšre 0268 du tabernacle 04908 ; 13 la coudĂ©e 0520 dâune part 02088, et la coudĂ©e 0520 dâautre part, qui seront de reste 05736 08802 sur la longueur 0753 des tapis 03407 de la tente 0168, retomberont 05628 08803 sur les deux cĂŽtĂ©s 06654 du tabernacle 04908, pour le couvrir 03680 08763. 14 Tu feras 06213 08804 pour la tente 0168 une couverture 04372 de peaux 05785 de bĂ©liers 0352 teintes en rouge 0119 08794, et une couverture 04372 de peaux 05785 de dauphins 08476 par-dessus 04605. 31 Tu feras 06213 08804 un voile 06532 bleu 08504, pourpre 0713 et cramoisi 08144 08438, et de fin lin 08336 retors 07806 08716 ; il sera artistement 02803 08802 travaillĂ© 04639, et lâon y reprĂ©sentera 06213 08799 des chĂ©rubins 03742. 36 Tu feras 06213 08804 pour lâentrĂ©e 06607 de la tente 0168 un rideau 04539 bleu 08504, pourpre 0713 et cramoisi 08438 08144, et de fin lin 08336 retors 07806 08716 ; ce sera un ouvrage 04639 de broderie 07551 08802. Exode 28 5 Ils emploieront 03947 08799 de lâor 02091, des Ă©toffes teintes en bleu 08504, en pourpre 0713, en cramoisi 08144 08438, et de fin lin 08336. 6 Ils feront 06213 08804 lâĂ©phod 0646 dâor 02091, de fil bleu 08504, pourpre 0713 et cramoisi 08144 08438, et de fin lin 08336 retors 07806 08716 ; il sera artistement 02803 08802 travaillĂ© 04639. 15 Tu feras 06213 08804 le pectoral 02833 du jugement 04941, artistement 02803 08802 travaillĂ© 04639 ; tu le feras du mĂȘme travail 04639 que lâĂ©phod 0646, tu le feras 06213 08799 dâor 02091, 06213 08799 de fil bleu 08504, pourpre 0713 et cramoisi 08144 08438, et de fin lin 08336 retors 07806 08716. 33 Tu mettras 06213 08804 autour 05439 de la bordure 07757 07757, en bas, des grenades 07416 de couleur bleue 08504, pourpre 0713 et cramoisi 08144 08438, entremĂȘlĂ©es 08432 05439 de clochettes 06472 dâor 02091: Exode 35 6 des Ă©toffes teintes en bleu 08504, en pourpre 0713, en cramoisi 08144 08438, du fin lin 08336 et du poil de chĂšvre 05795 ; © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Exode 35.1-35 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Exode 35.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 des Ă©toffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, du fin lin et du poil de chĂšvre ; Segond 1910 des Ă©toffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, du fin lin et du poil de chĂšvre ; Segond 1978 (Colombe) © (des Ă©toffes) violettes, pourpres et cramoisies, du fin lin et du poil de chĂšvre ; Parole de Vie © trĂšs belle laine violette, rouge clair ou rouge foncĂ©, lin fin, poils de chĂšvre, Français Courant © laine teinte en violet, rouge ou cramoisi, lin fin, laine de chĂšvre, Semeur © ou des fils de pourpre violette, de pourpre Ă©carlate, de rouge Ă©clatant, de lin et de poil de chĂšvre, Darby et du bleu, et de la pourpre, et de l'Ă©carlate, et du coton blanc, et du poil de chĂšvre ; Martin De la pourpre, de l'Ă©carlate, du cramoisi, et du fin lin, et du poil de chĂšvres, Ostervald De la pourpre, de l'Ă©carlate, du cramoisi, du fin lin, du poil de chĂšvre, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖ”Ö§ŚÖ¶ŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖ·Ö„ŚąÖ·ŚȘ Ś©ŚÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible blue, purple, scarlet, fine linen, goats' hair, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© des Ă©toffes teintes en bleu 08504, en pourpre 0713, en cramoisi 08144 08438, du fin lin 08336 et du poil de chĂšvre 05795 ; 0713 - 'argamanpourpre, rouge-pourpre, Ă©carlate 05795 - `ezune chĂšvre, un chevreau, un bouc 08144 - shaniyĂ©carlate, cramoisi en rĂ©alitĂ©, l'insecte 'coccus ilicis', dont le corps sĂ©chĂ© de la femelle fournit ⊠08336 - sheshquelque chose de dĂ©colorĂ© en blanc, lin, fin lin albĂątre, marbre 08438 - towla`ver, Ă©toffe Ă©carlate, le cramoisi ver - la femelle 'coccus ilicis' Ă©toffe Ă©carlate, le cramoisi ⊠08504 - tÄkelethviolet, Ă©toffe violette fil violet (TWOT) bleu © Ăditions CLĂ, avec autorisation CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LINGEDans les passages de nos versions françaises oĂč se trouve ce mot, qui signifie Ă©tymologiquement : toile de lin, il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 26 1 Tu feras 06213 08799 le tabernacle 04908 de dix 06235 tapis 03407 de fin lin 08336 retors 07806 08716, et dâĂ©toffes teintes en bleu 08504, en pourpre 0713 et en cramoisi 08144 08438 ; tu y reprĂ©senteras 06213 08799 des chĂ©rubins 03742 artistement 02803 08802 travaillĂ©s 04639. 7 Tu feras 06213 08804 des tapis 03407 de poil de chĂšvre 05795, pour servir de tente 0168 sur le tabernacle 04908 ; tu feras 06213 08799 onze 06249 06240 de ces tapis 03407. 8 La longueur 0753 dâun 0259 tapis 03407 sera de trente 07970 coudĂ©es 0520, et la largeur 07341 dâun 0259 tapis 03407 sera de quatre 0702 coudĂ©es 0520 ; la mesure 04060 sera la mĂȘme 0259 pour les onze 06249 06240 tapis 03407. 9 Tu joindras 02266 08765 sĂ©parĂ©ment cinq 02568 de ces tapis 03407, et les six 08337 autres 03407 sĂ©parĂ©ment, et tu redoubleras 03717 08804 le sixiĂšme 08345 tapis 03407 sur le devant 04136 06440 de la tente 0168. 10 Tu mettras 06213 08804 cinquante 02572 lacets 03924 au bord 08193 du 0259 tapis 03407 terminant 07020 le premier assemblage 02279, et cinquante 02572 lacets 03924 au bord 08193 du tapis 03407 du second 08145 assemblage 02279. 11 Tu feras 06213 08804 cinquante 02572 agrafes 07165 dâairain 05178, et tu feras 0935 08689 entrer les agrafes 07165 dans les lacets 03924. Tu assembleras 02266 08765 ainsi la tente 0168, qui fera un 0259 tout. 12 Comme il y aura du surplus 05629 05736 08802 dans les tapis 03407 de la tente 0168, la moitiĂ© 02677 du tapis 03407 de reste 05736 08802 retombera 05628 08799 sur le derriĂšre 0268 du tabernacle 04908 ; 13 la coudĂ©e 0520 dâune part 02088, et la coudĂ©e 0520 dâautre part, qui seront de reste 05736 08802 sur la longueur 0753 des tapis 03407 de la tente 0168, retomberont 05628 08803 sur les deux cĂŽtĂ©s 06654 du tabernacle 04908, pour le couvrir 03680 08763. 14 Tu feras 06213 08804 pour la tente 0168 une couverture 04372 de peaux 05785 de bĂ©liers 0352 teintes en rouge 0119 08794, et une couverture 04372 de peaux 05785 de dauphins 08476 par-dessus 04605. 31 Tu feras 06213 08804 un voile 06532 bleu 08504, pourpre 0713 et cramoisi 08144 08438, et de fin lin 08336 retors 07806 08716 ; il sera artistement 02803 08802 travaillĂ© 04639, et lâon y reprĂ©sentera 06213 08799 des chĂ©rubins 03742. 36 Tu feras 06213 08804 pour lâentrĂ©e 06607 de la tente 0168 un rideau 04539 bleu 08504, pourpre 0713 et cramoisi 08438 08144, et de fin lin 08336 retors 07806 08716 ; ce sera un ouvrage 04639 de broderie 07551 08802. Exode 28 5 Ils emploieront 03947 08799 de lâor 02091, des Ă©toffes teintes en bleu 08504, en pourpre 0713, en cramoisi 08144 08438, et de fin lin 08336. 6 Ils feront 06213 08804 lâĂ©phod 0646 dâor 02091, de fil bleu 08504, pourpre 0713 et cramoisi 08144 08438, et de fin lin 08336 retors 07806 08716 ; il sera artistement 02803 08802 travaillĂ© 04639. 15 Tu feras 06213 08804 le pectoral 02833 du jugement 04941, artistement 02803 08802 travaillĂ© 04639 ; tu le feras du mĂȘme travail 04639 que lâĂ©phod 0646, tu le feras 06213 08799 dâor 02091, 06213 08799 de fil bleu 08504, pourpre 0713 et cramoisi 08144 08438, et de fin lin 08336 retors 07806 08716. 33 Tu mettras 06213 08804 autour 05439 de la bordure 07757 07757, en bas, des grenades 07416 de couleur bleue 08504, pourpre 0713 et cramoisi 08144 08438, entremĂȘlĂ©es 08432 05439 de clochettes 06472 dâor 02091: Exode 35 6 des Ă©toffes teintes en bleu 08504, en pourpre 0713, en cramoisi 08144 08438, du fin lin 08336 et du poil de chĂšvre 05795 ; © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Exode 35.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 des Ă©toffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, du fin lin et du poil de chĂšvre ; Segond 1910 des Ă©toffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, du fin lin et du poil de chĂšvre ; Segond 1978 (Colombe) © (des Ă©toffes) violettes, pourpres et cramoisies, du fin lin et du poil de chĂšvre ; Parole de Vie © trĂšs belle laine violette, rouge clair ou rouge foncĂ©, lin fin, poils de chĂšvre, Français Courant © laine teinte en violet, rouge ou cramoisi, lin fin, laine de chĂšvre, Semeur © ou des fils de pourpre violette, de pourpre Ă©carlate, de rouge Ă©clatant, de lin et de poil de chĂšvre, Darby et du bleu, et de la pourpre, et de l'Ă©carlate, et du coton blanc, et du poil de chĂšvre ; Martin De la pourpre, de l'Ă©carlate, du cramoisi, et du fin lin, et du poil de chĂšvres, Ostervald De la pourpre, de l'Ă©carlate, du cramoisi, du fin lin, du poil de chĂšvre, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖ”Ö§ŚÖ¶ŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖ·Ö„ŚąÖ·ŚȘ Ś©ŚÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible blue, purple, scarlet, fine linen, goats' hair, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© des Ă©toffes teintes en bleu 08504, en pourpre 0713, en cramoisi 08144 08438, du fin lin 08336 et du poil de chĂšvre 05795 ; 0713 - 'argamanpourpre, rouge-pourpre, Ă©carlate 05795 - `ezune chĂšvre, un chevreau, un bouc 08144 - shaniyĂ©carlate, cramoisi en rĂ©alitĂ©, l'insecte 'coccus ilicis', dont le corps sĂ©chĂ© de la femelle fournit ⊠08336 - sheshquelque chose de dĂ©colorĂ© en blanc, lin, fin lin albĂątre, marbre 08438 - towla`ver, Ă©toffe Ă©carlate, le cramoisi ver - la femelle 'coccus ilicis' Ă©toffe Ă©carlate, le cramoisi ⊠08504 - tÄkelethviolet, Ă©toffe violette fil violet (TWOT) bleu © Ăditions CLĂ, avec autorisation CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LINGEDans les passages de nos versions françaises oĂč se trouve ce mot, qui signifie Ă©tymologiquement : toile de lin, il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 26 1 Tu feras 06213 08799 le tabernacle 04908 de dix 06235 tapis 03407 de fin lin 08336 retors 07806 08716, et dâĂ©toffes teintes en bleu 08504, en pourpre 0713 et en cramoisi 08144 08438 ; tu y reprĂ©senteras 06213 08799 des chĂ©rubins 03742 artistement 02803 08802 travaillĂ©s 04639. 7 Tu feras 06213 08804 des tapis 03407 de poil de chĂšvre 05795, pour servir de tente 0168 sur le tabernacle 04908 ; tu feras 06213 08799 onze 06249 06240 de ces tapis 03407. 8 La longueur 0753 dâun 0259 tapis 03407 sera de trente 07970 coudĂ©es 0520, et la largeur 07341 dâun 0259 tapis 03407 sera de quatre 0702 coudĂ©es 0520 ; la mesure 04060 sera la mĂȘme 0259 pour les onze 06249 06240 tapis 03407. 9 Tu joindras 02266 08765 sĂ©parĂ©ment cinq 02568 de ces tapis 03407, et les six 08337 autres 03407 sĂ©parĂ©ment, et tu redoubleras 03717 08804 le sixiĂšme 08345 tapis 03407 sur le devant 04136 06440 de la tente 0168. 10 Tu mettras 06213 08804 cinquante 02572 lacets 03924 au bord 08193 du 0259 tapis 03407 terminant 07020 le premier assemblage 02279, et cinquante 02572 lacets 03924 au bord 08193 du tapis 03407 du second 08145 assemblage 02279. 11 Tu feras 06213 08804 cinquante 02572 agrafes 07165 dâairain 05178, et tu feras 0935 08689 entrer les agrafes 07165 dans les lacets 03924. Tu assembleras 02266 08765 ainsi la tente 0168, qui fera un 0259 tout. 12 Comme il y aura du surplus 05629 05736 08802 dans les tapis 03407 de la tente 0168, la moitiĂ© 02677 du tapis 03407 de reste 05736 08802 retombera 05628 08799 sur le derriĂšre 0268 du tabernacle 04908 ; 13 la coudĂ©e 0520 dâune part 02088, et la coudĂ©e 0520 dâautre part, qui seront de reste 05736 08802 sur la longueur 0753 des tapis 03407 de la tente 0168, retomberont 05628 08803 sur les deux cĂŽtĂ©s 06654 du tabernacle 04908, pour le couvrir 03680 08763. 14 Tu feras 06213 08804 pour la tente 0168 une couverture 04372 de peaux 05785 de bĂ©liers 0352 teintes en rouge 0119 08794, et une couverture 04372 de peaux 05785 de dauphins 08476 par-dessus 04605. 31 Tu feras 06213 08804 un voile 06532 bleu 08504, pourpre 0713 et cramoisi 08144 08438, et de fin lin 08336 retors 07806 08716 ; il sera artistement 02803 08802 travaillĂ© 04639, et lâon y reprĂ©sentera 06213 08799 des chĂ©rubins 03742. 36 Tu feras 06213 08804 pour lâentrĂ©e 06607 de la tente 0168 un rideau 04539 bleu 08504, pourpre 0713 et cramoisi 08438 08144, et de fin lin 08336 retors 07806 08716 ; ce sera un ouvrage 04639 de broderie 07551 08802. Exode 28 5 Ils emploieront 03947 08799 de lâor 02091, des Ă©toffes teintes en bleu 08504, en pourpre 0713, en cramoisi 08144 08438, et de fin lin 08336. 6 Ils feront 06213 08804 lâĂ©phod 0646 dâor 02091, de fil bleu 08504, pourpre 0713 et cramoisi 08144 08438, et de fin lin 08336 retors 07806 08716 ; il sera artistement 02803 08802 travaillĂ© 04639. 15 Tu feras 06213 08804 le pectoral 02833 du jugement 04941, artistement 02803 08802 travaillĂ© 04639 ; tu le feras du mĂȘme travail 04639 que lâĂ©phod 0646, tu le feras 06213 08799 dâor 02091, 06213 08799 de fil bleu 08504, pourpre 0713 et cramoisi 08144 08438, et de fin lin 08336 retors 07806 08716. 33 Tu mettras 06213 08804 autour 05439 de la bordure 07757 07757, en bas, des grenades 07416 de couleur bleue 08504, pourpre 0713 et cramoisi 08144 08438, entremĂȘlĂ©es 08432 05439 de clochettes 06472 dâor 02091: Exode 35 6 des Ă©toffes teintes en bleu 08504, en pourpre 0713, en cramoisi 08144 08438, du fin lin 08336 et du poil de chĂšvre 05795 ; © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 des Ă©toffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, du fin lin et du poil de chĂšvre ; Segond 1910 des Ă©toffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, du fin lin et du poil de chĂšvre ; Segond 1978 (Colombe) © (des Ă©toffes) violettes, pourpres et cramoisies, du fin lin et du poil de chĂšvre ; Parole de Vie © trĂšs belle laine violette, rouge clair ou rouge foncĂ©, lin fin, poils de chĂšvre, Français Courant © laine teinte en violet, rouge ou cramoisi, lin fin, laine de chĂšvre, Semeur © ou des fils de pourpre violette, de pourpre Ă©carlate, de rouge Ă©clatant, de lin et de poil de chĂšvre, Darby et du bleu, et de la pourpre, et de l'Ă©carlate, et du coton blanc, et du poil de chĂšvre ; Martin De la pourpre, de l'Ă©carlate, du cramoisi, et du fin lin, et du poil de chĂšvres, Ostervald De la pourpre, de l'Ă©carlate, du cramoisi, du fin lin, du poil de chĂšvre, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖ”Ö§ŚÖ¶ŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖ·Ö„ŚąÖ·ŚȘ Ś©ŚÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible blue, purple, scarlet, fine linen, goats' hair, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© des Ă©toffes teintes en bleu 08504, en pourpre 0713, en cramoisi 08144 08438, du fin lin 08336 et du poil de chĂšvre 05795 ; 0713 - 'argamanpourpre, rouge-pourpre, Ă©carlate 05795 - `ezune chĂšvre, un chevreau, un bouc 08144 - shaniyĂ©carlate, cramoisi en rĂ©alitĂ©, l'insecte 'coccus ilicis', dont le corps sĂ©chĂ© de la femelle fournit ⊠08336 - sheshquelque chose de dĂ©colorĂ© en blanc, lin, fin lin albĂątre, marbre 08438 - towla`ver, Ă©toffe Ă©carlate, le cramoisi ver - la femelle 'coccus ilicis' Ă©toffe Ă©carlate, le cramoisi ⊠08504 - tÄkelethviolet, Ă©toffe violette fil violet (TWOT) bleu © Ăditions CLĂ, avec autorisation CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LINGEDans les passages de nos versions françaises oĂč se trouve ce mot, qui signifie Ă©tymologiquement : toile de lin, il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 26 1 Tu feras 06213 08799 le tabernacle 04908 de dix 06235 tapis 03407 de fin lin 08336 retors 07806 08716, et dâĂ©toffes teintes en bleu 08504, en pourpre 0713 et en cramoisi 08144 08438 ; tu y reprĂ©senteras 06213 08799 des chĂ©rubins 03742 artistement 02803 08802 travaillĂ©s 04639. 7 Tu feras 06213 08804 des tapis 03407 de poil de chĂšvre 05795, pour servir de tente 0168 sur le tabernacle 04908 ; tu feras 06213 08799 onze 06249 06240 de ces tapis 03407. 8 La longueur 0753 dâun 0259 tapis 03407 sera de trente 07970 coudĂ©es 0520, et la largeur 07341 dâun 0259 tapis 03407 sera de quatre 0702 coudĂ©es 0520 ; la mesure 04060 sera la mĂȘme 0259 pour les onze 06249 06240 tapis 03407. 9 Tu joindras 02266 08765 sĂ©parĂ©ment cinq 02568 de ces tapis 03407, et les six 08337 autres 03407 sĂ©parĂ©ment, et tu redoubleras 03717 08804 le sixiĂšme 08345 tapis 03407 sur le devant 04136 06440 de la tente 0168. 10 Tu mettras 06213 08804 cinquante 02572 lacets 03924 au bord 08193 du 0259 tapis 03407 terminant 07020 le premier assemblage 02279, et cinquante 02572 lacets 03924 au bord 08193 du tapis 03407 du second 08145 assemblage 02279. 11 Tu feras 06213 08804 cinquante 02572 agrafes 07165 dâairain 05178, et tu feras 0935 08689 entrer les agrafes 07165 dans les lacets 03924. Tu assembleras 02266 08765 ainsi la tente 0168, qui fera un 0259 tout. 12 Comme il y aura du surplus 05629 05736 08802 dans les tapis 03407 de la tente 0168, la moitiĂ© 02677 du tapis 03407 de reste 05736 08802 retombera 05628 08799 sur le derriĂšre 0268 du tabernacle 04908 ; 13 la coudĂ©e 0520 dâune part 02088, et la coudĂ©e 0520 dâautre part, qui seront de reste 05736 08802 sur la longueur 0753 des tapis 03407 de la tente 0168, retomberont 05628 08803 sur les deux cĂŽtĂ©s 06654 du tabernacle 04908, pour le couvrir 03680 08763. 14 Tu feras 06213 08804 pour la tente 0168 une couverture 04372 de peaux 05785 de bĂ©liers 0352 teintes en rouge 0119 08794, et une couverture 04372 de peaux 05785 de dauphins 08476 par-dessus 04605. 31 Tu feras 06213 08804 un voile 06532 bleu 08504, pourpre 0713 et cramoisi 08144 08438, et de fin lin 08336 retors 07806 08716 ; il sera artistement 02803 08802 travaillĂ© 04639, et lâon y reprĂ©sentera 06213 08799 des chĂ©rubins 03742. 36 Tu feras 06213 08804 pour lâentrĂ©e 06607 de la tente 0168 un rideau 04539 bleu 08504, pourpre 0713 et cramoisi 08438 08144, et de fin lin 08336 retors 07806 08716 ; ce sera un ouvrage 04639 de broderie 07551 08802. Exode 28 5 Ils emploieront 03947 08799 de lâor 02091, des Ă©toffes teintes en bleu 08504, en pourpre 0713, en cramoisi 08144 08438, et de fin lin 08336. 6 Ils feront 06213 08804 lâĂ©phod 0646 dâor 02091, de fil bleu 08504, pourpre 0713 et cramoisi 08144 08438, et de fin lin 08336 retors 07806 08716 ; il sera artistement 02803 08802 travaillĂ© 04639. 15 Tu feras 06213 08804 le pectoral 02833 du jugement 04941, artistement 02803 08802 travaillĂ© 04639 ; tu le feras du mĂȘme travail 04639 que lâĂ©phod 0646, tu le feras 06213 08799 dâor 02091, 06213 08799 de fil bleu 08504, pourpre 0713 et cramoisi 08144 08438, et de fin lin 08336 retors 07806 08716. 33 Tu mettras 06213 08804 autour 05439 de la bordure 07757 07757, en bas, des grenades 07416 de couleur bleue 08504, pourpre 0713 et cramoisi 08144 08438, entremĂȘlĂ©es 08432 05439 de clochettes 06472 dâor 02091: Exode 35 6 des Ă©toffes teintes en bleu 08504, en pourpre 0713, en cramoisi 08144 08438, du fin lin 08336 et du poil de chĂšvre 05795 ; © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 des Ă©toffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, du fin lin et du poil de chĂšvre ; Segond 1910 des Ă©toffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, du fin lin et du poil de chĂšvre ; Segond 1978 (Colombe) © (des Ă©toffes) violettes, pourpres et cramoisies, du fin lin et du poil de chĂšvre ; Parole de Vie © trĂšs belle laine violette, rouge clair ou rouge foncĂ©, lin fin, poils de chĂšvre, Français Courant © laine teinte en violet, rouge ou cramoisi, lin fin, laine de chĂšvre, Semeur © ou des fils de pourpre violette, de pourpre Ă©carlate, de rouge Ă©clatant, de lin et de poil de chĂšvre, Darby et du bleu, et de la pourpre, et de l'Ă©carlate, et du coton blanc, et du poil de chĂšvre ; Martin De la pourpre, de l'Ă©carlate, du cramoisi, et du fin lin, et du poil de chĂšvres, Ostervald De la pourpre, de l'Ă©carlate, du cramoisi, du fin lin, du poil de chĂšvre, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖ”Ö§ŚÖ¶ŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖ·Ö„ŚąÖ·ŚȘ Ś©ŚÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible blue, purple, scarlet, fine linen, goats' hair, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© des Ă©toffes teintes en bleu 08504, en pourpre 0713, en cramoisi 08144 08438, du fin lin 08336 et du poil de chĂšvre 05795 ; 0713 - 'argamanpourpre, rouge-pourpre, Ă©carlate 05795 - `ezune chĂšvre, un chevreau, un bouc 08144 - shaniyĂ©carlate, cramoisi en rĂ©alitĂ©, l'insecte 'coccus ilicis', dont le corps sĂ©chĂ© de la femelle fournit ⊠08336 - sheshquelque chose de dĂ©colorĂ© en blanc, lin, fin lin albĂątre, marbre 08438 - towla`ver, Ă©toffe Ă©carlate, le cramoisi ver - la femelle 'coccus ilicis' Ă©toffe Ă©carlate, le cramoisi ⊠08504 - tÄkelethviolet, Ă©toffe violette fil violet (TWOT) bleu © Ăditions CLĂ, avec autorisation CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LINGEDans les passages de nos versions françaises oĂč se trouve ce mot, qui signifie Ă©tymologiquement : toile de lin, il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 26 1 Tu feras 06213 08799 le tabernacle 04908 de dix 06235 tapis 03407 de fin lin 08336 retors 07806 08716, et dâĂ©toffes teintes en bleu 08504, en pourpre 0713 et en cramoisi 08144 08438 ; tu y reprĂ©senteras 06213 08799 des chĂ©rubins 03742 artistement 02803 08802 travaillĂ©s 04639. 7 Tu feras 06213 08804 des tapis 03407 de poil de chĂšvre 05795, pour servir de tente 0168 sur le tabernacle 04908 ; tu feras 06213 08799 onze 06249 06240 de ces tapis 03407. 8 La longueur 0753 dâun 0259 tapis 03407 sera de trente 07970 coudĂ©es 0520, et la largeur 07341 dâun 0259 tapis 03407 sera de quatre 0702 coudĂ©es 0520 ; la mesure 04060 sera la mĂȘme 0259 pour les onze 06249 06240 tapis 03407. 9 Tu joindras 02266 08765 sĂ©parĂ©ment cinq 02568 de ces tapis 03407, et les six 08337 autres 03407 sĂ©parĂ©ment, et tu redoubleras 03717 08804 le sixiĂšme 08345 tapis 03407 sur le devant 04136 06440 de la tente 0168. 10 Tu mettras 06213 08804 cinquante 02572 lacets 03924 au bord 08193 du 0259 tapis 03407 terminant 07020 le premier assemblage 02279, et cinquante 02572 lacets 03924 au bord 08193 du tapis 03407 du second 08145 assemblage 02279. 11 Tu feras 06213 08804 cinquante 02572 agrafes 07165 dâairain 05178, et tu feras 0935 08689 entrer les agrafes 07165 dans les lacets 03924. Tu assembleras 02266 08765 ainsi la tente 0168, qui fera un 0259 tout. 12 Comme il y aura du surplus 05629 05736 08802 dans les tapis 03407 de la tente 0168, la moitiĂ© 02677 du tapis 03407 de reste 05736 08802 retombera 05628 08799 sur le derriĂšre 0268 du tabernacle 04908 ; 13 la coudĂ©e 0520 dâune part 02088, et la coudĂ©e 0520 dâautre part, qui seront de reste 05736 08802 sur la longueur 0753 des tapis 03407 de la tente 0168, retomberont 05628 08803 sur les deux cĂŽtĂ©s 06654 du tabernacle 04908, pour le couvrir 03680 08763. 14 Tu feras 06213 08804 pour la tente 0168 une couverture 04372 de peaux 05785 de bĂ©liers 0352 teintes en rouge 0119 08794, et une couverture 04372 de peaux 05785 de dauphins 08476 par-dessus 04605. 31 Tu feras 06213 08804 un voile 06532 bleu 08504, pourpre 0713 et cramoisi 08144 08438, et de fin lin 08336 retors 07806 08716 ; il sera artistement 02803 08802 travaillĂ© 04639, et lâon y reprĂ©sentera 06213 08799 des chĂ©rubins 03742. 36 Tu feras 06213 08804 pour lâentrĂ©e 06607 de la tente 0168 un rideau 04539 bleu 08504, pourpre 0713 et cramoisi 08438 08144, et de fin lin 08336 retors 07806 08716 ; ce sera un ouvrage 04639 de broderie 07551 08802. Exode 28 5 Ils emploieront 03947 08799 de lâor 02091, des Ă©toffes teintes en bleu 08504, en pourpre 0713, en cramoisi 08144 08438, et de fin lin 08336. 6 Ils feront 06213 08804 lâĂ©phod 0646 dâor 02091, de fil bleu 08504, pourpre 0713 et cramoisi 08144 08438, et de fin lin 08336 retors 07806 08716 ; il sera artistement 02803 08802 travaillĂ© 04639. 15 Tu feras 06213 08804 le pectoral 02833 du jugement 04941, artistement 02803 08802 travaillĂ© 04639 ; tu le feras du mĂȘme travail 04639 que lâĂ©phod 0646, tu le feras 06213 08799 dâor 02091, 06213 08799 de fil bleu 08504, pourpre 0713 et cramoisi 08144 08438, et de fin lin 08336 retors 07806 08716. 33 Tu mettras 06213 08804 autour 05439 de la bordure 07757 07757, en bas, des grenades 07416 de couleur bleue 08504, pourpre 0713 et cramoisi 08144 08438, entremĂȘlĂ©es 08432 05439 de clochettes 06472 dâor 02091: Exode 35 6 des Ă©toffes teintes en bleu 08504, en pourpre 0713, en cramoisi 08144 08438, du fin lin 08336 et du poil de chĂšvre 05795 ; © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 des Ă©toffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, du fin lin et du poil de chĂšvre ; Segond 1910 des Ă©toffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, du fin lin et du poil de chĂšvre ; Segond 1978 (Colombe) © (des Ă©toffes) violettes, pourpres et cramoisies, du fin lin et du poil de chĂšvre ; Parole de Vie © trĂšs belle laine violette, rouge clair ou rouge foncĂ©, lin fin, poils de chĂšvre, Français Courant © laine teinte en violet, rouge ou cramoisi, lin fin, laine de chĂšvre, Semeur © ou des fils de pourpre violette, de pourpre Ă©carlate, de rouge Ă©clatant, de lin et de poil de chĂšvre, Darby et du bleu, et de la pourpre, et de l'Ă©carlate, et du coton blanc, et du poil de chĂšvre ; Martin De la pourpre, de l'Ă©carlate, du cramoisi, et du fin lin, et du poil de chĂšvres, Ostervald De la pourpre, de l'Ă©carlate, du cramoisi, du fin lin, du poil de chĂšvre, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖ”Ö§ŚÖ¶ŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖ·Ö„ŚąÖ·ŚȘ Ś©ŚÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible blue, purple, scarlet, fine linen, goats' hair, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© des Ă©toffes teintes en bleu 08504, en pourpre 0713, en cramoisi 08144 08438, du fin lin 08336 et du poil de chĂšvre 05795 ; 0713 - 'argamanpourpre, rouge-pourpre, Ă©carlate 05795 - `ezune chĂšvre, un chevreau, un bouc 08144 - shaniyĂ©carlate, cramoisi en rĂ©alitĂ©, l'insecte 'coccus ilicis', dont le corps sĂ©chĂ© de la femelle fournit ⊠08336 - sheshquelque chose de dĂ©colorĂ© en blanc, lin, fin lin albĂątre, marbre 08438 - towla`ver, Ă©toffe Ă©carlate, le cramoisi ver - la femelle 'coccus ilicis' Ă©toffe Ă©carlate, le cramoisi ⊠08504 - tÄkelethviolet, Ă©toffe violette fil violet (TWOT) bleu © Ăditions CLĂ, avec autorisation CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LINGEDans les passages de nos versions françaises oĂč se trouve ce mot, qui signifie Ă©tymologiquement : toile de lin, il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 26 1 Tu feras 06213 08799 le tabernacle 04908 de dix 06235 tapis 03407 de fin lin 08336 retors 07806 08716, et dâĂ©toffes teintes en bleu 08504, en pourpre 0713 et en cramoisi 08144 08438 ; tu y reprĂ©senteras 06213 08799 des chĂ©rubins 03742 artistement 02803 08802 travaillĂ©s 04639. 7 Tu feras 06213 08804 des tapis 03407 de poil de chĂšvre 05795, pour servir de tente 0168 sur le tabernacle 04908 ; tu feras 06213 08799 onze 06249 06240 de ces tapis 03407. 8 La longueur 0753 dâun 0259 tapis 03407 sera de trente 07970 coudĂ©es 0520, et la largeur 07341 dâun 0259 tapis 03407 sera de quatre 0702 coudĂ©es 0520 ; la mesure 04060 sera la mĂȘme 0259 pour les onze 06249 06240 tapis 03407. 9 Tu joindras 02266 08765 sĂ©parĂ©ment cinq 02568 de ces tapis 03407, et les six 08337 autres 03407 sĂ©parĂ©ment, et tu redoubleras 03717 08804 le sixiĂšme 08345 tapis 03407 sur le devant 04136 06440 de la tente 0168. 10 Tu mettras 06213 08804 cinquante 02572 lacets 03924 au bord 08193 du 0259 tapis 03407 terminant 07020 le premier assemblage 02279, et cinquante 02572 lacets 03924 au bord 08193 du tapis 03407 du second 08145 assemblage 02279. 11 Tu feras 06213 08804 cinquante 02572 agrafes 07165 dâairain 05178, et tu feras 0935 08689 entrer les agrafes 07165 dans les lacets 03924. Tu assembleras 02266 08765 ainsi la tente 0168, qui fera un 0259 tout. 12 Comme il y aura du surplus 05629 05736 08802 dans les tapis 03407 de la tente 0168, la moitiĂ© 02677 du tapis 03407 de reste 05736 08802 retombera 05628 08799 sur le derriĂšre 0268 du tabernacle 04908 ; 13 la coudĂ©e 0520 dâune part 02088, et la coudĂ©e 0520 dâautre part, qui seront de reste 05736 08802 sur la longueur 0753 des tapis 03407 de la tente 0168, retomberont 05628 08803 sur les deux cĂŽtĂ©s 06654 du tabernacle 04908, pour le couvrir 03680 08763. 14 Tu feras 06213 08804 pour la tente 0168 une couverture 04372 de peaux 05785 de bĂ©liers 0352 teintes en rouge 0119 08794, et une couverture 04372 de peaux 05785 de dauphins 08476 par-dessus 04605. 31 Tu feras 06213 08804 un voile 06532 bleu 08504, pourpre 0713 et cramoisi 08144 08438, et de fin lin 08336 retors 07806 08716 ; il sera artistement 02803 08802 travaillĂ© 04639, et lâon y reprĂ©sentera 06213 08799 des chĂ©rubins 03742. 36 Tu feras 06213 08804 pour lâentrĂ©e 06607 de la tente 0168 un rideau 04539 bleu 08504, pourpre 0713 et cramoisi 08438 08144, et de fin lin 08336 retors 07806 08716 ; ce sera un ouvrage 04639 de broderie 07551 08802. Exode 28 5 Ils emploieront 03947 08799 de lâor 02091, des Ă©toffes teintes en bleu 08504, en pourpre 0713, en cramoisi 08144 08438, et de fin lin 08336. 6 Ils feront 06213 08804 lâĂ©phod 0646 dâor 02091, de fil bleu 08504, pourpre 0713 et cramoisi 08144 08438, et de fin lin 08336 retors 07806 08716 ; il sera artistement 02803 08802 travaillĂ© 04639. 15 Tu feras 06213 08804 le pectoral 02833 du jugement 04941, artistement 02803 08802 travaillĂ© 04639 ; tu le feras du mĂȘme travail 04639 que lâĂ©phod 0646, tu le feras 06213 08799 dâor 02091, 06213 08799 de fil bleu 08504, pourpre 0713 et cramoisi 08144 08438, et de fin lin 08336 retors 07806 08716. 33 Tu mettras 06213 08804 autour 05439 de la bordure 07757 07757, en bas, des grenades 07416 de couleur bleue 08504, pourpre 0713 et cramoisi 08144 08438, entremĂȘlĂ©es 08432 05439 de clochettes 06472 dâor 02091: Exode 35 6 des Ă©toffes teintes en bleu 08504, en pourpre 0713, en cramoisi 08144 08438, du fin lin 08336 et du poil de chĂšvre 05795 ; © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 des Ă©toffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, du fin lin et du poil de chĂšvre ; Segond 1910 des Ă©toffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, du fin lin et du poil de chĂšvre ; Segond 1978 (Colombe) © (des Ă©toffes) violettes, pourpres et cramoisies, du fin lin et du poil de chĂšvre ; Parole de Vie © trĂšs belle laine violette, rouge clair ou rouge foncĂ©, lin fin, poils de chĂšvre, Français Courant © laine teinte en violet, rouge ou cramoisi, lin fin, laine de chĂšvre, Semeur © ou des fils de pourpre violette, de pourpre Ă©carlate, de rouge Ă©clatant, de lin et de poil de chĂšvre, Darby et du bleu, et de la pourpre, et de l'Ă©carlate, et du coton blanc, et du poil de chĂšvre ; Martin De la pourpre, de l'Ă©carlate, du cramoisi, et du fin lin, et du poil de chĂšvres, Ostervald De la pourpre, de l'Ă©carlate, du cramoisi, du fin lin, du poil de chĂšvre, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖ”Ö§ŚÖ¶ŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖ·Ö„ŚąÖ·ŚȘ Ś©ŚÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible blue, purple, scarlet, fine linen, goats' hair, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© des Ă©toffes teintes en bleu 08504, en pourpre 0713, en cramoisi 08144 08438, du fin lin 08336 et du poil de chĂšvre 05795 ; 0713 - 'argamanpourpre, rouge-pourpre, Ă©carlate 05795 - `ezune chĂšvre, un chevreau, un bouc 08144 - shaniyĂ©carlate, cramoisi en rĂ©alitĂ©, l'insecte 'coccus ilicis', dont le corps sĂ©chĂ© de la femelle fournit ⊠08336 - sheshquelque chose de dĂ©colorĂ© en blanc, lin, fin lin albĂątre, marbre 08438 - towla`ver, Ă©toffe Ă©carlate, le cramoisi ver - la femelle 'coccus ilicis' Ă©toffe Ă©carlate, le cramoisi ⊠08504 - tÄkelethviolet, Ă©toffe violette fil violet (TWOT) bleu © Ăditions CLĂ, avec autorisation CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LINGEDans les passages de nos versions françaises oĂč se trouve ce mot, qui signifie Ă©tymologiquement : toile de lin, il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 26 1 Tu feras 06213 08799 le tabernacle 04908 de dix 06235 tapis 03407 de fin lin 08336 retors 07806 08716, et dâĂ©toffes teintes en bleu 08504, en pourpre 0713 et en cramoisi 08144 08438 ; tu y reprĂ©senteras 06213 08799 des chĂ©rubins 03742 artistement 02803 08802 travaillĂ©s 04639. 7 Tu feras 06213 08804 des tapis 03407 de poil de chĂšvre 05795, pour servir de tente 0168 sur le tabernacle 04908 ; tu feras 06213 08799 onze 06249 06240 de ces tapis 03407. 8 La longueur 0753 dâun 0259 tapis 03407 sera de trente 07970 coudĂ©es 0520, et la largeur 07341 dâun 0259 tapis 03407 sera de quatre 0702 coudĂ©es 0520 ; la mesure 04060 sera la mĂȘme 0259 pour les onze 06249 06240 tapis 03407. 9 Tu joindras 02266 08765 sĂ©parĂ©ment cinq 02568 de ces tapis 03407, et les six 08337 autres 03407 sĂ©parĂ©ment, et tu redoubleras 03717 08804 le sixiĂšme 08345 tapis 03407 sur le devant 04136 06440 de la tente 0168. 10 Tu mettras 06213 08804 cinquante 02572 lacets 03924 au bord 08193 du 0259 tapis 03407 terminant 07020 le premier assemblage 02279, et cinquante 02572 lacets 03924 au bord 08193 du tapis 03407 du second 08145 assemblage 02279. 11 Tu feras 06213 08804 cinquante 02572 agrafes 07165 dâairain 05178, et tu feras 0935 08689 entrer les agrafes 07165 dans les lacets 03924. Tu assembleras 02266 08765 ainsi la tente 0168, qui fera un 0259 tout. 12 Comme il y aura du surplus 05629 05736 08802 dans les tapis 03407 de la tente 0168, la moitiĂ© 02677 du tapis 03407 de reste 05736 08802 retombera 05628 08799 sur le derriĂšre 0268 du tabernacle 04908 ; 13 la coudĂ©e 0520 dâune part 02088, et la coudĂ©e 0520 dâautre part, qui seront de reste 05736 08802 sur la longueur 0753 des tapis 03407 de la tente 0168, retomberont 05628 08803 sur les deux cĂŽtĂ©s 06654 du tabernacle 04908, pour le couvrir 03680 08763. 14 Tu feras 06213 08804 pour la tente 0168 une couverture 04372 de peaux 05785 de bĂ©liers 0352 teintes en rouge 0119 08794, et une couverture 04372 de peaux 05785 de dauphins 08476 par-dessus 04605. 31 Tu feras 06213 08804 un voile 06532 bleu 08504, pourpre 0713 et cramoisi 08144 08438, et de fin lin 08336 retors 07806 08716 ; il sera artistement 02803 08802 travaillĂ© 04639, et lâon y reprĂ©sentera 06213 08799 des chĂ©rubins 03742. 36 Tu feras 06213 08804 pour lâentrĂ©e 06607 de la tente 0168 un rideau 04539 bleu 08504, pourpre 0713 et cramoisi 08438 08144, et de fin lin 08336 retors 07806 08716 ; ce sera un ouvrage 04639 de broderie 07551 08802. Exode 28 5 Ils emploieront 03947 08799 de lâor 02091, des Ă©toffes teintes en bleu 08504, en pourpre 0713, en cramoisi 08144 08438, et de fin lin 08336. 6 Ils feront 06213 08804 lâĂ©phod 0646 dâor 02091, de fil bleu 08504, pourpre 0713 et cramoisi 08144 08438, et de fin lin 08336 retors 07806 08716 ; il sera artistement 02803 08802 travaillĂ© 04639. 15 Tu feras 06213 08804 le pectoral 02833 du jugement 04941, artistement 02803 08802 travaillĂ© 04639 ; tu le feras du mĂȘme travail 04639 que lâĂ©phod 0646, tu le feras 06213 08799 dâor 02091, 06213 08799 de fil bleu 08504, pourpre 0713 et cramoisi 08144 08438, et de fin lin 08336 retors 07806 08716. 33 Tu mettras 06213 08804 autour 05439 de la bordure 07757 07757, en bas, des grenades 07416 de couleur bleue 08504, pourpre 0713 et cramoisi 08144 08438, entremĂȘlĂ©es 08432 05439 de clochettes 06472 dâor 02091: Exode 35 6 des Ă©toffes teintes en bleu 08504, en pourpre 0713, en cramoisi 08144 08438, du fin lin 08336 et du poil de chĂšvre 05795 ; © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.