TopMessages Message texte Enseignements bibliques SĂ©phora, le discernement MoĂŻse, aprĂšs quarante annĂ©es passĂ©es dans le dĂ©sert oĂč il a rencontrĂ© Dieu, entreprend le voyage dans le sens inverse ⊠Bruno Oldani Exode 4.18-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Dimitri Boweya - Qu'est-ce que tu as entre les mains ? (1) Si tu as reçu une vision de la part de Dieu de commencer un projet/ministĂšre/une affaire mais tu manques d'argent ⊠Exode 4.1-31 TopChrĂ©tien Musique Clip Exo - Si tu veux le louer... sache clip louange de ankizy FPMA, musique de EXO 4, antilles. Magnifique chanson Ă Ă©couter sans modĂ©ration ! Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus est la vĂ©ritĂ© - vraiment? - Harrison Conley Bonjour les amis et bienvenue Ă notre Ă©mission d'aujourd'hui. Nous avons pour vous quelque chose de trĂšs trĂšs spĂ©cial. Nous ⊠Bayless Conley Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JâĂ©branlerai toutes choses | Partie 1 Le Psaume 94, versets 12 et 13 Heureux l'homme que tu chĂąties, ĂŽ Ăternel, et que tu instruis par ta ⊠Derek Prince Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o La puissance de la proclamation Musique Ruth et moi, quand j'exerce le ministĂšre, nous commençons toujours ainsi. Dieu nous a enseignĂ© cela et nous avons ⊠Derek Prince Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Nettoyez vos pensĂ©es (3/3) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Quand la Bible dit n'ayez pas peur, cela ne veut pas dire n'Ă©prouvez pas de peur. Cela veut dire quand ⊠Joyce Meyer Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle ! Le titre du message d'aujourd'hui Bonjour, le titre du message d'aujourd'hui est que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle. ⊠5 minutes essentielles Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Renoncement aux oeuvres mortes (2/4) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Abandonnez les choses que vous devez abandonner. ArrĂȘtez de pleurer sur des choses que vous ne pouvez pas changer. Restez ⊠Joyce Meyer Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 16 novembre 2008 ⊠Exode 4.1-31 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 4.1-31 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (9) CONQUETE DâAĂ JosuĂ© 8/1 Ă 4 : « LâEternel dit Ă JosuĂ© : Ne crains point, et ne tâeffraie point ⊠Alain Aghedu Exode 4.1-31 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 4.1-31 Exode 4.1-31 Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Voici NoĂ«l, ĂŽ douce nuit ! Jâaime bien ce chant. Il nous parle dâune invitation : se laisser conduire par lâĂ©toile, apporter Ă JĂ©sus nos hommages, ⊠Laurent Weiss Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « En partant pour retourner en Egypte, vois tous les prodiges que j'ai mis dans ta main : tu les feras devant le pharaon. De mon cĂŽtĂ©, j'endurcirai son cĆur et il ne laissera pas partir le peuple. Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : En partant pour retourner en Ăgypte, vois tous les prodiges que je mets en ta main : tu les feras devant Pharaon. Et moi, j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : En partant pour retourner en Ăgypte, regarde tous les prodiges que jâai mis Ă ta disposition, tu les feras devant le Pharaon. Et moi, jâendurcirai son cĆur, et il ne laissera point partir le peuple. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Je tâai donnĂ© le pouvoir de faire des choses extraordinaires. Quand tu seras retournĂ© en Ăgypte, nâoublie pas de les faire devant le roi de ce pays. Mais moi, je fermerai son cĆur, et il ne laissera pas partir les IsraĂ©lites. Français Courant © Le Seigneur lui dit encore : « Je tâai rendu capable de faire toutes sortes de prodiges. Quand tu seras de retour en Ăgypte, tu auras soin de les rĂ©aliser devant le Pharaon. Moi, je le pousserai Ă sâobstiner et Ă ne pas laisser partir les IsraĂ©lites. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âMaintenant que tu es en route pour retourner en Egypte, considĂšre tous les miracles que je tâai donnĂ© le pouvoir dâaccomplir. Tu les feras devant le pharaon. Moi, je lui donnerai un cĆur obstinĂ©, de sorte quâil ne permettra pas au peuple de sâen aller. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Quand tu t'en iras pour retourner en Ăgypte, vois tous les miracles que j'ai mis dans ta main, et tu les feras devant le Pharaon ; et moi, j'endurcirai son coeur, et il ne laissera pas aller le peuple. Martin Et L'Eternel avait dit Ă MoĂŻse : quand tu t'en iras pour retourner en Egypte, tu prendras garde Ă tous les miracles que j'ai mis en ta main ; et tu les feras devant Pharaon ; mais j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : En t'en allant pour retourner en Ăgypte, considĂšre tous les miracles que j'ai mis dans ta main, et tu les feras devant Pharaon ; mais j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚ€Ö°ŚȘÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ§ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "When you go back into Egypt, see that you do before Pharaoh all the wonders which I have put in your hand, but I will harden his heart and he will not let the people go. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry J'endurcirai son cĆur... L'hĂ©breu, pour exprimer cette idĂ©e, emploie indistinctement trois termes, dont l'un signifie : rendre dur (insensible), le second rendre ferme (capable de tenir bon, de rĂ©sister), le troisiĂšme rendre pesant (inintelligent). Nous avons dĂ» employer le mot endurcir pour rendre les deux premiers termes.Mais il semble qu'en attribuant Ă Dieu l'endurcissement de Pharaon, l'Exode fasse de Dieu l'auteur du mal. En Ă©tudiant le rĂ©cit de plus prĂšs, on verra qu'il n'en est pas ainsi. En effet, si l'Exode dit dix fois que l'Eternel raidit, appesantit ou endurcit le cĆur de Pharaon (4.21 ; 7.3 ; 9.12 ; 10.1,20,27 ; 11.10 ; 14.4,8,17), dix autres fois ce mĂȘme livre dit aussi que Pharaon endurcit son cĆur ou que son cĆur s'endurcit ou s'appesantit (7.13,14,22 ; 8.15,19,32 ; 9.7,34,35 ; 13.15). Dans le commencement du rĂ©cit (aprĂšs le premier signe et aprĂšs chacune des cinq premiĂšres plaies) l'endurcissement est toujours attribuĂ© Ă Pharaon lui-mĂȘme. Ce n'est qu'aprĂšs la sixiĂšme plaie, lorsque les magiciens eux-mĂȘmes ont Ă©tĂ© frappĂ©s et que Pharaon ne vient pas Ă rĂ©sipiscence, ce n'est qu'alors que cet endurcissement est attribuĂ© Ă la volontĂ© de Dieu. Mais il faut remarquer qu'Ă ce moment-lĂ , la condamnation de Pharaon est dĂ©jĂ prononcĂ©e (9.15) et que Dieu n'a plus d'autre but dans sa conduite envers lui que de manifester sa puissance (9.16). Deux fois encore aprĂšs la septiĂšme plaie il est dit que Pharaon endurcit son cĆur (9.34,35 ; comparez 10.1 oĂč en parlant du mĂȘme fait il est dit que Dieu l'endurcit).Le libre arbitre n'est point un capital mort que l'on reçoive une fois pour toutes et qui ne puisse ni s'accroĂźtre ni dĂ©croĂźtre ou se perdre entiĂšrement. Celui qui fait le pĂ©chĂ© volontairement ne le fera pas toujours volontairement ; il devient esclave du pĂ©chĂ© (Jean 8.34). L'homme est libre de refuser la grĂące que Dieu lui offre ; mais il n'est pas libre d'empĂȘcher Dieu de le faire servir en l'aveuglant au salut d'autrui. Il n'est que juste que l'homme qui refuse d'ĂȘtre but, soit dĂ©gradĂ© au rang de moyen ; comparez ce qui est dit, Romains 9.17-23 ; Jean 12.37-43, des Juifs eux-mĂȘmes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : En partant 03212 08800 pour retourner 07725 08800 en Egypte 04714, vois 07200 08798 tous les prodiges 04159 que je mets 07760 08804 en ta main 03027 : tu les feras 06213 08804 devant 06440 Pharaon 06547. Et moi, jâendurcirai 02388 08762 son cĆur 03820, et il ne laissera point aller 07971 08762 le peuple 05971. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02388 - chazaqfortifier, prĂ©valoir, ĂȘtre fort, devenir fort, ĂȘtre courageux, ĂȘtre ferme, ĂȘtre rĂ©solu, ĂȘtre vaillant, ĂȘtre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠04159 - mowphethmiracle, prodige, merveille, signe, prĂ©sage miracle (expression du pouvoir et de la puissance de Dieu) ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABRAHAMLe plus cĂ©lĂšbre des patriarches, appelĂ© communĂ©ment le PĂšre des Croyants , (cf. Ro 4:12 etc.) ou encore, par Jas ⊠COEURDĂ©finition biblique de Coeur : Ce seul mot dĂ©signe, dans la Bible, des activitĂ©s de l'Ăąme que le langage moderne ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 6 3 Alors lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Mon esprit 07307 ne restera 01777 08799 pas Ă toujours 05769 dans lâhomme 0120, car lâhomme nâest que 01571 chair 01320, et ses jours 03117 07683 08800 seront de cent 03967 vingt 06242 ans 08141. Exode 3 20 JâĂ©tendrai 07971 08804 ma main 03027, et je frapperai 05221 08689 lâEgypte 04714 par toutes sortes de prodiges 06381 08737 que je ferai 06213 08799 au milieu 07130 dâelle. AprĂšs 0310 quoi, il vous laissera aller 07971 08762. Exode 4 21 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : En partant 03212 08800 pour retourner 07725 08800 en Egypte 04714, vois 07200 08798 tous les prodiges 04159 que je mets 07760 08804 en ta main 03027 : tu les feras 06213 08804 devant 06440 Pharaon 06547. Et moi, jâendurcirai 02388 08762 son cĆur 03820, et il ne laissera point aller 07971 08762 le peuple 05971. Exode 7 3 Et moi, jâendurcirai 07185 08686 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et je multiplierai 07235 08689 mes signes 0226 et mes miracles 04159 dans le pays 0776 dâEgypte 04714. 13 Le cĆur 03820 de Pharaon 06547 sâendurcit 02388 08799, et il nâĂ©couta 08085 08804 point MoĂŻse et Aaron selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765. Exode 9 12 LâEternel 03068 endurcit 02388 08762 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et Pharaon nâĂ©couta 08085 08804 point MoĂŻse et Aaron, selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765 Ă MoĂŻse 04872. 35 Le cĆur 03820 de Pharaon 06547 sâendurcit 02388 08799, et il ne laissa point aller 07971 08765 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765 par lâintermĂ©diaire 03027 de MoĂŻse 04872. Exode 10 1 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Va 0935 08798 vers Pharaon 06547, car jâai endurci 03513 08689 son cĆur 03820 et le cĆur 03820 de ses serviteurs 05650, pour faire Ă©clater 07896 08800 mes signes 0226 au milieu 07130 dâeux. 20 LâEternel 03068 endurcit 02388 08762 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et Pharaon ne laissa point aller 07971 08765 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Exode 14 4 Jâendurcirai 02388 08765 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et il les poursuivra 07291 08804 0310 ; mais Pharaon 06547 et toute son armĂ©e 02428 serviront Ă faire Ă©clater ma gloire 03513 08735, et les Egyptiens 04714 sauront 03045 08804 que je suis lâEternel 03068. Et les enfants dâIsraĂ«l firent 06213 08799 ainsi. 8 LâEternel 03068 endurcit 02388 08762 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, roi 04428 dâEgypte 04714, et Pharaon poursuivit 07291 08799 0310 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 Ă©taient sortis 03318 08802 la main 03027 levĂ©e 07311 08802. DeutĂ©ronome 2 30 Mais Sihon 05511, roi 04428 de Hesbon 02809, ne voulut 014 08804 point nous laisser passer 05674 08687 chez lui ; car lâEternel 03068, ton Dieu 0430, rendit son esprit 07307 inflexible 07185 08689 et endurcit 0553 08765 son cĆur 03824, afin de le livrer 05414 08800 entre tes mains 03027, comme tu le vois aujourdâhui 03117. 31 LâEternel 03068 me dit 0559 08799 : Vois 07200 08798, je te livre 05414 08800 dĂšs maintenant 02490 08689 Sihon 05511 et son pays 0776. 32 Sihon 05511 sortit 03318 08799 Ă notre rencontre 07125 08800, avec tout son peuple 05971, pour nous combattre 04421 Ă Jahats 03096. 33 LâEternel 03068, notre Dieu 0430, nous le livra 05414 08799 06440, et nous le battĂźmes 05221 08686, lui et ses fils 01121, et tout son peuple 05971. 36 Depuis AroĂ«r 06177 sur les bords 08193 du torrent 05158 de lâArnon 0769, et la ville 05892 qui est dans la vallĂ©e 05158, jusquâĂ Galaad 01568, il nây eut pas de ville 07151 trop forte 07682 08804 pour nous : lâEternel 03068, notre Dieu 0430, nous 06440 livra 05414 08804 tout. JosuĂ© 11 20 Car lâEternel 03068 permit que ces peuples sâobstinassent 02388 08763 03820 Ă faire la guerre 04421 contre 07125 08800 IsraĂ«l 03478, afin quâIsraĂ«l les dĂ©vouĂąt par interdit 02763 08687, sans quâil y eĂ»t pour eux de misĂ©ricorde 08467, et quâil les dĂ©truisĂźt 08045 08687, comme lâEternel 03068 lâavait ordonnĂ© 06680 08765 Ă MoĂŻse 04872. 1 Rois 22 22 LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel dit 0559 08799 : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi ! Psaumes 105 25 Il changea 02015 08804 leur cĆur 03820, au point quâils haĂŻrent 08130 08800 son peuple 05971 Et quâils traitĂšrent 05230 ses serviteurs 05650 avec perfidie 05230 08692. EsaĂŻe 6 10 Rends insensible 08080 08685 le cĆur 03820 de ce peuple 05971, Endurcis 03513 08685 ses oreilles 0241, et bouche 08173 08685-lui les yeux 05869, Pour quâil ne voie 07200 08799 point de ses yeux 05869, nâentende 08085 08799 point de ses oreilles 0241, Ne comprenne 0995 08799 point de son cĆur 03824, Ne se convertisse 07725 08802 point et ne soit point guĂ©ri 07495 08804. EsaĂŻe 63 17 Pourquoi, ĂŽ Eternel 03068, nous fais-tu errer 08582 08686 loin de tes voies 01870, Et endurcis 07188 08686-tu notre cĆur 03820 contre ta crainte 03374 ? Reviens 07725 08798, pour lâamour de tes serviteurs 05650, Des tribus 07626 de ton hĂ©ritage 05159 ! Jean 12 40 Il a aveuglĂ© 5186 5758 leurs 846 yeux 3788 ; et 2532 il a endurci 4456 5758 leur 846 cĆur 2588, De peur quâils ne 3363 voient 1492 5632 des yeux 3788, 2532 Quâils ne comprennent 3539 5661 du cĆur 2588, 2532 Quâils ne se convertissent 1994 5652, et 2532 que je ne les 846 guĂ©risse 2390 5667. Romains 1 28 2532 Comme 2531 ils ne se sont 1381 pas 3756 souciĂ©s 1381 5656 de connaĂźtre 2192 5721 1722 1922 Dieu 2316, Dieu 2316 les 846 a livrĂ©s 3860 5656 Ă 1519 leur sens 3563 rĂ©prouvĂ© 96, pour commettre 4160 5721 des choses indignes 3361 2520 5723, Romains 9 18 Ainsi 686 3767, il 2309 5719 fait misĂ©ricorde 1653 5719 Ă qui 3739 il veut 2309 5719, et 1161 il endurcit 4645 5719 qui 3739 il veut. Romains 11 8 selon 2531 quâil est Ă©crit 1125 5769 : Dieu 2316 leur 846 a donnĂ© 1325 5656 un esprit 4151 dâassoupissement 2659, Des yeux 3788 pour ne point 3361 voir 991 5721, Et 2532 des oreilles 3775 pour ne point 3361 entendre 191 5721, JusquâĂ 2193 ce 4594 jour 2250. 9 Et 2532 David 1138 dit 3004 5719 : Que leur 846 table 5132 soit 1096 5676 pour eux 846 un piĂšge 1519 3803, 2532 Un filet 1519 2339, 2532 une occasion de chute 1519 4625, et 2532 une rĂ©tribution 1519 468 ! 10 Que leurs 846 yeux 3788 soient obscurcis 4654 5682 pour ne point 3361 voir 991 5721, Et 2532 tiens leur 846 dos 3577 continuellement 1275 courbĂ© 4781 5657 ! 2 Corinthiens 2 16 aux 3739 uns 3303, une odeur 3744 de mort 2288, donnant 1519 la mort 2288 ; 1161 aux autres 3739, une odeur 3744 de vie 2222, donnant 1519 la vie 2222. Et 2532 qui 5101 est suffisant 2425 pour 4314 ces choses 5023 ? â 2 Thessaloniciens 2 10 et 2532 avec 1722 toutes 3956 les sĂ©ductions 539 de lâiniquitĂ© 93 pour 1722 ceux qui pĂ©rissent 622 5730 parce 473 qu 3739âils 846 nâont pas 3756 reçu 1209 5662 lâamour 26 de la vĂ©ritĂ© 225 pour 1519 ĂȘtre sauvĂ©s 4982 5683. 11 Aussi 1223 5124 2532 Dieu 2316 leur 846 envoie 3992 5692 une puissance 1753 dâĂ©garement 4106, pour 1519 quâils croient 4100 5658 au mensonge 5579, 12 afin 2443 que tous 3956 ceux qui 3588 nâont pas 3361 cru 4100 5660 Ă la vĂ©ritĂ© 225, mais 235 qui ont pris plaisir 2106 5660 Ă 1722 lâinjustice 93, soient condamnĂ©s 2919 5686. 1 Pierre 2 8 Et 2532 une pierre 3037 dâachoppement 4348 Et 2532 un rocher 4073 de scandale 4625 ; 3739 ils sây heurtent 4350 5719 pour nâavoir pas cru Ă 544 5723 la parole 3056, et 2532 câest 3739 Ă cela 1519 quâils sont destinĂ©s 5087 5681. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Dimitri Boweya - Qu'est-ce que tu as entre les mains ? (1) Si tu as reçu une vision de la part de Dieu de commencer un projet/ministĂšre/une affaire mais tu manques d'argent ⊠Exode 4.1-31 TopChrĂ©tien Musique Clip Exo - Si tu veux le louer... sache clip louange de ankizy FPMA, musique de EXO 4, antilles. Magnifique chanson Ă Ă©couter sans modĂ©ration ! Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus est la vĂ©ritĂ© - vraiment? - Harrison Conley Bonjour les amis et bienvenue Ă notre Ă©mission d'aujourd'hui. Nous avons pour vous quelque chose de trĂšs trĂšs spĂ©cial. Nous ⊠Bayless Conley Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JâĂ©branlerai toutes choses | Partie 1 Le Psaume 94, versets 12 et 13 Heureux l'homme que tu chĂąties, ĂŽ Ăternel, et que tu instruis par ta ⊠Derek Prince Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o La puissance de la proclamation Musique Ruth et moi, quand j'exerce le ministĂšre, nous commençons toujours ainsi. Dieu nous a enseignĂ© cela et nous avons ⊠Derek Prince Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Nettoyez vos pensĂ©es (3/3) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Quand la Bible dit n'ayez pas peur, cela ne veut pas dire n'Ă©prouvez pas de peur. Cela veut dire quand ⊠Joyce Meyer Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle ! Le titre du message d'aujourd'hui Bonjour, le titre du message d'aujourd'hui est que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle. ⊠5 minutes essentielles Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Renoncement aux oeuvres mortes (2/4) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Abandonnez les choses que vous devez abandonner. ArrĂȘtez de pleurer sur des choses que vous ne pouvez pas changer. Restez ⊠Joyce Meyer Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 16 novembre 2008 ⊠Exode 4.1-31 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 4.1-31 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (9) CONQUETE DâAĂ JosuĂ© 8/1 Ă 4 : « LâEternel dit Ă JosuĂ© : Ne crains point, et ne tâeffraie point ⊠Alain Aghedu Exode 4.1-31 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 4.1-31 Exode 4.1-31 Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Voici NoĂ«l, ĂŽ douce nuit ! Jâaime bien ce chant. Il nous parle dâune invitation : se laisser conduire par lâĂ©toile, apporter Ă JĂ©sus nos hommages, ⊠Laurent Weiss Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « En partant pour retourner en Egypte, vois tous les prodiges que j'ai mis dans ta main : tu les feras devant le pharaon. De mon cĂŽtĂ©, j'endurcirai son cĆur et il ne laissera pas partir le peuple. Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : En partant pour retourner en Ăgypte, vois tous les prodiges que je mets en ta main : tu les feras devant Pharaon. Et moi, j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : En partant pour retourner en Ăgypte, regarde tous les prodiges que jâai mis Ă ta disposition, tu les feras devant le Pharaon. Et moi, jâendurcirai son cĆur, et il ne laissera point partir le peuple. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Je tâai donnĂ© le pouvoir de faire des choses extraordinaires. Quand tu seras retournĂ© en Ăgypte, nâoublie pas de les faire devant le roi de ce pays. Mais moi, je fermerai son cĆur, et il ne laissera pas partir les IsraĂ©lites. Français Courant © Le Seigneur lui dit encore : « Je tâai rendu capable de faire toutes sortes de prodiges. Quand tu seras de retour en Ăgypte, tu auras soin de les rĂ©aliser devant le Pharaon. Moi, je le pousserai Ă sâobstiner et Ă ne pas laisser partir les IsraĂ©lites. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âMaintenant que tu es en route pour retourner en Egypte, considĂšre tous les miracles que je tâai donnĂ© le pouvoir dâaccomplir. Tu les feras devant le pharaon. Moi, je lui donnerai un cĆur obstinĂ©, de sorte quâil ne permettra pas au peuple de sâen aller. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Quand tu t'en iras pour retourner en Ăgypte, vois tous les miracles que j'ai mis dans ta main, et tu les feras devant le Pharaon ; et moi, j'endurcirai son coeur, et il ne laissera pas aller le peuple. Martin Et L'Eternel avait dit Ă MoĂŻse : quand tu t'en iras pour retourner en Egypte, tu prendras garde Ă tous les miracles que j'ai mis en ta main ; et tu les feras devant Pharaon ; mais j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : En t'en allant pour retourner en Ăgypte, considĂšre tous les miracles que j'ai mis dans ta main, et tu les feras devant Pharaon ; mais j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚ€Ö°ŚȘÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ§ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "When you go back into Egypt, see that you do before Pharaoh all the wonders which I have put in your hand, but I will harden his heart and he will not let the people go. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry J'endurcirai son cĆur... L'hĂ©breu, pour exprimer cette idĂ©e, emploie indistinctement trois termes, dont l'un signifie : rendre dur (insensible), le second rendre ferme (capable de tenir bon, de rĂ©sister), le troisiĂšme rendre pesant (inintelligent). Nous avons dĂ» employer le mot endurcir pour rendre les deux premiers termes.Mais il semble qu'en attribuant Ă Dieu l'endurcissement de Pharaon, l'Exode fasse de Dieu l'auteur du mal. En Ă©tudiant le rĂ©cit de plus prĂšs, on verra qu'il n'en est pas ainsi. En effet, si l'Exode dit dix fois que l'Eternel raidit, appesantit ou endurcit le cĆur de Pharaon (4.21 ; 7.3 ; 9.12 ; 10.1,20,27 ; 11.10 ; 14.4,8,17), dix autres fois ce mĂȘme livre dit aussi que Pharaon endurcit son cĆur ou que son cĆur s'endurcit ou s'appesantit (7.13,14,22 ; 8.15,19,32 ; 9.7,34,35 ; 13.15). Dans le commencement du rĂ©cit (aprĂšs le premier signe et aprĂšs chacune des cinq premiĂšres plaies) l'endurcissement est toujours attribuĂ© Ă Pharaon lui-mĂȘme. Ce n'est qu'aprĂšs la sixiĂšme plaie, lorsque les magiciens eux-mĂȘmes ont Ă©tĂ© frappĂ©s et que Pharaon ne vient pas Ă rĂ©sipiscence, ce n'est qu'alors que cet endurcissement est attribuĂ© Ă la volontĂ© de Dieu. Mais il faut remarquer qu'Ă ce moment-lĂ , la condamnation de Pharaon est dĂ©jĂ prononcĂ©e (9.15) et que Dieu n'a plus d'autre but dans sa conduite envers lui que de manifester sa puissance (9.16). Deux fois encore aprĂšs la septiĂšme plaie il est dit que Pharaon endurcit son cĆur (9.34,35 ; comparez 10.1 oĂč en parlant du mĂȘme fait il est dit que Dieu l'endurcit).Le libre arbitre n'est point un capital mort que l'on reçoive une fois pour toutes et qui ne puisse ni s'accroĂźtre ni dĂ©croĂźtre ou se perdre entiĂšrement. Celui qui fait le pĂ©chĂ© volontairement ne le fera pas toujours volontairement ; il devient esclave du pĂ©chĂ© (Jean 8.34). L'homme est libre de refuser la grĂące que Dieu lui offre ; mais il n'est pas libre d'empĂȘcher Dieu de le faire servir en l'aveuglant au salut d'autrui. Il n'est que juste que l'homme qui refuse d'ĂȘtre but, soit dĂ©gradĂ© au rang de moyen ; comparez ce qui est dit, Romains 9.17-23 ; Jean 12.37-43, des Juifs eux-mĂȘmes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : En partant 03212 08800 pour retourner 07725 08800 en Egypte 04714, vois 07200 08798 tous les prodiges 04159 que je mets 07760 08804 en ta main 03027 : tu les feras 06213 08804 devant 06440 Pharaon 06547. Et moi, jâendurcirai 02388 08762 son cĆur 03820, et il ne laissera point aller 07971 08762 le peuple 05971. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02388 - chazaqfortifier, prĂ©valoir, ĂȘtre fort, devenir fort, ĂȘtre courageux, ĂȘtre ferme, ĂȘtre rĂ©solu, ĂȘtre vaillant, ĂȘtre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠04159 - mowphethmiracle, prodige, merveille, signe, prĂ©sage miracle (expression du pouvoir et de la puissance de Dieu) ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABRAHAMLe plus cĂ©lĂšbre des patriarches, appelĂ© communĂ©ment le PĂšre des Croyants , (cf. Ro 4:12 etc.) ou encore, par Jas ⊠COEURDĂ©finition biblique de Coeur : Ce seul mot dĂ©signe, dans la Bible, des activitĂ©s de l'Ăąme que le langage moderne ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 6 3 Alors lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Mon esprit 07307 ne restera 01777 08799 pas Ă toujours 05769 dans lâhomme 0120, car lâhomme nâest que 01571 chair 01320, et ses jours 03117 07683 08800 seront de cent 03967 vingt 06242 ans 08141. Exode 3 20 JâĂ©tendrai 07971 08804 ma main 03027, et je frapperai 05221 08689 lâEgypte 04714 par toutes sortes de prodiges 06381 08737 que je ferai 06213 08799 au milieu 07130 dâelle. AprĂšs 0310 quoi, il vous laissera aller 07971 08762. Exode 4 21 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : En partant 03212 08800 pour retourner 07725 08800 en Egypte 04714, vois 07200 08798 tous les prodiges 04159 que je mets 07760 08804 en ta main 03027 : tu les feras 06213 08804 devant 06440 Pharaon 06547. Et moi, jâendurcirai 02388 08762 son cĆur 03820, et il ne laissera point aller 07971 08762 le peuple 05971. Exode 7 3 Et moi, jâendurcirai 07185 08686 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et je multiplierai 07235 08689 mes signes 0226 et mes miracles 04159 dans le pays 0776 dâEgypte 04714. 13 Le cĆur 03820 de Pharaon 06547 sâendurcit 02388 08799, et il nâĂ©couta 08085 08804 point MoĂŻse et Aaron selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765. Exode 9 12 LâEternel 03068 endurcit 02388 08762 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et Pharaon nâĂ©couta 08085 08804 point MoĂŻse et Aaron, selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765 Ă MoĂŻse 04872. 35 Le cĆur 03820 de Pharaon 06547 sâendurcit 02388 08799, et il ne laissa point aller 07971 08765 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765 par lâintermĂ©diaire 03027 de MoĂŻse 04872. Exode 10 1 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Va 0935 08798 vers Pharaon 06547, car jâai endurci 03513 08689 son cĆur 03820 et le cĆur 03820 de ses serviteurs 05650, pour faire Ă©clater 07896 08800 mes signes 0226 au milieu 07130 dâeux. 20 LâEternel 03068 endurcit 02388 08762 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et Pharaon ne laissa point aller 07971 08765 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Exode 14 4 Jâendurcirai 02388 08765 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et il les poursuivra 07291 08804 0310 ; mais Pharaon 06547 et toute son armĂ©e 02428 serviront Ă faire Ă©clater ma gloire 03513 08735, et les Egyptiens 04714 sauront 03045 08804 que je suis lâEternel 03068. Et les enfants dâIsraĂ«l firent 06213 08799 ainsi. 8 LâEternel 03068 endurcit 02388 08762 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, roi 04428 dâEgypte 04714, et Pharaon poursuivit 07291 08799 0310 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 Ă©taient sortis 03318 08802 la main 03027 levĂ©e 07311 08802. DeutĂ©ronome 2 30 Mais Sihon 05511, roi 04428 de Hesbon 02809, ne voulut 014 08804 point nous laisser passer 05674 08687 chez lui ; car lâEternel 03068, ton Dieu 0430, rendit son esprit 07307 inflexible 07185 08689 et endurcit 0553 08765 son cĆur 03824, afin de le livrer 05414 08800 entre tes mains 03027, comme tu le vois aujourdâhui 03117. 31 LâEternel 03068 me dit 0559 08799 : Vois 07200 08798, je te livre 05414 08800 dĂšs maintenant 02490 08689 Sihon 05511 et son pays 0776. 32 Sihon 05511 sortit 03318 08799 Ă notre rencontre 07125 08800, avec tout son peuple 05971, pour nous combattre 04421 Ă Jahats 03096. 33 LâEternel 03068, notre Dieu 0430, nous le livra 05414 08799 06440, et nous le battĂźmes 05221 08686, lui et ses fils 01121, et tout son peuple 05971. 36 Depuis AroĂ«r 06177 sur les bords 08193 du torrent 05158 de lâArnon 0769, et la ville 05892 qui est dans la vallĂ©e 05158, jusquâĂ Galaad 01568, il nây eut pas de ville 07151 trop forte 07682 08804 pour nous : lâEternel 03068, notre Dieu 0430, nous 06440 livra 05414 08804 tout. JosuĂ© 11 20 Car lâEternel 03068 permit que ces peuples sâobstinassent 02388 08763 03820 Ă faire la guerre 04421 contre 07125 08800 IsraĂ«l 03478, afin quâIsraĂ«l les dĂ©vouĂąt par interdit 02763 08687, sans quâil y eĂ»t pour eux de misĂ©ricorde 08467, et quâil les dĂ©truisĂźt 08045 08687, comme lâEternel 03068 lâavait ordonnĂ© 06680 08765 Ă MoĂŻse 04872. 1 Rois 22 22 LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel dit 0559 08799 : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi ! Psaumes 105 25 Il changea 02015 08804 leur cĆur 03820, au point quâils haĂŻrent 08130 08800 son peuple 05971 Et quâils traitĂšrent 05230 ses serviteurs 05650 avec perfidie 05230 08692. EsaĂŻe 6 10 Rends insensible 08080 08685 le cĆur 03820 de ce peuple 05971, Endurcis 03513 08685 ses oreilles 0241, et bouche 08173 08685-lui les yeux 05869, Pour quâil ne voie 07200 08799 point de ses yeux 05869, nâentende 08085 08799 point de ses oreilles 0241, Ne comprenne 0995 08799 point de son cĆur 03824, Ne se convertisse 07725 08802 point et ne soit point guĂ©ri 07495 08804. EsaĂŻe 63 17 Pourquoi, ĂŽ Eternel 03068, nous fais-tu errer 08582 08686 loin de tes voies 01870, Et endurcis 07188 08686-tu notre cĆur 03820 contre ta crainte 03374 ? Reviens 07725 08798, pour lâamour de tes serviteurs 05650, Des tribus 07626 de ton hĂ©ritage 05159 ! Jean 12 40 Il a aveuglĂ© 5186 5758 leurs 846 yeux 3788 ; et 2532 il a endurci 4456 5758 leur 846 cĆur 2588, De peur quâils ne 3363 voient 1492 5632 des yeux 3788, 2532 Quâils ne comprennent 3539 5661 du cĆur 2588, 2532 Quâils ne se convertissent 1994 5652, et 2532 que je ne les 846 guĂ©risse 2390 5667. Romains 1 28 2532 Comme 2531 ils ne se sont 1381 pas 3756 souciĂ©s 1381 5656 de connaĂźtre 2192 5721 1722 1922 Dieu 2316, Dieu 2316 les 846 a livrĂ©s 3860 5656 Ă 1519 leur sens 3563 rĂ©prouvĂ© 96, pour commettre 4160 5721 des choses indignes 3361 2520 5723, Romains 9 18 Ainsi 686 3767, il 2309 5719 fait misĂ©ricorde 1653 5719 Ă qui 3739 il veut 2309 5719, et 1161 il endurcit 4645 5719 qui 3739 il veut. Romains 11 8 selon 2531 quâil est Ă©crit 1125 5769 : Dieu 2316 leur 846 a donnĂ© 1325 5656 un esprit 4151 dâassoupissement 2659, Des yeux 3788 pour ne point 3361 voir 991 5721, Et 2532 des oreilles 3775 pour ne point 3361 entendre 191 5721, JusquâĂ 2193 ce 4594 jour 2250. 9 Et 2532 David 1138 dit 3004 5719 : Que leur 846 table 5132 soit 1096 5676 pour eux 846 un piĂšge 1519 3803, 2532 Un filet 1519 2339, 2532 une occasion de chute 1519 4625, et 2532 une rĂ©tribution 1519 468 ! 10 Que leurs 846 yeux 3788 soient obscurcis 4654 5682 pour ne point 3361 voir 991 5721, Et 2532 tiens leur 846 dos 3577 continuellement 1275 courbĂ© 4781 5657 ! 2 Corinthiens 2 16 aux 3739 uns 3303, une odeur 3744 de mort 2288, donnant 1519 la mort 2288 ; 1161 aux autres 3739, une odeur 3744 de vie 2222, donnant 1519 la vie 2222. Et 2532 qui 5101 est suffisant 2425 pour 4314 ces choses 5023 ? â 2 Thessaloniciens 2 10 et 2532 avec 1722 toutes 3956 les sĂ©ductions 539 de lâiniquitĂ© 93 pour 1722 ceux qui pĂ©rissent 622 5730 parce 473 qu 3739âils 846 nâont pas 3756 reçu 1209 5662 lâamour 26 de la vĂ©ritĂ© 225 pour 1519 ĂȘtre sauvĂ©s 4982 5683. 11 Aussi 1223 5124 2532 Dieu 2316 leur 846 envoie 3992 5692 une puissance 1753 dâĂ©garement 4106, pour 1519 quâils croient 4100 5658 au mensonge 5579, 12 afin 2443 que tous 3956 ceux qui 3588 nâont pas 3361 cru 4100 5660 Ă la vĂ©ritĂ© 225, mais 235 qui ont pris plaisir 2106 5660 Ă 1722 lâinjustice 93, soient condamnĂ©s 2919 5686. 1 Pierre 2 8 Et 2532 une pierre 3037 dâachoppement 4348 Et 2532 un rocher 4073 de scandale 4625 ; 3739 ils sây heurtent 4350 5719 pour nâavoir pas cru Ă 544 5723 la parole 3056, et 2532 câest 3739 Ă cela 1519 quâils sont destinĂ©s 5087 5681. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Clip Exo - Si tu veux le louer... sache clip louange de ankizy FPMA, musique de EXO 4, antilles. Magnifique chanson Ă Ă©couter sans modĂ©ration ! Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus est la vĂ©ritĂ© - vraiment? - Harrison Conley Bonjour les amis et bienvenue Ă notre Ă©mission d'aujourd'hui. Nous avons pour vous quelque chose de trĂšs trĂšs spĂ©cial. Nous ⊠Bayless Conley Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JâĂ©branlerai toutes choses | Partie 1 Le Psaume 94, versets 12 et 13 Heureux l'homme que tu chĂąties, ĂŽ Ăternel, et que tu instruis par ta ⊠Derek Prince Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o La puissance de la proclamation Musique Ruth et moi, quand j'exerce le ministĂšre, nous commençons toujours ainsi. Dieu nous a enseignĂ© cela et nous avons ⊠Derek Prince Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Nettoyez vos pensĂ©es (3/3) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Quand la Bible dit n'ayez pas peur, cela ne veut pas dire n'Ă©prouvez pas de peur. Cela veut dire quand ⊠Joyce Meyer Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle ! Le titre du message d'aujourd'hui Bonjour, le titre du message d'aujourd'hui est que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle. ⊠5 minutes essentielles Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Renoncement aux oeuvres mortes (2/4) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Abandonnez les choses que vous devez abandonner. ArrĂȘtez de pleurer sur des choses que vous ne pouvez pas changer. Restez ⊠Joyce Meyer Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 16 novembre 2008 ⊠Exode 4.1-31 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 4.1-31 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (9) CONQUETE DâAĂ JosuĂ© 8/1 Ă 4 : « LâEternel dit Ă JosuĂ© : Ne crains point, et ne tâeffraie point ⊠Alain Aghedu Exode 4.1-31 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 4.1-31 Exode 4.1-31 Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Voici NoĂ«l, ĂŽ douce nuit ! Jâaime bien ce chant. Il nous parle dâune invitation : se laisser conduire par lâĂ©toile, apporter Ă JĂ©sus nos hommages, ⊠Laurent Weiss Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « En partant pour retourner en Egypte, vois tous les prodiges que j'ai mis dans ta main : tu les feras devant le pharaon. De mon cĂŽtĂ©, j'endurcirai son cĆur et il ne laissera pas partir le peuple. Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : En partant pour retourner en Ăgypte, vois tous les prodiges que je mets en ta main : tu les feras devant Pharaon. Et moi, j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : En partant pour retourner en Ăgypte, regarde tous les prodiges que jâai mis Ă ta disposition, tu les feras devant le Pharaon. Et moi, jâendurcirai son cĆur, et il ne laissera point partir le peuple. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Je tâai donnĂ© le pouvoir de faire des choses extraordinaires. Quand tu seras retournĂ© en Ăgypte, nâoublie pas de les faire devant le roi de ce pays. Mais moi, je fermerai son cĆur, et il ne laissera pas partir les IsraĂ©lites. Français Courant © Le Seigneur lui dit encore : « Je tâai rendu capable de faire toutes sortes de prodiges. Quand tu seras de retour en Ăgypte, tu auras soin de les rĂ©aliser devant le Pharaon. Moi, je le pousserai Ă sâobstiner et Ă ne pas laisser partir les IsraĂ©lites. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âMaintenant que tu es en route pour retourner en Egypte, considĂšre tous les miracles que je tâai donnĂ© le pouvoir dâaccomplir. Tu les feras devant le pharaon. Moi, je lui donnerai un cĆur obstinĂ©, de sorte quâil ne permettra pas au peuple de sâen aller. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Quand tu t'en iras pour retourner en Ăgypte, vois tous les miracles que j'ai mis dans ta main, et tu les feras devant le Pharaon ; et moi, j'endurcirai son coeur, et il ne laissera pas aller le peuple. Martin Et L'Eternel avait dit Ă MoĂŻse : quand tu t'en iras pour retourner en Egypte, tu prendras garde Ă tous les miracles que j'ai mis en ta main ; et tu les feras devant Pharaon ; mais j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : En t'en allant pour retourner en Ăgypte, considĂšre tous les miracles que j'ai mis dans ta main, et tu les feras devant Pharaon ; mais j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚ€Ö°ŚȘÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ§ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "When you go back into Egypt, see that you do before Pharaoh all the wonders which I have put in your hand, but I will harden his heart and he will not let the people go. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry J'endurcirai son cĆur... L'hĂ©breu, pour exprimer cette idĂ©e, emploie indistinctement trois termes, dont l'un signifie : rendre dur (insensible), le second rendre ferme (capable de tenir bon, de rĂ©sister), le troisiĂšme rendre pesant (inintelligent). Nous avons dĂ» employer le mot endurcir pour rendre les deux premiers termes.Mais il semble qu'en attribuant Ă Dieu l'endurcissement de Pharaon, l'Exode fasse de Dieu l'auteur du mal. En Ă©tudiant le rĂ©cit de plus prĂšs, on verra qu'il n'en est pas ainsi. En effet, si l'Exode dit dix fois que l'Eternel raidit, appesantit ou endurcit le cĆur de Pharaon (4.21 ; 7.3 ; 9.12 ; 10.1,20,27 ; 11.10 ; 14.4,8,17), dix autres fois ce mĂȘme livre dit aussi que Pharaon endurcit son cĆur ou que son cĆur s'endurcit ou s'appesantit (7.13,14,22 ; 8.15,19,32 ; 9.7,34,35 ; 13.15). Dans le commencement du rĂ©cit (aprĂšs le premier signe et aprĂšs chacune des cinq premiĂšres plaies) l'endurcissement est toujours attribuĂ© Ă Pharaon lui-mĂȘme. Ce n'est qu'aprĂšs la sixiĂšme plaie, lorsque les magiciens eux-mĂȘmes ont Ă©tĂ© frappĂ©s et que Pharaon ne vient pas Ă rĂ©sipiscence, ce n'est qu'alors que cet endurcissement est attribuĂ© Ă la volontĂ© de Dieu. Mais il faut remarquer qu'Ă ce moment-lĂ , la condamnation de Pharaon est dĂ©jĂ prononcĂ©e (9.15) et que Dieu n'a plus d'autre but dans sa conduite envers lui que de manifester sa puissance (9.16). Deux fois encore aprĂšs la septiĂšme plaie il est dit que Pharaon endurcit son cĆur (9.34,35 ; comparez 10.1 oĂč en parlant du mĂȘme fait il est dit que Dieu l'endurcit).Le libre arbitre n'est point un capital mort que l'on reçoive une fois pour toutes et qui ne puisse ni s'accroĂźtre ni dĂ©croĂźtre ou se perdre entiĂšrement. Celui qui fait le pĂ©chĂ© volontairement ne le fera pas toujours volontairement ; il devient esclave du pĂ©chĂ© (Jean 8.34). L'homme est libre de refuser la grĂące que Dieu lui offre ; mais il n'est pas libre d'empĂȘcher Dieu de le faire servir en l'aveuglant au salut d'autrui. Il n'est que juste que l'homme qui refuse d'ĂȘtre but, soit dĂ©gradĂ© au rang de moyen ; comparez ce qui est dit, Romains 9.17-23 ; Jean 12.37-43, des Juifs eux-mĂȘmes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : En partant 03212 08800 pour retourner 07725 08800 en Egypte 04714, vois 07200 08798 tous les prodiges 04159 que je mets 07760 08804 en ta main 03027 : tu les feras 06213 08804 devant 06440 Pharaon 06547. Et moi, jâendurcirai 02388 08762 son cĆur 03820, et il ne laissera point aller 07971 08762 le peuple 05971. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02388 - chazaqfortifier, prĂ©valoir, ĂȘtre fort, devenir fort, ĂȘtre courageux, ĂȘtre ferme, ĂȘtre rĂ©solu, ĂȘtre vaillant, ĂȘtre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠04159 - mowphethmiracle, prodige, merveille, signe, prĂ©sage miracle (expression du pouvoir et de la puissance de Dieu) ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABRAHAMLe plus cĂ©lĂšbre des patriarches, appelĂ© communĂ©ment le PĂšre des Croyants , (cf. Ro 4:12 etc.) ou encore, par Jas ⊠COEURDĂ©finition biblique de Coeur : Ce seul mot dĂ©signe, dans la Bible, des activitĂ©s de l'Ăąme que le langage moderne ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 6 3 Alors lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Mon esprit 07307 ne restera 01777 08799 pas Ă toujours 05769 dans lâhomme 0120, car lâhomme nâest que 01571 chair 01320, et ses jours 03117 07683 08800 seront de cent 03967 vingt 06242 ans 08141. Exode 3 20 JâĂ©tendrai 07971 08804 ma main 03027, et je frapperai 05221 08689 lâEgypte 04714 par toutes sortes de prodiges 06381 08737 que je ferai 06213 08799 au milieu 07130 dâelle. AprĂšs 0310 quoi, il vous laissera aller 07971 08762. Exode 4 21 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : En partant 03212 08800 pour retourner 07725 08800 en Egypte 04714, vois 07200 08798 tous les prodiges 04159 que je mets 07760 08804 en ta main 03027 : tu les feras 06213 08804 devant 06440 Pharaon 06547. Et moi, jâendurcirai 02388 08762 son cĆur 03820, et il ne laissera point aller 07971 08762 le peuple 05971. Exode 7 3 Et moi, jâendurcirai 07185 08686 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et je multiplierai 07235 08689 mes signes 0226 et mes miracles 04159 dans le pays 0776 dâEgypte 04714. 13 Le cĆur 03820 de Pharaon 06547 sâendurcit 02388 08799, et il nâĂ©couta 08085 08804 point MoĂŻse et Aaron selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765. Exode 9 12 LâEternel 03068 endurcit 02388 08762 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et Pharaon nâĂ©couta 08085 08804 point MoĂŻse et Aaron, selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765 Ă MoĂŻse 04872. 35 Le cĆur 03820 de Pharaon 06547 sâendurcit 02388 08799, et il ne laissa point aller 07971 08765 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765 par lâintermĂ©diaire 03027 de MoĂŻse 04872. Exode 10 1 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Va 0935 08798 vers Pharaon 06547, car jâai endurci 03513 08689 son cĆur 03820 et le cĆur 03820 de ses serviteurs 05650, pour faire Ă©clater 07896 08800 mes signes 0226 au milieu 07130 dâeux. 20 LâEternel 03068 endurcit 02388 08762 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et Pharaon ne laissa point aller 07971 08765 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Exode 14 4 Jâendurcirai 02388 08765 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et il les poursuivra 07291 08804 0310 ; mais Pharaon 06547 et toute son armĂ©e 02428 serviront Ă faire Ă©clater ma gloire 03513 08735, et les Egyptiens 04714 sauront 03045 08804 que je suis lâEternel 03068. Et les enfants dâIsraĂ«l firent 06213 08799 ainsi. 8 LâEternel 03068 endurcit 02388 08762 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, roi 04428 dâEgypte 04714, et Pharaon poursuivit 07291 08799 0310 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 Ă©taient sortis 03318 08802 la main 03027 levĂ©e 07311 08802. DeutĂ©ronome 2 30 Mais Sihon 05511, roi 04428 de Hesbon 02809, ne voulut 014 08804 point nous laisser passer 05674 08687 chez lui ; car lâEternel 03068, ton Dieu 0430, rendit son esprit 07307 inflexible 07185 08689 et endurcit 0553 08765 son cĆur 03824, afin de le livrer 05414 08800 entre tes mains 03027, comme tu le vois aujourdâhui 03117. 31 LâEternel 03068 me dit 0559 08799 : Vois 07200 08798, je te livre 05414 08800 dĂšs maintenant 02490 08689 Sihon 05511 et son pays 0776. 32 Sihon 05511 sortit 03318 08799 Ă notre rencontre 07125 08800, avec tout son peuple 05971, pour nous combattre 04421 Ă Jahats 03096. 33 LâEternel 03068, notre Dieu 0430, nous le livra 05414 08799 06440, et nous le battĂźmes 05221 08686, lui et ses fils 01121, et tout son peuple 05971. 36 Depuis AroĂ«r 06177 sur les bords 08193 du torrent 05158 de lâArnon 0769, et la ville 05892 qui est dans la vallĂ©e 05158, jusquâĂ Galaad 01568, il nây eut pas de ville 07151 trop forte 07682 08804 pour nous : lâEternel 03068, notre Dieu 0430, nous 06440 livra 05414 08804 tout. JosuĂ© 11 20 Car lâEternel 03068 permit que ces peuples sâobstinassent 02388 08763 03820 Ă faire la guerre 04421 contre 07125 08800 IsraĂ«l 03478, afin quâIsraĂ«l les dĂ©vouĂąt par interdit 02763 08687, sans quâil y eĂ»t pour eux de misĂ©ricorde 08467, et quâil les dĂ©truisĂźt 08045 08687, comme lâEternel 03068 lâavait ordonnĂ© 06680 08765 Ă MoĂŻse 04872. 1 Rois 22 22 LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel dit 0559 08799 : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi ! Psaumes 105 25 Il changea 02015 08804 leur cĆur 03820, au point quâils haĂŻrent 08130 08800 son peuple 05971 Et quâils traitĂšrent 05230 ses serviteurs 05650 avec perfidie 05230 08692. EsaĂŻe 6 10 Rends insensible 08080 08685 le cĆur 03820 de ce peuple 05971, Endurcis 03513 08685 ses oreilles 0241, et bouche 08173 08685-lui les yeux 05869, Pour quâil ne voie 07200 08799 point de ses yeux 05869, nâentende 08085 08799 point de ses oreilles 0241, Ne comprenne 0995 08799 point de son cĆur 03824, Ne se convertisse 07725 08802 point et ne soit point guĂ©ri 07495 08804. EsaĂŻe 63 17 Pourquoi, ĂŽ Eternel 03068, nous fais-tu errer 08582 08686 loin de tes voies 01870, Et endurcis 07188 08686-tu notre cĆur 03820 contre ta crainte 03374 ? Reviens 07725 08798, pour lâamour de tes serviteurs 05650, Des tribus 07626 de ton hĂ©ritage 05159 ! Jean 12 40 Il a aveuglĂ© 5186 5758 leurs 846 yeux 3788 ; et 2532 il a endurci 4456 5758 leur 846 cĆur 2588, De peur quâils ne 3363 voient 1492 5632 des yeux 3788, 2532 Quâils ne comprennent 3539 5661 du cĆur 2588, 2532 Quâils ne se convertissent 1994 5652, et 2532 que je ne les 846 guĂ©risse 2390 5667. Romains 1 28 2532 Comme 2531 ils ne se sont 1381 pas 3756 souciĂ©s 1381 5656 de connaĂźtre 2192 5721 1722 1922 Dieu 2316, Dieu 2316 les 846 a livrĂ©s 3860 5656 Ă 1519 leur sens 3563 rĂ©prouvĂ© 96, pour commettre 4160 5721 des choses indignes 3361 2520 5723, Romains 9 18 Ainsi 686 3767, il 2309 5719 fait misĂ©ricorde 1653 5719 Ă qui 3739 il veut 2309 5719, et 1161 il endurcit 4645 5719 qui 3739 il veut. Romains 11 8 selon 2531 quâil est Ă©crit 1125 5769 : Dieu 2316 leur 846 a donnĂ© 1325 5656 un esprit 4151 dâassoupissement 2659, Des yeux 3788 pour ne point 3361 voir 991 5721, Et 2532 des oreilles 3775 pour ne point 3361 entendre 191 5721, JusquâĂ 2193 ce 4594 jour 2250. 9 Et 2532 David 1138 dit 3004 5719 : Que leur 846 table 5132 soit 1096 5676 pour eux 846 un piĂšge 1519 3803, 2532 Un filet 1519 2339, 2532 une occasion de chute 1519 4625, et 2532 une rĂ©tribution 1519 468 ! 10 Que leurs 846 yeux 3788 soient obscurcis 4654 5682 pour ne point 3361 voir 991 5721, Et 2532 tiens leur 846 dos 3577 continuellement 1275 courbĂ© 4781 5657 ! 2 Corinthiens 2 16 aux 3739 uns 3303, une odeur 3744 de mort 2288, donnant 1519 la mort 2288 ; 1161 aux autres 3739, une odeur 3744 de vie 2222, donnant 1519 la vie 2222. Et 2532 qui 5101 est suffisant 2425 pour 4314 ces choses 5023 ? â 2 Thessaloniciens 2 10 et 2532 avec 1722 toutes 3956 les sĂ©ductions 539 de lâiniquitĂ© 93 pour 1722 ceux qui pĂ©rissent 622 5730 parce 473 qu 3739âils 846 nâont pas 3756 reçu 1209 5662 lâamour 26 de la vĂ©ritĂ© 225 pour 1519 ĂȘtre sauvĂ©s 4982 5683. 11 Aussi 1223 5124 2532 Dieu 2316 leur 846 envoie 3992 5692 une puissance 1753 dâĂ©garement 4106, pour 1519 quâils croient 4100 5658 au mensonge 5579, 12 afin 2443 que tous 3956 ceux qui 3588 nâont pas 3361 cru 4100 5660 Ă la vĂ©ritĂ© 225, mais 235 qui ont pris plaisir 2106 5660 Ă 1722 lâinjustice 93, soient condamnĂ©s 2919 5686. 1 Pierre 2 8 Et 2532 une pierre 3037 dâachoppement 4348 Et 2532 un rocher 4073 de scandale 4625 ; 3739 ils sây heurtent 4350 5719 pour nâavoir pas cru Ă 544 5723 la parole 3056, et 2532 câest 3739 Ă cela 1519 quâils sont destinĂ©s 5087 5681. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus est la vĂ©ritĂ© - vraiment? - Harrison Conley Bonjour les amis et bienvenue Ă notre Ă©mission d'aujourd'hui. Nous avons pour vous quelque chose de trĂšs trĂšs spĂ©cial. Nous ⊠Bayless Conley Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JâĂ©branlerai toutes choses | Partie 1 Le Psaume 94, versets 12 et 13 Heureux l'homme que tu chĂąties, ĂŽ Ăternel, et que tu instruis par ta ⊠Derek Prince Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o La puissance de la proclamation Musique Ruth et moi, quand j'exerce le ministĂšre, nous commençons toujours ainsi. Dieu nous a enseignĂ© cela et nous avons ⊠Derek Prince Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Nettoyez vos pensĂ©es (3/3) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Quand la Bible dit n'ayez pas peur, cela ne veut pas dire n'Ă©prouvez pas de peur. Cela veut dire quand ⊠Joyce Meyer Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle ! Le titre du message d'aujourd'hui Bonjour, le titre du message d'aujourd'hui est que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle. ⊠5 minutes essentielles Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Renoncement aux oeuvres mortes (2/4) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Abandonnez les choses que vous devez abandonner. ArrĂȘtez de pleurer sur des choses que vous ne pouvez pas changer. Restez ⊠Joyce Meyer Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 16 novembre 2008 ⊠Exode 4.1-31 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 4.1-31 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (9) CONQUETE DâAĂ JosuĂ© 8/1 Ă 4 : « LâEternel dit Ă JosuĂ© : Ne crains point, et ne tâeffraie point ⊠Alain Aghedu Exode 4.1-31 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 4.1-31 Exode 4.1-31 Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Voici NoĂ«l, ĂŽ douce nuit ! Jâaime bien ce chant. Il nous parle dâune invitation : se laisser conduire par lâĂ©toile, apporter Ă JĂ©sus nos hommages, ⊠Laurent Weiss Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « En partant pour retourner en Egypte, vois tous les prodiges que j'ai mis dans ta main : tu les feras devant le pharaon. De mon cĂŽtĂ©, j'endurcirai son cĆur et il ne laissera pas partir le peuple. Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : En partant pour retourner en Ăgypte, vois tous les prodiges que je mets en ta main : tu les feras devant Pharaon. Et moi, j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : En partant pour retourner en Ăgypte, regarde tous les prodiges que jâai mis Ă ta disposition, tu les feras devant le Pharaon. Et moi, jâendurcirai son cĆur, et il ne laissera point partir le peuple. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Je tâai donnĂ© le pouvoir de faire des choses extraordinaires. Quand tu seras retournĂ© en Ăgypte, nâoublie pas de les faire devant le roi de ce pays. Mais moi, je fermerai son cĆur, et il ne laissera pas partir les IsraĂ©lites. Français Courant © Le Seigneur lui dit encore : « Je tâai rendu capable de faire toutes sortes de prodiges. Quand tu seras de retour en Ăgypte, tu auras soin de les rĂ©aliser devant le Pharaon. Moi, je le pousserai Ă sâobstiner et Ă ne pas laisser partir les IsraĂ©lites. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âMaintenant que tu es en route pour retourner en Egypte, considĂšre tous les miracles que je tâai donnĂ© le pouvoir dâaccomplir. Tu les feras devant le pharaon. Moi, je lui donnerai un cĆur obstinĂ©, de sorte quâil ne permettra pas au peuple de sâen aller. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Quand tu t'en iras pour retourner en Ăgypte, vois tous les miracles que j'ai mis dans ta main, et tu les feras devant le Pharaon ; et moi, j'endurcirai son coeur, et il ne laissera pas aller le peuple. Martin Et L'Eternel avait dit Ă MoĂŻse : quand tu t'en iras pour retourner en Egypte, tu prendras garde Ă tous les miracles que j'ai mis en ta main ; et tu les feras devant Pharaon ; mais j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : En t'en allant pour retourner en Ăgypte, considĂšre tous les miracles que j'ai mis dans ta main, et tu les feras devant Pharaon ; mais j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚ€Ö°ŚȘÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ§ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "When you go back into Egypt, see that you do before Pharaoh all the wonders which I have put in your hand, but I will harden his heart and he will not let the people go. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry J'endurcirai son cĆur... L'hĂ©breu, pour exprimer cette idĂ©e, emploie indistinctement trois termes, dont l'un signifie : rendre dur (insensible), le second rendre ferme (capable de tenir bon, de rĂ©sister), le troisiĂšme rendre pesant (inintelligent). Nous avons dĂ» employer le mot endurcir pour rendre les deux premiers termes.Mais il semble qu'en attribuant Ă Dieu l'endurcissement de Pharaon, l'Exode fasse de Dieu l'auteur du mal. En Ă©tudiant le rĂ©cit de plus prĂšs, on verra qu'il n'en est pas ainsi. En effet, si l'Exode dit dix fois que l'Eternel raidit, appesantit ou endurcit le cĆur de Pharaon (4.21 ; 7.3 ; 9.12 ; 10.1,20,27 ; 11.10 ; 14.4,8,17), dix autres fois ce mĂȘme livre dit aussi que Pharaon endurcit son cĆur ou que son cĆur s'endurcit ou s'appesantit (7.13,14,22 ; 8.15,19,32 ; 9.7,34,35 ; 13.15). Dans le commencement du rĂ©cit (aprĂšs le premier signe et aprĂšs chacune des cinq premiĂšres plaies) l'endurcissement est toujours attribuĂ© Ă Pharaon lui-mĂȘme. Ce n'est qu'aprĂšs la sixiĂšme plaie, lorsque les magiciens eux-mĂȘmes ont Ă©tĂ© frappĂ©s et que Pharaon ne vient pas Ă rĂ©sipiscence, ce n'est qu'alors que cet endurcissement est attribuĂ© Ă la volontĂ© de Dieu. Mais il faut remarquer qu'Ă ce moment-lĂ , la condamnation de Pharaon est dĂ©jĂ prononcĂ©e (9.15) et que Dieu n'a plus d'autre but dans sa conduite envers lui que de manifester sa puissance (9.16). Deux fois encore aprĂšs la septiĂšme plaie il est dit que Pharaon endurcit son cĆur (9.34,35 ; comparez 10.1 oĂč en parlant du mĂȘme fait il est dit que Dieu l'endurcit).Le libre arbitre n'est point un capital mort que l'on reçoive une fois pour toutes et qui ne puisse ni s'accroĂźtre ni dĂ©croĂźtre ou se perdre entiĂšrement. Celui qui fait le pĂ©chĂ© volontairement ne le fera pas toujours volontairement ; il devient esclave du pĂ©chĂ© (Jean 8.34). L'homme est libre de refuser la grĂące que Dieu lui offre ; mais il n'est pas libre d'empĂȘcher Dieu de le faire servir en l'aveuglant au salut d'autrui. Il n'est que juste que l'homme qui refuse d'ĂȘtre but, soit dĂ©gradĂ© au rang de moyen ; comparez ce qui est dit, Romains 9.17-23 ; Jean 12.37-43, des Juifs eux-mĂȘmes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : En partant 03212 08800 pour retourner 07725 08800 en Egypte 04714, vois 07200 08798 tous les prodiges 04159 que je mets 07760 08804 en ta main 03027 : tu les feras 06213 08804 devant 06440 Pharaon 06547. Et moi, jâendurcirai 02388 08762 son cĆur 03820, et il ne laissera point aller 07971 08762 le peuple 05971. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02388 - chazaqfortifier, prĂ©valoir, ĂȘtre fort, devenir fort, ĂȘtre courageux, ĂȘtre ferme, ĂȘtre rĂ©solu, ĂȘtre vaillant, ĂȘtre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠04159 - mowphethmiracle, prodige, merveille, signe, prĂ©sage miracle (expression du pouvoir et de la puissance de Dieu) ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABRAHAMLe plus cĂ©lĂšbre des patriarches, appelĂ© communĂ©ment le PĂšre des Croyants , (cf. Ro 4:12 etc.) ou encore, par Jas ⊠COEURDĂ©finition biblique de Coeur : Ce seul mot dĂ©signe, dans la Bible, des activitĂ©s de l'Ăąme que le langage moderne ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 6 3 Alors lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Mon esprit 07307 ne restera 01777 08799 pas Ă toujours 05769 dans lâhomme 0120, car lâhomme nâest que 01571 chair 01320, et ses jours 03117 07683 08800 seront de cent 03967 vingt 06242 ans 08141. Exode 3 20 JâĂ©tendrai 07971 08804 ma main 03027, et je frapperai 05221 08689 lâEgypte 04714 par toutes sortes de prodiges 06381 08737 que je ferai 06213 08799 au milieu 07130 dâelle. AprĂšs 0310 quoi, il vous laissera aller 07971 08762. Exode 4 21 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : En partant 03212 08800 pour retourner 07725 08800 en Egypte 04714, vois 07200 08798 tous les prodiges 04159 que je mets 07760 08804 en ta main 03027 : tu les feras 06213 08804 devant 06440 Pharaon 06547. Et moi, jâendurcirai 02388 08762 son cĆur 03820, et il ne laissera point aller 07971 08762 le peuple 05971. Exode 7 3 Et moi, jâendurcirai 07185 08686 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et je multiplierai 07235 08689 mes signes 0226 et mes miracles 04159 dans le pays 0776 dâEgypte 04714. 13 Le cĆur 03820 de Pharaon 06547 sâendurcit 02388 08799, et il nâĂ©couta 08085 08804 point MoĂŻse et Aaron selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765. Exode 9 12 LâEternel 03068 endurcit 02388 08762 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et Pharaon nâĂ©couta 08085 08804 point MoĂŻse et Aaron, selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765 Ă MoĂŻse 04872. 35 Le cĆur 03820 de Pharaon 06547 sâendurcit 02388 08799, et il ne laissa point aller 07971 08765 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765 par lâintermĂ©diaire 03027 de MoĂŻse 04872. Exode 10 1 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Va 0935 08798 vers Pharaon 06547, car jâai endurci 03513 08689 son cĆur 03820 et le cĆur 03820 de ses serviteurs 05650, pour faire Ă©clater 07896 08800 mes signes 0226 au milieu 07130 dâeux. 20 LâEternel 03068 endurcit 02388 08762 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et Pharaon ne laissa point aller 07971 08765 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Exode 14 4 Jâendurcirai 02388 08765 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et il les poursuivra 07291 08804 0310 ; mais Pharaon 06547 et toute son armĂ©e 02428 serviront Ă faire Ă©clater ma gloire 03513 08735, et les Egyptiens 04714 sauront 03045 08804 que je suis lâEternel 03068. Et les enfants dâIsraĂ«l firent 06213 08799 ainsi. 8 LâEternel 03068 endurcit 02388 08762 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, roi 04428 dâEgypte 04714, et Pharaon poursuivit 07291 08799 0310 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 Ă©taient sortis 03318 08802 la main 03027 levĂ©e 07311 08802. DeutĂ©ronome 2 30 Mais Sihon 05511, roi 04428 de Hesbon 02809, ne voulut 014 08804 point nous laisser passer 05674 08687 chez lui ; car lâEternel 03068, ton Dieu 0430, rendit son esprit 07307 inflexible 07185 08689 et endurcit 0553 08765 son cĆur 03824, afin de le livrer 05414 08800 entre tes mains 03027, comme tu le vois aujourdâhui 03117. 31 LâEternel 03068 me dit 0559 08799 : Vois 07200 08798, je te livre 05414 08800 dĂšs maintenant 02490 08689 Sihon 05511 et son pays 0776. 32 Sihon 05511 sortit 03318 08799 Ă notre rencontre 07125 08800, avec tout son peuple 05971, pour nous combattre 04421 Ă Jahats 03096. 33 LâEternel 03068, notre Dieu 0430, nous le livra 05414 08799 06440, et nous le battĂźmes 05221 08686, lui et ses fils 01121, et tout son peuple 05971. 36 Depuis AroĂ«r 06177 sur les bords 08193 du torrent 05158 de lâArnon 0769, et la ville 05892 qui est dans la vallĂ©e 05158, jusquâĂ Galaad 01568, il nây eut pas de ville 07151 trop forte 07682 08804 pour nous : lâEternel 03068, notre Dieu 0430, nous 06440 livra 05414 08804 tout. JosuĂ© 11 20 Car lâEternel 03068 permit que ces peuples sâobstinassent 02388 08763 03820 Ă faire la guerre 04421 contre 07125 08800 IsraĂ«l 03478, afin quâIsraĂ«l les dĂ©vouĂąt par interdit 02763 08687, sans quâil y eĂ»t pour eux de misĂ©ricorde 08467, et quâil les dĂ©truisĂźt 08045 08687, comme lâEternel 03068 lâavait ordonnĂ© 06680 08765 Ă MoĂŻse 04872. 1 Rois 22 22 LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel dit 0559 08799 : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi ! Psaumes 105 25 Il changea 02015 08804 leur cĆur 03820, au point quâils haĂŻrent 08130 08800 son peuple 05971 Et quâils traitĂšrent 05230 ses serviteurs 05650 avec perfidie 05230 08692. EsaĂŻe 6 10 Rends insensible 08080 08685 le cĆur 03820 de ce peuple 05971, Endurcis 03513 08685 ses oreilles 0241, et bouche 08173 08685-lui les yeux 05869, Pour quâil ne voie 07200 08799 point de ses yeux 05869, nâentende 08085 08799 point de ses oreilles 0241, Ne comprenne 0995 08799 point de son cĆur 03824, Ne se convertisse 07725 08802 point et ne soit point guĂ©ri 07495 08804. EsaĂŻe 63 17 Pourquoi, ĂŽ Eternel 03068, nous fais-tu errer 08582 08686 loin de tes voies 01870, Et endurcis 07188 08686-tu notre cĆur 03820 contre ta crainte 03374 ? Reviens 07725 08798, pour lâamour de tes serviteurs 05650, Des tribus 07626 de ton hĂ©ritage 05159 ! Jean 12 40 Il a aveuglĂ© 5186 5758 leurs 846 yeux 3788 ; et 2532 il a endurci 4456 5758 leur 846 cĆur 2588, De peur quâils ne 3363 voient 1492 5632 des yeux 3788, 2532 Quâils ne comprennent 3539 5661 du cĆur 2588, 2532 Quâils ne se convertissent 1994 5652, et 2532 que je ne les 846 guĂ©risse 2390 5667. Romains 1 28 2532 Comme 2531 ils ne se sont 1381 pas 3756 souciĂ©s 1381 5656 de connaĂźtre 2192 5721 1722 1922 Dieu 2316, Dieu 2316 les 846 a livrĂ©s 3860 5656 Ă 1519 leur sens 3563 rĂ©prouvĂ© 96, pour commettre 4160 5721 des choses indignes 3361 2520 5723, Romains 9 18 Ainsi 686 3767, il 2309 5719 fait misĂ©ricorde 1653 5719 Ă qui 3739 il veut 2309 5719, et 1161 il endurcit 4645 5719 qui 3739 il veut. Romains 11 8 selon 2531 quâil est Ă©crit 1125 5769 : Dieu 2316 leur 846 a donnĂ© 1325 5656 un esprit 4151 dâassoupissement 2659, Des yeux 3788 pour ne point 3361 voir 991 5721, Et 2532 des oreilles 3775 pour ne point 3361 entendre 191 5721, JusquâĂ 2193 ce 4594 jour 2250. 9 Et 2532 David 1138 dit 3004 5719 : Que leur 846 table 5132 soit 1096 5676 pour eux 846 un piĂšge 1519 3803, 2532 Un filet 1519 2339, 2532 une occasion de chute 1519 4625, et 2532 une rĂ©tribution 1519 468 ! 10 Que leurs 846 yeux 3788 soient obscurcis 4654 5682 pour ne point 3361 voir 991 5721, Et 2532 tiens leur 846 dos 3577 continuellement 1275 courbĂ© 4781 5657 ! 2 Corinthiens 2 16 aux 3739 uns 3303, une odeur 3744 de mort 2288, donnant 1519 la mort 2288 ; 1161 aux autres 3739, une odeur 3744 de vie 2222, donnant 1519 la vie 2222. Et 2532 qui 5101 est suffisant 2425 pour 4314 ces choses 5023 ? â 2 Thessaloniciens 2 10 et 2532 avec 1722 toutes 3956 les sĂ©ductions 539 de lâiniquitĂ© 93 pour 1722 ceux qui pĂ©rissent 622 5730 parce 473 qu 3739âils 846 nâont pas 3756 reçu 1209 5662 lâamour 26 de la vĂ©ritĂ© 225 pour 1519 ĂȘtre sauvĂ©s 4982 5683. 11 Aussi 1223 5124 2532 Dieu 2316 leur 846 envoie 3992 5692 une puissance 1753 dâĂ©garement 4106, pour 1519 quâils croient 4100 5658 au mensonge 5579, 12 afin 2443 que tous 3956 ceux qui 3588 nâont pas 3361 cru 4100 5660 Ă la vĂ©ritĂ© 225, mais 235 qui ont pris plaisir 2106 5660 Ă 1722 lâinjustice 93, soient condamnĂ©s 2919 5686. 1 Pierre 2 8 Et 2532 une pierre 3037 dâachoppement 4348 Et 2532 un rocher 4073 de scandale 4625 ; 3739 ils sây heurtent 4350 5719 pour nâavoir pas cru Ă 544 5723 la parole 3056, et 2532 câest 3739 Ă cela 1519 quâils sont destinĂ©s 5087 5681. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement JâĂ©branlerai toutes choses | Partie 1 Le Psaume 94, versets 12 et 13 Heureux l'homme que tu chĂąties, ĂŽ Ăternel, et que tu instruis par ta ⊠Derek Prince Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o La puissance de la proclamation Musique Ruth et moi, quand j'exerce le ministĂšre, nous commençons toujours ainsi. Dieu nous a enseignĂ© cela et nous avons ⊠Derek Prince Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Nettoyez vos pensĂ©es (3/3) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Quand la Bible dit n'ayez pas peur, cela ne veut pas dire n'Ă©prouvez pas de peur. Cela veut dire quand ⊠Joyce Meyer Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle ! Le titre du message d'aujourd'hui Bonjour, le titre du message d'aujourd'hui est que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle. ⊠5 minutes essentielles Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Renoncement aux oeuvres mortes (2/4) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Abandonnez les choses que vous devez abandonner. ArrĂȘtez de pleurer sur des choses que vous ne pouvez pas changer. Restez ⊠Joyce Meyer Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 16 novembre 2008 ⊠Exode 4.1-31 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 4.1-31 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (9) CONQUETE DâAĂ JosuĂ© 8/1 Ă 4 : « LâEternel dit Ă JosuĂ© : Ne crains point, et ne tâeffraie point ⊠Alain Aghedu Exode 4.1-31 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 4.1-31 Exode 4.1-31 Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Voici NoĂ«l, ĂŽ douce nuit ! Jâaime bien ce chant. Il nous parle dâune invitation : se laisser conduire par lâĂ©toile, apporter Ă JĂ©sus nos hommages, ⊠Laurent Weiss Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « En partant pour retourner en Egypte, vois tous les prodiges que j'ai mis dans ta main : tu les feras devant le pharaon. De mon cĂŽtĂ©, j'endurcirai son cĆur et il ne laissera pas partir le peuple. Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : En partant pour retourner en Ăgypte, vois tous les prodiges que je mets en ta main : tu les feras devant Pharaon. Et moi, j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : En partant pour retourner en Ăgypte, regarde tous les prodiges que jâai mis Ă ta disposition, tu les feras devant le Pharaon. Et moi, jâendurcirai son cĆur, et il ne laissera point partir le peuple. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Je tâai donnĂ© le pouvoir de faire des choses extraordinaires. Quand tu seras retournĂ© en Ăgypte, nâoublie pas de les faire devant le roi de ce pays. Mais moi, je fermerai son cĆur, et il ne laissera pas partir les IsraĂ©lites. Français Courant © Le Seigneur lui dit encore : « Je tâai rendu capable de faire toutes sortes de prodiges. Quand tu seras de retour en Ăgypte, tu auras soin de les rĂ©aliser devant le Pharaon. Moi, je le pousserai Ă sâobstiner et Ă ne pas laisser partir les IsraĂ©lites. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âMaintenant que tu es en route pour retourner en Egypte, considĂšre tous les miracles que je tâai donnĂ© le pouvoir dâaccomplir. Tu les feras devant le pharaon. Moi, je lui donnerai un cĆur obstinĂ©, de sorte quâil ne permettra pas au peuple de sâen aller. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Quand tu t'en iras pour retourner en Ăgypte, vois tous les miracles que j'ai mis dans ta main, et tu les feras devant le Pharaon ; et moi, j'endurcirai son coeur, et il ne laissera pas aller le peuple. Martin Et L'Eternel avait dit Ă MoĂŻse : quand tu t'en iras pour retourner en Egypte, tu prendras garde Ă tous les miracles que j'ai mis en ta main ; et tu les feras devant Pharaon ; mais j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : En t'en allant pour retourner en Ăgypte, considĂšre tous les miracles que j'ai mis dans ta main, et tu les feras devant Pharaon ; mais j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚ€Ö°ŚȘÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ§ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "When you go back into Egypt, see that you do before Pharaoh all the wonders which I have put in your hand, but I will harden his heart and he will not let the people go. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry J'endurcirai son cĆur... L'hĂ©breu, pour exprimer cette idĂ©e, emploie indistinctement trois termes, dont l'un signifie : rendre dur (insensible), le second rendre ferme (capable de tenir bon, de rĂ©sister), le troisiĂšme rendre pesant (inintelligent). Nous avons dĂ» employer le mot endurcir pour rendre les deux premiers termes.Mais il semble qu'en attribuant Ă Dieu l'endurcissement de Pharaon, l'Exode fasse de Dieu l'auteur du mal. En Ă©tudiant le rĂ©cit de plus prĂšs, on verra qu'il n'en est pas ainsi. En effet, si l'Exode dit dix fois que l'Eternel raidit, appesantit ou endurcit le cĆur de Pharaon (4.21 ; 7.3 ; 9.12 ; 10.1,20,27 ; 11.10 ; 14.4,8,17), dix autres fois ce mĂȘme livre dit aussi que Pharaon endurcit son cĆur ou que son cĆur s'endurcit ou s'appesantit (7.13,14,22 ; 8.15,19,32 ; 9.7,34,35 ; 13.15). Dans le commencement du rĂ©cit (aprĂšs le premier signe et aprĂšs chacune des cinq premiĂšres plaies) l'endurcissement est toujours attribuĂ© Ă Pharaon lui-mĂȘme. Ce n'est qu'aprĂšs la sixiĂšme plaie, lorsque les magiciens eux-mĂȘmes ont Ă©tĂ© frappĂ©s et que Pharaon ne vient pas Ă rĂ©sipiscence, ce n'est qu'alors que cet endurcissement est attribuĂ© Ă la volontĂ© de Dieu. Mais il faut remarquer qu'Ă ce moment-lĂ , la condamnation de Pharaon est dĂ©jĂ prononcĂ©e (9.15) et que Dieu n'a plus d'autre but dans sa conduite envers lui que de manifester sa puissance (9.16). Deux fois encore aprĂšs la septiĂšme plaie il est dit que Pharaon endurcit son cĆur (9.34,35 ; comparez 10.1 oĂč en parlant du mĂȘme fait il est dit que Dieu l'endurcit).Le libre arbitre n'est point un capital mort que l'on reçoive une fois pour toutes et qui ne puisse ni s'accroĂźtre ni dĂ©croĂźtre ou se perdre entiĂšrement. Celui qui fait le pĂ©chĂ© volontairement ne le fera pas toujours volontairement ; il devient esclave du pĂ©chĂ© (Jean 8.34). L'homme est libre de refuser la grĂące que Dieu lui offre ; mais il n'est pas libre d'empĂȘcher Dieu de le faire servir en l'aveuglant au salut d'autrui. Il n'est que juste que l'homme qui refuse d'ĂȘtre but, soit dĂ©gradĂ© au rang de moyen ; comparez ce qui est dit, Romains 9.17-23 ; Jean 12.37-43, des Juifs eux-mĂȘmes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : En partant 03212 08800 pour retourner 07725 08800 en Egypte 04714, vois 07200 08798 tous les prodiges 04159 que je mets 07760 08804 en ta main 03027 : tu les feras 06213 08804 devant 06440 Pharaon 06547. Et moi, jâendurcirai 02388 08762 son cĆur 03820, et il ne laissera point aller 07971 08762 le peuple 05971. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02388 - chazaqfortifier, prĂ©valoir, ĂȘtre fort, devenir fort, ĂȘtre courageux, ĂȘtre ferme, ĂȘtre rĂ©solu, ĂȘtre vaillant, ĂȘtre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠04159 - mowphethmiracle, prodige, merveille, signe, prĂ©sage miracle (expression du pouvoir et de la puissance de Dieu) ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABRAHAMLe plus cĂ©lĂšbre des patriarches, appelĂ© communĂ©ment le PĂšre des Croyants , (cf. Ro 4:12 etc.) ou encore, par Jas ⊠COEURDĂ©finition biblique de Coeur : Ce seul mot dĂ©signe, dans la Bible, des activitĂ©s de l'Ăąme que le langage moderne ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 6 3 Alors lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Mon esprit 07307 ne restera 01777 08799 pas Ă toujours 05769 dans lâhomme 0120, car lâhomme nâest que 01571 chair 01320, et ses jours 03117 07683 08800 seront de cent 03967 vingt 06242 ans 08141. Exode 3 20 JâĂ©tendrai 07971 08804 ma main 03027, et je frapperai 05221 08689 lâEgypte 04714 par toutes sortes de prodiges 06381 08737 que je ferai 06213 08799 au milieu 07130 dâelle. AprĂšs 0310 quoi, il vous laissera aller 07971 08762. Exode 4 21 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : En partant 03212 08800 pour retourner 07725 08800 en Egypte 04714, vois 07200 08798 tous les prodiges 04159 que je mets 07760 08804 en ta main 03027 : tu les feras 06213 08804 devant 06440 Pharaon 06547. Et moi, jâendurcirai 02388 08762 son cĆur 03820, et il ne laissera point aller 07971 08762 le peuple 05971. Exode 7 3 Et moi, jâendurcirai 07185 08686 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et je multiplierai 07235 08689 mes signes 0226 et mes miracles 04159 dans le pays 0776 dâEgypte 04714. 13 Le cĆur 03820 de Pharaon 06547 sâendurcit 02388 08799, et il nâĂ©couta 08085 08804 point MoĂŻse et Aaron selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765. Exode 9 12 LâEternel 03068 endurcit 02388 08762 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et Pharaon nâĂ©couta 08085 08804 point MoĂŻse et Aaron, selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765 Ă MoĂŻse 04872. 35 Le cĆur 03820 de Pharaon 06547 sâendurcit 02388 08799, et il ne laissa point aller 07971 08765 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765 par lâintermĂ©diaire 03027 de MoĂŻse 04872. Exode 10 1 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Va 0935 08798 vers Pharaon 06547, car jâai endurci 03513 08689 son cĆur 03820 et le cĆur 03820 de ses serviteurs 05650, pour faire Ă©clater 07896 08800 mes signes 0226 au milieu 07130 dâeux. 20 LâEternel 03068 endurcit 02388 08762 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et Pharaon ne laissa point aller 07971 08765 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Exode 14 4 Jâendurcirai 02388 08765 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et il les poursuivra 07291 08804 0310 ; mais Pharaon 06547 et toute son armĂ©e 02428 serviront Ă faire Ă©clater ma gloire 03513 08735, et les Egyptiens 04714 sauront 03045 08804 que je suis lâEternel 03068. Et les enfants dâIsraĂ«l firent 06213 08799 ainsi. 8 LâEternel 03068 endurcit 02388 08762 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, roi 04428 dâEgypte 04714, et Pharaon poursuivit 07291 08799 0310 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 Ă©taient sortis 03318 08802 la main 03027 levĂ©e 07311 08802. DeutĂ©ronome 2 30 Mais Sihon 05511, roi 04428 de Hesbon 02809, ne voulut 014 08804 point nous laisser passer 05674 08687 chez lui ; car lâEternel 03068, ton Dieu 0430, rendit son esprit 07307 inflexible 07185 08689 et endurcit 0553 08765 son cĆur 03824, afin de le livrer 05414 08800 entre tes mains 03027, comme tu le vois aujourdâhui 03117. 31 LâEternel 03068 me dit 0559 08799 : Vois 07200 08798, je te livre 05414 08800 dĂšs maintenant 02490 08689 Sihon 05511 et son pays 0776. 32 Sihon 05511 sortit 03318 08799 Ă notre rencontre 07125 08800, avec tout son peuple 05971, pour nous combattre 04421 Ă Jahats 03096. 33 LâEternel 03068, notre Dieu 0430, nous le livra 05414 08799 06440, et nous le battĂźmes 05221 08686, lui et ses fils 01121, et tout son peuple 05971. 36 Depuis AroĂ«r 06177 sur les bords 08193 du torrent 05158 de lâArnon 0769, et la ville 05892 qui est dans la vallĂ©e 05158, jusquâĂ Galaad 01568, il nây eut pas de ville 07151 trop forte 07682 08804 pour nous : lâEternel 03068, notre Dieu 0430, nous 06440 livra 05414 08804 tout. JosuĂ© 11 20 Car lâEternel 03068 permit que ces peuples sâobstinassent 02388 08763 03820 Ă faire la guerre 04421 contre 07125 08800 IsraĂ«l 03478, afin quâIsraĂ«l les dĂ©vouĂąt par interdit 02763 08687, sans quâil y eĂ»t pour eux de misĂ©ricorde 08467, et quâil les dĂ©truisĂźt 08045 08687, comme lâEternel 03068 lâavait ordonnĂ© 06680 08765 Ă MoĂŻse 04872. 1 Rois 22 22 LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel dit 0559 08799 : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi ! Psaumes 105 25 Il changea 02015 08804 leur cĆur 03820, au point quâils haĂŻrent 08130 08800 son peuple 05971 Et quâils traitĂšrent 05230 ses serviteurs 05650 avec perfidie 05230 08692. EsaĂŻe 6 10 Rends insensible 08080 08685 le cĆur 03820 de ce peuple 05971, Endurcis 03513 08685 ses oreilles 0241, et bouche 08173 08685-lui les yeux 05869, Pour quâil ne voie 07200 08799 point de ses yeux 05869, nâentende 08085 08799 point de ses oreilles 0241, Ne comprenne 0995 08799 point de son cĆur 03824, Ne se convertisse 07725 08802 point et ne soit point guĂ©ri 07495 08804. EsaĂŻe 63 17 Pourquoi, ĂŽ Eternel 03068, nous fais-tu errer 08582 08686 loin de tes voies 01870, Et endurcis 07188 08686-tu notre cĆur 03820 contre ta crainte 03374 ? Reviens 07725 08798, pour lâamour de tes serviteurs 05650, Des tribus 07626 de ton hĂ©ritage 05159 ! Jean 12 40 Il a aveuglĂ© 5186 5758 leurs 846 yeux 3788 ; et 2532 il a endurci 4456 5758 leur 846 cĆur 2588, De peur quâils ne 3363 voient 1492 5632 des yeux 3788, 2532 Quâils ne comprennent 3539 5661 du cĆur 2588, 2532 Quâils ne se convertissent 1994 5652, et 2532 que je ne les 846 guĂ©risse 2390 5667. Romains 1 28 2532 Comme 2531 ils ne se sont 1381 pas 3756 souciĂ©s 1381 5656 de connaĂźtre 2192 5721 1722 1922 Dieu 2316, Dieu 2316 les 846 a livrĂ©s 3860 5656 Ă 1519 leur sens 3563 rĂ©prouvĂ© 96, pour commettre 4160 5721 des choses indignes 3361 2520 5723, Romains 9 18 Ainsi 686 3767, il 2309 5719 fait misĂ©ricorde 1653 5719 Ă qui 3739 il veut 2309 5719, et 1161 il endurcit 4645 5719 qui 3739 il veut. Romains 11 8 selon 2531 quâil est Ă©crit 1125 5769 : Dieu 2316 leur 846 a donnĂ© 1325 5656 un esprit 4151 dâassoupissement 2659, Des yeux 3788 pour ne point 3361 voir 991 5721, Et 2532 des oreilles 3775 pour ne point 3361 entendre 191 5721, JusquâĂ 2193 ce 4594 jour 2250. 9 Et 2532 David 1138 dit 3004 5719 : Que leur 846 table 5132 soit 1096 5676 pour eux 846 un piĂšge 1519 3803, 2532 Un filet 1519 2339, 2532 une occasion de chute 1519 4625, et 2532 une rĂ©tribution 1519 468 ! 10 Que leurs 846 yeux 3788 soient obscurcis 4654 5682 pour ne point 3361 voir 991 5721, Et 2532 tiens leur 846 dos 3577 continuellement 1275 courbĂ© 4781 5657 ! 2 Corinthiens 2 16 aux 3739 uns 3303, une odeur 3744 de mort 2288, donnant 1519 la mort 2288 ; 1161 aux autres 3739, une odeur 3744 de vie 2222, donnant 1519 la vie 2222. Et 2532 qui 5101 est suffisant 2425 pour 4314 ces choses 5023 ? â 2 Thessaloniciens 2 10 et 2532 avec 1722 toutes 3956 les sĂ©ductions 539 de lâiniquitĂ© 93 pour 1722 ceux qui pĂ©rissent 622 5730 parce 473 qu 3739âils 846 nâont pas 3756 reçu 1209 5662 lâamour 26 de la vĂ©ritĂ© 225 pour 1519 ĂȘtre sauvĂ©s 4982 5683. 11 Aussi 1223 5124 2532 Dieu 2316 leur 846 envoie 3992 5692 une puissance 1753 dâĂ©garement 4106, pour 1519 quâils croient 4100 5658 au mensonge 5579, 12 afin 2443 que tous 3956 ceux qui 3588 nâont pas 3361 cru 4100 5660 Ă la vĂ©ritĂ© 225, mais 235 qui ont pris plaisir 2106 5660 Ă 1722 lâinjustice 93, soient condamnĂ©s 2919 5686. 1 Pierre 2 8 Et 2532 une pierre 3037 dâachoppement 4348 Et 2532 un rocher 4073 de scandale 4625 ; 3739 ils sây heurtent 4350 5719 pour nâavoir pas cru Ă 544 5723 la parole 3056, et 2532 câest 3739 Ă cela 1519 quâils sont destinĂ©s 5087 5681. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o La puissance de la proclamation Musique Ruth et moi, quand j'exerce le ministĂšre, nous commençons toujours ainsi. Dieu nous a enseignĂ© cela et nous avons ⊠Derek Prince Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Nettoyez vos pensĂ©es (3/3) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Quand la Bible dit n'ayez pas peur, cela ne veut pas dire n'Ă©prouvez pas de peur. Cela veut dire quand ⊠Joyce Meyer Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle ! Le titre du message d'aujourd'hui Bonjour, le titre du message d'aujourd'hui est que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle. ⊠5 minutes essentielles Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Renoncement aux oeuvres mortes (2/4) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Abandonnez les choses que vous devez abandonner. ArrĂȘtez de pleurer sur des choses que vous ne pouvez pas changer. Restez ⊠Joyce Meyer Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 16 novembre 2008 ⊠Exode 4.1-31 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 4.1-31 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (9) CONQUETE DâAĂ JosuĂ© 8/1 Ă 4 : « LâEternel dit Ă JosuĂ© : Ne crains point, et ne tâeffraie point ⊠Alain Aghedu Exode 4.1-31 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 4.1-31 Exode 4.1-31 Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Voici NoĂ«l, ĂŽ douce nuit ! Jâaime bien ce chant. Il nous parle dâune invitation : se laisser conduire par lâĂ©toile, apporter Ă JĂ©sus nos hommages, ⊠Laurent Weiss Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « En partant pour retourner en Egypte, vois tous les prodiges que j'ai mis dans ta main : tu les feras devant le pharaon. De mon cĂŽtĂ©, j'endurcirai son cĆur et il ne laissera pas partir le peuple. Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : En partant pour retourner en Ăgypte, vois tous les prodiges que je mets en ta main : tu les feras devant Pharaon. Et moi, j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : En partant pour retourner en Ăgypte, regarde tous les prodiges que jâai mis Ă ta disposition, tu les feras devant le Pharaon. Et moi, jâendurcirai son cĆur, et il ne laissera point partir le peuple. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Je tâai donnĂ© le pouvoir de faire des choses extraordinaires. Quand tu seras retournĂ© en Ăgypte, nâoublie pas de les faire devant le roi de ce pays. Mais moi, je fermerai son cĆur, et il ne laissera pas partir les IsraĂ©lites. Français Courant © Le Seigneur lui dit encore : « Je tâai rendu capable de faire toutes sortes de prodiges. Quand tu seras de retour en Ăgypte, tu auras soin de les rĂ©aliser devant le Pharaon. Moi, je le pousserai Ă sâobstiner et Ă ne pas laisser partir les IsraĂ©lites. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âMaintenant que tu es en route pour retourner en Egypte, considĂšre tous les miracles que je tâai donnĂ© le pouvoir dâaccomplir. Tu les feras devant le pharaon. Moi, je lui donnerai un cĆur obstinĂ©, de sorte quâil ne permettra pas au peuple de sâen aller. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Quand tu t'en iras pour retourner en Ăgypte, vois tous les miracles que j'ai mis dans ta main, et tu les feras devant le Pharaon ; et moi, j'endurcirai son coeur, et il ne laissera pas aller le peuple. Martin Et L'Eternel avait dit Ă MoĂŻse : quand tu t'en iras pour retourner en Egypte, tu prendras garde Ă tous les miracles que j'ai mis en ta main ; et tu les feras devant Pharaon ; mais j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : En t'en allant pour retourner en Ăgypte, considĂšre tous les miracles que j'ai mis dans ta main, et tu les feras devant Pharaon ; mais j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚ€Ö°ŚȘÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ§ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "When you go back into Egypt, see that you do before Pharaoh all the wonders which I have put in your hand, but I will harden his heart and he will not let the people go. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry J'endurcirai son cĆur... L'hĂ©breu, pour exprimer cette idĂ©e, emploie indistinctement trois termes, dont l'un signifie : rendre dur (insensible), le second rendre ferme (capable de tenir bon, de rĂ©sister), le troisiĂšme rendre pesant (inintelligent). Nous avons dĂ» employer le mot endurcir pour rendre les deux premiers termes.Mais il semble qu'en attribuant Ă Dieu l'endurcissement de Pharaon, l'Exode fasse de Dieu l'auteur du mal. En Ă©tudiant le rĂ©cit de plus prĂšs, on verra qu'il n'en est pas ainsi. En effet, si l'Exode dit dix fois que l'Eternel raidit, appesantit ou endurcit le cĆur de Pharaon (4.21 ; 7.3 ; 9.12 ; 10.1,20,27 ; 11.10 ; 14.4,8,17), dix autres fois ce mĂȘme livre dit aussi que Pharaon endurcit son cĆur ou que son cĆur s'endurcit ou s'appesantit (7.13,14,22 ; 8.15,19,32 ; 9.7,34,35 ; 13.15). Dans le commencement du rĂ©cit (aprĂšs le premier signe et aprĂšs chacune des cinq premiĂšres plaies) l'endurcissement est toujours attribuĂ© Ă Pharaon lui-mĂȘme. Ce n'est qu'aprĂšs la sixiĂšme plaie, lorsque les magiciens eux-mĂȘmes ont Ă©tĂ© frappĂ©s et que Pharaon ne vient pas Ă rĂ©sipiscence, ce n'est qu'alors que cet endurcissement est attribuĂ© Ă la volontĂ© de Dieu. Mais il faut remarquer qu'Ă ce moment-lĂ , la condamnation de Pharaon est dĂ©jĂ prononcĂ©e (9.15) et que Dieu n'a plus d'autre but dans sa conduite envers lui que de manifester sa puissance (9.16). Deux fois encore aprĂšs la septiĂšme plaie il est dit que Pharaon endurcit son cĆur (9.34,35 ; comparez 10.1 oĂč en parlant du mĂȘme fait il est dit que Dieu l'endurcit).Le libre arbitre n'est point un capital mort que l'on reçoive une fois pour toutes et qui ne puisse ni s'accroĂźtre ni dĂ©croĂźtre ou se perdre entiĂšrement. Celui qui fait le pĂ©chĂ© volontairement ne le fera pas toujours volontairement ; il devient esclave du pĂ©chĂ© (Jean 8.34). L'homme est libre de refuser la grĂące que Dieu lui offre ; mais il n'est pas libre d'empĂȘcher Dieu de le faire servir en l'aveuglant au salut d'autrui. Il n'est que juste que l'homme qui refuse d'ĂȘtre but, soit dĂ©gradĂ© au rang de moyen ; comparez ce qui est dit, Romains 9.17-23 ; Jean 12.37-43, des Juifs eux-mĂȘmes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : En partant 03212 08800 pour retourner 07725 08800 en Egypte 04714, vois 07200 08798 tous les prodiges 04159 que je mets 07760 08804 en ta main 03027 : tu les feras 06213 08804 devant 06440 Pharaon 06547. Et moi, jâendurcirai 02388 08762 son cĆur 03820, et il ne laissera point aller 07971 08762 le peuple 05971. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02388 - chazaqfortifier, prĂ©valoir, ĂȘtre fort, devenir fort, ĂȘtre courageux, ĂȘtre ferme, ĂȘtre rĂ©solu, ĂȘtre vaillant, ĂȘtre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠04159 - mowphethmiracle, prodige, merveille, signe, prĂ©sage miracle (expression du pouvoir et de la puissance de Dieu) ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABRAHAMLe plus cĂ©lĂšbre des patriarches, appelĂ© communĂ©ment le PĂšre des Croyants , (cf. Ro 4:12 etc.) ou encore, par Jas ⊠COEURDĂ©finition biblique de Coeur : Ce seul mot dĂ©signe, dans la Bible, des activitĂ©s de l'Ăąme que le langage moderne ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 6 3 Alors lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Mon esprit 07307 ne restera 01777 08799 pas Ă toujours 05769 dans lâhomme 0120, car lâhomme nâest que 01571 chair 01320, et ses jours 03117 07683 08800 seront de cent 03967 vingt 06242 ans 08141. Exode 3 20 JâĂ©tendrai 07971 08804 ma main 03027, et je frapperai 05221 08689 lâEgypte 04714 par toutes sortes de prodiges 06381 08737 que je ferai 06213 08799 au milieu 07130 dâelle. AprĂšs 0310 quoi, il vous laissera aller 07971 08762. Exode 4 21 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : En partant 03212 08800 pour retourner 07725 08800 en Egypte 04714, vois 07200 08798 tous les prodiges 04159 que je mets 07760 08804 en ta main 03027 : tu les feras 06213 08804 devant 06440 Pharaon 06547. Et moi, jâendurcirai 02388 08762 son cĆur 03820, et il ne laissera point aller 07971 08762 le peuple 05971. Exode 7 3 Et moi, jâendurcirai 07185 08686 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et je multiplierai 07235 08689 mes signes 0226 et mes miracles 04159 dans le pays 0776 dâEgypte 04714. 13 Le cĆur 03820 de Pharaon 06547 sâendurcit 02388 08799, et il nâĂ©couta 08085 08804 point MoĂŻse et Aaron selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765. Exode 9 12 LâEternel 03068 endurcit 02388 08762 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et Pharaon nâĂ©couta 08085 08804 point MoĂŻse et Aaron, selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765 Ă MoĂŻse 04872. 35 Le cĆur 03820 de Pharaon 06547 sâendurcit 02388 08799, et il ne laissa point aller 07971 08765 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765 par lâintermĂ©diaire 03027 de MoĂŻse 04872. Exode 10 1 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Va 0935 08798 vers Pharaon 06547, car jâai endurci 03513 08689 son cĆur 03820 et le cĆur 03820 de ses serviteurs 05650, pour faire Ă©clater 07896 08800 mes signes 0226 au milieu 07130 dâeux. 20 LâEternel 03068 endurcit 02388 08762 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et Pharaon ne laissa point aller 07971 08765 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Exode 14 4 Jâendurcirai 02388 08765 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et il les poursuivra 07291 08804 0310 ; mais Pharaon 06547 et toute son armĂ©e 02428 serviront Ă faire Ă©clater ma gloire 03513 08735, et les Egyptiens 04714 sauront 03045 08804 que je suis lâEternel 03068. Et les enfants dâIsraĂ«l firent 06213 08799 ainsi. 8 LâEternel 03068 endurcit 02388 08762 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, roi 04428 dâEgypte 04714, et Pharaon poursuivit 07291 08799 0310 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 Ă©taient sortis 03318 08802 la main 03027 levĂ©e 07311 08802. DeutĂ©ronome 2 30 Mais Sihon 05511, roi 04428 de Hesbon 02809, ne voulut 014 08804 point nous laisser passer 05674 08687 chez lui ; car lâEternel 03068, ton Dieu 0430, rendit son esprit 07307 inflexible 07185 08689 et endurcit 0553 08765 son cĆur 03824, afin de le livrer 05414 08800 entre tes mains 03027, comme tu le vois aujourdâhui 03117. 31 LâEternel 03068 me dit 0559 08799 : Vois 07200 08798, je te livre 05414 08800 dĂšs maintenant 02490 08689 Sihon 05511 et son pays 0776. 32 Sihon 05511 sortit 03318 08799 Ă notre rencontre 07125 08800, avec tout son peuple 05971, pour nous combattre 04421 Ă Jahats 03096. 33 LâEternel 03068, notre Dieu 0430, nous le livra 05414 08799 06440, et nous le battĂźmes 05221 08686, lui et ses fils 01121, et tout son peuple 05971. 36 Depuis AroĂ«r 06177 sur les bords 08193 du torrent 05158 de lâArnon 0769, et la ville 05892 qui est dans la vallĂ©e 05158, jusquâĂ Galaad 01568, il nây eut pas de ville 07151 trop forte 07682 08804 pour nous : lâEternel 03068, notre Dieu 0430, nous 06440 livra 05414 08804 tout. JosuĂ© 11 20 Car lâEternel 03068 permit que ces peuples sâobstinassent 02388 08763 03820 Ă faire la guerre 04421 contre 07125 08800 IsraĂ«l 03478, afin quâIsraĂ«l les dĂ©vouĂąt par interdit 02763 08687, sans quâil y eĂ»t pour eux de misĂ©ricorde 08467, et quâil les dĂ©truisĂźt 08045 08687, comme lâEternel 03068 lâavait ordonnĂ© 06680 08765 Ă MoĂŻse 04872. 1 Rois 22 22 LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel dit 0559 08799 : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi ! Psaumes 105 25 Il changea 02015 08804 leur cĆur 03820, au point quâils haĂŻrent 08130 08800 son peuple 05971 Et quâils traitĂšrent 05230 ses serviteurs 05650 avec perfidie 05230 08692. EsaĂŻe 6 10 Rends insensible 08080 08685 le cĆur 03820 de ce peuple 05971, Endurcis 03513 08685 ses oreilles 0241, et bouche 08173 08685-lui les yeux 05869, Pour quâil ne voie 07200 08799 point de ses yeux 05869, nâentende 08085 08799 point de ses oreilles 0241, Ne comprenne 0995 08799 point de son cĆur 03824, Ne se convertisse 07725 08802 point et ne soit point guĂ©ri 07495 08804. EsaĂŻe 63 17 Pourquoi, ĂŽ Eternel 03068, nous fais-tu errer 08582 08686 loin de tes voies 01870, Et endurcis 07188 08686-tu notre cĆur 03820 contre ta crainte 03374 ? Reviens 07725 08798, pour lâamour de tes serviteurs 05650, Des tribus 07626 de ton hĂ©ritage 05159 ! Jean 12 40 Il a aveuglĂ© 5186 5758 leurs 846 yeux 3788 ; et 2532 il a endurci 4456 5758 leur 846 cĆur 2588, De peur quâils ne 3363 voient 1492 5632 des yeux 3788, 2532 Quâils ne comprennent 3539 5661 du cĆur 2588, 2532 Quâils ne se convertissent 1994 5652, et 2532 que je ne les 846 guĂ©risse 2390 5667. Romains 1 28 2532 Comme 2531 ils ne se sont 1381 pas 3756 souciĂ©s 1381 5656 de connaĂźtre 2192 5721 1722 1922 Dieu 2316, Dieu 2316 les 846 a livrĂ©s 3860 5656 Ă 1519 leur sens 3563 rĂ©prouvĂ© 96, pour commettre 4160 5721 des choses indignes 3361 2520 5723, Romains 9 18 Ainsi 686 3767, il 2309 5719 fait misĂ©ricorde 1653 5719 Ă qui 3739 il veut 2309 5719, et 1161 il endurcit 4645 5719 qui 3739 il veut. Romains 11 8 selon 2531 quâil est Ă©crit 1125 5769 : Dieu 2316 leur 846 a donnĂ© 1325 5656 un esprit 4151 dâassoupissement 2659, Des yeux 3788 pour ne point 3361 voir 991 5721, Et 2532 des oreilles 3775 pour ne point 3361 entendre 191 5721, JusquâĂ 2193 ce 4594 jour 2250. 9 Et 2532 David 1138 dit 3004 5719 : Que leur 846 table 5132 soit 1096 5676 pour eux 846 un piĂšge 1519 3803, 2532 Un filet 1519 2339, 2532 une occasion de chute 1519 4625, et 2532 une rĂ©tribution 1519 468 ! 10 Que leurs 846 yeux 3788 soient obscurcis 4654 5682 pour ne point 3361 voir 991 5721, Et 2532 tiens leur 846 dos 3577 continuellement 1275 courbĂ© 4781 5657 ! 2 Corinthiens 2 16 aux 3739 uns 3303, une odeur 3744 de mort 2288, donnant 1519 la mort 2288 ; 1161 aux autres 3739, une odeur 3744 de vie 2222, donnant 1519 la vie 2222. Et 2532 qui 5101 est suffisant 2425 pour 4314 ces choses 5023 ? â 2 Thessaloniciens 2 10 et 2532 avec 1722 toutes 3956 les sĂ©ductions 539 de lâiniquitĂ© 93 pour 1722 ceux qui pĂ©rissent 622 5730 parce 473 qu 3739âils 846 nâont pas 3756 reçu 1209 5662 lâamour 26 de la vĂ©ritĂ© 225 pour 1519 ĂȘtre sauvĂ©s 4982 5683. 11 Aussi 1223 5124 2532 Dieu 2316 leur 846 envoie 3992 5692 une puissance 1753 dâĂ©garement 4106, pour 1519 quâils croient 4100 5658 au mensonge 5579, 12 afin 2443 que tous 3956 ceux qui 3588 nâont pas 3361 cru 4100 5660 Ă la vĂ©ritĂ© 225, mais 235 qui ont pris plaisir 2106 5660 Ă 1722 lâinjustice 93, soient condamnĂ©s 2919 5686. 1 Pierre 2 8 Et 2532 une pierre 3037 dâachoppement 4348 Et 2532 un rocher 4073 de scandale 4625 ; 3739 ils sây heurtent 4350 5719 pour nâavoir pas cru Ă 544 5723 la parole 3056, et 2532 câest 3739 Ă cela 1519 quâils sont destinĂ©s 5087 5681. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Nettoyez vos pensĂ©es (3/3) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Quand la Bible dit n'ayez pas peur, cela ne veut pas dire n'Ă©prouvez pas de peur. Cela veut dire quand ⊠Joyce Meyer Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle ! Le titre du message d'aujourd'hui Bonjour, le titre du message d'aujourd'hui est que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle. ⊠5 minutes essentielles Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Renoncement aux oeuvres mortes (2/4) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Abandonnez les choses que vous devez abandonner. ArrĂȘtez de pleurer sur des choses que vous ne pouvez pas changer. Restez ⊠Joyce Meyer Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 16 novembre 2008 ⊠Exode 4.1-31 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 4.1-31 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (9) CONQUETE DâAĂ JosuĂ© 8/1 Ă 4 : « LâEternel dit Ă JosuĂ© : Ne crains point, et ne tâeffraie point ⊠Alain Aghedu Exode 4.1-31 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 4.1-31 Exode 4.1-31 Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Voici NoĂ«l, ĂŽ douce nuit ! Jâaime bien ce chant. Il nous parle dâune invitation : se laisser conduire par lâĂ©toile, apporter Ă JĂ©sus nos hommages, ⊠Laurent Weiss Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « En partant pour retourner en Egypte, vois tous les prodiges que j'ai mis dans ta main : tu les feras devant le pharaon. De mon cĂŽtĂ©, j'endurcirai son cĆur et il ne laissera pas partir le peuple. Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : En partant pour retourner en Ăgypte, vois tous les prodiges que je mets en ta main : tu les feras devant Pharaon. Et moi, j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : En partant pour retourner en Ăgypte, regarde tous les prodiges que jâai mis Ă ta disposition, tu les feras devant le Pharaon. Et moi, jâendurcirai son cĆur, et il ne laissera point partir le peuple. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Je tâai donnĂ© le pouvoir de faire des choses extraordinaires. Quand tu seras retournĂ© en Ăgypte, nâoublie pas de les faire devant le roi de ce pays. Mais moi, je fermerai son cĆur, et il ne laissera pas partir les IsraĂ©lites. Français Courant © Le Seigneur lui dit encore : « Je tâai rendu capable de faire toutes sortes de prodiges. Quand tu seras de retour en Ăgypte, tu auras soin de les rĂ©aliser devant le Pharaon. Moi, je le pousserai Ă sâobstiner et Ă ne pas laisser partir les IsraĂ©lites. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âMaintenant que tu es en route pour retourner en Egypte, considĂšre tous les miracles que je tâai donnĂ© le pouvoir dâaccomplir. Tu les feras devant le pharaon. Moi, je lui donnerai un cĆur obstinĂ©, de sorte quâil ne permettra pas au peuple de sâen aller. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Quand tu t'en iras pour retourner en Ăgypte, vois tous les miracles que j'ai mis dans ta main, et tu les feras devant le Pharaon ; et moi, j'endurcirai son coeur, et il ne laissera pas aller le peuple. Martin Et L'Eternel avait dit Ă MoĂŻse : quand tu t'en iras pour retourner en Egypte, tu prendras garde Ă tous les miracles que j'ai mis en ta main ; et tu les feras devant Pharaon ; mais j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : En t'en allant pour retourner en Ăgypte, considĂšre tous les miracles que j'ai mis dans ta main, et tu les feras devant Pharaon ; mais j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚ€Ö°ŚȘÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ§ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "When you go back into Egypt, see that you do before Pharaoh all the wonders which I have put in your hand, but I will harden his heart and he will not let the people go. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry J'endurcirai son cĆur... L'hĂ©breu, pour exprimer cette idĂ©e, emploie indistinctement trois termes, dont l'un signifie : rendre dur (insensible), le second rendre ferme (capable de tenir bon, de rĂ©sister), le troisiĂšme rendre pesant (inintelligent). Nous avons dĂ» employer le mot endurcir pour rendre les deux premiers termes.Mais il semble qu'en attribuant Ă Dieu l'endurcissement de Pharaon, l'Exode fasse de Dieu l'auteur du mal. En Ă©tudiant le rĂ©cit de plus prĂšs, on verra qu'il n'en est pas ainsi. En effet, si l'Exode dit dix fois que l'Eternel raidit, appesantit ou endurcit le cĆur de Pharaon (4.21 ; 7.3 ; 9.12 ; 10.1,20,27 ; 11.10 ; 14.4,8,17), dix autres fois ce mĂȘme livre dit aussi que Pharaon endurcit son cĆur ou que son cĆur s'endurcit ou s'appesantit (7.13,14,22 ; 8.15,19,32 ; 9.7,34,35 ; 13.15). Dans le commencement du rĂ©cit (aprĂšs le premier signe et aprĂšs chacune des cinq premiĂšres plaies) l'endurcissement est toujours attribuĂ© Ă Pharaon lui-mĂȘme. Ce n'est qu'aprĂšs la sixiĂšme plaie, lorsque les magiciens eux-mĂȘmes ont Ă©tĂ© frappĂ©s et que Pharaon ne vient pas Ă rĂ©sipiscence, ce n'est qu'alors que cet endurcissement est attribuĂ© Ă la volontĂ© de Dieu. Mais il faut remarquer qu'Ă ce moment-lĂ , la condamnation de Pharaon est dĂ©jĂ prononcĂ©e (9.15) et que Dieu n'a plus d'autre but dans sa conduite envers lui que de manifester sa puissance (9.16). Deux fois encore aprĂšs la septiĂšme plaie il est dit que Pharaon endurcit son cĆur (9.34,35 ; comparez 10.1 oĂč en parlant du mĂȘme fait il est dit que Dieu l'endurcit).Le libre arbitre n'est point un capital mort que l'on reçoive une fois pour toutes et qui ne puisse ni s'accroĂźtre ni dĂ©croĂźtre ou se perdre entiĂšrement. Celui qui fait le pĂ©chĂ© volontairement ne le fera pas toujours volontairement ; il devient esclave du pĂ©chĂ© (Jean 8.34). L'homme est libre de refuser la grĂące que Dieu lui offre ; mais il n'est pas libre d'empĂȘcher Dieu de le faire servir en l'aveuglant au salut d'autrui. Il n'est que juste que l'homme qui refuse d'ĂȘtre but, soit dĂ©gradĂ© au rang de moyen ; comparez ce qui est dit, Romains 9.17-23 ; Jean 12.37-43, des Juifs eux-mĂȘmes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : En partant 03212 08800 pour retourner 07725 08800 en Egypte 04714, vois 07200 08798 tous les prodiges 04159 que je mets 07760 08804 en ta main 03027 : tu les feras 06213 08804 devant 06440 Pharaon 06547. Et moi, jâendurcirai 02388 08762 son cĆur 03820, et il ne laissera point aller 07971 08762 le peuple 05971. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02388 - chazaqfortifier, prĂ©valoir, ĂȘtre fort, devenir fort, ĂȘtre courageux, ĂȘtre ferme, ĂȘtre rĂ©solu, ĂȘtre vaillant, ĂȘtre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠04159 - mowphethmiracle, prodige, merveille, signe, prĂ©sage miracle (expression du pouvoir et de la puissance de Dieu) ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABRAHAMLe plus cĂ©lĂšbre des patriarches, appelĂ© communĂ©ment le PĂšre des Croyants , (cf. Ro 4:12 etc.) ou encore, par Jas ⊠COEURDĂ©finition biblique de Coeur : Ce seul mot dĂ©signe, dans la Bible, des activitĂ©s de l'Ăąme que le langage moderne ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 6 3 Alors lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Mon esprit 07307 ne restera 01777 08799 pas Ă toujours 05769 dans lâhomme 0120, car lâhomme nâest que 01571 chair 01320, et ses jours 03117 07683 08800 seront de cent 03967 vingt 06242 ans 08141. Exode 3 20 JâĂ©tendrai 07971 08804 ma main 03027, et je frapperai 05221 08689 lâEgypte 04714 par toutes sortes de prodiges 06381 08737 que je ferai 06213 08799 au milieu 07130 dâelle. AprĂšs 0310 quoi, il vous laissera aller 07971 08762. Exode 4 21 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : En partant 03212 08800 pour retourner 07725 08800 en Egypte 04714, vois 07200 08798 tous les prodiges 04159 que je mets 07760 08804 en ta main 03027 : tu les feras 06213 08804 devant 06440 Pharaon 06547. Et moi, jâendurcirai 02388 08762 son cĆur 03820, et il ne laissera point aller 07971 08762 le peuple 05971. Exode 7 3 Et moi, jâendurcirai 07185 08686 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et je multiplierai 07235 08689 mes signes 0226 et mes miracles 04159 dans le pays 0776 dâEgypte 04714. 13 Le cĆur 03820 de Pharaon 06547 sâendurcit 02388 08799, et il nâĂ©couta 08085 08804 point MoĂŻse et Aaron selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765. Exode 9 12 LâEternel 03068 endurcit 02388 08762 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et Pharaon nâĂ©couta 08085 08804 point MoĂŻse et Aaron, selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765 Ă MoĂŻse 04872. 35 Le cĆur 03820 de Pharaon 06547 sâendurcit 02388 08799, et il ne laissa point aller 07971 08765 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765 par lâintermĂ©diaire 03027 de MoĂŻse 04872. Exode 10 1 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Va 0935 08798 vers Pharaon 06547, car jâai endurci 03513 08689 son cĆur 03820 et le cĆur 03820 de ses serviteurs 05650, pour faire Ă©clater 07896 08800 mes signes 0226 au milieu 07130 dâeux. 20 LâEternel 03068 endurcit 02388 08762 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et Pharaon ne laissa point aller 07971 08765 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Exode 14 4 Jâendurcirai 02388 08765 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et il les poursuivra 07291 08804 0310 ; mais Pharaon 06547 et toute son armĂ©e 02428 serviront Ă faire Ă©clater ma gloire 03513 08735, et les Egyptiens 04714 sauront 03045 08804 que je suis lâEternel 03068. Et les enfants dâIsraĂ«l firent 06213 08799 ainsi. 8 LâEternel 03068 endurcit 02388 08762 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, roi 04428 dâEgypte 04714, et Pharaon poursuivit 07291 08799 0310 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 Ă©taient sortis 03318 08802 la main 03027 levĂ©e 07311 08802. DeutĂ©ronome 2 30 Mais Sihon 05511, roi 04428 de Hesbon 02809, ne voulut 014 08804 point nous laisser passer 05674 08687 chez lui ; car lâEternel 03068, ton Dieu 0430, rendit son esprit 07307 inflexible 07185 08689 et endurcit 0553 08765 son cĆur 03824, afin de le livrer 05414 08800 entre tes mains 03027, comme tu le vois aujourdâhui 03117. 31 LâEternel 03068 me dit 0559 08799 : Vois 07200 08798, je te livre 05414 08800 dĂšs maintenant 02490 08689 Sihon 05511 et son pays 0776. 32 Sihon 05511 sortit 03318 08799 Ă notre rencontre 07125 08800, avec tout son peuple 05971, pour nous combattre 04421 Ă Jahats 03096. 33 LâEternel 03068, notre Dieu 0430, nous le livra 05414 08799 06440, et nous le battĂźmes 05221 08686, lui et ses fils 01121, et tout son peuple 05971. 36 Depuis AroĂ«r 06177 sur les bords 08193 du torrent 05158 de lâArnon 0769, et la ville 05892 qui est dans la vallĂ©e 05158, jusquâĂ Galaad 01568, il nây eut pas de ville 07151 trop forte 07682 08804 pour nous : lâEternel 03068, notre Dieu 0430, nous 06440 livra 05414 08804 tout. JosuĂ© 11 20 Car lâEternel 03068 permit que ces peuples sâobstinassent 02388 08763 03820 Ă faire la guerre 04421 contre 07125 08800 IsraĂ«l 03478, afin quâIsraĂ«l les dĂ©vouĂąt par interdit 02763 08687, sans quâil y eĂ»t pour eux de misĂ©ricorde 08467, et quâil les dĂ©truisĂźt 08045 08687, comme lâEternel 03068 lâavait ordonnĂ© 06680 08765 Ă MoĂŻse 04872. 1 Rois 22 22 LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel dit 0559 08799 : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi ! Psaumes 105 25 Il changea 02015 08804 leur cĆur 03820, au point quâils haĂŻrent 08130 08800 son peuple 05971 Et quâils traitĂšrent 05230 ses serviteurs 05650 avec perfidie 05230 08692. EsaĂŻe 6 10 Rends insensible 08080 08685 le cĆur 03820 de ce peuple 05971, Endurcis 03513 08685 ses oreilles 0241, et bouche 08173 08685-lui les yeux 05869, Pour quâil ne voie 07200 08799 point de ses yeux 05869, nâentende 08085 08799 point de ses oreilles 0241, Ne comprenne 0995 08799 point de son cĆur 03824, Ne se convertisse 07725 08802 point et ne soit point guĂ©ri 07495 08804. EsaĂŻe 63 17 Pourquoi, ĂŽ Eternel 03068, nous fais-tu errer 08582 08686 loin de tes voies 01870, Et endurcis 07188 08686-tu notre cĆur 03820 contre ta crainte 03374 ? Reviens 07725 08798, pour lâamour de tes serviteurs 05650, Des tribus 07626 de ton hĂ©ritage 05159 ! Jean 12 40 Il a aveuglĂ© 5186 5758 leurs 846 yeux 3788 ; et 2532 il a endurci 4456 5758 leur 846 cĆur 2588, De peur quâils ne 3363 voient 1492 5632 des yeux 3788, 2532 Quâils ne comprennent 3539 5661 du cĆur 2588, 2532 Quâils ne se convertissent 1994 5652, et 2532 que je ne les 846 guĂ©risse 2390 5667. Romains 1 28 2532 Comme 2531 ils ne se sont 1381 pas 3756 souciĂ©s 1381 5656 de connaĂźtre 2192 5721 1722 1922 Dieu 2316, Dieu 2316 les 846 a livrĂ©s 3860 5656 Ă 1519 leur sens 3563 rĂ©prouvĂ© 96, pour commettre 4160 5721 des choses indignes 3361 2520 5723, Romains 9 18 Ainsi 686 3767, il 2309 5719 fait misĂ©ricorde 1653 5719 Ă qui 3739 il veut 2309 5719, et 1161 il endurcit 4645 5719 qui 3739 il veut. Romains 11 8 selon 2531 quâil est Ă©crit 1125 5769 : Dieu 2316 leur 846 a donnĂ© 1325 5656 un esprit 4151 dâassoupissement 2659, Des yeux 3788 pour ne point 3361 voir 991 5721, Et 2532 des oreilles 3775 pour ne point 3361 entendre 191 5721, JusquâĂ 2193 ce 4594 jour 2250. 9 Et 2532 David 1138 dit 3004 5719 : Que leur 846 table 5132 soit 1096 5676 pour eux 846 un piĂšge 1519 3803, 2532 Un filet 1519 2339, 2532 une occasion de chute 1519 4625, et 2532 une rĂ©tribution 1519 468 ! 10 Que leurs 846 yeux 3788 soient obscurcis 4654 5682 pour ne point 3361 voir 991 5721, Et 2532 tiens leur 846 dos 3577 continuellement 1275 courbĂ© 4781 5657 ! 2 Corinthiens 2 16 aux 3739 uns 3303, une odeur 3744 de mort 2288, donnant 1519 la mort 2288 ; 1161 aux autres 3739, une odeur 3744 de vie 2222, donnant 1519 la vie 2222. Et 2532 qui 5101 est suffisant 2425 pour 4314 ces choses 5023 ? â 2 Thessaloniciens 2 10 et 2532 avec 1722 toutes 3956 les sĂ©ductions 539 de lâiniquitĂ© 93 pour 1722 ceux qui pĂ©rissent 622 5730 parce 473 qu 3739âils 846 nâont pas 3756 reçu 1209 5662 lâamour 26 de la vĂ©ritĂ© 225 pour 1519 ĂȘtre sauvĂ©s 4982 5683. 11 Aussi 1223 5124 2532 Dieu 2316 leur 846 envoie 3992 5692 une puissance 1753 dâĂ©garement 4106, pour 1519 quâils croient 4100 5658 au mensonge 5579, 12 afin 2443 que tous 3956 ceux qui 3588 nâont pas 3361 cru 4100 5660 Ă la vĂ©ritĂ© 225, mais 235 qui ont pris plaisir 2106 5660 Ă 1722 lâinjustice 93, soient condamnĂ©s 2919 5686. 1 Pierre 2 8 Et 2532 une pierre 3037 dâachoppement 4348 Et 2532 un rocher 4073 de scandale 4625 ; 3739 ils sây heurtent 4350 5719 pour nâavoir pas cru Ă 544 5723 la parole 3056, et 2532 câest 3739 Ă cela 1519 quâils sont destinĂ©s 5087 5681. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle ! Le titre du message d'aujourd'hui Bonjour, le titre du message d'aujourd'hui est que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle. ⊠5 minutes essentielles Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Renoncement aux oeuvres mortes (2/4) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Abandonnez les choses que vous devez abandonner. ArrĂȘtez de pleurer sur des choses que vous ne pouvez pas changer. Restez ⊠Joyce Meyer Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 16 novembre 2008 ⊠Exode 4.1-31 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 4.1-31 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (9) CONQUETE DâAĂ JosuĂ© 8/1 Ă 4 : « LâEternel dit Ă JosuĂ© : Ne crains point, et ne tâeffraie point ⊠Alain Aghedu Exode 4.1-31 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 4.1-31 Exode 4.1-31 Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Voici NoĂ«l, ĂŽ douce nuit ! Jâaime bien ce chant. Il nous parle dâune invitation : se laisser conduire par lâĂ©toile, apporter Ă JĂ©sus nos hommages, ⊠Laurent Weiss Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « En partant pour retourner en Egypte, vois tous les prodiges que j'ai mis dans ta main : tu les feras devant le pharaon. De mon cĂŽtĂ©, j'endurcirai son cĆur et il ne laissera pas partir le peuple. Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : En partant pour retourner en Ăgypte, vois tous les prodiges que je mets en ta main : tu les feras devant Pharaon. Et moi, j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : En partant pour retourner en Ăgypte, regarde tous les prodiges que jâai mis Ă ta disposition, tu les feras devant le Pharaon. Et moi, jâendurcirai son cĆur, et il ne laissera point partir le peuple. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Je tâai donnĂ© le pouvoir de faire des choses extraordinaires. Quand tu seras retournĂ© en Ăgypte, nâoublie pas de les faire devant le roi de ce pays. Mais moi, je fermerai son cĆur, et il ne laissera pas partir les IsraĂ©lites. Français Courant © Le Seigneur lui dit encore : « Je tâai rendu capable de faire toutes sortes de prodiges. Quand tu seras de retour en Ăgypte, tu auras soin de les rĂ©aliser devant le Pharaon. Moi, je le pousserai Ă sâobstiner et Ă ne pas laisser partir les IsraĂ©lites. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âMaintenant que tu es en route pour retourner en Egypte, considĂšre tous les miracles que je tâai donnĂ© le pouvoir dâaccomplir. Tu les feras devant le pharaon. Moi, je lui donnerai un cĆur obstinĂ©, de sorte quâil ne permettra pas au peuple de sâen aller. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Quand tu t'en iras pour retourner en Ăgypte, vois tous les miracles que j'ai mis dans ta main, et tu les feras devant le Pharaon ; et moi, j'endurcirai son coeur, et il ne laissera pas aller le peuple. Martin Et L'Eternel avait dit Ă MoĂŻse : quand tu t'en iras pour retourner en Egypte, tu prendras garde Ă tous les miracles que j'ai mis en ta main ; et tu les feras devant Pharaon ; mais j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : En t'en allant pour retourner en Ăgypte, considĂšre tous les miracles que j'ai mis dans ta main, et tu les feras devant Pharaon ; mais j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚ€Ö°ŚȘÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ§ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "When you go back into Egypt, see that you do before Pharaoh all the wonders which I have put in your hand, but I will harden his heart and he will not let the people go. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry J'endurcirai son cĆur... L'hĂ©breu, pour exprimer cette idĂ©e, emploie indistinctement trois termes, dont l'un signifie : rendre dur (insensible), le second rendre ferme (capable de tenir bon, de rĂ©sister), le troisiĂšme rendre pesant (inintelligent). Nous avons dĂ» employer le mot endurcir pour rendre les deux premiers termes.Mais il semble qu'en attribuant Ă Dieu l'endurcissement de Pharaon, l'Exode fasse de Dieu l'auteur du mal. En Ă©tudiant le rĂ©cit de plus prĂšs, on verra qu'il n'en est pas ainsi. En effet, si l'Exode dit dix fois que l'Eternel raidit, appesantit ou endurcit le cĆur de Pharaon (4.21 ; 7.3 ; 9.12 ; 10.1,20,27 ; 11.10 ; 14.4,8,17), dix autres fois ce mĂȘme livre dit aussi que Pharaon endurcit son cĆur ou que son cĆur s'endurcit ou s'appesantit (7.13,14,22 ; 8.15,19,32 ; 9.7,34,35 ; 13.15). Dans le commencement du rĂ©cit (aprĂšs le premier signe et aprĂšs chacune des cinq premiĂšres plaies) l'endurcissement est toujours attribuĂ© Ă Pharaon lui-mĂȘme. Ce n'est qu'aprĂšs la sixiĂšme plaie, lorsque les magiciens eux-mĂȘmes ont Ă©tĂ© frappĂ©s et que Pharaon ne vient pas Ă rĂ©sipiscence, ce n'est qu'alors que cet endurcissement est attribuĂ© Ă la volontĂ© de Dieu. Mais il faut remarquer qu'Ă ce moment-lĂ , la condamnation de Pharaon est dĂ©jĂ prononcĂ©e (9.15) et que Dieu n'a plus d'autre but dans sa conduite envers lui que de manifester sa puissance (9.16). Deux fois encore aprĂšs la septiĂšme plaie il est dit que Pharaon endurcit son cĆur (9.34,35 ; comparez 10.1 oĂč en parlant du mĂȘme fait il est dit que Dieu l'endurcit).Le libre arbitre n'est point un capital mort que l'on reçoive une fois pour toutes et qui ne puisse ni s'accroĂźtre ni dĂ©croĂźtre ou se perdre entiĂšrement. Celui qui fait le pĂ©chĂ© volontairement ne le fera pas toujours volontairement ; il devient esclave du pĂ©chĂ© (Jean 8.34). L'homme est libre de refuser la grĂące que Dieu lui offre ; mais il n'est pas libre d'empĂȘcher Dieu de le faire servir en l'aveuglant au salut d'autrui. Il n'est que juste que l'homme qui refuse d'ĂȘtre but, soit dĂ©gradĂ© au rang de moyen ; comparez ce qui est dit, Romains 9.17-23 ; Jean 12.37-43, des Juifs eux-mĂȘmes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : En partant 03212 08800 pour retourner 07725 08800 en Egypte 04714, vois 07200 08798 tous les prodiges 04159 que je mets 07760 08804 en ta main 03027 : tu les feras 06213 08804 devant 06440 Pharaon 06547. Et moi, jâendurcirai 02388 08762 son cĆur 03820, et il ne laissera point aller 07971 08762 le peuple 05971. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02388 - chazaqfortifier, prĂ©valoir, ĂȘtre fort, devenir fort, ĂȘtre courageux, ĂȘtre ferme, ĂȘtre rĂ©solu, ĂȘtre vaillant, ĂȘtre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠04159 - mowphethmiracle, prodige, merveille, signe, prĂ©sage miracle (expression du pouvoir et de la puissance de Dieu) ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABRAHAMLe plus cĂ©lĂšbre des patriarches, appelĂ© communĂ©ment le PĂšre des Croyants , (cf. Ro 4:12 etc.) ou encore, par Jas ⊠COEURDĂ©finition biblique de Coeur : Ce seul mot dĂ©signe, dans la Bible, des activitĂ©s de l'Ăąme que le langage moderne ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 6 3 Alors lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Mon esprit 07307 ne restera 01777 08799 pas Ă toujours 05769 dans lâhomme 0120, car lâhomme nâest que 01571 chair 01320, et ses jours 03117 07683 08800 seront de cent 03967 vingt 06242 ans 08141. Exode 3 20 JâĂ©tendrai 07971 08804 ma main 03027, et je frapperai 05221 08689 lâEgypte 04714 par toutes sortes de prodiges 06381 08737 que je ferai 06213 08799 au milieu 07130 dâelle. AprĂšs 0310 quoi, il vous laissera aller 07971 08762. Exode 4 21 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : En partant 03212 08800 pour retourner 07725 08800 en Egypte 04714, vois 07200 08798 tous les prodiges 04159 que je mets 07760 08804 en ta main 03027 : tu les feras 06213 08804 devant 06440 Pharaon 06547. Et moi, jâendurcirai 02388 08762 son cĆur 03820, et il ne laissera point aller 07971 08762 le peuple 05971. Exode 7 3 Et moi, jâendurcirai 07185 08686 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et je multiplierai 07235 08689 mes signes 0226 et mes miracles 04159 dans le pays 0776 dâEgypte 04714. 13 Le cĆur 03820 de Pharaon 06547 sâendurcit 02388 08799, et il nâĂ©couta 08085 08804 point MoĂŻse et Aaron selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765. Exode 9 12 LâEternel 03068 endurcit 02388 08762 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et Pharaon nâĂ©couta 08085 08804 point MoĂŻse et Aaron, selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765 Ă MoĂŻse 04872. 35 Le cĆur 03820 de Pharaon 06547 sâendurcit 02388 08799, et il ne laissa point aller 07971 08765 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765 par lâintermĂ©diaire 03027 de MoĂŻse 04872. Exode 10 1 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Va 0935 08798 vers Pharaon 06547, car jâai endurci 03513 08689 son cĆur 03820 et le cĆur 03820 de ses serviteurs 05650, pour faire Ă©clater 07896 08800 mes signes 0226 au milieu 07130 dâeux. 20 LâEternel 03068 endurcit 02388 08762 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et Pharaon ne laissa point aller 07971 08765 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Exode 14 4 Jâendurcirai 02388 08765 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et il les poursuivra 07291 08804 0310 ; mais Pharaon 06547 et toute son armĂ©e 02428 serviront Ă faire Ă©clater ma gloire 03513 08735, et les Egyptiens 04714 sauront 03045 08804 que je suis lâEternel 03068. Et les enfants dâIsraĂ«l firent 06213 08799 ainsi. 8 LâEternel 03068 endurcit 02388 08762 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, roi 04428 dâEgypte 04714, et Pharaon poursuivit 07291 08799 0310 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 Ă©taient sortis 03318 08802 la main 03027 levĂ©e 07311 08802. DeutĂ©ronome 2 30 Mais Sihon 05511, roi 04428 de Hesbon 02809, ne voulut 014 08804 point nous laisser passer 05674 08687 chez lui ; car lâEternel 03068, ton Dieu 0430, rendit son esprit 07307 inflexible 07185 08689 et endurcit 0553 08765 son cĆur 03824, afin de le livrer 05414 08800 entre tes mains 03027, comme tu le vois aujourdâhui 03117. 31 LâEternel 03068 me dit 0559 08799 : Vois 07200 08798, je te livre 05414 08800 dĂšs maintenant 02490 08689 Sihon 05511 et son pays 0776. 32 Sihon 05511 sortit 03318 08799 Ă notre rencontre 07125 08800, avec tout son peuple 05971, pour nous combattre 04421 Ă Jahats 03096. 33 LâEternel 03068, notre Dieu 0430, nous le livra 05414 08799 06440, et nous le battĂźmes 05221 08686, lui et ses fils 01121, et tout son peuple 05971. 36 Depuis AroĂ«r 06177 sur les bords 08193 du torrent 05158 de lâArnon 0769, et la ville 05892 qui est dans la vallĂ©e 05158, jusquâĂ Galaad 01568, il nây eut pas de ville 07151 trop forte 07682 08804 pour nous : lâEternel 03068, notre Dieu 0430, nous 06440 livra 05414 08804 tout. JosuĂ© 11 20 Car lâEternel 03068 permit que ces peuples sâobstinassent 02388 08763 03820 Ă faire la guerre 04421 contre 07125 08800 IsraĂ«l 03478, afin quâIsraĂ«l les dĂ©vouĂąt par interdit 02763 08687, sans quâil y eĂ»t pour eux de misĂ©ricorde 08467, et quâil les dĂ©truisĂźt 08045 08687, comme lâEternel 03068 lâavait ordonnĂ© 06680 08765 Ă MoĂŻse 04872. 1 Rois 22 22 LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel dit 0559 08799 : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi ! Psaumes 105 25 Il changea 02015 08804 leur cĆur 03820, au point quâils haĂŻrent 08130 08800 son peuple 05971 Et quâils traitĂšrent 05230 ses serviteurs 05650 avec perfidie 05230 08692. EsaĂŻe 6 10 Rends insensible 08080 08685 le cĆur 03820 de ce peuple 05971, Endurcis 03513 08685 ses oreilles 0241, et bouche 08173 08685-lui les yeux 05869, Pour quâil ne voie 07200 08799 point de ses yeux 05869, nâentende 08085 08799 point de ses oreilles 0241, Ne comprenne 0995 08799 point de son cĆur 03824, Ne se convertisse 07725 08802 point et ne soit point guĂ©ri 07495 08804. EsaĂŻe 63 17 Pourquoi, ĂŽ Eternel 03068, nous fais-tu errer 08582 08686 loin de tes voies 01870, Et endurcis 07188 08686-tu notre cĆur 03820 contre ta crainte 03374 ? Reviens 07725 08798, pour lâamour de tes serviteurs 05650, Des tribus 07626 de ton hĂ©ritage 05159 ! Jean 12 40 Il a aveuglĂ© 5186 5758 leurs 846 yeux 3788 ; et 2532 il a endurci 4456 5758 leur 846 cĆur 2588, De peur quâils ne 3363 voient 1492 5632 des yeux 3788, 2532 Quâils ne comprennent 3539 5661 du cĆur 2588, 2532 Quâils ne se convertissent 1994 5652, et 2532 que je ne les 846 guĂ©risse 2390 5667. Romains 1 28 2532 Comme 2531 ils ne se sont 1381 pas 3756 souciĂ©s 1381 5656 de connaĂźtre 2192 5721 1722 1922 Dieu 2316, Dieu 2316 les 846 a livrĂ©s 3860 5656 Ă 1519 leur sens 3563 rĂ©prouvĂ© 96, pour commettre 4160 5721 des choses indignes 3361 2520 5723, Romains 9 18 Ainsi 686 3767, il 2309 5719 fait misĂ©ricorde 1653 5719 Ă qui 3739 il veut 2309 5719, et 1161 il endurcit 4645 5719 qui 3739 il veut. Romains 11 8 selon 2531 quâil est Ă©crit 1125 5769 : Dieu 2316 leur 846 a donnĂ© 1325 5656 un esprit 4151 dâassoupissement 2659, Des yeux 3788 pour ne point 3361 voir 991 5721, Et 2532 des oreilles 3775 pour ne point 3361 entendre 191 5721, JusquâĂ 2193 ce 4594 jour 2250. 9 Et 2532 David 1138 dit 3004 5719 : Que leur 846 table 5132 soit 1096 5676 pour eux 846 un piĂšge 1519 3803, 2532 Un filet 1519 2339, 2532 une occasion de chute 1519 4625, et 2532 une rĂ©tribution 1519 468 ! 10 Que leurs 846 yeux 3788 soient obscurcis 4654 5682 pour ne point 3361 voir 991 5721, Et 2532 tiens leur 846 dos 3577 continuellement 1275 courbĂ© 4781 5657 ! 2 Corinthiens 2 16 aux 3739 uns 3303, une odeur 3744 de mort 2288, donnant 1519 la mort 2288 ; 1161 aux autres 3739, une odeur 3744 de vie 2222, donnant 1519 la vie 2222. Et 2532 qui 5101 est suffisant 2425 pour 4314 ces choses 5023 ? â 2 Thessaloniciens 2 10 et 2532 avec 1722 toutes 3956 les sĂ©ductions 539 de lâiniquitĂ© 93 pour 1722 ceux qui pĂ©rissent 622 5730 parce 473 qu 3739âils 846 nâont pas 3756 reçu 1209 5662 lâamour 26 de la vĂ©ritĂ© 225 pour 1519 ĂȘtre sauvĂ©s 4982 5683. 11 Aussi 1223 5124 2532 Dieu 2316 leur 846 envoie 3992 5692 une puissance 1753 dâĂ©garement 4106, pour 1519 quâils croient 4100 5658 au mensonge 5579, 12 afin 2443 que tous 3956 ceux qui 3588 nâont pas 3361 cru 4100 5660 Ă la vĂ©ritĂ© 225, mais 235 qui ont pris plaisir 2106 5660 Ă 1722 lâinjustice 93, soient condamnĂ©s 2919 5686. 1 Pierre 2 8 Et 2532 une pierre 3037 dâachoppement 4348 Et 2532 un rocher 4073 de scandale 4625 ; 3739 ils sây heurtent 4350 5719 pour nâavoir pas cru Ă 544 5723 la parole 3056, et 2532 câest 3739 Ă cela 1519 quâils sont destinĂ©s 5087 5681. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Renoncement aux oeuvres mortes (2/4) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Abandonnez les choses que vous devez abandonner. ArrĂȘtez de pleurer sur des choses que vous ne pouvez pas changer. Restez ⊠Joyce Meyer Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 16 novembre 2008 ⊠Exode 4.1-31 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 4.1-31 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (9) CONQUETE DâAĂ JosuĂ© 8/1 Ă 4 : « LâEternel dit Ă JosuĂ© : Ne crains point, et ne tâeffraie point ⊠Alain Aghedu Exode 4.1-31 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 4.1-31 Exode 4.1-31 Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Voici NoĂ«l, ĂŽ douce nuit ! Jâaime bien ce chant. Il nous parle dâune invitation : se laisser conduire par lâĂ©toile, apporter Ă JĂ©sus nos hommages, ⊠Laurent Weiss Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « En partant pour retourner en Egypte, vois tous les prodiges que j'ai mis dans ta main : tu les feras devant le pharaon. De mon cĂŽtĂ©, j'endurcirai son cĆur et il ne laissera pas partir le peuple. Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : En partant pour retourner en Ăgypte, vois tous les prodiges que je mets en ta main : tu les feras devant Pharaon. Et moi, j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : En partant pour retourner en Ăgypte, regarde tous les prodiges que jâai mis Ă ta disposition, tu les feras devant le Pharaon. Et moi, jâendurcirai son cĆur, et il ne laissera point partir le peuple. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Je tâai donnĂ© le pouvoir de faire des choses extraordinaires. Quand tu seras retournĂ© en Ăgypte, nâoublie pas de les faire devant le roi de ce pays. Mais moi, je fermerai son cĆur, et il ne laissera pas partir les IsraĂ©lites. Français Courant © Le Seigneur lui dit encore : « Je tâai rendu capable de faire toutes sortes de prodiges. Quand tu seras de retour en Ăgypte, tu auras soin de les rĂ©aliser devant le Pharaon. Moi, je le pousserai Ă sâobstiner et Ă ne pas laisser partir les IsraĂ©lites. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âMaintenant que tu es en route pour retourner en Egypte, considĂšre tous les miracles que je tâai donnĂ© le pouvoir dâaccomplir. Tu les feras devant le pharaon. Moi, je lui donnerai un cĆur obstinĂ©, de sorte quâil ne permettra pas au peuple de sâen aller. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Quand tu t'en iras pour retourner en Ăgypte, vois tous les miracles que j'ai mis dans ta main, et tu les feras devant le Pharaon ; et moi, j'endurcirai son coeur, et il ne laissera pas aller le peuple. Martin Et L'Eternel avait dit Ă MoĂŻse : quand tu t'en iras pour retourner en Egypte, tu prendras garde Ă tous les miracles que j'ai mis en ta main ; et tu les feras devant Pharaon ; mais j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : En t'en allant pour retourner en Ăgypte, considĂšre tous les miracles que j'ai mis dans ta main, et tu les feras devant Pharaon ; mais j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚ€Ö°ŚȘÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ§ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "When you go back into Egypt, see that you do before Pharaoh all the wonders which I have put in your hand, but I will harden his heart and he will not let the people go. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry J'endurcirai son cĆur... L'hĂ©breu, pour exprimer cette idĂ©e, emploie indistinctement trois termes, dont l'un signifie : rendre dur (insensible), le second rendre ferme (capable de tenir bon, de rĂ©sister), le troisiĂšme rendre pesant (inintelligent). Nous avons dĂ» employer le mot endurcir pour rendre les deux premiers termes.Mais il semble qu'en attribuant Ă Dieu l'endurcissement de Pharaon, l'Exode fasse de Dieu l'auteur du mal. En Ă©tudiant le rĂ©cit de plus prĂšs, on verra qu'il n'en est pas ainsi. En effet, si l'Exode dit dix fois que l'Eternel raidit, appesantit ou endurcit le cĆur de Pharaon (4.21 ; 7.3 ; 9.12 ; 10.1,20,27 ; 11.10 ; 14.4,8,17), dix autres fois ce mĂȘme livre dit aussi que Pharaon endurcit son cĆur ou que son cĆur s'endurcit ou s'appesantit (7.13,14,22 ; 8.15,19,32 ; 9.7,34,35 ; 13.15). Dans le commencement du rĂ©cit (aprĂšs le premier signe et aprĂšs chacune des cinq premiĂšres plaies) l'endurcissement est toujours attribuĂ© Ă Pharaon lui-mĂȘme. Ce n'est qu'aprĂšs la sixiĂšme plaie, lorsque les magiciens eux-mĂȘmes ont Ă©tĂ© frappĂ©s et que Pharaon ne vient pas Ă rĂ©sipiscence, ce n'est qu'alors que cet endurcissement est attribuĂ© Ă la volontĂ© de Dieu. Mais il faut remarquer qu'Ă ce moment-lĂ , la condamnation de Pharaon est dĂ©jĂ prononcĂ©e (9.15) et que Dieu n'a plus d'autre but dans sa conduite envers lui que de manifester sa puissance (9.16). Deux fois encore aprĂšs la septiĂšme plaie il est dit que Pharaon endurcit son cĆur (9.34,35 ; comparez 10.1 oĂč en parlant du mĂȘme fait il est dit que Dieu l'endurcit).Le libre arbitre n'est point un capital mort que l'on reçoive une fois pour toutes et qui ne puisse ni s'accroĂźtre ni dĂ©croĂźtre ou se perdre entiĂšrement. Celui qui fait le pĂ©chĂ© volontairement ne le fera pas toujours volontairement ; il devient esclave du pĂ©chĂ© (Jean 8.34). L'homme est libre de refuser la grĂące que Dieu lui offre ; mais il n'est pas libre d'empĂȘcher Dieu de le faire servir en l'aveuglant au salut d'autrui. Il n'est que juste que l'homme qui refuse d'ĂȘtre but, soit dĂ©gradĂ© au rang de moyen ; comparez ce qui est dit, Romains 9.17-23 ; Jean 12.37-43, des Juifs eux-mĂȘmes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : En partant 03212 08800 pour retourner 07725 08800 en Egypte 04714, vois 07200 08798 tous les prodiges 04159 que je mets 07760 08804 en ta main 03027 : tu les feras 06213 08804 devant 06440 Pharaon 06547. Et moi, jâendurcirai 02388 08762 son cĆur 03820, et il ne laissera point aller 07971 08762 le peuple 05971. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02388 - chazaqfortifier, prĂ©valoir, ĂȘtre fort, devenir fort, ĂȘtre courageux, ĂȘtre ferme, ĂȘtre rĂ©solu, ĂȘtre vaillant, ĂȘtre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠04159 - mowphethmiracle, prodige, merveille, signe, prĂ©sage miracle (expression du pouvoir et de la puissance de Dieu) ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABRAHAMLe plus cĂ©lĂšbre des patriarches, appelĂ© communĂ©ment le PĂšre des Croyants , (cf. Ro 4:12 etc.) ou encore, par Jas ⊠COEURDĂ©finition biblique de Coeur : Ce seul mot dĂ©signe, dans la Bible, des activitĂ©s de l'Ăąme que le langage moderne ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 6 3 Alors lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Mon esprit 07307 ne restera 01777 08799 pas Ă toujours 05769 dans lâhomme 0120, car lâhomme nâest que 01571 chair 01320, et ses jours 03117 07683 08800 seront de cent 03967 vingt 06242 ans 08141. Exode 3 20 JâĂ©tendrai 07971 08804 ma main 03027, et je frapperai 05221 08689 lâEgypte 04714 par toutes sortes de prodiges 06381 08737 que je ferai 06213 08799 au milieu 07130 dâelle. AprĂšs 0310 quoi, il vous laissera aller 07971 08762. Exode 4 21 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : En partant 03212 08800 pour retourner 07725 08800 en Egypte 04714, vois 07200 08798 tous les prodiges 04159 que je mets 07760 08804 en ta main 03027 : tu les feras 06213 08804 devant 06440 Pharaon 06547. Et moi, jâendurcirai 02388 08762 son cĆur 03820, et il ne laissera point aller 07971 08762 le peuple 05971. Exode 7 3 Et moi, jâendurcirai 07185 08686 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et je multiplierai 07235 08689 mes signes 0226 et mes miracles 04159 dans le pays 0776 dâEgypte 04714. 13 Le cĆur 03820 de Pharaon 06547 sâendurcit 02388 08799, et il nâĂ©couta 08085 08804 point MoĂŻse et Aaron selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765. Exode 9 12 LâEternel 03068 endurcit 02388 08762 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et Pharaon nâĂ©couta 08085 08804 point MoĂŻse et Aaron, selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765 Ă MoĂŻse 04872. 35 Le cĆur 03820 de Pharaon 06547 sâendurcit 02388 08799, et il ne laissa point aller 07971 08765 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765 par lâintermĂ©diaire 03027 de MoĂŻse 04872. Exode 10 1 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Va 0935 08798 vers Pharaon 06547, car jâai endurci 03513 08689 son cĆur 03820 et le cĆur 03820 de ses serviteurs 05650, pour faire Ă©clater 07896 08800 mes signes 0226 au milieu 07130 dâeux. 20 LâEternel 03068 endurcit 02388 08762 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et Pharaon ne laissa point aller 07971 08765 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Exode 14 4 Jâendurcirai 02388 08765 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et il les poursuivra 07291 08804 0310 ; mais Pharaon 06547 et toute son armĂ©e 02428 serviront Ă faire Ă©clater ma gloire 03513 08735, et les Egyptiens 04714 sauront 03045 08804 que je suis lâEternel 03068. Et les enfants dâIsraĂ«l firent 06213 08799 ainsi. 8 LâEternel 03068 endurcit 02388 08762 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, roi 04428 dâEgypte 04714, et Pharaon poursuivit 07291 08799 0310 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 Ă©taient sortis 03318 08802 la main 03027 levĂ©e 07311 08802. DeutĂ©ronome 2 30 Mais Sihon 05511, roi 04428 de Hesbon 02809, ne voulut 014 08804 point nous laisser passer 05674 08687 chez lui ; car lâEternel 03068, ton Dieu 0430, rendit son esprit 07307 inflexible 07185 08689 et endurcit 0553 08765 son cĆur 03824, afin de le livrer 05414 08800 entre tes mains 03027, comme tu le vois aujourdâhui 03117. 31 LâEternel 03068 me dit 0559 08799 : Vois 07200 08798, je te livre 05414 08800 dĂšs maintenant 02490 08689 Sihon 05511 et son pays 0776. 32 Sihon 05511 sortit 03318 08799 Ă notre rencontre 07125 08800, avec tout son peuple 05971, pour nous combattre 04421 Ă Jahats 03096. 33 LâEternel 03068, notre Dieu 0430, nous le livra 05414 08799 06440, et nous le battĂźmes 05221 08686, lui et ses fils 01121, et tout son peuple 05971. 36 Depuis AroĂ«r 06177 sur les bords 08193 du torrent 05158 de lâArnon 0769, et la ville 05892 qui est dans la vallĂ©e 05158, jusquâĂ Galaad 01568, il nây eut pas de ville 07151 trop forte 07682 08804 pour nous : lâEternel 03068, notre Dieu 0430, nous 06440 livra 05414 08804 tout. JosuĂ© 11 20 Car lâEternel 03068 permit que ces peuples sâobstinassent 02388 08763 03820 Ă faire la guerre 04421 contre 07125 08800 IsraĂ«l 03478, afin quâIsraĂ«l les dĂ©vouĂąt par interdit 02763 08687, sans quâil y eĂ»t pour eux de misĂ©ricorde 08467, et quâil les dĂ©truisĂźt 08045 08687, comme lâEternel 03068 lâavait ordonnĂ© 06680 08765 Ă MoĂŻse 04872. 1 Rois 22 22 LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel dit 0559 08799 : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi ! Psaumes 105 25 Il changea 02015 08804 leur cĆur 03820, au point quâils haĂŻrent 08130 08800 son peuple 05971 Et quâils traitĂšrent 05230 ses serviteurs 05650 avec perfidie 05230 08692. EsaĂŻe 6 10 Rends insensible 08080 08685 le cĆur 03820 de ce peuple 05971, Endurcis 03513 08685 ses oreilles 0241, et bouche 08173 08685-lui les yeux 05869, Pour quâil ne voie 07200 08799 point de ses yeux 05869, nâentende 08085 08799 point de ses oreilles 0241, Ne comprenne 0995 08799 point de son cĆur 03824, Ne se convertisse 07725 08802 point et ne soit point guĂ©ri 07495 08804. EsaĂŻe 63 17 Pourquoi, ĂŽ Eternel 03068, nous fais-tu errer 08582 08686 loin de tes voies 01870, Et endurcis 07188 08686-tu notre cĆur 03820 contre ta crainte 03374 ? Reviens 07725 08798, pour lâamour de tes serviteurs 05650, Des tribus 07626 de ton hĂ©ritage 05159 ! Jean 12 40 Il a aveuglĂ© 5186 5758 leurs 846 yeux 3788 ; et 2532 il a endurci 4456 5758 leur 846 cĆur 2588, De peur quâils ne 3363 voient 1492 5632 des yeux 3788, 2532 Quâils ne comprennent 3539 5661 du cĆur 2588, 2532 Quâils ne se convertissent 1994 5652, et 2532 que je ne les 846 guĂ©risse 2390 5667. Romains 1 28 2532 Comme 2531 ils ne se sont 1381 pas 3756 souciĂ©s 1381 5656 de connaĂźtre 2192 5721 1722 1922 Dieu 2316, Dieu 2316 les 846 a livrĂ©s 3860 5656 Ă 1519 leur sens 3563 rĂ©prouvĂ© 96, pour commettre 4160 5721 des choses indignes 3361 2520 5723, Romains 9 18 Ainsi 686 3767, il 2309 5719 fait misĂ©ricorde 1653 5719 Ă qui 3739 il veut 2309 5719, et 1161 il endurcit 4645 5719 qui 3739 il veut. Romains 11 8 selon 2531 quâil est Ă©crit 1125 5769 : Dieu 2316 leur 846 a donnĂ© 1325 5656 un esprit 4151 dâassoupissement 2659, Des yeux 3788 pour ne point 3361 voir 991 5721, Et 2532 des oreilles 3775 pour ne point 3361 entendre 191 5721, JusquâĂ 2193 ce 4594 jour 2250. 9 Et 2532 David 1138 dit 3004 5719 : Que leur 846 table 5132 soit 1096 5676 pour eux 846 un piĂšge 1519 3803, 2532 Un filet 1519 2339, 2532 une occasion de chute 1519 4625, et 2532 une rĂ©tribution 1519 468 ! 10 Que leurs 846 yeux 3788 soient obscurcis 4654 5682 pour ne point 3361 voir 991 5721, Et 2532 tiens leur 846 dos 3577 continuellement 1275 courbĂ© 4781 5657 ! 2 Corinthiens 2 16 aux 3739 uns 3303, une odeur 3744 de mort 2288, donnant 1519 la mort 2288 ; 1161 aux autres 3739, une odeur 3744 de vie 2222, donnant 1519 la vie 2222. Et 2532 qui 5101 est suffisant 2425 pour 4314 ces choses 5023 ? â 2 Thessaloniciens 2 10 et 2532 avec 1722 toutes 3956 les sĂ©ductions 539 de lâiniquitĂ© 93 pour 1722 ceux qui pĂ©rissent 622 5730 parce 473 qu 3739âils 846 nâont pas 3756 reçu 1209 5662 lâamour 26 de la vĂ©ritĂ© 225 pour 1519 ĂȘtre sauvĂ©s 4982 5683. 11 Aussi 1223 5124 2532 Dieu 2316 leur 846 envoie 3992 5692 une puissance 1753 dâĂ©garement 4106, pour 1519 quâils croient 4100 5658 au mensonge 5579, 12 afin 2443 que tous 3956 ceux qui 3588 nâont pas 3361 cru 4100 5660 Ă la vĂ©ritĂ© 225, mais 235 qui ont pris plaisir 2106 5660 Ă 1722 lâinjustice 93, soient condamnĂ©s 2919 5686. 1 Pierre 2 8 Et 2532 une pierre 3037 dâachoppement 4348 Et 2532 un rocher 4073 de scandale 4625 ; 3739 ils sây heurtent 4350 5719 pour nâavoir pas cru Ă 544 5723 la parole 3056, et 2532 câest 3739 Ă cela 1519 quâils sont destinĂ©s 5087 5681. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 16 novembre 2008 ⊠Exode 4.1-31 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 4.1-31 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (9) CONQUETE DâAĂ JosuĂ© 8/1 Ă 4 : « LâEternel dit Ă JosuĂ© : Ne crains point, et ne tâeffraie point ⊠Alain Aghedu Exode 4.1-31 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 4.1-31 Exode 4.1-31 Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Voici NoĂ«l, ĂŽ douce nuit ! Jâaime bien ce chant. Il nous parle dâune invitation : se laisser conduire par lâĂ©toile, apporter Ă JĂ©sus nos hommages, ⊠Laurent Weiss Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « En partant pour retourner en Egypte, vois tous les prodiges que j'ai mis dans ta main : tu les feras devant le pharaon. De mon cĂŽtĂ©, j'endurcirai son cĆur et il ne laissera pas partir le peuple. Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : En partant pour retourner en Ăgypte, vois tous les prodiges que je mets en ta main : tu les feras devant Pharaon. Et moi, j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : En partant pour retourner en Ăgypte, regarde tous les prodiges que jâai mis Ă ta disposition, tu les feras devant le Pharaon. Et moi, jâendurcirai son cĆur, et il ne laissera point partir le peuple. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Je tâai donnĂ© le pouvoir de faire des choses extraordinaires. Quand tu seras retournĂ© en Ăgypte, nâoublie pas de les faire devant le roi de ce pays. Mais moi, je fermerai son cĆur, et il ne laissera pas partir les IsraĂ©lites. Français Courant © Le Seigneur lui dit encore : « Je tâai rendu capable de faire toutes sortes de prodiges. Quand tu seras de retour en Ăgypte, tu auras soin de les rĂ©aliser devant le Pharaon. Moi, je le pousserai Ă sâobstiner et Ă ne pas laisser partir les IsraĂ©lites. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âMaintenant que tu es en route pour retourner en Egypte, considĂšre tous les miracles que je tâai donnĂ© le pouvoir dâaccomplir. Tu les feras devant le pharaon. Moi, je lui donnerai un cĆur obstinĂ©, de sorte quâil ne permettra pas au peuple de sâen aller. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Quand tu t'en iras pour retourner en Ăgypte, vois tous les miracles que j'ai mis dans ta main, et tu les feras devant le Pharaon ; et moi, j'endurcirai son coeur, et il ne laissera pas aller le peuple. Martin Et L'Eternel avait dit Ă MoĂŻse : quand tu t'en iras pour retourner en Egypte, tu prendras garde Ă tous les miracles que j'ai mis en ta main ; et tu les feras devant Pharaon ; mais j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : En t'en allant pour retourner en Ăgypte, considĂšre tous les miracles que j'ai mis dans ta main, et tu les feras devant Pharaon ; mais j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚ€Ö°ŚȘÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ§ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "When you go back into Egypt, see that you do before Pharaoh all the wonders which I have put in your hand, but I will harden his heart and he will not let the people go. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry J'endurcirai son cĆur... L'hĂ©breu, pour exprimer cette idĂ©e, emploie indistinctement trois termes, dont l'un signifie : rendre dur (insensible), le second rendre ferme (capable de tenir bon, de rĂ©sister), le troisiĂšme rendre pesant (inintelligent). Nous avons dĂ» employer le mot endurcir pour rendre les deux premiers termes.Mais il semble qu'en attribuant Ă Dieu l'endurcissement de Pharaon, l'Exode fasse de Dieu l'auteur du mal. En Ă©tudiant le rĂ©cit de plus prĂšs, on verra qu'il n'en est pas ainsi. En effet, si l'Exode dit dix fois que l'Eternel raidit, appesantit ou endurcit le cĆur de Pharaon (4.21 ; 7.3 ; 9.12 ; 10.1,20,27 ; 11.10 ; 14.4,8,17), dix autres fois ce mĂȘme livre dit aussi que Pharaon endurcit son cĆur ou que son cĆur s'endurcit ou s'appesantit (7.13,14,22 ; 8.15,19,32 ; 9.7,34,35 ; 13.15). Dans le commencement du rĂ©cit (aprĂšs le premier signe et aprĂšs chacune des cinq premiĂšres plaies) l'endurcissement est toujours attribuĂ© Ă Pharaon lui-mĂȘme. Ce n'est qu'aprĂšs la sixiĂšme plaie, lorsque les magiciens eux-mĂȘmes ont Ă©tĂ© frappĂ©s et que Pharaon ne vient pas Ă rĂ©sipiscence, ce n'est qu'alors que cet endurcissement est attribuĂ© Ă la volontĂ© de Dieu. Mais il faut remarquer qu'Ă ce moment-lĂ , la condamnation de Pharaon est dĂ©jĂ prononcĂ©e (9.15) et que Dieu n'a plus d'autre but dans sa conduite envers lui que de manifester sa puissance (9.16). Deux fois encore aprĂšs la septiĂšme plaie il est dit que Pharaon endurcit son cĆur (9.34,35 ; comparez 10.1 oĂč en parlant du mĂȘme fait il est dit que Dieu l'endurcit).Le libre arbitre n'est point un capital mort que l'on reçoive une fois pour toutes et qui ne puisse ni s'accroĂźtre ni dĂ©croĂźtre ou se perdre entiĂšrement. Celui qui fait le pĂ©chĂ© volontairement ne le fera pas toujours volontairement ; il devient esclave du pĂ©chĂ© (Jean 8.34). L'homme est libre de refuser la grĂące que Dieu lui offre ; mais il n'est pas libre d'empĂȘcher Dieu de le faire servir en l'aveuglant au salut d'autrui. Il n'est que juste que l'homme qui refuse d'ĂȘtre but, soit dĂ©gradĂ© au rang de moyen ; comparez ce qui est dit, Romains 9.17-23 ; Jean 12.37-43, des Juifs eux-mĂȘmes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : En partant 03212 08800 pour retourner 07725 08800 en Egypte 04714, vois 07200 08798 tous les prodiges 04159 que je mets 07760 08804 en ta main 03027 : tu les feras 06213 08804 devant 06440 Pharaon 06547. Et moi, jâendurcirai 02388 08762 son cĆur 03820, et il ne laissera point aller 07971 08762 le peuple 05971. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02388 - chazaqfortifier, prĂ©valoir, ĂȘtre fort, devenir fort, ĂȘtre courageux, ĂȘtre ferme, ĂȘtre rĂ©solu, ĂȘtre vaillant, ĂȘtre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠04159 - mowphethmiracle, prodige, merveille, signe, prĂ©sage miracle (expression du pouvoir et de la puissance de Dieu) ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABRAHAMLe plus cĂ©lĂšbre des patriarches, appelĂ© communĂ©ment le PĂšre des Croyants , (cf. Ro 4:12 etc.) ou encore, par Jas ⊠COEURDĂ©finition biblique de Coeur : Ce seul mot dĂ©signe, dans la Bible, des activitĂ©s de l'Ăąme que le langage moderne ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 6 3 Alors lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Mon esprit 07307 ne restera 01777 08799 pas Ă toujours 05769 dans lâhomme 0120, car lâhomme nâest que 01571 chair 01320, et ses jours 03117 07683 08800 seront de cent 03967 vingt 06242 ans 08141. Exode 3 20 JâĂ©tendrai 07971 08804 ma main 03027, et je frapperai 05221 08689 lâEgypte 04714 par toutes sortes de prodiges 06381 08737 que je ferai 06213 08799 au milieu 07130 dâelle. AprĂšs 0310 quoi, il vous laissera aller 07971 08762. Exode 4 21 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : En partant 03212 08800 pour retourner 07725 08800 en Egypte 04714, vois 07200 08798 tous les prodiges 04159 que je mets 07760 08804 en ta main 03027 : tu les feras 06213 08804 devant 06440 Pharaon 06547. Et moi, jâendurcirai 02388 08762 son cĆur 03820, et il ne laissera point aller 07971 08762 le peuple 05971. Exode 7 3 Et moi, jâendurcirai 07185 08686 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et je multiplierai 07235 08689 mes signes 0226 et mes miracles 04159 dans le pays 0776 dâEgypte 04714. 13 Le cĆur 03820 de Pharaon 06547 sâendurcit 02388 08799, et il nâĂ©couta 08085 08804 point MoĂŻse et Aaron selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765. Exode 9 12 LâEternel 03068 endurcit 02388 08762 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et Pharaon nâĂ©couta 08085 08804 point MoĂŻse et Aaron, selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765 Ă MoĂŻse 04872. 35 Le cĆur 03820 de Pharaon 06547 sâendurcit 02388 08799, et il ne laissa point aller 07971 08765 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765 par lâintermĂ©diaire 03027 de MoĂŻse 04872. Exode 10 1 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Va 0935 08798 vers Pharaon 06547, car jâai endurci 03513 08689 son cĆur 03820 et le cĆur 03820 de ses serviteurs 05650, pour faire Ă©clater 07896 08800 mes signes 0226 au milieu 07130 dâeux. 20 LâEternel 03068 endurcit 02388 08762 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et Pharaon ne laissa point aller 07971 08765 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Exode 14 4 Jâendurcirai 02388 08765 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et il les poursuivra 07291 08804 0310 ; mais Pharaon 06547 et toute son armĂ©e 02428 serviront Ă faire Ă©clater ma gloire 03513 08735, et les Egyptiens 04714 sauront 03045 08804 que je suis lâEternel 03068. Et les enfants dâIsraĂ«l firent 06213 08799 ainsi. 8 LâEternel 03068 endurcit 02388 08762 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, roi 04428 dâEgypte 04714, et Pharaon poursuivit 07291 08799 0310 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 Ă©taient sortis 03318 08802 la main 03027 levĂ©e 07311 08802. DeutĂ©ronome 2 30 Mais Sihon 05511, roi 04428 de Hesbon 02809, ne voulut 014 08804 point nous laisser passer 05674 08687 chez lui ; car lâEternel 03068, ton Dieu 0430, rendit son esprit 07307 inflexible 07185 08689 et endurcit 0553 08765 son cĆur 03824, afin de le livrer 05414 08800 entre tes mains 03027, comme tu le vois aujourdâhui 03117. 31 LâEternel 03068 me dit 0559 08799 : Vois 07200 08798, je te livre 05414 08800 dĂšs maintenant 02490 08689 Sihon 05511 et son pays 0776. 32 Sihon 05511 sortit 03318 08799 Ă notre rencontre 07125 08800, avec tout son peuple 05971, pour nous combattre 04421 Ă Jahats 03096. 33 LâEternel 03068, notre Dieu 0430, nous le livra 05414 08799 06440, et nous le battĂźmes 05221 08686, lui et ses fils 01121, et tout son peuple 05971. 36 Depuis AroĂ«r 06177 sur les bords 08193 du torrent 05158 de lâArnon 0769, et la ville 05892 qui est dans la vallĂ©e 05158, jusquâĂ Galaad 01568, il nây eut pas de ville 07151 trop forte 07682 08804 pour nous : lâEternel 03068, notre Dieu 0430, nous 06440 livra 05414 08804 tout. JosuĂ© 11 20 Car lâEternel 03068 permit que ces peuples sâobstinassent 02388 08763 03820 Ă faire la guerre 04421 contre 07125 08800 IsraĂ«l 03478, afin quâIsraĂ«l les dĂ©vouĂąt par interdit 02763 08687, sans quâil y eĂ»t pour eux de misĂ©ricorde 08467, et quâil les dĂ©truisĂźt 08045 08687, comme lâEternel 03068 lâavait ordonnĂ© 06680 08765 Ă MoĂŻse 04872. 1 Rois 22 22 LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel dit 0559 08799 : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi ! Psaumes 105 25 Il changea 02015 08804 leur cĆur 03820, au point quâils haĂŻrent 08130 08800 son peuple 05971 Et quâils traitĂšrent 05230 ses serviteurs 05650 avec perfidie 05230 08692. EsaĂŻe 6 10 Rends insensible 08080 08685 le cĆur 03820 de ce peuple 05971, Endurcis 03513 08685 ses oreilles 0241, et bouche 08173 08685-lui les yeux 05869, Pour quâil ne voie 07200 08799 point de ses yeux 05869, nâentende 08085 08799 point de ses oreilles 0241, Ne comprenne 0995 08799 point de son cĆur 03824, Ne se convertisse 07725 08802 point et ne soit point guĂ©ri 07495 08804. EsaĂŻe 63 17 Pourquoi, ĂŽ Eternel 03068, nous fais-tu errer 08582 08686 loin de tes voies 01870, Et endurcis 07188 08686-tu notre cĆur 03820 contre ta crainte 03374 ? Reviens 07725 08798, pour lâamour de tes serviteurs 05650, Des tribus 07626 de ton hĂ©ritage 05159 ! Jean 12 40 Il a aveuglĂ© 5186 5758 leurs 846 yeux 3788 ; et 2532 il a endurci 4456 5758 leur 846 cĆur 2588, De peur quâils ne 3363 voient 1492 5632 des yeux 3788, 2532 Quâils ne comprennent 3539 5661 du cĆur 2588, 2532 Quâils ne se convertissent 1994 5652, et 2532 que je ne les 846 guĂ©risse 2390 5667. Romains 1 28 2532 Comme 2531 ils ne se sont 1381 pas 3756 souciĂ©s 1381 5656 de connaĂźtre 2192 5721 1722 1922 Dieu 2316, Dieu 2316 les 846 a livrĂ©s 3860 5656 Ă 1519 leur sens 3563 rĂ©prouvĂ© 96, pour commettre 4160 5721 des choses indignes 3361 2520 5723, Romains 9 18 Ainsi 686 3767, il 2309 5719 fait misĂ©ricorde 1653 5719 Ă qui 3739 il veut 2309 5719, et 1161 il endurcit 4645 5719 qui 3739 il veut. Romains 11 8 selon 2531 quâil est Ă©crit 1125 5769 : Dieu 2316 leur 846 a donnĂ© 1325 5656 un esprit 4151 dâassoupissement 2659, Des yeux 3788 pour ne point 3361 voir 991 5721, Et 2532 des oreilles 3775 pour ne point 3361 entendre 191 5721, JusquâĂ 2193 ce 4594 jour 2250. 9 Et 2532 David 1138 dit 3004 5719 : Que leur 846 table 5132 soit 1096 5676 pour eux 846 un piĂšge 1519 3803, 2532 Un filet 1519 2339, 2532 une occasion de chute 1519 4625, et 2532 une rĂ©tribution 1519 468 ! 10 Que leurs 846 yeux 3788 soient obscurcis 4654 5682 pour ne point 3361 voir 991 5721, Et 2532 tiens leur 846 dos 3577 continuellement 1275 courbĂ© 4781 5657 ! 2 Corinthiens 2 16 aux 3739 uns 3303, une odeur 3744 de mort 2288, donnant 1519 la mort 2288 ; 1161 aux autres 3739, une odeur 3744 de vie 2222, donnant 1519 la vie 2222. Et 2532 qui 5101 est suffisant 2425 pour 4314 ces choses 5023 ? â 2 Thessaloniciens 2 10 et 2532 avec 1722 toutes 3956 les sĂ©ductions 539 de lâiniquitĂ© 93 pour 1722 ceux qui pĂ©rissent 622 5730 parce 473 qu 3739âils 846 nâont pas 3756 reçu 1209 5662 lâamour 26 de la vĂ©ritĂ© 225 pour 1519 ĂȘtre sauvĂ©s 4982 5683. 11 Aussi 1223 5124 2532 Dieu 2316 leur 846 envoie 3992 5692 une puissance 1753 dâĂ©garement 4106, pour 1519 quâils croient 4100 5658 au mensonge 5579, 12 afin 2443 que tous 3956 ceux qui 3588 nâont pas 3361 cru 4100 5660 Ă la vĂ©ritĂ© 225, mais 235 qui ont pris plaisir 2106 5660 Ă 1722 lâinjustice 93, soient condamnĂ©s 2919 5686. 1 Pierre 2 8 Et 2532 une pierre 3037 dâachoppement 4348 Et 2532 un rocher 4073 de scandale 4625 ; 3739 ils sây heurtent 4350 5719 pour nâavoir pas cru Ă 544 5723 la parole 3056, et 2532 câest 3739 Ă cela 1519 quâils sont destinĂ©s 5087 5681. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 4.1-31 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (9) CONQUETE DâAĂ JosuĂ© 8/1 Ă 4 : « LâEternel dit Ă JosuĂ© : Ne crains point, et ne tâeffraie point ⊠Alain Aghedu Exode 4.1-31 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 4.1-31 Exode 4.1-31 Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Voici NoĂ«l, ĂŽ douce nuit ! Jâaime bien ce chant. Il nous parle dâune invitation : se laisser conduire par lâĂ©toile, apporter Ă JĂ©sus nos hommages, ⊠Laurent Weiss Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « En partant pour retourner en Egypte, vois tous les prodiges que j'ai mis dans ta main : tu les feras devant le pharaon. De mon cĂŽtĂ©, j'endurcirai son cĆur et il ne laissera pas partir le peuple. Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : En partant pour retourner en Ăgypte, vois tous les prodiges que je mets en ta main : tu les feras devant Pharaon. Et moi, j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : En partant pour retourner en Ăgypte, regarde tous les prodiges que jâai mis Ă ta disposition, tu les feras devant le Pharaon. Et moi, jâendurcirai son cĆur, et il ne laissera point partir le peuple. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Je tâai donnĂ© le pouvoir de faire des choses extraordinaires. Quand tu seras retournĂ© en Ăgypte, nâoublie pas de les faire devant le roi de ce pays. Mais moi, je fermerai son cĆur, et il ne laissera pas partir les IsraĂ©lites. Français Courant © Le Seigneur lui dit encore : « Je tâai rendu capable de faire toutes sortes de prodiges. Quand tu seras de retour en Ăgypte, tu auras soin de les rĂ©aliser devant le Pharaon. Moi, je le pousserai Ă sâobstiner et Ă ne pas laisser partir les IsraĂ©lites. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âMaintenant que tu es en route pour retourner en Egypte, considĂšre tous les miracles que je tâai donnĂ© le pouvoir dâaccomplir. Tu les feras devant le pharaon. Moi, je lui donnerai un cĆur obstinĂ©, de sorte quâil ne permettra pas au peuple de sâen aller. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Quand tu t'en iras pour retourner en Ăgypte, vois tous les miracles que j'ai mis dans ta main, et tu les feras devant le Pharaon ; et moi, j'endurcirai son coeur, et il ne laissera pas aller le peuple. Martin Et L'Eternel avait dit Ă MoĂŻse : quand tu t'en iras pour retourner en Egypte, tu prendras garde Ă tous les miracles que j'ai mis en ta main ; et tu les feras devant Pharaon ; mais j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : En t'en allant pour retourner en Ăgypte, considĂšre tous les miracles que j'ai mis dans ta main, et tu les feras devant Pharaon ; mais j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚ€Ö°ŚȘÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ§ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "When you go back into Egypt, see that you do before Pharaoh all the wonders which I have put in your hand, but I will harden his heart and he will not let the people go. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry J'endurcirai son cĆur... L'hĂ©breu, pour exprimer cette idĂ©e, emploie indistinctement trois termes, dont l'un signifie : rendre dur (insensible), le second rendre ferme (capable de tenir bon, de rĂ©sister), le troisiĂšme rendre pesant (inintelligent). Nous avons dĂ» employer le mot endurcir pour rendre les deux premiers termes.Mais il semble qu'en attribuant Ă Dieu l'endurcissement de Pharaon, l'Exode fasse de Dieu l'auteur du mal. En Ă©tudiant le rĂ©cit de plus prĂšs, on verra qu'il n'en est pas ainsi. En effet, si l'Exode dit dix fois que l'Eternel raidit, appesantit ou endurcit le cĆur de Pharaon (4.21 ; 7.3 ; 9.12 ; 10.1,20,27 ; 11.10 ; 14.4,8,17), dix autres fois ce mĂȘme livre dit aussi que Pharaon endurcit son cĆur ou que son cĆur s'endurcit ou s'appesantit (7.13,14,22 ; 8.15,19,32 ; 9.7,34,35 ; 13.15). Dans le commencement du rĂ©cit (aprĂšs le premier signe et aprĂšs chacune des cinq premiĂšres plaies) l'endurcissement est toujours attribuĂ© Ă Pharaon lui-mĂȘme. Ce n'est qu'aprĂšs la sixiĂšme plaie, lorsque les magiciens eux-mĂȘmes ont Ă©tĂ© frappĂ©s et que Pharaon ne vient pas Ă rĂ©sipiscence, ce n'est qu'alors que cet endurcissement est attribuĂ© Ă la volontĂ© de Dieu. Mais il faut remarquer qu'Ă ce moment-lĂ , la condamnation de Pharaon est dĂ©jĂ prononcĂ©e (9.15) et que Dieu n'a plus d'autre but dans sa conduite envers lui que de manifester sa puissance (9.16). Deux fois encore aprĂšs la septiĂšme plaie il est dit que Pharaon endurcit son cĆur (9.34,35 ; comparez 10.1 oĂč en parlant du mĂȘme fait il est dit que Dieu l'endurcit).Le libre arbitre n'est point un capital mort que l'on reçoive une fois pour toutes et qui ne puisse ni s'accroĂźtre ni dĂ©croĂźtre ou se perdre entiĂšrement. Celui qui fait le pĂ©chĂ© volontairement ne le fera pas toujours volontairement ; il devient esclave du pĂ©chĂ© (Jean 8.34). L'homme est libre de refuser la grĂące que Dieu lui offre ; mais il n'est pas libre d'empĂȘcher Dieu de le faire servir en l'aveuglant au salut d'autrui. Il n'est que juste que l'homme qui refuse d'ĂȘtre but, soit dĂ©gradĂ© au rang de moyen ; comparez ce qui est dit, Romains 9.17-23 ; Jean 12.37-43, des Juifs eux-mĂȘmes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : En partant 03212 08800 pour retourner 07725 08800 en Egypte 04714, vois 07200 08798 tous les prodiges 04159 que je mets 07760 08804 en ta main 03027 : tu les feras 06213 08804 devant 06440 Pharaon 06547. Et moi, jâendurcirai 02388 08762 son cĆur 03820, et il ne laissera point aller 07971 08762 le peuple 05971. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02388 - chazaqfortifier, prĂ©valoir, ĂȘtre fort, devenir fort, ĂȘtre courageux, ĂȘtre ferme, ĂȘtre rĂ©solu, ĂȘtre vaillant, ĂȘtre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠04159 - mowphethmiracle, prodige, merveille, signe, prĂ©sage miracle (expression du pouvoir et de la puissance de Dieu) ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABRAHAMLe plus cĂ©lĂšbre des patriarches, appelĂ© communĂ©ment le PĂšre des Croyants , (cf. Ro 4:12 etc.) ou encore, par Jas ⊠COEURDĂ©finition biblique de Coeur : Ce seul mot dĂ©signe, dans la Bible, des activitĂ©s de l'Ăąme que le langage moderne ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 6 3 Alors lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Mon esprit 07307 ne restera 01777 08799 pas Ă toujours 05769 dans lâhomme 0120, car lâhomme nâest que 01571 chair 01320, et ses jours 03117 07683 08800 seront de cent 03967 vingt 06242 ans 08141. Exode 3 20 JâĂ©tendrai 07971 08804 ma main 03027, et je frapperai 05221 08689 lâEgypte 04714 par toutes sortes de prodiges 06381 08737 que je ferai 06213 08799 au milieu 07130 dâelle. AprĂšs 0310 quoi, il vous laissera aller 07971 08762. Exode 4 21 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : En partant 03212 08800 pour retourner 07725 08800 en Egypte 04714, vois 07200 08798 tous les prodiges 04159 que je mets 07760 08804 en ta main 03027 : tu les feras 06213 08804 devant 06440 Pharaon 06547. Et moi, jâendurcirai 02388 08762 son cĆur 03820, et il ne laissera point aller 07971 08762 le peuple 05971. Exode 7 3 Et moi, jâendurcirai 07185 08686 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et je multiplierai 07235 08689 mes signes 0226 et mes miracles 04159 dans le pays 0776 dâEgypte 04714. 13 Le cĆur 03820 de Pharaon 06547 sâendurcit 02388 08799, et il nâĂ©couta 08085 08804 point MoĂŻse et Aaron selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765. Exode 9 12 LâEternel 03068 endurcit 02388 08762 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et Pharaon nâĂ©couta 08085 08804 point MoĂŻse et Aaron, selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765 Ă MoĂŻse 04872. 35 Le cĆur 03820 de Pharaon 06547 sâendurcit 02388 08799, et il ne laissa point aller 07971 08765 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765 par lâintermĂ©diaire 03027 de MoĂŻse 04872. Exode 10 1 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Va 0935 08798 vers Pharaon 06547, car jâai endurci 03513 08689 son cĆur 03820 et le cĆur 03820 de ses serviteurs 05650, pour faire Ă©clater 07896 08800 mes signes 0226 au milieu 07130 dâeux. 20 LâEternel 03068 endurcit 02388 08762 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et Pharaon ne laissa point aller 07971 08765 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Exode 14 4 Jâendurcirai 02388 08765 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et il les poursuivra 07291 08804 0310 ; mais Pharaon 06547 et toute son armĂ©e 02428 serviront Ă faire Ă©clater ma gloire 03513 08735, et les Egyptiens 04714 sauront 03045 08804 que je suis lâEternel 03068. Et les enfants dâIsraĂ«l firent 06213 08799 ainsi. 8 LâEternel 03068 endurcit 02388 08762 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, roi 04428 dâEgypte 04714, et Pharaon poursuivit 07291 08799 0310 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 Ă©taient sortis 03318 08802 la main 03027 levĂ©e 07311 08802. DeutĂ©ronome 2 30 Mais Sihon 05511, roi 04428 de Hesbon 02809, ne voulut 014 08804 point nous laisser passer 05674 08687 chez lui ; car lâEternel 03068, ton Dieu 0430, rendit son esprit 07307 inflexible 07185 08689 et endurcit 0553 08765 son cĆur 03824, afin de le livrer 05414 08800 entre tes mains 03027, comme tu le vois aujourdâhui 03117. 31 LâEternel 03068 me dit 0559 08799 : Vois 07200 08798, je te livre 05414 08800 dĂšs maintenant 02490 08689 Sihon 05511 et son pays 0776. 32 Sihon 05511 sortit 03318 08799 Ă notre rencontre 07125 08800, avec tout son peuple 05971, pour nous combattre 04421 Ă Jahats 03096. 33 LâEternel 03068, notre Dieu 0430, nous le livra 05414 08799 06440, et nous le battĂźmes 05221 08686, lui et ses fils 01121, et tout son peuple 05971. 36 Depuis AroĂ«r 06177 sur les bords 08193 du torrent 05158 de lâArnon 0769, et la ville 05892 qui est dans la vallĂ©e 05158, jusquâĂ Galaad 01568, il nây eut pas de ville 07151 trop forte 07682 08804 pour nous : lâEternel 03068, notre Dieu 0430, nous 06440 livra 05414 08804 tout. JosuĂ© 11 20 Car lâEternel 03068 permit que ces peuples sâobstinassent 02388 08763 03820 Ă faire la guerre 04421 contre 07125 08800 IsraĂ«l 03478, afin quâIsraĂ«l les dĂ©vouĂąt par interdit 02763 08687, sans quâil y eĂ»t pour eux de misĂ©ricorde 08467, et quâil les dĂ©truisĂźt 08045 08687, comme lâEternel 03068 lâavait ordonnĂ© 06680 08765 Ă MoĂŻse 04872. 1 Rois 22 22 LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel dit 0559 08799 : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi ! Psaumes 105 25 Il changea 02015 08804 leur cĆur 03820, au point quâils haĂŻrent 08130 08800 son peuple 05971 Et quâils traitĂšrent 05230 ses serviteurs 05650 avec perfidie 05230 08692. EsaĂŻe 6 10 Rends insensible 08080 08685 le cĆur 03820 de ce peuple 05971, Endurcis 03513 08685 ses oreilles 0241, et bouche 08173 08685-lui les yeux 05869, Pour quâil ne voie 07200 08799 point de ses yeux 05869, nâentende 08085 08799 point de ses oreilles 0241, Ne comprenne 0995 08799 point de son cĆur 03824, Ne se convertisse 07725 08802 point et ne soit point guĂ©ri 07495 08804. EsaĂŻe 63 17 Pourquoi, ĂŽ Eternel 03068, nous fais-tu errer 08582 08686 loin de tes voies 01870, Et endurcis 07188 08686-tu notre cĆur 03820 contre ta crainte 03374 ? Reviens 07725 08798, pour lâamour de tes serviteurs 05650, Des tribus 07626 de ton hĂ©ritage 05159 ! Jean 12 40 Il a aveuglĂ© 5186 5758 leurs 846 yeux 3788 ; et 2532 il a endurci 4456 5758 leur 846 cĆur 2588, De peur quâils ne 3363 voient 1492 5632 des yeux 3788, 2532 Quâils ne comprennent 3539 5661 du cĆur 2588, 2532 Quâils ne se convertissent 1994 5652, et 2532 que je ne les 846 guĂ©risse 2390 5667. Romains 1 28 2532 Comme 2531 ils ne se sont 1381 pas 3756 souciĂ©s 1381 5656 de connaĂźtre 2192 5721 1722 1922 Dieu 2316, Dieu 2316 les 846 a livrĂ©s 3860 5656 Ă 1519 leur sens 3563 rĂ©prouvĂ© 96, pour commettre 4160 5721 des choses indignes 3361 2520 5723, Romains 9 18 Ainsi 686 3767, il 2309 5719 fait misĂ©ricorde 1653 5719 Ă qui 3739 il veut 2309 5719, et 1161 il endurcit 4645 5719 qui 3739 il veut. Romains 11 8 selon 2531 quâil est Ă©crit 1125 5769 : Dieu 2316 leur 846 a donnĂ© 1325 5656 un esprit 4151 dâassoupissement 2659, Des yeux 3788 pour ne point 3361 voir 991 5721, Et 2532 des oreilles 3775 pour ne point 3361 entendre 191 5721, JusquâĂ 2193 ce 4594 jour 2250. 9 Et 2532 David 1138 dit 3004 5719 : Que leur 846 table 5132 soit 1096 5676 pour eux 846 un piĂšge 1519 3803, 2532 Un filet 1519 2339, 2532 une occasion de chute 1519 4625, et 2532 une rĂ©tribution 1519 468 ! 10 Que leurs 846 yeux 3788 soient obscurcis 4654 5682 pour ne point 3361 voir 991 5721, Et 2532 tiens leur 846 dos 3577 continuellement 1275 courbĂ© 4781 5657 ! 2 Corinthiens 2 16 aux 3739 uns 3303, une odeur 3744 de mort 2288, donnant 1519 la mort 2288 ; 1161 aux autres 3739, une odeur 3744 de vie 2222, donnant 1519 la vie 2222. Et 2532 qui 5101 est suffisant 2425 pour 4314 ces choses 5023 ? â 2 Thessaloniciens 2 10 et 2532 avec 1722 toutes 3956 les sĂ©ductions 539 de lâiniquitĂ© 93 pour 1722 ceux qui pĂ©rissent 622 5730 parce 473 qu 3739âils 846 nâont pas 3756 reçu 1209 5662 lâamour 26 de la vĂ©ritĂ© 225 pour 1519 ĂȘtre sauvĂ©s 4982 5683. 11 Aussi 1223 5124 2532 Dieu 2316 leur 846 envoie 3992 5692 une puissance 1753 dâĂ©garement 4106, pour 1519 quâils croient 4100 5658 au mensonge 5579, 12 afin 2443 que tous 3956 ceux qui 3588 nâont pas 3361 cru 4100 5660 Ă la vĂ©ritĂ© 225, mais 235 qui ont pris plaisir 2106 5660 Ă 1722 lâinjustice 93, soient condamnĂ©s 2919 5686. 1 Pierre 2 8 Et 2532 une pierre 3037 dâachoppement 4348 Et 2532 un rocher 4073 de scandale 4625 ; 3739 ils sây heurtent 4350 5719 pour nâavoir pas cru Ă 544 5723 la parole 3056, et 2532 câest 3739 Ă cela 1519 quâils sont destinĂ©s 5087 5681. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (9) CONQUETE DâAĂ JosuĂ© 8/1 Ă 4 : « LâEternel dit Ă JosuĂ© : Ne crains point, et ne tâeffraie point ⊠Alain Aghedu Exode 4.1-31 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 4.1-31 Exode 4.1-31 Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Voici NoĂ«l, ĂŽ douce nuit ! Jâaime bien ce chant. Il nous parle dâune invitation : se laisser conduire par lâĂ©toile, apporter Ă JĂ©sus nos hommages, ⊠Laurent Weiss Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « En partant pour retourner en Egypte, vois tous les prodiges que j'ai mis dans ta main : tu les feras devant le pharaon. De mon cĂŽtĂ©, j'endurcirai son cĆur et il ne laissera pas partir le peuple. Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : En partant pour retourner en Ăgypte, vois tous les prodiges que je mets en ta main : tu les feras devant Pharaon. Et moi, j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : En partant pour retourner en Ăgypte, regarde tous les prodiges que jâai mis Ă ta disposition, tu les feras devant le Pharaon. Et moi, jâendurcirai son cĆur, et il ne laissera point partir le peuple. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Je tâai donnĂ© le pouvoir de faire des choses extraordinaires. Quand tu seras retournĂ© en Ăgypte, nâoublie pas de les faire devant le roi de ce pays. Mais moi, je fermerai son cĆur, et il ne laissera pas partir les IsraĂ©lites. Français Courant © Le Seigneur lui dit encore : « Je tâai rendu capable de faire toutes sortes de prodiges. Quand tu seras de retour en Ăgypte, tu auras soin de les rĂ©aliser devant le Pharaon. Moi, je le pousserai Ă sâobstiner et Ă ne pas laisser partir les IsraĂ©lites. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âMaintenant que tu es en route pour retourner en Egypte, considĂšre tous les miracles que je tâai donnĂ© le pouvoir dâaccomplir. Tu les feras devant le pharaon. Moi, je lui donnerai un cĆur obstinĂ©, de sorte quâil ne permettra pas au peuple de sâen aller. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Quand tu t'en iras pour retourner en Ăgypte, vois tous les miracles que j'ai mis dans ta main, et tu les feras devant le Pharaon ; et moi, j'endurcirai son coeur, et il ne laissera pas aller le peuple. Martin Et L'Eternel avait dit Ă MoĂŻse : quand tu t'en iras pour retourner en Egypte, tu prendras garde Ă tous les miracles que j'ai mis en ta main ; et tu les feras devant Pharaon ; mais j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : En t'en allant pour retourner en Ăgypte, considĂšre tous les miracles que j'ai mis dans ta main, et tu les feras devant Pharaon ; mais j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚ€Ö°ŚȘÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ§ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "When you go back into Egypt, see that you do before Pharaoh all the wonders which I have put in your hand, but I will harden his heart and he will not let the people go. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry J'endurcirai son cĆur... L'hĂ©breu, pour exprimer cette idĂ©e, emploie indistinctement trois termes, dont l'un signifie : rendre dur (insensible), le second rendre ferme (capable de tenir bon, de rĂ©sister), le troisiĂšme rendre pesant (inintelligent). Nous avons dĂ» employer le mot endurcir pour rendre les deux premiers termes.Mais il semble qu'en attribuant Ă Dieu l'endurcissement de Pharaon, l'Exode fasse de Dieu l'auteur du mal. En Ă©tudiant le rĂ©cit de plus prĂšs, on verra qu'il n'en est pas ainsi. En effet, si l'Exode dit dix fois que l'Eternel raidit, appesantit ou endurcit le cĆur de Pharaon (4.21 ; 7.3 ; 9.12 ; 10.1,20,27 ; 11.10 ; 14.4,8,17), dix autres fois ce mĂȘme livre dit aussi que Pharaon endurcit son cĆur ou que son cĆur s'endurcit ou s'appesantit (7.13,14,22 ; 8.15,19,32 ; 9.7,34,35 ; 13.15). Dans le commencement du rĂ©cit (aprĂšs le premier signe et aprĂšs chacune des cinq premiĂšres plaies) l'endurcissement est toujours attribuĂ© Ă Pharaon lui-mĂȘme. Ce n'est qu'aprĂšs la sixiĂšme plaie, lorsque les magiciens eux-mĂȘmes ont Ă©tĂ© frappĂ©s et que Pharaon ne vient pas Ă rĂ©sipiscence, ce n'est qu'alors que cet endurcissement est attribuĂ© Ă la volontĂ© de Dieu. Mais il faut remarquer qu'Ă ce moment-lĂ , la condamnation de Pharaon est dĂ©jĂ prononcĂ©e (9.15) et que Dieu n'a plus d'autre but dans sa conduite envers lui que de manifester sa puissance (9.16). Deux fois encore aprĂšs la septiĂšme plaie il est dit que Pharaon endurcit son cĆur (9.34,35 ; comparez 10.1 oĂč en parlant du mĂȘme fait il est dit que Dieu l'endurcit).Le libre arbitre n'est point un capital mort que l'on reçoive une fois pour toutes et qui ne puisse ni s'accroĂźtre ni dĂ©croĂźtre ou se perdre entiĂšrement. Celui qui fait le pĂ©chĂ© volontairement ne le fera pas toujours volontairement ; il devient esclave du pĂ©chĂ© (Jean 8.34). L'homme est libre de refuser la grĂące que Dieu lui offre ; mais il n'est pas libre d'empĂȘcher Dieu de le faire servir en l'aveuglant au salut d'autrui. Il n'est que juste que l'homme qui refuse d'ĂȘtre but, soit dĂ©gradĂ© au rang de moyen ; comparez ce qui est dit, Romains 9.17-23 ; Jean 12.37-43, des Juifs eux-mĂȘmes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : En partant 03212 08800 pour retourner 07725 08800 en Egypte 04714, vois 07200 08798 tous les prodiges 04159 que je mets 07760 08804 en ta main 03027 : tu les feras 06213 08804 devant 06440 Pharaon 06547. Et moi, jâendurcirai 02388 08762 son cĆur 03820, et il ne laissera point aller 07971 08762 le peuple 05971. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02388 - chazaqfortifier, prĂ©valoir, ĂȘtre fort, devenir fort, ĂȘtre courageux, ĂȘtre ferme, ĂȘtre rĂ©solu, ĂȘtre vaillant, ĂȘtre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠04159 - mowphethmiracle, prodige, merveille, signe, prĂ©sage miracle (expression du pouvoir et de la puissance de Dieu) ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABRAHAMLe plus cĂ©lĂšbre des patriarches, appelĂ© communĂ©ment le PĂšre des Croyants , (cf. Ro 4:12 etc.) ou encore, par Jas ⊠COEURDĂ©finition biblique de Coeur : Ce seul mot dĂ©signe, dans la Bible, des activitĂ©s de l'Ăąme que le langage moderne ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 6 3 Alors lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Mon esprit 07307 ne restera 01777 08799 pas Ă toujours 05769 dans lâhomme 0120, car lâhomme nâest que 01571 chair 01320, et ses jours 03117 07683 08800 seront de cent 03967 vingt 06242 ans 08141. Exode 3 20 JâĂ©tendrai 07971 08804 ma main 03027, et je frapperai 05221 08689 lâEgypte 04714 par toutes sortes de prodiges 06381 08737 que je ferai 06213 08799 au milieu 07130 dâelle. AprĂšs 0310 quoi, il vous laissera aller 07971 08762. Exode 4 21 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : En partant 03212 08800 pour retourner 07725 08800 en Egypte 04714, vois 07200 08798 tous les prodiges 04159 que je mets 07760 08804 en ta main 03027 : tu les feras 06213 08804 devant 06440 Pharaon 06547. Et moi, jâendurcirai 02388 08762 son cĆur 03820, et il ne laissera point aller 07971 08762 le peuple 05971. Exode 7 3 Et moi, jâendurcirai 07185 08686 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et je multiplierai 07235 08689 mes signes 0226 et mes miracles 04159 dans le pays 0776 dâEgypte 04714. 13 Le cĆur 03820 de Pharaon 06547 sâendurcit 02388 08799, et il nâĂ©couta 08085 08804 point MoĂŻse et Aaron selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765. Exode 9 12 LâEternel 03068 endurcit 02388 08762 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et Pharaon nâĂ©couta 08085 08804 point MoĂŻse et Aaron, selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765 Ă MoĂŻse 04872. 35 Le cĆur 03820 de Pharaon 06547 sâendurcit 02388 08799, et il ne laissa point aller 07971 08765 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765 par lâintermĂ©diaire 03027 de MoĂŻse 04872. Exode 10 1 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Va 0935 08798 vers Pharaon 06547, car jâai endurci 03513 08689 son cĆur 03820 et le cĆur 03820 de ses serviteurs 05650, pour faire Ă©clater 07896 08800 mes signes 0226 au milieu 07130 dâeux. 20 LâEternel 03068 endurcit 02388 08762 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et Pharaon ne laissa point aller 07971 08765 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Exode 14 4 Jâendurcirai 02388 08765 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et il les poursuivra 07291 08804 0310 ; mais Pharaon 06547 et toute son armĂ©e 02428 serviront Ă faire Ă©clater ma gloire 03513 08735, et les Egyptiens 04714 sauront 03045 08804 que je suis lâEternel 03068. Et les enfants dâIsraĂ«l firent 06213 08799 ainsi. 8 LâEternel 03068 endurcit 02388 08762 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, roi 04428 dâEgypte 04714, et Pharaon poursuivit 07291 08799 0310 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 Ă©taient sortis 03318 08802 la main 03027 levĂ©e 07311 08802. DeutĂ©ronome 2 30 Mais Sihon 05511, roi 04428 de Hesbon 02809, ne voulut 014 08804 point nous laisser passer 05674 08687 chez lui ; car lâEternel 03068, ton Dieu 0430, rendit son esprit 07307 inflexible 07185 08689 et endurcit 0553 08765 son cĆur 03824, afin de le livrer 05414 08800 entre tes mains 03027, comme tu le vois aujourdâhui 03117. 31 LâEternel 03068 me dit 0559 08799 : Vois 07200 08798, je te livre 05414 08800 dĂšs maintenant 02490 08689 Sihon 05511 et son pays 0776. 32 Sihon 05511 sortit 03318 08799 Ă notre rencontre 07125 08800, avec tout son peuple 05971, pour nous combattre 04421 Ă Jahats 03096. 33 LâEternel 03068, notre Dieu 0430, nous le livra 05414 08799 06440, et nous le battĂźmes 05221 08686, lui et ses fils 01121, et tout son peuple 05971. 36 Depuis AroĂ«r 06177 sur les bords 08193 du torrent 05158 de lâArnon 0769, et la ville 05892 qui est dans la vallĂ©e 05158, jusquâĂ Galaad 01568, il nây eut pas de ville 07151 trop forte 07682 08804 pour nous : lâEternel 03068, notre Dieu 0430, nous 06440 livra 05414 08804 tout. JosuĂ© 11 20 Car lâEternel 03068 permit que ces peuples sâobstinassent 02388 08763 03820 Ă faire la guerre 04421 contre 07125 08800 IsraĂ«l 03478, afin quâIsraĂ«l les dĂ©vouĂąt par interdit 02763 08687, sans quâil y eĂ»t pour eux de misĂ©ricorde 08467, et quâil les dĂ©truisĂźt 08045 08687, comme lâEternel 03068 lâavait ordonnĂ© 06680 08765 Ă MoĂŻse 04872. 1 Rois 22 22 LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel dit 0559 08799 : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi ! Psaumes 105 25 Il changea 02015 08804 leur cĆur 03820, au point quâils haĂŻrent 08130 08800 son peuple 05971 Et quâils traitĂšrent 05230 ses serviteurs 05650 avec perfidie 05230 08692. EsaĂŻe 6 10 Rends insensible 08080 08685 le cĆur 03820 de ce peuple 05971, Endurcis 03513 08685 ses oreilles 0241, et bouche 08173 08685-lui les yeux 05869, Pour quâil ne voie 07200 08799 point de ses yeux 05869, nâentende 08085 08799 point de ses oreilles 0241, Ne comprenne 0995 08799 point de son cĆur 03824, Ne se convertisse 07725 08802 point et ne soit point guĂ©ri 07495 08804. EsaĂŻe 63 17 Pourquoi, ĂŽ Eternel 03068, nous fais-tu errer 08582 08686 loin de tes voies 01870, Et endurcis 07188 08686-tu notre cĆur 03820 contre ta crainte 03374 ? Reviens 07725 08798, pour lâamour de tes serviteurs 05650, Des tribus 07626 de ton hĂ©ritage 05159 ! Jean 12 40 Il a aveuglĂ© 5186 5758 leurs 846 yeux 3788 ; et 2532 il a endurci 4456 5758 leur 846 cĆur 2588, De peur quâils ne 3363 voient 1492 5632 des yeux 3788, 2532 Quâils ne comprennent 3539 5661 du cĆur 2588, 2532 Quâils ne se convertissent 1994 5652, et 2532 que je ne les 846 guĂ©risse 2390 5667. Romains 1 28 2532 Comme 2531 ils ne se sont 1381 pas 3756 souciĂ©s 1381 5656 de connaĂźtre 2192 5721 1722 1922 Dieu 2316, Dieu 2316 les 846 a livrĂ©s 3860 5656 Ă 1519 leur sens 3563 rĂ©prouvĂ© 96, pour commettre 4160 5721 des choses indignes 3361 2520 5723, Romains 9 18 Ainsi 686 3767, il 2309 5719 fait misĂ©ricorde 1653 5719 Ă qui 3739 il veut 2309 5719, et 1161 il endurcit 4645 5719 qui 3739 il veut. Romains 11 8 selon 2531 quâil est Ă©crit 1125 5769 : Dieu 2316 leur 846 a donnĂ© 1325 5656 un esprit 4151 dâassoupissement 2659, Des yeux 3788 pour ne point 3361 voir 991 5721, Et 2532 des oreilles 3775 pour ne point 3361 entendre 191 5721, JusquâĂ 2193 ce 4594 jour 2250. 9 Et 2532 David 1138 dit 3004 5719 : Que leur 846 table 5132 soit 1096 5676 pour eux 846 un piĂšge 1519 3803, 2532 Un filet 1519 2339, 2532 une occasion de chute 1519 4625, et 2532 une rĂ©tribution 1519 468 ! 10 Que leurs 846 yeux 3788 soient obscurcis 4654 5682 pour ne point 3361 voir 991 5721, Et 2532 tiens leur 846 dos 3577 continuellement 1275 courbĂ© 4781 5657 ! 2 Corinthiens 2 16 aux 3739 uns 3303, une odeur 3744 de mort 2288, donnant 1519 la mort 2288 ; 1161 aux autres 3739, une odeur 3744 de vie 2222, donnant 1519 la vie 2222. Et 2532 qui 5101 est suffisant 2425 pour 4314 ces choses 5023 ? â 2 Thessaloniciens 2 10 et 2532 avec 1722 toutes 3956 les sĂ©ductions 539 de lâiniquitĂ© 93 pour 1722 ceux qui pĂ©rissent 622 5730 parce 473 qu 3739âils 846 nâont pas 3756 reçu 1209 5662 lâamour 26 de la vĂ©ritĂ© 225 pour 1519 ĂȘtre sauvĂ©s 4982 5683. 11 Aussi 1223 5124 2532 Dieu 2316 leur 846 envoie 3992 5692 une puissance 1753 dâĂ©garement 4106, pour 1519 quâils croient 4100 5658 au mensonge 5579, 12 afin 2443 que tous 3956 ceux qui 3588 nâont pas 3361 cru 4100 5660 Ă la vĂ©ritĂ© 225, mais 235 qui ont pris plaisir 2106 5660 Ă 1722 lâinjustice 93, soient condamnĂ©s 2919 5686. 1 Pierre 2 8 Et 2532 une pierre 3037 dâachoppement 4348 Et 2532 un rocher 4073 de scandale 4625 ; 3739 ils sây heurtent 4350 5719 pour nâavoir pas cru Ă 544 5723 la parole 3056, et 2532 câest 3739 Ă cela 1519 quâils sont destinĂ©s 5087 5681. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (9) CONQUETE DâAĂ JosuĂ© 8/1 Ă 4 : « LâEternel dit Ă JosuĂ© : Ne crains point, et ne tâeffraie point ⊠Alain Aghedu Exode 4.1-31 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 4.1-31 Exode 4.1-31 Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Voici NoĂ«l, ĂŽ douce nuit ! Jâaime bien ce chant. Il nous parle dâune invitation : se laisser conduire par lâĂ©toile, apporter Ă JĂ©sus nos hommages, ⊠Laurent Weiss Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « En partant pour retourner en Egypte, vois tous les prodiges que j'ai mis dans ta main : tu les feras devant le pharaon. De mon cĂŽtĂ©, j'endurcirai son cĆur et il ne laissera pas partir le peuple. Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : En partant pour retourner en Ăgypte, vois tous les prodiges que je mets en ta main : tu les feras devant Pharaon. Et moi, j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : En partant pour retourner en Ăgypte, regarde tous les prodiges que jâai mis Ă ta disposition, tu les feras devant le Pharaon. Et moi, jâendurcirai son cĆur, et il ne laissera point partir le peuple. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Je tâai donnĂ© le pouvoir de faire des choses extraordinaires. Quand tu seras retournĂ© en Ăgypte, nâoublie pas de les faire devant le roi de ce pays. Mais moi, je fermerai son cĆur, et il ne laissera pas partir les IsraĂ©lites. Français Courant © Le Seigneur lui dit encore : « Je tâai rendu capable de faire toutes sortes de prodiges. Quand tu seras de retour en Ăgypte, tu auras soin de les rĂ©aliser devant le Pharaon. Moi, je le pousserai Ă sâobstiner et Ă ne pas laisser partir les IsraĂ©lites. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âMaintenant que tu es en route pour retourner en Egypte, considĂšre tous les miracles que je tâai donnĂ© le pouvoir dâaccomplir. Tu les feras devant le pharaon. Moi, je lui donnerai un cĆur obstinĂ©, de sorte quâil ne permettra pas au peuple de sâen aller. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Quand tu t'en iras pour retourner en Ăgypte, vois tous les miracles que j'ai mis dans ta main, et tu les feras devant le Pharaon ; et moi, j'endurcirai son coeur, et il ne laissera pas aller le peuple. Martin Et L'Eternel avait dit Ă MoĂŻse : quand tu t'en iras pour retourner en Egypte, tu prendras garde Ă tous les miracles que j'ai mis en ta main ; et tu les feras devant Pharaon ; mais j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : En t'en allant pour retourner en Ăgypte, considĂšre tous les miracles que j'ai mis dans ta main, et tu les feras devant Pharaon ; mais j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚ€Ö°ŚȘÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ§ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "When you go back into Egypt, see that you do before Pharaoh all the wonders which I have put in your hand, but I will harden his heart and he will not let the people go. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry J'endurcirai son cĆur... L'hĂ©breu, pour exprimer cette idĂ©e, emploie indistinctement trois termes, dont l'un signifie : rendre dur (insensible), le second rendre ferme (capable de tenir bon, de rĂ©sister), le troisiĂšme rendre pesant (inintelligent). Nous avons dĂ» employer le mot endurcir pour rendre les deux premiers termes.Mais il semble qu'en attribuant Ă Dieu l'endurcissement de Pharaon, l'Exode fasse de Dieu l'auteur du mal. En Ă©tudiant le rĂ©cit de plus prĂšs, on verra qu'il n'en est pas ainsi. En effet, si l'Exode dit dix fois que l'Eternel raidit, appesantit ou endurcit le cĆur de Pharaon (4.21 ; 7.3 ; 9.12 ; 10.1,20,27 ; 11.10 ; 14.4,8,17), dix autres fois ce mĂȘme livre dit aussi que Pharaon endurcit son cĆur ou que son cĆur s'endurcit ou s'appesantit (7.13,14,22 ; 8.15,19,32 ; 9.7,34,35 ; 13.15). Dans le commencement du rĂ©cit (aprĂšs le premier signe et aprĂšs chacune des cinq premiĂšres plaies) l'endurcissement est toujours attribuĂ© Ă Pharaon lui-mĂȘme. Ce n'est qu'aprĂšs la sixiĂšme plaie, lorsque les magiciens eux-mĂȘmes ont Ă©tĂ© frappĂ©s et que Pharaon ne vient pas Ă rĂ©sipiscence, ce n'est qu'alors que cet endurcissement est attribuĂ© Ă la volontĂ© de Dieu. Mais il faut remarquer qu'Ă ce moment-lĂ , la condamnation de Pharaon est dĂ©jĂ prononcĂ©e (9.15) et que Dieu n'a plus d'autre but dans sa conduite envers lui que de manifester sa puissance (9.16). Deux fois encore aprĂšs la septiĂšme plaie il est dit que Pharaon endurcit son cĆur (9.34,35 ; comparez 10.1 oĂč en parlant du mĂȘme fait il est dit que Dieu l'endurcit).Le libre arbitre n'est point un capital mort que l'on reçoive une fois pour toutes et qui ne puisse ni s'accroĂźtre ni dĂ©croĂźtre ou se perdre entiĂšrement. Celui qui fait le pĂ©chĂ© volontairement ne le fera pas toujours volontairement ; il devient esclave du pĂ©chĂ© (Jean 8.34). L'homme est libre de refuser la grĂące que Dieu lui offre ; mais il n'est pas libre d'empĂȘcher Dieu de le faire servir en l'aveuglant au salut d'autrui. Il n'est que juste que l'homme qui refuse d'ĂȘtre but, soit dĂ©gradĂ© au rang de moyen ; comparez ce qui est dit, Romains 9.17-23 ; Jean 12.37-43, des Juifs eux-mĂȘmes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : En partant 03212 08800 pour retourner 07725 08800 en Egypte 04714, vois 07200 08798 tous les prodiges 04159 que je mets 07760 08804 en ta main 03027 : tu les feras 06213 08804 devant 06440 Pharaon 06547. Et moi, jâendurcirai 02388 08762 son cĆur 03820, et il ne laissera point aller 07971 08762 le peuple 05971. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02388 - chazaqfortifier, prĂ©valoir, ĂȘtre fort, devenir fort, ĂȘtre courageux, ĂȘtre ferme, ĂȘtre rĂ©solu, ĂȘtre vaillant, ĂȘtre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠04159 - mowphethmiracle, prodige, merveille, signe, prĂ©sage miracle (expression du pouvoir et de la puissance de Dieu) ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABRAHAMLe plus cĂ©lĂšbre des patriarches, appelĂ© communĂ©ment le PĂšre des Croyants , (cf. Ro 4:12 etc.) ou encore, par Jas ⊠COEURDĂ©finition biblique de Coeur : Ce seul mot dĂ©signe, dans la Bible, des activitĂ©s de l'Ăąme que le langage moderne ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 6 3 Alors lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Mon esprit 07307 ne restera 01777 08799 pas Ă toujours 05769 dans lâhomme 0120, car lâhomme nâest que 01571 chair 01320, et ses jours 03117 07683 08800 seront de cent 03967 vingt 06242 ans 08141. Exode 3 20 JâĂ©tendrai 07971 08804 ma main 03027, et je frapperai 05221 08689 lâEgypte 04714 par toutes sortes de prodiges 06381 08737 que je ferai 06213 08799 au milieu 07130 dâelle. AprĂšs 0310 quoi, il vous laissera aller 07971 08762. Exode 4 21 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : En partant 03212 08800 pour retourner 07725 08800 en Egypte 04714, vois 07200 08798 tous les prodiges 04159 que je mets 07760 08804 en ta main 03027 : tu les feras 06213 08804 devant 06440 Pharaon 06547. Et moi, jâendurcirai 02388 08762 son cĆur 03820, et il ne laissera point aller 07971 08762 le peuple 05971. Exode 7 3 Et moi, jâendurcirai 07185 08686 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et je multiplierai 07235 08689 mes signes 0226 et mes miracles 04159 dans le pays 0776 dâEgypte 04714. 13 Le cĆur 03820 de Pharaon 06547 sâendurcit 02388 08799, et il nâĂ©couta 08085 08804 point MoĂŻse et Aaron selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765. Exode 9 12 LâEternel 03068 endurcit 02388 08762 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et Pharaon nâĂ©couta 08085 08804 point MoĂŻse et Aaron, selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765 Ă MoĂŻse 04872. 35 Le cĆur 03820 de Pharaon 06547 sâendurcit 02388 08799, et il ne laissa point aller 07971 08765 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765 par lâintermĂ©diaire 03027 de MoĂŻse 04872. Exode 10 1 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Va 0935 08798 vers Pharaon 06547, car jâai endurci 03513 08689 son cĆur 03820 et le cĆur 03820 de ses serviteurs 05650, pour faire Ă©clater 07896 08800 mes signes 0226 au milieu 07130 dâeux. 20 LâEternel 03068 endurcit 02388 08762 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et Pharaon ne laissa point aller 07971 08765 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Exode 14 4 Jâendurcirai 02388 08765 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et il les poursuivra 07291 08804 0310 ; mais Pharaon 06547 et toute son armĂ©e 02428 serviront Ă faire Ă©clater ma gloire 03513 08735, et les Egyptiens 04714 sauront 03045 08804 que je suis lâEternel 03068. Et les enfants dâIsraĂ«l firent 06213 08799 ainsi. 8 LâEternel 03068 endurcit 02388 08762 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, roi 04428 dâEgypte 04714, et Pharaon poursuivit 07291 08799 0310 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 Ă©taient sortis 03318 08802 la main 03027 levĂ©e 07311 08802. DeutĂ©ronome 2 30 Mais Sihon 05511, roi 04428 de Hesbon 02809, ne voulut 014 08804 point nous laisser passer 05674 08687 chez lui ; car lâEternel 03068, ton Dieu 0430, rendit son esprit 07307 inflexible 07185 08689 et endurcit 0553 08765 son cĆur 03824, afin de le livrer 05414 08800 entre tes mains 03027, comme tu le vois aujourdâhui 03117. 31 LâEternel 03068 me dit 0559 08799 : Vois 07200 08798, je te livre 05414 08800 dĂšs maintenant 02490 08689 Sihon 05511 et son pays 0776. 32 Sihon 05511 sortit 03318 08799 Ă notre rencontre 07125 08800, avec tout son peuple 05971, pour nous combattre 04421 Ă Jahats 03096. 33 LâEternel 03068, notre Dieu 0430, nous le livra 05414 08799 06440, et nous le battĂźmes 05221 08686, lui et ses fils 01121, et tout son peuple 05971. 36 Depuis AroĂ«r 06177 sur les bords 08193 du torrent 05158 de lâArnon 0769, et la ville 05892 qui est dans la vallĂ©e 05158, jusquâĂ Galaad 01568, il nây eut pas de ville 07151 trop forte 07682 08804 pour nous : lâEternel 03068, notre Dieu 0430, nous 06440 livra 05414 08804 tout. JosuĂ© 11 20 Car lâEternel 03068 permit que ces peuples sâobstinassent 02388 08763 03820 Ă faire la guerre 04421 contre 07125 08800 IsraĂ«l 03478, afin quâIsraĂ«l les dĂ©vouĂąt par interdit 02763 08687, sans quâil y eĂ»t pour eux de misĂ©ricorde 08467, et quâil les dĂ©truisĂźt 08045 08687, comme lâEternel 03068 lâavait ordonnĂ© 06680 08765 Ă MoĂŻse 04872. 1 Rois 22 22 LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel dit 0559 08799 : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi ! Psaumes 105 25 Il changea 02015 08804 leur cĆur 03820, au point quâils haĂŻrent 08130 08800 son peuple 05971 Et quâils traitĂšrent 05230 ses serviteurs 05650 avec perfidie 05230 08692. EsaĂŻe 6 10 Rends insensible 08080 08685 le cĆur 03820 de ce peuple 05971, Endurcis 03513 08685 ses oreilles 0241, et bouche 08173 08685-lui les yeux 05869, Pour quâil ne voie 07200 08799 point de ses yeux 05869, nâentende 08085 08799 point de ses oreilles 0241, Ne comprenne 0995 08799 point de son cĆur 03824, Ne se convertisse 07725 08802 point et ne soit point guĂ©ri 07495 08804. EsaĂŻe 63 17 Pourquoi, ĂŽ Eternel 03068, nous fais-tu errer 08582 08686 loin de tes voies 01870, Et endurcis 07188 08686-tu notre cĆur 03820 contre ta crainte 03374 ? Reviens 07725 08798, pour lâamour de tes serviteurs 05650, Des tribus 07626 de ton hĂ©ritage 05159 ! Jean 12 40 Il a aveuglĂ© 5186 5758 leurs 846 yeux 3788 ; et 2532 il a endurci 4456 5758 leur 846 cĆur 2588, De peur quâils ne 3363 voient 1492 5632 des yeux 3788, 2532 Quâils ne comprennent 3539 5661 du cĆur 2588, 2532 Quâils ne se convertissent 1994 5652, et 2532 que je ne les 846 guĂ©risse 2390 5667. Romains 1 28 2532 Comme 2531 ils ne se sont 1381 pas 3756 souciĂ©s 1381 5656 de connaĂźtre 2192 5721 1722 1922 Dieu 2316, Dieu 2316 les 846 a livrĂ©s 3860 5656 Ă 1519 leur sens 3563 rĂ©prouvĂ© 96, pour commettre 4160 5721 des choses indignes 3361 2520 5723, Romains 9 18 Ainsi 686 3767, il 2309 5719 fait misĂ©ricorde 1653 5719 Ă qui 3739 il veut 2309 5719, et 1161 il endurcit 4645 5719 qui 3739 il veut. Romains 11 8 selon 2531 quâil est Ă©crit 1125 5769 : Dieu 2316 leur 846 a donnĂ© 1325 5656 un esprit 4151 dâassoupissement 2659, Des yeux 3788 pour ne point 3361 voir 991 5721, Et 2532 des oreilles 3775 pour ne point 3361 entendre 191 5721, JusquâĂ 2193 ce 4594 jour 2250. 9 Et 2532 David 1138 dit 3004 5719 : Que leur 846 table 5132 soit 1096 5676 pour eux 846 un piĂšge 1519 3803, 2532 Un filet 1519 2339, 2532 une occasion de chute 1519 4625, et 2532 une rĂ©tribution 1519 468 ! 10 Que leurs 846 yeux 3788 soient obscurcis 4654 5682 pour ne point 3361 voir 991 5721, Et 2532 tiens leur 846 dos 3577 continuellement 1275 courbĂ© 4781 5657 ! 2 Corinthiens 2 16 aux 3739 uns 3303, une odeur 3744 de mort 2288, donnant 1519 la mort 2288 ; 1161 aux autres 3739, une odeur 3744 de vie 2222, donnant 1519 la vie 2222. Et 2532 qui 5101 est suffisant 2425 pour 4314 ces choses 5023 ? â 2 Thessaloniciens 2 10 et 2532 avec 1722 toutes 3956 les sĂ©ductions 539 de lâiniquitĂ© 93 pour 1722 ceux qui pĂ©rissent 622 5730 parce 473 qu 3739âils 846 nâont pas 3756 reçu 1209 5662 lâamour 26 de la vĂ©ritĂ© 225 pour 1519 ĂȘtre sauvĂ©s 4982 5683. 11 Aussi 1223 5124 2532 Dieu 2316 leur 846 envoie 3992 5692 une puissance 1753 dâĂ©garement 4106, pour 1519 quâils croient 4100 5658 au mensonge 5579, 12 afin 2443 que tous 3956 ceux qui 3588 nâont pas 3361 cru 4100 5660 Ă la vĂ©ritĂ© 225, mais 235 qui ont pris plaisir 2106 5660 Ă 1722 lâinjustice 93, soient condamnĂ©s 2919 5686. 1 Pierre 2 8 Et 2532 une pierre 3037 dâachoppement 4348 Et 2532 un rocher 4073 de scandale 4625 ; 3739 ils sây heurtent 4350 5719 pour nâavoir pas cru Ă 544 5723 la parole 3056, et 2532 câest 3739 Ă cela 1519 quâils sont destinĂ©s 5087 5681. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 4.1-31 Exode 4.1-31 Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Voici NoĂ«l, ĂŽ douce nuit ! Jâaime bien ce chant. Il nous parle dâune invitation : se laisser conduire par lâĂ©toile, apporter Ă JĂ©sus nos hommages, ⊠Laurent Weiss Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « En partant pour retourner en Egypte, vois tous les prodiges que j'ai mis dans ta main : tu les feras devant le pharaon. De mon cĂŽtĂ©, j'endurcirai son cĆur et il ne laissera pas partir le peuple. Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : En partant pour retourner en Ăgypte, vois tous les prodiges que je mets en ta main : tu les feras devant Pharaon. Et moi, j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : En partant pour retourner en Ăgypte, regarde tous les prodiges que jâai mis Ă ta disposition, tu les feras devant le Pharaon. Et moi, jâendurcirai son cĆur, et il ne laissera point partir le peuple. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Je tâai donnĂ© le pouvoir de faire des choses extraordinaires. Quand tu seras retournĂ© en Ăgypte, nâoublie pas de les faire devant le roi de ce pays. Mais moi, je fermerai son cĆur, et il ne laissera pas partir les IsraĂ©lites. Français Courant © Le Seigneur lui dit encore : « Je tâai rendu capable de faire toutes sortes de prodiges. Quand tu seras de retour en Ăgypte, tu auras soin de les rĂ©aliser devant le Pharaon. Moi, je le pousserai Ă sâobstiner et Ă ne pas laisser partir les IsraĂ©lites. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âMaintenant que tu es en route pour retourner en Egypte, considĂšre tous les miracles que je tâai donnĂ© le pouvoir dâaccomplir. Tu les feras devant le pharaon. Moi, je lui donnerai un cĆur obstinĂ©, de sorte quâil ne permettra pas au peuple de sâen aller. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Quand tu t'en iras pour retourner en Ăgypte, vois tous les miracles que j'ai mis dans ta main, et tu les feras devant le Pharaon ; et moi, j'endurcirai son coeur, et il ne laissera pas aller le peuple. Martin Et L'Eternel avait dit Ă MoĂŻse : quand tu t'en iras pour retourner en Egypte, tu prendras garde Ă tous les miracles que j'ai mis en ta main ; et tu les feras devant Pharaon ; mais j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : En t'en allant pour retourner en Ăgypte, considĂšre tous les miracles que j'ai mis dans ta main, et tu les feras devant Pharaon ; mais j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚ€Ö°ŚȘÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ§ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "When you go back into Egypt, see that you do before Pharaoh all the wonders which I have put in your hand, but I will harden his heart and he will not let the people go. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry J'endurcirai son cĆur... L'hĂ©breu, pour exprimer cette idĂ©e, emploie indistinctement trois termes, dont l'un signifie : rendre dur (insensible), le second rendre ferme (capable de tenir bon, de rĂ©sister), le troisiĂšme rendre pesant (inintelligent). Nous avons dĂ» employer le mot endurcir pour rendre les deux premiers termes.Mais il semble qu'en attribuant Ă Dieu l'endurcissement de Pharaon, l'Exode fasse de Dieu l'auteur du mal. En Ă©tudiant le rĂ©cit de plus prĂšs, on verra qu'il n'en est pas ainsi. En effet, si l'Exode dit dix fois que l'Eternel raidit, appesantit ou endurcit le cĆur de Pharaon (4.21 ; 7.3 ; 9.12 ; 10.1,20,27 ; 11.10 ; 14.4,8,17), dix autres fois ce mĂȘme livre dit aussi que Pharaon endurcit son cĆur ou que son cĆur s'endurcit ou s'appesantit (7.13,14,22 ; 8.15,19,32 ; 9.7,34,35 ; 13.15). Dans le commencement du rĂ©cit (aprĂšs le premier signe et aprĂšs chacune des cinq premiĂšres plaies) l'endurcissement est toujours attribuĂ© Ă Pharaon lui-mĂȘme. Ce n'est qu'aprĂšs la sixiĂšme plaie, lorsque les magiciens eux-mĂȘmes ont Ă©tĂ© frappĂ©s et que Pharaon ne vient pas Ă rĂ©sipiscence, ce n'est qu'alors que cet endurcissement est attribuĂ© Ă la volontĂ© de Dieu. Mais il faut remarquer qu'Ă ce moment-lĂ , la condamnation de Pharaon est dĂ©jĂ prononcĂ©e (9.15) et que Dieu n'a plus d'autre but dans sa conduite envers lui que de manifester sa puissance (9.16). Deux fois encore aprĂšs la septiĂšme plaie il est dit que Pharaon endurcit son cĆur (9.34,35 ; comparez 10.1 oĂč en parlant du mĂȘme fait il est dit que Dieu l'endurcit).Le libre arbitre n'est point un capital mort que l'on reçoive une fois pour toutes et qui ne puisse ni s'accroĂźtre ni dĂ©croĂźtre ou se perdre entiĂšrement. Celui qui fait le pĂ©chĂ© volontairement ne le fera pas toujours volontairement ; il devient esclave du pĂ©chĂ© (Jean 8.34). L'homme est libre de refuser la grĂące que Dieu lui offre ; mais il n'est pas libre d'empĂȘcher Dieu de le faire servir en l'aveuglant au salut d'autrui. Il n'est que juste que l'homme qui refuse d'ĂȘtre but, soit dĂ©gradĂ© au rang de moyen ; comparez ce qui est dit, Romains 9.17-23 ; Jean 12.37-43, des Juifs eux-mĂȘmes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : En partant 03212 08800 pour retourner 07725 08800 en Egypte 04714, vois 07200 08798 tous les prodiges 04159 que je mets 07760 08804 en ta main 03027 : tu les feras 06213 08804 devant 06440 Pharaon 06547. Et moi, jâendurcirai 02388 08762 son cĆur 03820, et il ne laissera point aller 07971 08762 le peuple 05971. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02388 - chazaqfortifier, prĂ©valoir, ĂȘtre fort, devenir fort, ĂȘtre courageux, ĂȘtre ferme, ĂȘtre rĂ©solu, ĂȘtre vaillant, ĂȘtre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠04159 - mowphethmiracle, prodige, merveille, signe, prĂ©sage miracle (expression du pouvoir et de la puissance de Dieu) ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABRAHAMLe plus cĂ©lĂšbre des patriarches, appelĂ© communĂ©ment le PĂšre des Croyants , (cf. Ro 4:12 etc.) ou encore, par Jas ⊠COEURDĂ©finition biblique de Coeur : Ce seul mot dĂ©signe, dans la Bible, des activitĂ©s de l'Ăąme que le langage moderne ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 6 3 Alors lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Mon esprit 07307 ne restera 01777 08799 pas Ă toujours 05769 dans lâhomme 0120, car lâhomme nâest que 01571 chair 01320, et ses jours 03117 07683 08800 seront de cent 03967 vingt 06242 ans 08141. Exode 3 20 JâĂ©tendrai 07971 08804 ma main 03027, et je frapperai 05221 08689 lâEgypte 04714 par toutes sortes de prodiges 06381 08737 que je ferai 06213 08799 au milieu 07130 dâelle. AprĂšs 0310 quoi, il vous laissera aller 07971 08762. Exode 4 21 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : En partant 03212 08800 pour retourner 07725 08800 en Egypte 04714, vois 07200 08798 tous les prodiges 04159 que je mets 07760 08804 en ta main 03027 : tu les feras 06213 08804 devant 06440 Pharaon 06547. Et moi, jâendurcirai 02388 08762 son cĆur 03820, et il ne laissera point aller 07971 08762 le peuple 05971. Exode 7 3 Et moi, jâendurcirai 07185 08686 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et je multiplierai 07235 08689 mes signes 0226 et mes miracles 04159 dans le pays 0776 dâEgypte 04714. 13 Le cĆur 03820 de Pharaon 06547 sâendurcit 02388 08799, et il nâĂ©couta 08085 08804 point MoĂŻse et Aaron selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765. Exode 9 12 LâEternel 03068 endurcit 02388 08762 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et Pharaon nâĂ©couta 08085 08804 point MoĂŻse et Aaron, selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765 Ă MoĂŻse 04872. 35 Le cĆur 03820 de Pharaon 06547 sâendurcit 02388 08799, et il ne laissa point aller 07971 08765 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765 par lâintermĂ©diaire 03027 de MoĂŻse 04872. Exode 10 1 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Va 0935 08798 vers Pharaon 06547, car jâai endurci 03513 08689 son cĆur 03820 et le cĆur 03820 de ses serviteurs 05650, pour faire Ă©clater 07896 08800 mes signes 0226 au milieu 07130 dâeux. 20 LâEternel 03068 endurcit 02388 08762 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et Pharaon ne laissa point aller 07971 08765 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Exode 14 4 Jâendurcirai 02388 08765 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et il les poursuivra 07291 08804 0310 ; mais Pharaon 06547 et toute son armĂ©e 02428 serviront Ă faire Ă©clater ma gloire 03513 08735, et les Egyptiens 04714 sauront 03045 08804 que je suis lâEternel 03068. Et les enfants dâIsraĂ«l firent 06213 08799 ainsi. 8 LâEternel 03068 endurcit 02388 08762 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, roi 04428 dâEgypte 04714, et Pharaon poursuivit 07291 08799 0310 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 Ă©taient sortis 03318 08802 la main 03027 levĂ©e 07311 08802. DeutĂ©ronome 2 30 Mais Sihon 05511, roi 04428 de Hesbon 02809, ne voulut 014 08804 point nous laisser passer 05674 08687 chez lui ; car lâEternel 03068, ton Dieu 0430, rendit son esprit 07307 inflexible 07185 08689 et endurcit 0553 08765 son cĆur 03824, afin de le livrer 05414 08800 entre tes mains 03027, comme tu le vois aujourdâhui 03117. 31 LâEternel 03068 me dit 0559 08799 : Vois 07200 08798, je te livre 05414 08800 dĂšs maintenant 02490 08689 Sihon 05511 et son pays 0776. 32 Sihon 05511 sortit 03318 08799 Ă notre rencontre 07125 08800, avec tout son peuple 05971, pour nous combattre 04421 Ă Jahats 03096. 33 LâEternel 03068, notre Dieu 0430, nous le livra 05414 08799 06440, et nous le battĂźmes 05221 08686, lui et ses fils 01121, et tout son peuple 05971. 36 Depuis AroĂ«r 06177 sur les bords 08193 du torrent 05158 de lâArnon 0769, et la ville 05892 qui est dans la vallĂ©e 05158, jusquâĂ Galaad 01568, il nây eut pas de ville 07151 trop forte 07682 08804 pour nous : lâEternel 03068, notre Dieu 0430, nous 06440 livra 05414 08804 tout. JosuĂ© 11 20 Car lâEternel 03068 permit que ces peuples sâobstinassent 02388 08763 03820 Ă faire la guerre 04421 contre 07125 08800 IsraĂ«l 03478, afin quâIsraĂ«l les dĂ©vouĂąt par interdit 02763 08687, sans quâil y eĂ»t pour eux de misĂ©ricorde 08467, et quâil les dĂ©truisĂźt 08045 08687, comme lâEternel 03068 lâavait ordonnĂ© 06680 08765 Ă MoĂŻse 04872. 1 Rois 22 22 LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel dit 0559 08799 : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi ! Psaumes 105 25 Il changea 02015 08804 leur cĆur 03820, au point quâils haĂŻrent 08130 08800 son peuple 05971 Et quâils traitĂšrent 05230 ses serviteurs 05650 avec perfidie 05230 08692. EsaĂŻe 6 10 Rends insensible 08080 08685 le cĆur 03820 de ce peuple 05971, Endurcis 03513 08685 ses oreilles 0241, et bouche 08173 08685-lui les yeux 05869, Pour quâil ne voie 07200 08799 point de ses yeux 05869, nâentende 08085 08799 point de ses oreilles 0241, Ne comprenne 0995 08799 point de son cĆur 03824, Ne se convertisse 07725 08802 point et ne soit point guĂ©ri 07495 08804. EsaĂŻe 63 17 Pourquoi, ĂŽ Eternel 03068, nous fais-tu errer 08582 08686 loin de tes voies 01870, Et endurcis 07188 08686-tu notre cĆur 03820 contre ta crainte 03374 ? Reviens 07725 08798, pour lâamour de tes serviteurs 05650, Des tribus 07626 de ton hĂ©ritage 05159 ! Jean 12 40 Il a aveuglĂ© 5186 5758 leurs 846 yeux 3788 ; et 2532 il a endurci 4456 5758 leur 846 cĆur 2588, De peur quâils ne 3363 voient 1492 5632 des yeux 3788, 2532 Quâils ne comprennent 3539 5661 du cĆur 2588, 2532 Quâils ne se convertissent 1994 5652, et 2532 que je ne les 846 guĂ©risse 2390 5667. Romains 1 28 2532 Comme 2531 ils ne se sont 1381 pas 3756 souciĂ©s 1381 5656 de connaĂźtre 2192 5721 1722 1922 Dieu 2316, Dieu 2316 les 846 a livrĂ©s 3860 5656 Ă 1519 leur sens 3563 rĂ©prouvĂ© 96, pour commettre 4160 5721 des choses indignes 3361 2520 5723, Romains 9 18 Ainsi 686 3767, il 2309 5719 fait misĂ©ricorde 1653 5719 Ă qui 3739 il veut 2309 5719, et 1161 il endurcit 4645 5719 qui 3739 il veut. Romains 11 8 selon 2531 quâil est Ă©crit 1125 5769 : Dieu 2316 leur 846 a donnĂ© 1325 5656 un esprit 4151 dâassoupissement 2659, Des yeux 3788 pour ne point 3361 voir 991 5721, Et 2532 des oreilles 3775 pour ne point 3361 entendre 191 5721, JusquâĂ 2193 ce 4594 jour 2250. 9 Et 2532 David 1138 dit 3004 5719 : Que leur 846 table 5132 soit 1096 5676 pour eux 846 un piĂšge 1519 3803, 2532 Un filet 1519 2339, 2532 une occasion de chute 1519 4625, et 2532 une rĂ©tribution 1519 468 ! 10 Que leurs 846 yeux 3788 soient obscurcis 4654 5682 pour ne point 3361 voir 991 5721, Et 2532 tiens leur 846 dos 3577 continuellement 1275 courbĂ© 4781 5657 ! 2 Corinthiens 2 16 aux 3739 uns 3303, une odeur 3744 de mort 2288, donnant 1519 la mort 2288 ; 1161 aux autres 3739, une odeur 3744 de vie 2222, donnant 1519 la vie 2222. Et 2532 qui 5101 est suffisant 2425 pour 4314 ces choses 5023 ? â 2 Thessaloniciens 2 10 et 2532 avec 1722 toutes 3956 les sĂ©ductions 539 de lâiniquitĂ© 93 pour 1722 ceux qui pĂ©rissent 622 5730 parce 473 qu 3739âils 846 nâont pas 3756 reçu 1209 5662 lâamour 26 de la vĂ©ritĂ© 225 pour 1519 ĂȘtre sauvĂ©s 4982 5683. 11 Aussi 1223 5124 2532 Dieu 2316 leur 846 envoie 3992 5692 une puissance 1753 dâĂ©garement 4106, pour 1519 quâils croient 4100 5658 au mensonge 5579, 12 afin 2443 que tous 3956 ceux qui 3588 nâont pas 3361 cru 4100 5660 Ă la vĂ©ritĂ© 225, mais 235 qui ont pris plaisir 2106 5660 Ă 1722 lâinjustice 93, soient condamnĂ©s 2919 5686. 1 Pierre 2 8 Et 2532 une pierre 3037 dâachoppement 4348 Et 2532 un rocher 4073 de scandale 4625 ; 3739 ils sây heurtent 4350 5719 pour nâavoir pas cru Ă 544 5723 la parole 3056, et 2532 câest 3739 Ă cela 1519 quâils sont destinĂ©s 5087 5681. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Voici NoĂ«l, ĂŽ douce nuit ! Jâaime bien ce chant. Il nous parle dâune invitation : se laisser conduire par lâĂ©toile, apporter Ă JĂ©sus nos hommages, ⊠Laurent Weiss Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « En partant pour retourner en Egypte, vois tous les prodiges que j'ai mis dans ta main : tu les feras devant le pharaon. De mon cĂŽtĂ©, j'endurcirai son cĆur et il ne laissera pas partir le peuple. Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : En partant pour retourner en Ăgypte, vois tous les prodiges que je mets en ta main : tu les feras devant Pharaon. Et moi, j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : En partant pour retourner en Ăgypte, regarde tous les prodiges que jâai mis Ă ta disposition, tu les feras devant le Pharaon. Et moi, jâendurcirai son cĆur, et il ne laissera point partir le peuple. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Je tâai donnĂ© le pouvoir de faire des choses extraordinaires. Quand tu seras retournĂ© en Ăgypte, nâoublie pas de les faire devant le roi de ce pays. Mais moi, je fermerai son cĆur, et il ne laissera pas partir les IsraĂ©lites. Français Courant © Le Seigneur lui dit encore : « Je tâai rendu capable de faire toutes sortes de prodiges. Quand tu seras de retour en Ăgypte, tu auras soin de les rĂ©aliser devant le Pharaon. Moi, je le pousserai Ă sâobstiner et Ă ne pas laisser partir les IsraĂ©lites. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âMaintenant que tu es en route pour retourner en Egypte, considĂšre tous les miracles que je tâai donnĂ© le pouvoir dâaccomplir. Tu les feras devant le pharaon. Moi, je lui donnerai un cĆur obstinĂ©, de sorte quâil ne permettra pas au peuple de sâen aller. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Quand tu t'en iras pour retourner en Ăgypte, vois tous les miracles que j'ai mis dans ta main, et tu les feras devant le Pharaon ; et moi, j'endurcirai son coeur, et il ne laissera pas aller le peuple. Martin Et L'Eternel avait dit Ă MoĂŻse : quand tu t'en iras pour retourner en Egypte, tu prendras garde Ă tous les miracles que j'ai mis en ta main ; et tu les feras devant Pharaon ; mais j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : En t'en allant pour retourner en Ăgypte, considĂšre tous les miracles que j'ai mis dans ta main, et tu les feras devant Pharaon ; mais j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚ€Ö°ŚȘÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ§ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "When you go back into Egypt, see that you do before Pharaoh all the wonders which I have put in your hand, but I will harden his heart and he will not let the people go. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry J'endurcirai son cĆur... L'hĂ©breu, pour exprimer cette idĂ©e, emploie indistinctement trois termes, dont l'un signifie : rendre dur (insensible), le second rendre ferme (capable de tenir bon, de rĂ©sister), le troisiĂšme rendre pesant (inintelligent). Nous avons dĂ» employer le mot endurcir pour rendre les deux premiers termes.Mais il semble qu'en attribuant Ă Dieu l'endurcissement de Pharaon, l'Exode fasse de Dieu l'auteur du mal. En Ă©tudiant le rĂ©cit de plus prĂšs, on verra qu'il n'en est pas ainsi. En effet, si l'Exode dit dix fois que l'Eternel raidit, appesantit ou endurcit le cĆur de Pharaon (4.21 ; 7.3 ; 9.12 ; 10.1,20,27 ; 11.10 ; 14.4,8,17), dix autres fois ce mĂȘme livre dit aussi que Pharaon endurcit son cĆur ou que son cĆur s'endurcit ou s'appesantit (7.13,14,22 ; 8.15,19,32 ; 9.7,34,35 ; 13.15). Dans le commencement du rĂ©cit (aprĂšs le premier signe et aprĂšs chacune des cinq premiĂšres plaies) l'endurcissement est toujours attribuĂ© Ă Pharaon lui-mĂȘme. Ce n'est qu'aprĂšs la sixiĂšme plaie, lorsque les magiciens eux-mĂȘmes ont Ă©tĂ© frappĂ©s et que Pharaon ne vient pas Ă rĂ©sipiscence, ce n'est qu'alors que cet endurcissement est attribuĂ© Ă la volontĂ© de Dieu. Mais il faut remarquer qu'Ă ce moment-lĂ , la condamnation de Pharaon est dĂ©jĂ prononcĂ©e (9.15) et que Dieu n'a plus d'autre but dans sa conduite envers lui que de manifester sa puissance (9.16). Deux fois encore aprĂšs la septiĂšme plaie il est dit que Pharaon endurcit son cĆur (9.34,35 ; comparez 10.1 oĂč en parlant du mĂȘme fait il est dit que Dieu l'endurcit).Le libre arbitre n'est point un capital mort que l'on reçoive une fois pour toutes et qui ne puisse ni s'accroĂźtre ni dĂ©croĂźtre ou se perdre entiĂšrement. Celui qui fait le pĂ©chĂ© volontairement ne le fera pas toujours volontairement ; il devient esclave du pĂ©chĂ© (Jean 8.34). L'homme est libre de refuser la grĂące que Dieu lui offre ; mais il n'est pas libre d'empĂȘcher Dieu de le faire servir en l'aveuglant au salut d'autrui. Il n'est que juste que l'homme qui refuse d'ĂȘtre but, soit dĂ©gradĂ© au rang de moyen ; comparez ce qui est dit, Romains 9.17-23 ; Jean 12.37-43, des Juifs eux-mĂȘmes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : En partant 03212 08800 pour retourner 07725 08800 en Egypte 04714, vois 07200 08798 tous les prodiges 04159 que je mets 07760 08804 en ta main 03027 : tu les feras 06213 08804 devant 06440 Pharaon 06547. Et moi, jâendurcirai 02388 08762 son cĆur 03820, et il ne laissera point aller 07971 08762 le peuple 05971. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02388 - chazaqfortifier, prĂ©valoir, ĂȘtre fort, devenir fort, ĂȘtre courageux, ĂȘtre ferme, ĂȘtre rĂ©solu, ĂȘtre vaillant, ĂȘtre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠04159 - mowphethmiracle, prodige, merveille, signe, prĂ©sage miracle (expression du pouvoir et de la puissance de Dieu) ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABRAHAMLe plus cĂ©lĂšbre des patriarches, appelĂ© communĂ©ment le PĂšre des Croyants , (cf. Ro 4:12 etc.) ou encore, par Jas ⊠COEURDĂ©finition biblique de Coeur : Ce seul mot dĂ©signe, dans la Bible, des activitĂ©s de l'Ăąme que le langage moderne ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 6 3 Alors lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Mon esprit 07307 ne restera 01777 08799 pas Ă toujours 05769 dans lâhomme 0120, car lâhomme nâest que 01571 chair 01320, et ses jours 03117 07683 08800 seront de cent 03967 vingt 06242 ans 08141. Exode 3 20 JâĂ©tendrai 07971 08804 ma main 03027, et je frapperai 05221 08689 lâEgypte 04714 par toutes sortes de prodiges 06381 08737 que je ferai 06213 08799 au milieu 07130 dâelle. AprĂšs 0310 quoi, il vous laissera aller 07971 08762. Exode 4 21 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : En partant 03212 08800 pour retourner 07725 08800 en Egypte 04714, vois 07200 08798 tous les prodiges 04159 que je mets 07760 08804 en ta main 03027 : tu les feras 06213 08804 devant 06440 Pharaon 06547. Et moi, jâendurcirai 02388 08762 son cĆur 03820, et il ne laissera point aller 07971 08762 le peuple 05971. Exode 7 3 Et moi, jâendurcirai 07185 08686 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et je multiplierai 07235 08689 mes signes 0226 et mes miracles 04159 dans le pays 0776 dâEgypte 04714. 13 Le cĆur 03820 de Pharaon 06547 sâendurcit 02388 08799, et il nâĂ©couta 08085 08804 point MoĂŻse et Aaron selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765. Exode 9 12 LâEternel 03068 endurcit 02388 08762 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et Pharaon nâĂ©couta 08085 08804 point MoĂŻse et Aaron, selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765 Ă MoĂŻse 04872. 35 Le cĆur 03820 de Pharaon 06547 sâendurcit 02388 08799, et il ne laissa point aller 07971 08765 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765 par lâintermĂ©diaire 03027 de MoĂŻse 04872. Exode 10 1 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Va 0935 08798 vers Pharaon 06547, car jâai endurci 03513 08689 son cĆur 03820 et le cĆur 03820 de ses serviteurs 05650, pour faire Ă©clater 07896 08800 mes signes 0226 au milieu 07130 dâeux. 20 LâEternel 03068 endurcit 02388 08762 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et Pharaon ne laissa point aller 07971 08765 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Exode 14 4 Jâendurcirai 02388 08765 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et il les poursuivra 07291 08804 0310 ; mais Pharaon 06547 et toute son armĂ©e 02428 serviront Ă faire Ă©clater ma gloire 03513 08735, et les Egyptiens 04714 sauront 03045 08804 que je suis lâEternel 03068. Et les enfants dâIsraĂ«l firent 06213 08799 ainsi. 8 LâEternel 03068 endurcit 02388 08762 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, roi 04428 dâEgypte 04714, et Pharaon poursuivit 07291 08799 0310 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 Ă©taient sortis 03318 08802 la main 03027 levĂ©e 07311 08802. DeutĂ©ronome 2 30 Mais Sihon 05511, roi 04428 de Hesbon 02809, ne voulut 014 08804 point nous laisser passer 05674 08687 chez lui ; car lâEternel 03068, ton Dieu 0430, rendit son esprit 07307 inflexible 07185 08689 et endurcit 0553 08765 son cĆur 03824, afin de le livrer 05414 08800 entre tes mains 03027, comme tu le vois aujourdâhui 03117. 31 LâEternel 03068 me dit 0559 08799 : Vois 07200 08798, je te livre 05414 08800 dĂšs maintenant 02490 08689 Sihon 05511 et son pays 0776. 32 Sihon 05511 sortit 03318 08799 Ă notre rencontre 07125 08800, avec tout son peuple 05971, pour nous combattre 04421 Ă Jahats 03096. 33 LâEternel 03068, notre Dieu 0430, nous le livra 05414 08799 06440, et nous le battĂźmes 05221 08686, lui et ses fils 01121, et tout son peuple 05971. 36 Depuis AroĂ«r 06177 sur les bords 08193 du torrent 05158 de lâArnon 0769, et la ville 05892 qui est dans la vallĂ©e 05158, jusquâĂ Galaad 01568, il nây eut pas de ville 07151 trop forte 07682 08804 pour nous : lâEternel 03068, notre Dieu 0430, nous 06440 livra 05414 08804 tout. JosuĂ© 11 20 Car lâEternel 03068 permit que ces peuples sâobstinassent 02388 08763 03820 Ă faire la guerre 04421 contre 07125 08800 IsraĂ«l 03478, afin quâIsraĂ«l les dĂ©vouĂąt par interdit 02763 08687, sans quâil y eĂ»t pour eux de misĂ©ricorde 08467, et quâil les dĂ©truisĂźt 08045 08687, comme lâEternel 03068 lâavait ordonnĂ© 06680 08765 Ă MoĂŻse 04872. 1 Rois 22 22 LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel dit 0559 08799 : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi ! Psaumes 105 25 Il changea 02015 08804 leur cĆur 03820, au point quâils haĂŻrent 08130 08800 son peuple 05971 Et quâils traitĂšrent 05230 ses serviteurs 05650 avec perfidie 05230 08692. EsaĂŻe 6 10 Rends insensible 08080 08685 le cĆur 03820 de ce peuple 05971, Endurcis 03513 08685 ses oreilles 0241, et bouche 08173 08685-lui les yeux 05869, Pour quâil ne voie 07200 08799 point de ses yeux 05869, nâentende 08085 08799 point de ses oreilles 0241, Ne comprenne 0995 08799 point de son cĆur 03824, Ne se convertisse 07725 08802 point et ne soit point guĂ©ri 07495 08804. EsaĂŻe 63 17 Pourquoi, ĂŽ Eternel 03068, nous fais-tu errer 08582 08686 loin de tes voies 01870, Et endurcis 07188 08686-tu notre cĆur 03820 contre ta crainte 03374 ? Reviens 07725 08798, pour lâamour de tes serviteurs 05650, Des tribus 07626 de ton hĂ©ritage 05159 ! Jean 12 40 Il a aveuglĂ© 5186 5758 leurs 846 yeux 3788 ; et 2532 il a endurci 4456 5758 leur 846 cĆur 2588, De peur quâils ne 3363 voient 1492 5632 des yeux 3788, 2532 Quâils ne comprennent 3539 5661 du cĆur 2588, 2532 Quâils ne se convertissent 1994 5652, et 2532 que je ne les 846 guĂ©risse 2390 5667. Romains 1 28 2532 Comme 2531 ils ne se sont 1381 pas 3756 souciĂ©s 1381 5656 de connaĂźtre 2192 5721 1722 1922 Dieu 2316, Dieu 2316 les 846 a livrĂ©s 3860 5656 Ă 1519 leur sens 3563 rĂ©prouvĂ© 96, pour commettre 4160 5721 des choses indignes 3361 2520 5723, Romains 9 18 Ainsi 686 3767, il 2309 5719 fait misĂ©ricorde 1653 5719 Ă qui 3739 il veut 2309 5719, et 1161 il endurcit 4645 5719 qui 3739 il veut. Romains 11 8 selon 2531 quâil est Ă©crit 1125 5769 : Dieu 2316 leur 846 a donnĂ© 1325 5656 un esprit 4151 dâassoupissement 2659, Des yeux 3788 pour ne point 3361 voir 991 5721, Et 2532 des oreilles 3775 pour ne point 3361 entendre 191 5721, JusquâĂ 2193 ce 4594 jour 2250. 9 Et 2532 David 1138 dit 3004 5719 : Que leur 846 table 5132 soit 1096 5676 pour eux 846 un piĂšge 1519 3803, 2532 Un filet 1519 2339, 2532 une occasion de chute 1519 4625, et 2532 une rĂ©tribution 1519 468 ! 10 Que leurs 846 yeux 3788 soient obscurcis 4654 5682 pour ne point 3361 voir 991 5721, Et 2532 tiens leur 846 dos 3577 continuellement 1275 courbĂ© 4781 5657 ! 2 Corinthiens 2 16 aux 3739 uns 3303, une odeur 3744 de mort 2288, donnant 1519 la mort 2288 ; 1161 aux autres 3739, une odeur 3744 de vie 2222, donnant 1519 la vie 2222. Et 2532 qui 5101 est suffisant 2425 pour 4314 ces choses 5023 ? â 2 Thessaloniciens 2 10 et 2532 avec 1722 toutes 3956 les sĂ©ductions 539 de lâiniquitĂ© 93 pour 1722 ceux qui pĂ©rissent 622 5730 parce 473 qu 3739âils 846 nâont pas 3756 reçu 1209 5662 lâamour 26 de la vĂ©ritĂ© 225 pour 1519 ĂȘtre sauvĂ©s 4982 5683. 11 Aussi 1223 5124 2532 Dieu 2316 leur 846 envoie 3992 5692 une puissance 1753 dâĂ©garement 4106, pour 1519 quâils croient 4100 5658 au mensonge 5579, 12 afin 2443 que tous 3956 ceux qui 3588 nâont pas 3361 cru 4100 5660 Ă la vĂ©ritĂ© 225, mais 235 qui ont pris plaisir 2106 5660 Ă 1722 lâinjustice 93, soient condamnĂ©s 2919 5686. 1 Pierre 2 8 Et 2532 une pierre 3037 dâachoppement 4348 Et 2532 un rocher 4073 de scandale 4625 ; 3739 ils sây heurtent 4350 5719 pour nâavoir pas cru Ă 544 5723 la parole 3056, et 2532 câest 3739 Ă cela 1519 quâils sont destinĂ©s 5087 5681. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Voici NoĂ«l, ĂŽ douce nuit ! Jâaime bien ce chant. Il nous parle dâune invitation : se laisser conduire par lâĂ©toile, apporter Ă JĂ©sus nos hommages, ⊠Laurent Weiss Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « En partant pour retourner en Egypte, vois tous les prodiges que j'ai mis dans ta main : tu les feras devant le pharaon. De mon cĂŽtĂ©, j'endurcirai son cĆur et il ne laissera pas partir le peuple. Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : En partant pour retourner en Ăgypte, vois tous les prodiges que je mets en ta main : tu les feras devant Pharaon. Et moi, j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : En partant pour retourner en Ăgypte, regarde tous les prodiges que jâai mis Ă ta disposition, tu les feras devant le Pharaon. Et moi, jâendurcirai son cĆur, et il ne laissera point partir le peuple. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Je tâai donnĂ© le pouvoir de faire des choses extraordinaires. Quand tu seras retournĂ© en Ăgypte, nâoublie pas de les faire devant le roi de ce pays. Mais moi, je fermerai son cĆur, et il ne laissera pas partir les IsraĂ©lites. Français Courant © Le Seigneur lui dit encore : « Je tâai rendu capable de faire toutes sortes de prodiges. Quand tu seras de retour en Ăgypte, tu auras soin de les rĂ©aliser devant le Pharaon. Moi, je le pousserai Ă sâobstiner et Ă ne pas laisser partir les IsraĂ©lites. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âMaintenant que tu es en route pour retourner en Egypte, considĂšre tous les miracles que je tâai donnĂ© le pouvoir dâaccomplir. Tu les feras devant le pharaon. Moi, je lui donnerai un cĆur obstinĂ©, de sorte quâil ne permettra pas au peuple de sâen aller. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Quand tu t'en iras pour retourner en Ăgypte, vois tous les miracles que j'ai mis dans ta main, et tu les feras devant le Pharaon ; et moi, j'endurcirai son coeur, et il ne laissera pas aller le peuple. Martin Et L'Eternel avait dit Ă MoĂŻse : quand tu t'en iras pour retourner en Egypte, tu prendras garde Ă tous les miracles que j'ai mis en ta main ; et tu les feras devant Pharaon ; mais j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : En t'en allant pour retourner en Ăgypte, considĂšre tous les miracles que j'ai mis dans ta main, et tu les feras devant Pharaon ; mais j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚ€Ö°ŚȘÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ§ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "When you go back into Egypt, see that you do before Pharaoh all the wonders which I have put in your hand, but I will harden his heart and he will not let the people go. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry J'endurcirai son cĆur... L'hĂ©breu, pour exprimer cette idĂ©e, emploie indistinctement trois termes, dont l'un signifie : rendre dur (insensible), le second rendre ferme (capable de tenir bon, de rĂ©sister), le troisiĂšme rendre pesant (inintelligent). Nous avons dĂ» employer le mot endurcir pour rendre les deux premiers termes.Mais il semble qu'en attribuant Ă Dieu l'endurcissement de Pharaon, l'Exode fasse de Dieu l'auteur du mal. En Ă©tudiant le rĂ©cit de plus prĂšs, on verra qu'il n'en est pas ainsi. En effet, si l'Exode dit dix fois que l'Eternel raidit, appesantit ou endurcit le cĆur de Pharaon (4.21 ; 7.3 ; 9.12 ; 10.1,20,27 ; 11.10 ; 14.4,8,17), dix autres fois ce mĂȘme livre dit aussi que Pharaon endurcit son cĆur ou que son cĆur s'endurcit ou s'appesantit (7.13,14,22 ; 8.15,19,32 ; 9.7,34,35 ; 13.15). Dans le commencement du rĂ©cit (aprĂšs le premier signe et aprĂšs chacune des cinq premiĂšres plaies) l'endurcissement est toujours attribuĂ© Ă Pharaon lui-mĂȘme. Ce n'est qu'aprĂšs la sixiĂšme plaie, lorsque les magiciens eux-mĂȘmes ont Ă©tĂ© frappĂ©s et que Pharaon ne vient pas Ă rĂ©sipiscence, ce n'est qu'alors que cet endurcissement est attribuĂ© Ă la volontĂ© de Dieu. Mais il faut remarquer qu'Ă ce moment-lĂ , la condamnation de Pharaon est dĂ©jĂ prononcĂ©e (9.15) et que Dieu n'a plus d'autre but dans sa conduite envers lui que de manifester sa puissance (9.16). Deux fois encore aprĂšs la septiĂšme plaie il est dit que Pharaon endurcit son cĆur (9.34,35 ; comparez 10.1 oĂč en parlant du mĂȘme fait il est dit que Dieu l'endurcit).Le libre arbitre n'est point un capital mort que l'on reçoive une fois pour toutes et qui ne puisse ni s'accroĂźtre ni dĂ©croĂźtre ou se perdre entiĂšrement. Celui qui fait le pĂ©chĂ© volontairement ne le fera pas toujours volontairement ; il devient esclave du pĂ©chĂ© (Jean 8.34). L'homme est libre de refuser la grĂące que Dieu lui offre ; mais il n'est pas libre d'empĂȘcher Dieu de le faire servir en l'aveuglant au salut d'autrui. Il n'est que juste que l'homme qui refuse d'ĂȘtre but, soit dĂ©gradĂ© au rang de moyen ; comparez ce qui est dit, Romains 9.17-23 ; Jean 12.37-43, des Juifs eux-mĂȘmes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : En partant 03212 08800 pour retourner 07725 08800 en Egypte 04714, vois 07200 08798 tous les prodiges 04159 que je mets 07760 08804 en ta main 03027 : tu les feras 06213 08804 devant 06440 Pharaon 06547. Et moi, jâendurcirai 02388 08762 son cĆur 03820, et il ne laissera point aller 07971 08762 le peuple 05971. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02388 - chazaqfortifier, prĂ©valoir, ĂȘtre fort, devenir fort, ĂȘtre courageux, ĂȘtre ferme, ĂȘtre rĂ©solu, ĂȘtre vaillant, ĂȘtre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠04159 - mowphethmiracle, prodige, merveille, signe, prĂ©sage miracle (expression du pouvoir et de la puissance de Dieu) ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABRAHAMLe plus cĂ©lĂšbre des patriarches, appelĂ© communĂ©ment le PĂšre des Croyants , (cf. Ro 4:12 etc.) ou encore, par Jas ⊠COEURDĂ©finition biblique de Coeur : Ce seul mot dĂ©signe, dans la Bible, des activitĂ©s de l'Ăąme que le langage moderne ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 6 3 Alors lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Mon esprit 07307 ne restera 01777 08799 pas Ă toujours 05769 dans lâhomme 0120, car lâhomme nâest que 01571 chair 01320, et ses jours 03117 07683 08800 seront de cent 03967 vingt 06242 ans 08141. Exode 3 20 JâĂ©tendrai 07971 08804 ma main 03027, et je frapperai 05221 08689 lâEgypte 04714 par toutes sortes de prodiges 06381 08737 que je ferai 06213 08799 au milieu 07130 dâelle. AprĂšs 0310 quoi, il vous laissera aller 07971 08762. Exode 4 21 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : En partant 03212 08800 pour retourner 07725 08800 en Egypte 04714, vois 07200 08798 tous les prodiges 04159 que je mets 07760 08804 en ta main 03027 : tu les feras 06213 08804 devant 06440 Pharaon 06547. Et moi, jâendurcirai 02388 08762 son cĆur 03820, et il ne laissera point aller 07971 08762 le peuple 05971. Exode 7 3 Et moi, jâendurcirai 07185 08686 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et je multiplierai 07235 08689 mes signes 0226 et mes miracles 04159 dans le pays 0776 dâEgypte 04714. 13 Le cĆur 03820 de Pharaon 06547 sâendurcit 02388 08799, et il nâĂ©couta 08085 08804 point MoĂŻse et Aaron selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765. Exode 9 12 LâEternel 03068 endurcit 02388 08762 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et Pharaon nâĂ©couta 08085 08804 point MoĂŻse et Aaron, selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765 Ă MoĂŻse 04872. 35 Le cĆur 03820 de Pharaon 06547 sâendurcit 02388 08799, et il ne laissa point aller 07971 08765 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765 par lâintermĂ©diaire 03027 de MoĂŻse 04872. Exode 10 1 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Va 0935 08798 vers Pharaon 06547, car jâai endurci 03513 08689 son cĆur 03820 et le cĆur 03820 de ses serviteurs 05650, pour faire Ă©clater 07896 08800 mes signes 0226 au milieu 07130 dâeux. 20 LâEternel 03068 endurcit 02388 08762 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et Pharaon ne laissa point aller 07971 08765 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Exode 14 4 Jâendurcirai 02388 08765 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et il les poursuivra 07291 08804 0310 ; mais Pharaon 06547 et toute son armĂ©e 02428 serviront Ă faire Ă©clater ma gloire 03513 08735, et les Egyptiens 04714 sauront 03045 08804 que je suis lâEternel 03068. Et les enfants dâIsraĂ«l firent 06213 08799 ainsi. 8 LâEternel 03068 endurcit 02388 08762 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, roi 04428 dâEgypte 04714, et Pharaon poursuivit 07291 08799 0310 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 Ă©taient sortis 03318 08802 la main 03027 levĂ©e 07311 08802. DeutĂ©ronome 2 30 Mais Sihon 05511, roi 04428 de Hesbon 02809, ne voulut 014 08804 point nous laisser passer 05674 08687 chez lui ; car lâEternel 03068, ton Dieu 0430, rendit son esprit 07307 inflexible 07185 08689 et endurcit 0553 08765 son cĆur 03824, afin de le livrer 05414 08800 entre tes mains 03027, comme tu le vois aujourdâhui 03117. 31 LâEternel 03068 me dit 0559 08799 : Vois 07200 08798, je te livre 05414 08800 dĂšs maintenant 02490 08689 Sihon 05511 et son pays 0776. 32 Sihon 05511 sortit 03318 08799 Ă notre rencontre 07125 08800, avec tout son peuple 05971, pour nous combattre 04421 Ă Jahats 03096. 33 LâEternel 03068, notre Dieu 0430, nous le livra 05414 08799 06440, et nous le battĂźmes 05221 08686, lui et ses fils 01121, et tout son peuple 05971. 36 Depuis AroĂ«r 06177 sur les bords 08193 du torrent 05158 de lâArnon 0769, et la ville 05892 qui est dans la vallĂ©e 05158, jusquâĂ Galaad 01568, il nây eut pas de ville 07151 trop forte 07682 08804 pour nous : lâEternel 03068, notre Dieu 0430, nous 06440 livra 05414 08804 tout. JosuĂ© 11 20 Car lâEternel 03068 permit que ces peuples sâobstinassent 02388 08763 03820 Ă faire la guerre 04421 contre 07125 08800 IsraĂ«l 03478, afin quâIsraĂ«l les dĂ©vouĂąt par interdit 02763 08687, sans quâil y eĂ»t pour eux de misĂ©ricorde 08467, et quâil les dĂ©truisĂźt 08045 08687, comme lâEternel 03068 lâavait ordonnĂ© 06680 08765 Ă MoĂŻse 04872. 1 Rois 22 22 LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel dit 0559 08799 : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi ! Psaumes 105 25 Il changea 02015 08804 leur cĆur 03820, au point quâils haĂŻrent 08130 08800 son peuple 05971 Et quâils traitĂšrent 05230 ses serviteurs 05650 avec perfidie 05230 08692. EsaĂŻe 6 10 Rends insensible 08080 08685 le cĆur 03820 de ce peuple 05971, Endurcis 03513 08685 ses oreilles 0241, et bouche 08173 08685-lui les yeux 05869, Pour quâil ne voie 07200 08799 point de ses yeux 05869, nâentende 08085 08799 point de ses oreilles 0241, Ne comprenne 0995 08799 point de son cĆur 03824, Ne se convertisse 07725 08802 point et ne soit point guĂ©ri 07495 08804. EsaĂŻe 63 17 Pourquoi, ĂŽ Eternel 03068, nous fais-tu errer 08582 08686 loin de tes voies 01870, Et endurcis 07188 08686-tu notre cĆur 03820 contre ta crainte 03374 ? Reviens 07725 08798, pour lâamour de tes serviteurs 05650, Des tribus 07626 de ton hĂ©ritage 05159 ! Jean 12 40 Il a aveuglĂ© 5186 5758 leurs 846 yeux 3788 ; et 2532 il a endurci 4456 5758 leur 846 cĆur 2588, De peur quâils ne 3363 voient 1492 5632 des yeux 3788, 2532 Quâils ne comprennent 3539 5661 du cĆur 2588, 2532 Quâils ne se convertissent 1994 5652, et 2532 que je ne les 846 guĂ©risse 2390 5667. Romains 1 28 2532 Comme 2531 ils ne se sont 1381 pas 3756 souciĂ©s 1381 5656 de connaĂźtre 2192 5721 1722 1922 Dieu 2316, Dieu 2316 les 846 a livrĂ©s 3860 5656 Ă 1519 leur sens 3563 rĂ©prouvĂ© 96, pour commettre 4160 5721 des choses indignes 3361 2520 5723, Romains 9 18 Ainsi 686 3767, il 2309 5719 fait misĂ©ricorde 1653 5719 Ă qui 3739 il veut 2309 5719, et 1161 il endurcit 4645 5719 qui 3739 il veut. Romains 11 8 selon 2531 quâil est Ă©crit 1125 5769 : Dieu 2316 leur 846 a donnĂ© 1325 5656 un esprit 4151 dâassoupissement 2659, Des yeux 3788 pour ne point 3361 voir 991 5721, Et 2532 des oreilles 3775 pour ne point 3361 entendre 191 5721, JusquâĂ 2193 ce 4594 jour 2250. 9 Et 2532 David 1138 dit 3004 5719 : Que leur 846 table 5132 soit 1096 5676 pour eux 846 un piĂšge 1519 3803, 2532 Un filet 1519 2339, 2532 une occasion de chute 1519 4625, et 2532 une rĂ©tribution 1519 468 ! 10 Que leurs 846 yeux 3788 soient obscurcis 4654 5682 pour ne point 3361 voir 991 5721, Et 2532 tiens leur 846 dos 3577 continuellement 1275 courbĂ© 4781 5657 ! 2 Corinthiens 2 16 aux 3739 uns 3303, une odeur 3744 de mort 2288, donnant 1519 la mort 2288 ; 1161 aux autres 3739, une odeur 3744 de vie 2222, donnant 1519 la vie 2222. Et 2532 qui 5101 est suffisant 2425 pour 4314 ces choses 5023 ? â 2 Thessaloniciens 2 10 et 2532 avec 1722 toutes 3956 les sĂ©ductions 539 de lâiniquitĂ© 93 pour 1722 ceux qui pĂ©rissent 622 5730 parce 473 qu 3739âils 846 nâont pas 3756 reçu 1209 5662 lâamour 26 de la vĂ©ritĂ© 225 pour 1519 ĂȘtre sauvĂ©s 4982 5683. 11 Aussi 1223 5124 2532 Dieu 2316 leur 846 envoie 3992 5692 une puissance 1753 dâĂ©garement 4106, pour 1519 quâils croient 4100 5658 au mensonge 5579, 12 afin 2443 que tous 3956 ceux qui 3588 nâont pas 3361 cru 4100 5660 Ă la vĂ©ritĂ© 225, mais 235 qui ont pris plaisir 2106 5660 Ă 1722 lâinjustice 93, soient condamnĂ©s 2919 5686. 1 Pierre 2 8 Et 2532 une pierre 3037 dâachoppement 4348 Et 2532 un rocher 4073 de scandale 4625 ; 3739 ils sây heurtent 4350 5719 pour nâavoir pas cru Ă 544 5723 la parole 3056, et 2532 câest 3739 Ă cela 1519 quâils sont destinĂ©s 5087 5681. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Voici NoĂ«l, ĂŽ douce nuit ! Jâaime bien ce chant. Il nous parle dâune invitation : se laisser conduire par lâĂ©toile, apporter Ă JĂ©sus nos hommages, ⊠Laurent Weiss Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « En partant pour retourner en Egypte, vois tous les prodiges que j'ai mis dans ta main : tu les feras devant le pharaon. De mon cĂŽtĂ©, j'endurcirai son cĆur et il ne laissera pas partir le peuple. Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : En partant pour retourner en Ăgypte, vois tous les prodiges que je mets en ta main : tu les feras devant Pharaon. Et moi, j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : En partant pour retourner en Ăgypte, regarde tous les prodiges que jâai mis Ă ta disposition, tu les feras devant le Pharaon. Et moi, jâendurcirai son cĆur, et il ne laissera point partir le peuple. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Je tâai donnĂ© le pouvoir de faire des choses extraordinaires. Quand tu seras retournĂ© en Ăgypte, nâoublie pas de les faire devant le roi de ce pays. Mais moi, je fermerai son cĆur, et il ne laissera pas partir les IsraĂ©lites. Français Courant © Le Seigneur lui dit encore : « Je tâai rendu capable de faire toutes sortes de prodiges. Quand tu seras de retour en Ăgypte, tu auras soin de les rĂ©aliser devant le Pharaon. Moi, je le pousserai Ă sâobstiner et Ă ne pas laisser partir les IsraĂ©lites. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âMaintenant que tu es en route pour retourner en Egypte, considĂšre tous les miracles que je tâai donnĂ© le pouvoir dâaccomplir. Tu les feras devant le pharaon. Moi, je lui donnerai un cĆur obstinĂ©, de sorte quâil ne permettra pas au peuple de sâen aller. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Quand tu t'en iras pour retourner en Ăgypte, vois tous les miracles que j'ai mis dans ta main, et tu les feras devant le Pharaon ; et moi, j'endurcirai son coeur, et il ne laissera pas aller le peuple. Martin Et L'Eternel avait dit Ă MoĂŻse : quand tu t'en iras pour retourner en Egypte, tu prendras garde Ă tous les miracles que j'ai mis en ta main ; et tu les feras devant Pharaon ; mais j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : En t'en allant pour retourner en Ăgypte, considĂšre tous les miracles que j'ai mis dans ta main, et tu les feras devant Pharaon ; mais j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚ€Ö°ŚȘÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ§ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "When you go back into Egypt, see that you do before Pharaoh all the wonders which I have put in your hand, but I will harden his heart and he will not let the people go. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry J'endurcirai son cĆur... L'hĂ©breu, pour exprimer cette idĂ©e, emploie indistinctement trois termes, dont l'un signifie : rendre dur (insensible), le second rendre ferme (capable de tenir bon, de rĂ©sister), le troisiĂšme rendre pesant (inintelligent). Nous avons dĂ» employer le mot endurcir pour rendre les deux premiers termes.Mais il semble qu'en attribuant Ă Dieu l'endurcissement de Pharaon, l'Exode fasse de Dieu l'auteur du mal. En Ă©tudiant le rĂ©cit de plus prĂšs, on verra qu'il n'en est pas ainsi. En effet, si l'Exode dit dix fois que l'Eternel raidit, appesantit ou endurcit le cĆur de Pharaon (4.21 ; 7.3 ; 9.12 ; 10.1,20,27 ; 11.10 ; 14.4,8,17), dix autres fois ce mĂȘme livre dit aussi que Pharaon endurcit son cĆur ou que son cĆur s'endurcit ou s'appesantit (7.13,14,22 ; 8.15,19,32 ; 9.7,34,35 ; 13.15). Dans le commencement du rĂ©cit (aprĂšs le premier signe et aprĂšs chacune des cinq premiĂšres plaies) l'endurcissement est toujours attribuĂ© Ă Pharaon lui-mĂȘme. Ce n'est qu'aprĂšs la sixiĂšme plaie, lorsque les magiciens eux-mĂȘmes ont Ă©tĂ© frappĂ©s et que Pharaon ne vient pas Ă rĂ©sipiscence, ce n'est qu'alors que cet endurcissement est attribuĂ© Ă la volontĂ© de Dieu. Mais il faut remarquer qu'Ă ce moment-lĂ , la condamnation de Pharaon est dĂ©jĂ prononcĂ©e (9.15) et que Dieu n'a plus d'autre but dans sa conduite envers lui que de manifester sa puissance (9.16). Deux fois encore aprĂšs la septiĂšme plaie il est dit que Pharaon endurcit son cĆur (9.34,35 ; comparez 10.1 oĂč en parlant du mĂȘme fait il est dit que Dieu l'endurcit).Le libre arbitre n'est point un capital mort que l'on reçoive une fois pour toutes et qui ne puisse ni s'accroĂźtre ni dĂ©croĂźtre ou se perdre entiĂšrement. Celui qui fait le pĂ©chĂ© volontairement ne le fera pas toujours volontairement ; il devient esclave du pĂ©chĂ© (Jean 8.34). L'homme est libre de refuser la grĂące que Dieu lui offre ; mais il n'est pas libre d'empĂȘcher Dieu de le faire servir en l'aveuglant au salut d'autrui. Il n'est que juste que l'homme qui refuse d'ĂȘtre but, soit dĂ©gradĂ© au rang de moyen ; comparez ce qui est dit, Romains 9.17-23 ; Jean 12.37-43, des Juifs eux-mĂȘmes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : En partant 03212 08800 pour retourner 07725 08800 en Egypte 04714, vois 07200 08798 tous les prodiges 04159 que je mets 07760 08804 en ta main 03027 : tu les feras 06213 08804 devant 06440 Pharaon 06547. Et moi, jâendurcirai 02388 08762 son cĆur 03820, et il ne laissera point aller 07971 08762 le peuple 05971. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02388 - chazaqfortifier, prĂ©valoir, ĂȘtre fort, devenir fort, ĂȘtre courageux, ĂȘtre ferme, ĂȘtre rĂ©solu, ĂȘtre vaillant, ĂȘtre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠04159 - mowphethmiracle, prodige, merveille, signe, prĂ©sage miracle (expression du pouvoir et de la puissance de Dieu) ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABRAHAMLe plus cĂ©lĂšbre des patriarches, appelĂ© communĂ©ment le PĂšre des Croyants , (cf. Ro 4:12 etc.) ou encore, par Jas ⊠COEURDĂ©finition biblique de Coeur : Ce seul mot dĂ©signe, dans la Bible, des activitĂ©s de l'Ăąme que le langage moderne ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 6 3 Alors lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Mon esprit 07307 ne restera 01777 08799 pas Ă toujours 05769 dans lâhomme 0120, car lâhomme nâest que 01571 chair 01320, et ses jours 03117 07683 08800 seront de cent 03967 vingt 06242 ans 08141. Exode 3 20 JâĂ©tendrai 07971 08804 ma main 03027, et je frapperai 05221 08689 lâEgypte 04714 par toutes sortes de prodiges 06381 08737 que je ferai 06213 08799 au milieu 07130 dâelle. AprĂšs 0310 quoi, il vous laissera aller 07971 08762. Exode 4 21 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : En partant 03212 08800 pour retourner 07725 08800 en Egypte 04714, vois 07200 08798 tous les prodiges 04159 que je mets 07760 08804 en ta main 03027 : tu les feras 06213 08804 devant 06440 Pharaon 06547. Et moi, jâendurcirai 02388 08762 son cĆur 03820, et il ne laissera point aller 07971 08762 le peuple 05971. Exode 7 3 Et moi, jâendurcirai 07185 08686 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et je multiplierai 07235 08689 mes signes 0226 et mes miracles 04159 dans le pays 0776 dâEgypte 04714. 13 Le cĆur 03820 de Pharaon 06547 sâendurcit 02388 08799, et il nâĂ©couta 08085 08804 point MoĂŻse et Aaron selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765. Exode 9 12 LâEternel 03068 endurcit 02388 08762 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et Pharaon nâĂ©couta 08085 08804 point MoĂŻse et Aaron, selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765 Ă MoĂŻse 04872. 35 Le cĆur 03820 de Pharaon 06547 sâendurcit 02388 08799, et il ne laissa point aller 07971 08765 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765 par lâintermĂ©diaire 03027 de MoĂŻse 04872. Exode 10 1 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Va 0935 08798 vers Pharaon 06547, car jâai endurci 03513 08689 son cĆur 03820 et le cĆur 03820 de ses serviteurs 05650, pour faire Ă©clater 07896 08800 mes signes 0226 au milieu 07130 dâeux. 20 LâEternel 03068 endurcit 02388 08762 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et Pharaon ne laissa point aller 07971 08765 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Exode 14 4 Jâendurcirai 02388 08765 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et il les poursuivra 07291 08804 0310 ; mais Pharaon 06547 et toute son armĂ©e 02428 serviront Ă faire Ă©clater ma gloire 03513 08735, et les Egyptiens 04714 sauront 03045 08804 que je suis lâEternel 03068. Et les enfants dâIsraĂ«l firent 06213 08799 ainsi. 8 LâEternel 03068 endurcit 02388 08762 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, roi 04428 dâEgypte 04714, et Pharaon poursuivit 07291 08799 0310 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 Ă©taient sortis 03318 08802 la main 03027 levĂ©e 07311 08802. DeutĂ©ronome 2 30 Mais Sihon 05511, roi 04428 de Hesbon 02809, ne voulut 014 08804 point nous laisser passer 05674 08687 chez lui ; car lâEternel 03068, ton Dieu 0430, rendit son esprit 07307 inflexible 07185 08689 et endurcit 0553 08765 son cĆur 03824, afin de le livrer 05414 08800 entre tes mains 03027, comme tu le vois aujourdâhui 03117. 31 LâEternel 03068 me dit 0559 08799 : Vois 07200 08798, je te livre 05414 08800 dĂšs maintenant 02490 08689 Sihon 05511 et son pays 0776. 32 Sihon 05511 sortit 03318 08799 Ă notre rencontre 07125 08800, avec tout son peuple 05971, pour nous combattre 04421 Ă Jahats 03096. 33 LâEternel 03068, notre Dieu 0430, nous le livra 05414 08799 06440, et nous le battĂźmes 05221 08686, lui et ses fils 01121, et tout son peuple 05971. 36 Depuis AroĂ«r 06177 sur les bords 08193 du torrent 05158 de lâArnon 0769, et la ville 05892 qui est dans la vallĂ©e 05158, jusquâĂ Galaad 01568, il nây eut pas de ville 07151 trop forte 07682 08804 pour nous : lâEternel 03068, notre Dieu 0430, nous 06440 livra 05414 08804 tout. JosuĂ© 11 20 Car lâEternel 03068 permit que ces peuples sâobstinassent 02388 08763 03820 Ă faire la guerre 04421 contre 07125 08800 IsraĂ«l 03478, afin quâIsraĂ«l les dĂ©vouĂąt par interdit 02763 08687, sans quâil y eĂ»t pour eux de misĂ©ricorde 08467, et quâil les dĂ©truisĂźt 08045 08687, comme lâEternel 03068 lâavait ordonnĂ© 06680 08765 Ă MoĂŻse 04872. 1 Rois 22 22 LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel dit 0559 08799 : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi ! Psaumes 105 25 Il changea 02015 08804 leur cĆur 03820, au point quâils haĂŻrent 08130 08800 son peuple 05971 Et quâils traitĂšrent 05230 ses serviteurs 05650 avec perfidie 05230 08692. EsaĂŻe 6 10 Rends insensible 08080 08685 le cĆur 03820 de ce peuple 05971, Endurcis 03513 08685 ses oreilles 0241, et bouche 08173 08685-lui les yeux 05869, Pour quâil ne voie 07200 08799 point de ses yeux 05869, nâentende 08085 08799 point de ses oreilles 0241, Ne comprenne 0995 08799 point de son cĆur 03824, Ne se convertisse 07725 08802 point et ne soit point guĂ©ri 07495 08804. EsaĂŻe 63 17 Pourquoi, ĂŽ Eternel 03068, nous fais-tu errer 08582 08686 loin de tes voies 01870, Et endurcis 07188 08686-tu notre cĆur 03820 contre ta crainte 03374 ? Reviens 07725 08798, pour lâamour de tes serviteurs 05650, Des tribus 07626 de ton hĂ©ritage 05159 ! Jean 12 40 Il a aveuglĂ© 5186 5758 leurs 846 yeux 3788 ; et 2532 il a endurci 4456 5758 leur 846 cĆur 2588, De peur quâils ne 3363 voient 1492 5632 des yeux 3788, 2532 Quâils ne comprennent 3539 5661 du cĆur 2588, 2532 Quâils ne se convertissent 1994 5652, et 2532 que je ne les 846 guĂ©risse 2390 5667. Romains 1 28 2532 Comme 2531 ils ne se sont 1381 pas 3756 souciĂ©s 1381 5656 de connaĂźtre 2192 5721 1722 1922 Dieu 2316, Dieu 2316 les 846 a livrĂ©s 3860 5656 Ă 1519 leur sens 3563 rĂ©prouvĂ© 96, pour commettre 4160 5721 des choses indignes 3361 2520 5723, Romains 9 18 Ainsi 686 3767, il 2309 5719 fait misĂ©ricorde 1653 5719 Ă qui 3739 il veut 2309 5719, et 1161 il endurcit 4645 5719 qui 3739 il veut. Romains 11 8 selon 2531 quâil est Ă©crit 1125 5769 : Dieu 2316 leur 846 a donnĂ© 1325 5656 un esprit 4151 dâassoupissement 2659, Des yeux 3788 pour ne point 3361 voir 991 5721, Et 2532 des oreilles 3775 pour ne point 3361 entendre 191 5721, JusquâĂ 2193 ce 4594 jour 2250. 9 Et 2532 David 1138 dit 3004 5719 : Que leur 846 table 5132 soit 1096 5676 pour eux 846 un piĂšge 1519 3803, 2532 Un filet 1519 2339, 2532 une occasion de chute 1519 4625, et 2532 une rĂ©tribution 1519 468 ! 10 Que leurs 846 yeux 3788 soient obscurcis 4654 5682 pour ne point 3361 voir 991 5721, Et 2532 tiens leur 846 dos 3577 continuellement 1275 courbĂ© 4781 5657 ! 2 Corinthiens 2 16 aux 3739 uns 3303, une odeur 3744 de mort 2288, donnant 1519 la mort 2288 ; 1161 aux autres 3739, une odeur 3744 de vie 2222, donnant 1519 la vie 2222. Et 2532 qui 5101 est suffisant 2425 pour 4314 ces choses 5023 ? â 2 Thessaloniciens 2 10 et 2532 avec 1722 toutes 3956 les sĂ©ductions 539 de lâiniquitĂ© 93 pour 1722 ceux qui pĂ©rissent 622 5730 parce 473 qu 3739âils 846 nâont pas 3756 reçu 1209 5662 lâamour 26 de la vĂ©ritĂ© 225 pour 1519 ĂȘtre sauvĂ©s 4982 5683. 11 Aussi 1223 5124 2532 Dieu 2316 leur 846 envoie 3992 5692 une puissance 1753 dâĂ©garement 4106, pour 1519 quâils croient 4100 5658 au mensonge 5579, 12 afin 2443 que tous 3956 ceux qui 3588 nâont pas 3361 cru 4100 5660 Ă la vĂ©ritĂ© 225, mais 235 qui ont pris plaisir 2106 5660 Ă 1722 lâinjustice 93, soient condamnĂ©s 2919 5686. 1 Pierre 2 8 Et 2532 une pierre 3037 dâachoppement 4348 Et 2532 un rocher 4073 de scandale 4625 ; 3739 ils sây heurtent 4350 5719 pour nâavoir pas cru Ă 544 5723 la parole 3056, et 2532 câest 3739 Ă cela 1519 quâils sont destinĂ©s 5087 5681. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Voici NoĂ«l, ĂŽ douce nuit ! Jâaime bien ce chant. Il nous parle dâune invitation : se laisser conduire par lâĂ©toile, apporter Ă JĂ©sus nos hommages, ⊠Laurent Weiss Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « En partant pour retourner en Egypte, vois tous les prodiges que j'ai mis dans ta main : tu les feras devant le pharaon. De mon cĂŽtĂ©, j'endurcirai son cĆur et il ne laissera pas partir le peuple. Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : En partant pour retourner en Ăgypte, vois tous les prodiges que je mets en ta main : tu les feras devant Pharaon. Et moi, j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : En partant pour retourner en Ăgypte, regarde tous les prodiges que jâai mis Ă ta disposition, tu les feras devant le Pharaon. Et moi, jâendurcirai son cĆur, et il ne laissera point partir le peuple. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Je tâai donnĂ© le pouvoir de faire des choses extraordinaires. Quand tu seras retournĂ© en Ăgypte, nâoublie pas de les faire devant le roi de ce pays. Mais moi, je fermerai son cĆur, et il ne laissera pas partir les IsraĂ©lites. Français Courant © Le Seigneur lui dit encore : « Je tâai rendu capable de faire toutes sortes de prodiges. Quand tu seras de retour en Ăgypte, tu auras soin de les rĂ©aliser devant le Pharaon. Moi, je le pousserai Ă sâobstiner et Ă ne pas laisser partir les IsraĂ©lites. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âMaintenant que tu es en route pour retourner en Egypte, considĂšre tous les miracles que je tâai donnĂ© le pouvoir dâaccomplir. Tu les feras devant le pharaon. Moi, je lui donnerai un cĆur obstinĂ©, de sorte quâil ne permettra pas au peuple de sâen aller. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Quand tu t'en iras pour retourner en Ăgypte, vois tous les miracles que j'ai mis dans ta main, et tu les feras devant le Pharaon ; et moi, j'endurcirai son coeur, et il ne laissera pas aller le peuple. Martin Et L'Eternel avait dit Ă MoĂŻse : quand tu t'en iras pour retourner en Egypte, tu prendras garde Ă tous les miracles que j'ai mis en ta main ; et tu les feras devant Pharaon ; mais j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : En t'en allant pour retourner en Ăgypte, considĂšre tous les miracles que j'ai mis dans ta main, et tu les feras devant Pharaon ; mais j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚ€Ö°ŚȘÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ§ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "When you go back into Egypt, see that you do before Pharaoh all the wonders which I have put in your hand, but I will harden his heart and he will not let the people go. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry J'endurcirai son cĆur... L'hĂ©breu, pour exprimer cette idĂ©e, emploie indistinctement trois termes, dont l'un signifie : rendre dur (insensible), le second rendre ferme (capable de tenir bon, de rĂ©sister), le troisiĂšme rendre pesant (inintelligent). Nous avons dĂ» employer le mot endurcir pour rendre les deux premiers termes.Mais il semble qu'en attribuant Ă Dieu l'endurcissement de Pharaon, l'Exode fasse de Dieu l'auteur du mal. En Ă©tudiant le rĂ©cit de plus prĂšs, on verra qu'il n'en est pas ainsi. En effet, si l'Exode dit dix fois que l'Eternel raidit, appesantit ou endurcit le cĆur de Pharaon (4.21 ; 7.3 ; 9.12 ; 10.1,20,27 ; 11.10 ; 14.4,8,17), dix autres fois ce mĂȘme livre dit aussi que Pharaon endurcit son cĆur ou que son cĆur s'endurcit ou s'appesantit (7.13,14,22 ; 8.15,19,32 ; 9.7,34,35 ; 13.15). Dans le commencement du rĂ©cit (aprĂšs le premier signe et aprĂšs chacune des cinq premiĂšres plaies) l'endurcissement est toujours attribuĂ© Ă Pharaon lui-mĂȘme. Ce n'est qu'aprĂšs la sixiĂšme plaie, lorsque les magiciens eux-mĂȘmes ont Ă©tĂ© frappĂ©s et que Pharaon ne vient pas Ă rĂ©sipiscence, ce n'est qu'alors que cet endurcissement est attribuĂ© Ă la volontĂ© de Dieu. Mais il faut remarquer qu'Ă ce moment-lĂ , la condamnation de Pharaon est dĂ©jĂ prononcĂ©e (9.15) et que Dieu n'a plus d'autre but dans sa conduite envers lui que de manifester sa puissance (9.16). Deux fois encore aprĂšs la septiĂšme plaie il est dit que Pharaon endurcit son cĆur (9.34,35 ; comparez 10.1 oĂč en parlant du mĂȘme fait il est dit que Dieu l'endurcit).Le libre arbitre n'est point un capital mort que l'on reçoive une fois pour toutes et qui ne puisse ni s'accroĂźtre ni dĂ©croĂźtre ou se perdre entiĂšrement. Celui qui fait le pĂ©chĂ© volontairement ne le fera pas toujours volontairement ; il devient esclave du pĂ©chĂ© (Jean 8.34). L'homme est libre de refuser la grĂące que Dieu lui offre ; mais il n'est pas libre d'empĂȘcher Dieu de le faire servir en l'aveuglant au salut d'autrui. Il n'est que juste que l'homme qui refuse d'ĂȘtre but, soit dĂ©gradĂ© au rang de moyen ; comparez ce qui est dit, Romains 9.17-23 ; Jean 12.37-43, des Juifs eux-mĂȘmes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : En partant 03212 08800 pour retourner 07725 08800 en Egypte 04714, vois 07200 08798 tous les prodiges 04159 que je mets 07760 08804 en ta main 03027 : tu les feras 06213 08804 devant 06440 Pharaon 06547. Et moi, jâendurcirai 02388 08762 son cĆur 03820, et il ne laissera point aller 07971 08762 le peuple 05971. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02388 - chazaqfortifier, prĂ©valoir, ĂȘtre fort, devenir fort, ĂȘtre courageux, ĂȘtre ferme, ĂȘtre rĂ©solu, ĂȘtre vaillant, ĂȘtre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠04159 - mowphethmiracle, prodige, merveille, signe, prĂ©sage miracle (expression du pouvoir et de la puissance de Dieu) ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABRAHAMLe plus cĂ©lĂšbre des patriarches, appelĂ© communĂ©ment le PĂšre des Croyants , (cf. Ro 4:12 etc.) ou encore, par Jas ⊠COEURDĂ©finition biblique de Coeur : Ce seul mot dĂ©signe, dans la Bible, des activitĂ©s de l'Ăąme que le langage moderne ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 6 3 Alors lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Mon esprit 07307 ne restera 01777 08799 pas Ă toujours 05769 dans lâhomme 0120, car lâhomme nâest que 01571 chair 01320, et ses jours 03117 07683 08800 seront de cent 03967 vingt 06242 ans 08141. Exode 3 20 JâĂ©tendrai 07971 08804 ma main 03027, et je frapperai 05221 08689 lâEgypte 04714 par toutes sortes de prodiges 06381 08737 que je ferai 06213 08799 au milieu 07130 dâelle. AprĂšs 0310 quoi, il vous laissera aller 07971 08762. Exode 4 21 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : En partant 03212 08800 pour retourner 07725 08800 en Egypte 04714, vois 07200 08798 tous les prodiges 04159 que je mets 07760 08804 en ta main 03027 : tu les feras 06213 08804 devant 06440 Pharaon 06547. Et moi, jâendurcirai 02388 08762 son cĆur 03820, et il ne laissera point aller 07971 08762 le peuple 05971. Exode 7 3 Et moi, jâendurcirai 07185 08686 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et je multiplierai 07235 08689 mes signes 0226 et mes miracles 04159 dans le pays 0776 dâEgypte 04714. 13 Le cĆur 03820 de Pharaon 06547 sâendurcit 02388 08799, et il nâĂ©couta 08085 08804 point MoĂŻse et Aaron selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765. Exode 9 12 LâEternel 03068 endurcit 02388 08762 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et Pharaon nâĂ©couta 08085 08804 point MoĂŻse et Aaron, selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765 Ă MoĂŻse 04872. 35 Le cĆur 03820 de Pharaon 06547 sâendurcit 02388 08799, et il ne laissa point aller 07971 08765 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765 par lâintermĂ©diaire 03027 de MoĂŻse 04872. Exode 10 1 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Va 0935 08798 vers Pharaon 06547, car jâai endurci 03513 08689 son cĆur 03820 et le cĆur 03820 de ses serviteurs 05650, pour faire Ă©clater 07896 08800 mes signes 0226 au milieu 07130 dâeux. 20 LâEternel 03068 endurcit 02388 08762 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et Pharaon ne laissa point aller 07971 08765 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Exode 14 4 Jâendurcirai 02388 08765 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et il les poursuivra 07291 08804 0310 ; mais Pharaon 06547 et toute son armĂ©e 02428 serviront Ă faire Ă©clater ma gloire 03513 08735, et les Egyptiens 04714 sauront 03045 08804 que je suis lâEternel 03068. Et les enfants dâIsraĂ«l firent 06213 08799 ainsi. 8 LâEternel 03068 endurcit 02388 08762 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, roi 04428 dâEgypte 04714, et Pharaon poursuivit 07291 08799 0310 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 Ă©taient sortis 03318 08802 la main 03027 levĂ©e 07311 08802. DeutĂ©ronome 2 30 Mais Sihon 05511, roi 04428 de Hesbon 02809, ne voulut 014 08804 point nous laisser passer 05674 08687 chez lui ; car lâEternel 03068, ton Dieu 0430, rendit son esprit 07307 inflexible 07185 08689 et endurcit 0553 08765 son cĆur 03824, afin de le livrer 05414 08800 entre tes mains 03027, comme tu le vois aujourdâhui 03117. 31 LâEternel 03068 me dit 0559 08799 : Vois 07200 08798, je te livre 05414 08800 dĂšs maintenant 02490 08689 Sihon 05511 et son pays 0776. 32 Sihon 05511 sortit 03318 08799 Ă notre rencontre 07125 08800, avec tout son peuple 05971, pour nous combattre 04421 Ă Jahats 03096. 33 LâEternel 03068, notre Dieu 0430, nous le livra 05414 08799 06440, et nous le battĂźmes 05221 08686, lui et ses fils 01121, et tout son peuple 05971. 36 Depuis AroĂ«r 06177 sur les bords 08193 du torrent 05158 de lâArnon 0769, et la ville 05892 qui est dans la vallĂ©e 05158, jusquâĂ Galaad 01568, il nây eut pas de ville 07151 trop forte 07682 08804 pour nous : lâEternel 03068, notre Dieu 0430, nous 06440 livra 05414 08804 tout. JosuĂ© 11 20 Car lâEternel 03068 permit que ces peuples sâobstinassent 02388 08763 03820 Ă faire la guerre 04421 contre 07125 08800 IsraĂ«l 03478, afin quâIsraĂ«l les dĂ©vouĂąt par interdit 02763 08687, sans quâil y eĂ»t pour eux de misĂ©ricorde 08467, et quâil les dĂ©truisĂźt 08045 08687, comme lâEternel 03068 lâavait ordonnĂ© 06680 08765 Ă MoĂŻse 04872. 1 Rois 22 22 LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel dit 0559 08799 : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi ! Psaumes 105 25 Il changea 02015 08804 leur cĆur 03820, au point quâils haĂŻrent 08130 08800 son peuple 05971 Et quâils traitĂšrent 05230 ses serviteurs 05650 avec perfidie 05230 08692. EsaĂŻe 6 10 Rends insensible 08080 08685 le cĆur 03820 de ce peuple 05971, Endurcis 03513 08685 ses oreilles 0241, et bouche 08173 08685-lui les yeux 05869, Pour quâil ne voie 07200 08799 point de ses yeux 05869, nâentende 08085 08799 point de ses oreilles 0241, Ne comprenne 0995 08799 point de son cĆur 03824, Ne se convertisse 07725 08802 point et ne soit point guĂ©ri 07495 08804. EsaĂŻe 63 17 Pourquoi, ĂŽ Eternel 03068, nous fais-tu errer 08582 08686 loin de tes voies 01870, Et endurcis 07188 08686-tu notre cĆur 03820 contre ta crainte 03374 ? Reviens 07725 08798, pour lâamour de tes serviteurs 05650, Des tribus 07626 de ton hĂ©ritage 05159 ! Jean 12 40 Il a aveuglĂ© 5186 5758 leurs 846 yeux 3788 ; et 2532 il a endurci 4456 5758 leur 846 cĆur 2588, De peur quâils ne 3363 voient 1492 5632 des yeux 3788, 2532 Quâils ne comprennent 3539 5661 du cĆur 2588, 2532 Quâils ne se convertissent 1994 5652, et 2532 que je ne les 846 guĂ©risse 2390 5667. Romains 1 28 2532 Comme 2531 ils ne se sont 1381 pas 3756 souciĂ©s 1381 5656 de connaĂźtre 2192 5721 1722 1922 Dieu 2316, Dieu 2316 les 846 a livrĂ©s 3860 5656 Ă 1519 leur sens 3563 rĂ©prouvĂ© 96, pour commettre 4160 5721 des choses indignes 3361 2520 5723, Romains 9 18 Ainsi 686 3767, il 2309 5719 fait misĂ©ricorde 1653 5719 Ă qui 3739 il veut 2309 5719, et 1161 il endurcit 4645 5719 qui 3739 il veut. Romains 11 8 selon 2531 quâil est Ă©crit 1125 5769 : Dieu 2316 leur 846 a donnĂ© 1325 5656 un esprit 4151 dâassoupissement 2659, Des yeux 3788 pour ne point 3361 voir 991 5721, Et 2532 des oreilles 3775 pour ne point 3361 entendre 191 5721, JusquâĂ 2193 ce 4594 jour 2250. 9 Et 2532 David 1138 dit 3004 5719 : Que leur 846 table 5132 soit 1096 5676 pour eux 846 un piĂšge 1519 3803, 2532 Un filet 1519 2339, 2532 une occasion de chute 1519 4625, et 2532 une rĂ©tribution 1519 468 ! 10 Que leurs 846 yeux 3788 soient obscurcis 4654 5682 pour ne point 3361 voir 991 5721, Et 2532 tiens leur 846 dos 3577 continuellement 1275 courbĂ© 4781 5657 ! 2 Corinthiens 2 16 aux 3739 uns 3303, une odeur 3744 de mort 2288, donnant 1519 la mort 2288 ; 1161 aux autres 3739, une odeur 3744 de vie 2222, donnant 1519 la vie 2222. Et 2532 qui 5101 est suffisant 2425 pour 4314 ces choses 5023 ? â 2 Thessaloniciens 2 10 et 2532 avec 1722 toutes 3956 les sĂ©ductions 539 de lâiniquitĂ© 93 pour 1722 ceux qui pĂ©rissent 622 5730 parce 473 qu 3739âils 846 nâont pas 3756 reçu 1209 5662 lâamour 26 de la vĂ©ritĂ© 225 pour 1519 ĂȘtre sauvĂ©s 4982 5683. 11 Aussi 1223 5124 2532 Dieu 2316 leur 846 envoie 3992 5692 une puissance 1753 dâĂ©garement 4106, pour 1519 quâils croient 4100 5658 au mensonge 5579, 12 afin 2443 que tous 3956 ceux qui 3588 nâont pas 3361 cru 4100 5660 Ă la vĂ©ritĂ© 225, mais 235 qui ont pris plaisir 2106 5660 Ă 1722 lâinjustice 93, soient condamnĂ©s 2919 5686. 1 Pierre 2 8 Et 2532 une pierre 3037 dâachoppement 4348 Et 2532 un rocher 4073 de scandale 4625 ; 3739 ils sây heurtent 4350 5719 pour nâavoir pas cru Ă 544 5723 la parole 3056, et 2532 câest 3739 Ă cela 1519 quâils sont destinĂ©s 5087 5681. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « En partant pour retourner en Egypte, vois tous les prodiges que j'ai mis dans ta main : tu les feras devant le pharaon. De mon cĂŽtĂ©, j'endurcirai son cĆur et il ne laissera pas partir le peuple. Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : En partant pour retourner en Ăgypte, vois tous les prodiges que je mets en ta main : tu les feras devant Pharaon. Et moi, j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : En partant pour retourner en Ăgypte, regarde tous les prodiges que jâai mis Ă ta disposition, tu les feras devant le Pharaon. Et moi, jâendurcirai son cĆur, et il ne laissera point partir le peuple. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Je tâai donnĂ© le pouvoir de faire des choses extraordinaires. Quand tu seras retournĂ© en Ăgypte, nâoublie pas de les faire devant le roi de ce pays. Mais moi, je fermerai son cĆur, et il ne laissera pas partir les IsraĂ©lites. Français Courant © Le Seigneur lui dit encore : « Je tâai rendu capable de faire toutes sortes de prodiges. Quand tu seras de retour en Ăgypte, tu auras soin de les rĂ©aliser devant le Pharaon. Moi, je le pousserai Ă sâobstiner et Ă ne pas laisser partir les IsraĂ©lites. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âMaintenant que tu es en route pour retourner en Egypte, considĂšre tous les miracles que je tâai donnĂ© le pouvoir dâaccomplir. Tu les feras devant le pharaon. Moi, je lui donnerai un cĆur obstinĂ©, de sorte quâil ne permettra pas au peuple de sâen aller. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Quand tu t'en iras pour retourner en Ăgypte, vois tous les miracles que j'ai mis dans ta main, et tu les feras devant le Pharaon ; et moi, j'endurcirai son coeur, et il ne laissera pas aller le peuple. Martin Et L'Eternel avait dit Ă MoĂŻse : quand tu t'en iras pour retourner en Egypte, tu prendras garde Ă tous les miracles que j'ai mis en ta main ; et tu les feras devant Pharaon ; mais j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : En t'en allant pour retourner en Ăgypte, considĂšre tous les miracles que j'ai mis dans ta main, et tu les feras devant Pharaon ; mais j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚ€Ö°ŚȘÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ§ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "When you go back into Egypt, see that you do before Pharaoh all the wonders which I have put in your hand, but I will harden his heart and he will not let the people go. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry J'endurcirai son cĆur... L'hĂ©breu, pour exprimer cette idĂ©e, emploie indistinctement trois termes, dont l'un signifie : rendre dur (insensible), le second rendre ferme (capable de tenir bon, de rĂ©sister), le troisiĂšme rendre pesant (inintelligent). Nous avons dĂ» employer le mot endurcir pour rendre les deux premiers termes.Mais il semble qu'en attribuant Ă Dieu l'endurcissement de Pharaon, l'Exode fasse de Dieu l'auteur du mal. En Ă©tudiant le rĂ©cit de plus prĂšs, on verra qu'il n'en est pas ainsi. En effet, si l'Exode dit dix fois que l'Eternel raidit, appesantit ou endurcit le cĆur de Pharaon (4.21 ; 7.3 ; 9.12 ; 10.1,20,27 ; 11.10 ; 14.4,8,17), dix autres fois ce mĂȘme livre dit aussi que Pharaon endurcit son cĆur ou que son cĆur s'endurcit ou s'appesantit (7.13,14,22 ; 8.15,19,32 ; 9.7,34,35 ; 13.15). Dans le commencement du rĂ©cit (aprĂšs le premier signe et aprĂšs chacune des cinq premiĂšres plaies) l'endurcissement est toujours attribuĂ© Ă Pharaon lui-mĂȘme. Ce n'est qu'aprĂšs la sixiĂšme plaie, lorsque les magiciens eux-mĂȘmes ont Ă©tĂ© frappĂ©s et que Pharaon ne vient pas Ă rĂ©sipiscence, ce n'est qu'alors que cet endurcissement est attribuĂ© Ă la volontĂ© de Dieu. Mais il faut remarquer qu'Ă ce moment-lĂ , la condamnation de Pharaon est dĂ©jĂ prononcĂ©e (9.15) et que Dieu n'a plus d'autre but dans sa conduite envers lui que de manifester sa puissance (9.16). Deux fois encore aprĂšs la septiĂšme plaie il est dit que Pharaon endurcit son cĆur (9.34,35 ; comparez 10.1 oĂč en parlant du mĂȘme fait il est dit que Dieu l'endurcit).Le libre arbitre n'est point un capital mort que l'on reçoive une fois pour toutes et qui ne puisse ni s'accroĂźtre ni dĂ©croĂźtre ou se perdre entiĂšrement. Celui qui fait le pĂ©chĂ© volontairement ne le fera pas toujours volontairement ; il devient esclave du pĂ©chĂ© (Jean 8.34). L'homme est libre de refuser la grĂące que Dieu lui offre ; mais il n'est pas libre d'empĂȘcher Dieu de le faire servir en l'aveuglant au salut d'autrui. Il n'est que juste que l'homme qui refuse d'ĂȘtre but, soit dĂ©gradĂ© au rang de moyen ; comparez ce qui est dit, Romains 9.17-23 ; Jean 12.37-43, des Juifs eux-mĂȘmes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : En partant 03212 08800 pour retourner 07725 08800 en Egypte 04714, vois 07200 08798 tous les prodiges 04159 que je mets 07760 08804 en ta main 03027 : tu les feras 06213 08804 devant 06440 Pharaon 06547. Et moi, jâendurcirai 02388 08762 son cĆur 03820, et il ne laissera point aller 07971 08762 le peuple 05971. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02388 - chazaqfortifier, prĂ©valoir, ĂȘtre fort, devenir fort, ĂȘtre courageux, ĂȘtre ferme, ĂȘtre rĂ©solu, ĂȘtre vaillant, ĂȘtre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠04159 - mowphethmiracle, prodige, merveille, signe, prĂ©sage miracle (expression du pouvoir et de la puissance de Dieu) ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABRAHAMLe plus cĂ©lĂšbre des patriarches, appelĂ© communĂ©ment le PĂšre des Croyants , (cf. Ro 4:12 etc.) ou encore, par Jas ⊠COEURDĂ©finition biblique de Coeur : Ce seul mot dĂ©signe, dans la Bible, des activitĂ©s de l'Ăąme que le langage moderne ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 6 3 Alors lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Mon esprit 07307 ne restera 01777 08799 pas Ă toujours 05769 dans lâhomme 0120, car lâhomme nâest que 01571 chair 01320, et ses jours 03117 07683 08800 seront de cent 03967 vingt 06242 ans 08141. Exode 3 20 JâĂ©tendrai 07971 08804 ma main 03027, et je frapperai 05221 08689 lâEgypte 04714 par toutes sortes de prodiges 06381 08737 que je ferai 06213 08799 au milieu 07130 dâelle. AprĂšs 0310 quoi, il vous laissera aller 07971 08762. Exode 4 21 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : En partant 03212 08800 pour retourner 07725 08800 en Egypte 04714, vois 07200 08798 tous les prodiges 04159 que je mets 07760 08804 en ta main 03027 : tu les feras 06213 08804 devant 06440 Pharaon 06547. Et moi, jâendurcirai 02388 08762 son cĆur 03820, et il ne laissera point aller 07971 08762 le peuple 05971. Exode 7 3 Et moi, jâendurcirai 07185 08686 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et je multiplierai 07235 08689 mes signes 0226 et mes miracles 04159 dans le pays 0776 dâEgypte 04714. 13 Le cĆur 03820 de Pharaon 06547 sâendurcit 02388 08799, et il nâĂ©couta 08085 08804 point MoĂŻse et Aaron selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765. Exode 9 12 LâEternel 03068 endurcit 02388 08762 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et Pharaon nâĂ©couta 08085 08804 point MoĂŻse et Aaron, selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765 Ă MoĂŻse 04872. 35 Le cĆur 03820 de Pharaon 06547 sâendurcit 02388 08799, et il ne laissa point aller 07971 08765 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765 par lâintermĂ©diaire 03027 de MoĂŻse 04872. Exode 10 1 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Va 0935 08798 vers Pharaon 06547, car jâai endurci 03513 08689 son cĆur 03820 et le cĆur 03820 de ses serviteurs 05650, pour faire Ă©clater 07896 08800 mes signes 0226 au milieu 07130 dâeux. 20 LâEternel 03068 endurcit 02388 08762 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et Pharaon ne laissa point aller 07971 08765 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Exode 14 4 Jâendurcirai 02388 08765 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et il les poursuivra 07291 08804 0310 ; mais Pharaon 06547 et toute son armĂ©e 02428 serviront Ă faire Ă©clater ma gloire 03513 08735, et les Egyptiens 04714 sauront 03045 08804 que je suis lâEternel 03068. Et les enfants dâIsraĂ«l firent 06213 08799 ainsi. 8 LâEternel 03068 endurcit 02388 08762 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, roi 04428 dâEgypte 04714, et Pharaon poursuivit 07291 08799 0310 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 Ă©taient sortis 03318 08802 la main 03027 levĂ©e 07311 08802. DeutĂ©ronome 2 30 Mais Sihon 05511, roi 04428 de Hesbon 02809, ne voulut 014 08804 point nous laisser passer 05674 08687 chez lui ; car lâEternel 03068, ton Dieu 0430, rendit son esprit 07307 inflexible 07185 08689 et endurcit 0553 08765 son cĆur 03824, afin de le livrer 05414 08800 entre tes mains 03027, comme tu le vois aujourdâhui 03117. 31 LâEternel 03068 me dit 0559 08799 : Vois 07200 08798, je te livre 05414 08800 dĂšs maintenant 02490 08689 Sihon 05511 et son pays 0776. 32 Sihon 05511 sortit 03318 08799 Ă notre rencontre 07125 08800, avec tout son peuple 05971, pour nous combattre 04421 Ă Jahats 03096. 33 LâEternel 03068, notre Dieu 0430, nous le livra 05414 08799 06440, et nous le battĂźmes 05221 08686, lui et ses fils 01121, et tout son peuple 05971. 36 Depuis AroĂ«r 06177 sur les bords 08193 du torrent 05158 de lâArnon 0769, et la ville 05892 qui est dans la vallĂ©e 05158, jusquâĂ Galaad 01568, il nây eut pas de ville 07151 trop forte 07682 08804 pour nous : lâEternel 03068, notre Dieu 0430, nous 06440 livra 05414 08804 tout. JosuĂ© 11 20 Car lâEternel 03068 permit que ces peuples sâobstinassent 02388 08763 03820 Ă faire la guerre 04421 contre 07125 08800 IsraĂ«l 03478, afin quâIsraĂ«l les dĂ©vouĂąt par interdit 02763 08687, sans quâil y eĂ»t pour eux de misĂ©ricorde 08467, et quâil les dĂ©truisĂźt 08045 08687, comme lâEternel 03068 lâavait ordonnĂ© 06680 08765 Ă MoĂŻse 04872. 1 Rois 22 22 LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel dit 0559 08799 : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi ! Psaumes 105 25 Il changea 02015 08804 leur cĆur 03820, au point quâils haĂŻrent 08130 08800 son peuple 05971 Et quâils traitĂšrent 05230 ses serviteurs 05650 avec perfidie 05230 08692. EsaĂŻe 6 10 Rends insensible 08080 08685 le cĆur 03820 de ce peuple 05971, Endurcis 03513 08685 ses oreilles 0241, et bouche 08173 08685-lui les yeux 05869, Pour quâil ne voie 07200 08799 point de ses yeux 05869, nâentende 08085 08799 point de ses oreilles 0241, Ne comprenne 0995 08799 point de son cĆur 03824, Ne se convertisse 07725 08802 point et ne soit point guĂ©ri 07495 08804. EsaĂŻe 63 17 Pourquoi, ĂŽ Eternel 03068, nous fais-tu errer 08582 08686 loin de tes voies 01870, Et endurcis 07188 08686-tu notre cĆur 03820 contre ta crainte 03374 ? Reviens 07725 08798, pour lâamour de tes serviteurs 05650, Des tribus 07626 de ton hĂ©ritage 05159 ! Jean 12 40 Il a aveuglĂ© 5186 5758 leurs 846 yeux 3788 ; et 2532 il a endurci 4456 5758 leur 846 cĆur 2588, De peur quâils ne 3363 voient 1492 5632 des yeux 3788, 2532 Quâils ne comprennent 3539 5661 du cĆur 2588, 2532 Quâils ne se convertissent 1994 5652, et 2532 que je ne les 846 guĂ©risse 2390 5667. Romains 1 28 2532 Comme 2531 ils ne se sont 1381 pas 3756 souciĂ©s 1381 5656 de connaĂźtre 2192 5721 1722 1922 Dieu 2316, Dieu 2316 les 846 a livrĂ©s 3860 5656 Ă 1519 leur sens 3563 rĂ©prouvĂ© 96, pour commettre 4160 5721 des choses indignes 3361 2520 5723, Romains 9 18 Ainsi 686 3767, il 2309 5719 fait misĂ©ricorde 1653 5719 Ă qui 3739 il veut 2309 5719, et 1161 il endurcit 4645 5719 qui 3739 il veut. Romains 11 8 selon 2531 quâil est Ă©crit 1125 5769 : Dieu 2316 leur 846 a donnĂ© 1325 5656 un esprit 4151 dâassoupissement 2659, Des yeux 3788 pour ne point 3361 voir 991 5721, Et 2532 des oreilles 3775 pour ne point 3361 entendre 191 5721, JusquâĂ 2193 ce 4594 jour 2250. 9 Et 2532 David 1138 dit 3004 5719 : Que leur 846 table 5132 soit 1096 5676 pour eux 846 un piĂšge 1519 3803, 2532 Un filet 1519 2339, 2532 une occasion de chute 1519 4625, et 2532 une rĂ©tribution 1519 468 ! 10 Que leurs 846 yeux 3788 soient obscurcis 4654 5682 pour ne point 3361 voir 991 5721, Et 2532 tiens leur 846 dos 3577 continuellement 1275 courbĂ© 4781 5657 ! 2 Corinthiens 2 16 aux 3739 uns 3303, une odeur 3744 de mort 2288, donnant 1519 la mort 2288 ; 1161 aux autres 3739, une odeur 3744 de vie 2222, donnant 1519 la vie 2222. Et 2532 qui 5101 est suffisant 2425 pour 4314 ces choses 5023 ? â 2 Thessaloniciens 2 10 et 2532 avec 1722 toutes 3956 les sĂ©ductions 539 de lâiniquitĂ© 93 pour 1722 ceux qui pĂ©rissent 622 5730 parce 473 qu 3739âils 846 nâont pas 3756 reçu 1209 5662 lâamour 26 de la vĂ©ritĂ© 225 pour 1519 ĂȘtre sauvĂ©s 4982 5683. 11 Aussi 1223 5124 2532 Dieu 2316 leur 846 envoie 3992 5692 une puissance 1753 dâĂ©garement 4106, pour 1519 quâils croient 4100 5658 au mensonge 5579, 12 afin 2443 que tous 3956 ceux qui 3588 nâont pas 3361 cru 4100 5660 Ă la vĂ©ritĂ© 225, mais 235 qui ont pris plaisir 2106 5660 Ă 1722 lâinjustice 93, soient condamnĂ©s 2919 5686. 1 Pierre 2 8 Et 2532 une pierre 3037 dâachoppement 4348 Et 2532 un rocher 4073 de scandale 4625 ; 3739 ils sây heurtent 4350 5719 pour nâavoir pas cru Ă 544 5723 la parole 3056, et 2532 câest 3739 Ă cela 1519 quâils sont destinĂ©s 5087 5681. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « En partant pour retourner en Egypte, vois tous les prodiges que j'ai mis dans ta main : tu les feras devant le pharaon. De mon cĂŽtĂ©, j'endurcirai son cĆur et il ne laissera pas partir le peuple. Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : En partant pour retourner en Ăgypte, vois tous les prodiges que je mets en ta main : tu les feras devant Pharaon. Et moi, j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : En partant pour retourner en Ăgypte, regarde tous les prodiges que jâai mis Ă ta disposition, tu les feras devant le Pharaon. Et moi, jâendurcirai son cĆur, et il ne laissera point partir le peuple. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Je tâai donnĂ© le pouvoir de faire des choses extraordinaires. Quand tu seras retournĂ© en Ăgypte, nâoublie pas de les faire devant le roi de ce pays. Mais moi, je fermerai son cĆur, et il ne laissera pas partir les IsraĂ©lites. Français Courant © Le Seigneur lui dit encore : « Je tâai rendu capable de faire toutes sortes de prodiges. Quand tu seras de retour en Ăgypte, tu auras soin de les rĂ©aliser devant le Pharaon. Moi, je le pousserai Ă sâobstiner et Ă ne pas laisser partir les IsraĂ©lites. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âMaintenant que tu es en route pour retourner en Egypte, considĂšre tous les miracles que je tâai donnĂ© le pouvoir dâaccomplir. Tu les feras devant le pharaon. Moi, je lui donnerai un cĆur obstinĂ©, de sorte quâil ne permettra pas au peuple de sâen aller. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Quand tu t'en iras pour retourner en Ăgypte, vois tous les miracles que j'ai mis dans ta main, et tu les feras devant le Pharaon ; et moi, j'endurcirai son coeur, et il ne laissera pas aller le peuple. Martin Et L'Eternel avait dit Ă MoĂŻse : quand tu t'en iras pour retourner en Egypte, tu prendras garde Ă tous les miracles que j'ai mis en ta main ; et tu les feras devant Pharaon ; mais j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : En t'en allant pour retourner en Ăgypte, considĂšre tous les miracles que j'ai mis dans ta main, et tu les feras devant Pharaon ; mais j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚ€Ö°ŚȘÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ§ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "When you go back into Egypt, see that you do before Pharaoh all the wonders which I have put in your hand, but I will harden his heart and he will not let the people go. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry J'endurcirai son cĆur... L'hĂ©breu, pour exprimer cette idĂ©e, emploie indistinctement trois termes, dont l'un signifie : rendre dur (insensible), le second rendre ferme (capable de tenir bon, de rĂ©sister), le troisiĂšme rendre pesant (inintelligent). Nous avons dĂ» employer le mot endurcir pour rendre les deux premiers termes.Mais il semble qu'en attribuant Ă Dieu l'endurcissement de Pharaon, l'Exode fasse de Dieu l'auteur du mal. En Ă©tudiant le rĂ©cit de plus prĂšs, on verra qu'il n'en est pas ainsi. En effet, si l'Exode dit dix fois que l'Eternel raidit, appesantit ou endurcit le cĆur de Pharaon (4.21 ; 7.3 ; 9.12 ; 10.1,20,27 ; 11.10 ; 14.4,8,17), dix autres fois ce mĂȘme livre dit aussi que Pharaon endurcit son cĆur ou que son cĆur s'endurcit ou s'appesantit (7.13,14,22 ; 8.15,19,32 ; 9.7,34,35 ; 13.15). Dans le commencement du rĂ©cit (aprĂšs le premier signe et aprĂšs chacune des cinq premiĂšres plaies) l'endurcissement est toujours attribuĂ© Ă Pharaon lui-mĂȘme. Ce n'est qu'aprĂšs la sixiĂšme plaie, lorsque les magiciens eux-mĂȘmes ont Ă©tĂ© frappĂ©s et que Pharaon ne vient pas Ă rĂ©sipiscence, ce n'est qu'alors que cet endurcissement est attribuĂ© Ă la volontĂ© de Dieu. Mais il faut remarquer qu'Ă ce moment-lĂ , la condamnation de Pharaon est dĂ©jĂ prononcĂ©e (9.15) et que Dieu n'a plus d'autre but dans sa conduite envers lui que de manifester sa puissance (9.16). Deux fois encore aprĂšs la septiĂšme plaie il est dit que Pharaon endurcit son cĆur (9.34,35 ; comparez 10.1 oĂč en parlant du mĂȘme fait il est dit que Dieu l'endurcit).Le libre arbitre n'est point un capital mort que l'on reçoive une fois pour toutes et qui ne puisse ni s'accroĂźtre ni dĂ©croĂźtre ou se perdre entiĂšrement. Celui qui fait le pĂ©chĂ© volontairement ne le fera pas toujours volontairement ; il devient esclave du pĂ©chĂ© (Jean 8.34). L'homme est libre de refuser la grĂące que Dieu lui offre ; mais il n'est pas libre d'empĂȘcher Dieu de le faire servir en l'aveuglant au salut d'autrui. Il n'est que juste que l'homme qui refuse d'ĂȘtre but, soit dĂ©gradĂ© au rang de moyen ; comparez ce qui est dit, Romains 9.17-23 ; Jean 12.37-43, des Juifs eux-mĂȘmes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : En partant 03212 08800 pour retourner 07725 08800 en Egypte 04714, vois 07200 08798 tous les prodiges 04159 que je mets 07760 08804 en ta main 03027 : tu les feras 06213 08804 devant 06440 Pharaon 06547. Et moi, jâendurcirai 02388 08762 son cĆur 03820, et il ne laissera point aller 07971 08762 le peuple 05971. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02388 - chazaqfortifier, prĂ©valoir, ĂȘtre fort, devenir fort, ĂȘtre courageux, ĂȘtre ferme, ĂȘtre rĂ©solu, ĂȘtre vaillant, ĂȘtre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠04159 - mowphethmiracle, prodige, merveille, signe, prĂ©sage miracle (expression du pouvoir et de la puissance de Dieu) ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABRAHAMLe plus cĂ©lĂšbre des patriarches, appelĂ© communĂ©ment le PĂšre des Croyants , (cf. Ro 4:12 etc.) ou encore, par Jas ⊠COEURDĂ©finition biblique de Coeur : Ce seul mot dĂ©signe, dans la Bible, des activitĂ©s de l'Ăąme que le langage moderne ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 6 3 Alors lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Mon esprit 07307 ne restera 01777 08799 pas Ă toujours 05769 dans lâhomme 0120, car lâhomme nâest que 01571 chair 01320, et ses jours 03117 07683 08800 seront de cent 03967 vingt 06242 ans 08141. Exode 3 20 JâĂ©tendrai 07971 08804 ma main 03027, et je frapperai 05221 08689 lâEgypte 04714 par toutes sortes de prodiges 06381 08737 que je ferai 06213 08799 au milieu 07130 dâelle. AprĂšs 0310 quoi, il vous laissera aller 07971 08762. Exode 4 21 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : En partant 03212 08800 pour retourner 07725 08800 en Egypte 04714, vois 07200 08798 tous les prodiges 04159 que je mets 07760 08804 en ta main 03027 : tu les feras 06213 08804 devant 06440 Pharaon 06547. Et moi, jâendurcirai 02388 08762 son cĆur 03820, et il ne laissera point aller 07971 08762 le peuple 05971. Exode 7 3 Et moi, jâendurcirai 07185 08686 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et je multiplierai 07235 08689 mes signes 0226 et mes miracles 04159 dans le pays 0776 dâEgypte 04714. 13 Le cĆur 03820 de Pharaon 06547 sâendurcit 02388 08799, et il nâĂ©couta 08085 08804 point MoĂŻse et Aaron selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765. Exode 9 12 LâEternel 03068 endurcit 02388 08762 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et Pharaon nâĂ©couta 08085 08804 point MoĂŻse et Aaron, selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765 Ă MoĂŻse 04872. 35 Le cĆur 03820 de Pharaon 06547 sâendurcit 02388 08799, et il ne laissa point aller 07971 08765 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765 par lâintermĂ©diaire 03027 de MoĂŻse 04872. Exode 10 1 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Va 0935 08798 vers Pharaon 06547, car jâai endurci 03513 08689 son cĆur 03820 et le cĆur 03820 de ses serviteurs 05650, pour faire Ă©clater 07896 08800 mes signes 0226 au milieu 07130 dâeux. 20 LâEternel 03068 endurcit 02388 08762 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et Pharaon ne laissa point aller 07971 08765 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Exode 14 4 Jâendurcirai 02388 08765 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et il les poursuivra 07291 08804 0310 ; mais Pharaon 06547 et toute son armĂ©e 02428 serviront Ă faire Ă©clater ma gloire 03513 08735, et les Egyptiens 04714 sauront 03045 08804 que je suis lâEternel 03068. Et les enfants dâIsraĂ«l firent 06213 08799 ainsi. 8 LâEternel 03068 endurcit 02388 08762 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, roi 04428 dâEgypte 04714, et Pharaon poursuivit 07291 08799 0310 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 Ă©taient sortis 03318 08802 la main 03027 levĂ©e 07311 08802. DeutĂ©ronome 2 30 Mais Sihon 05511, roi 04428 de Hesbon 02809, ne voulut 014 08804 point nous laisser passer 05674 08687 chez lui ; car lâEternel 03068, ton Dieu 0430, rendit son esprit 07307 inflexible 07185 08689 et endurcit 0553 08765 son cĆur 03824, afin de le livrer 05414 08800 entre tes mains 03027, comme tu le vois aujourdâhui 03117. 31 LâEternel 03068 me dit 0559 08799 : Vois 07200 08798, je te livre 05414 08800 dĂšs maintenant 02490 08689 Sihon 05511 et son pays 0776. 32 Sihon 05511 sortit 03318 08799 Ă notre rencontre 07125 08800, avec tout son peuple 05971, pour nous combattre 04421 Ă Jahats 03096. 33 LâEternel 03068, notre Dieu 0430, nous le livra 05414 08799 06440, et nous le battĂźmes 05221 08686, lui et ses fils 01121, et tout son peuple 05971. 36 Depuis AroĂ«r 06177 sur les bords 08193 du torrent 05158 de lâArnon 0769, et la ville 05892 qui est dans la vallĂ©e 05158, jusquâĂ Galaad 01568, il nây eut pas de ville 07151 trop forte 07682 08804 pour nous : lâEternel 03068, notre Dieu 0430, nous 06440 livra 05414 08804 tout. JosuĂ© 11 20 Car lâEternel 03068 permit que ces peuples sâobstinassent 02388 08763 03820 Ă faire la guerre 04421 contre 07125 08800 IsraĂ«l 03478, afin quâIsraĂ«l les dĂ©vouĂąt par interdit 02763 08687, sans quâil y eĂ»t pour eux de misĂ©ricorde 08467, et quâil les dĂ©truisĂźt 08045 08687, comme lâEternel 03068 lâavait ordonnĂ© 06680 08765 Ă MoĂŻse 04872. 1 Rois 22 22 LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel dit 0559 08799 : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi ! Psaumes 105 25 Il changea 02015 08804 leur cĆur 03820, au point quâils haĂŻrent 08130 08800 son peuple 05971 Et quâils traitĂšrent 05230 ses serviteurs 05650 avec perfidie 05230 08692. EsaĂŻe 6 10 Rends insensible 08080 08685 le cĆur 03820 de ce peuple 05971, Endurcis 03513 08685 ses oreilles 0241, et bouche 08173 08685-lui les yeux 05869, Pour quâil ne voie 07200 08799 point de ses yeux 05869, nâentende 08085 08799 point de ses oreilles 0241, Ne comprenne 0995 08799 point de son cĆur 03824, Ne se convertisse 07725 08802 point et ne soit point guĂ©ri 07495 08804. EsaĂŻe 63 17 Pourquoi, ĂŽ Eternel 03068, nous fais-tu errer 08582 08686 loin de tes voies 01870, Et endurcis 07188 08686-tu notre cĆur 03820 contre ta crainte 03374 ? Reviens 07725 08798, pour lâamour de tes serviteurs 05650, Des tribus 07626 de ton hĂ©ritage 05159 ! Jean 12 40 Il a aveuglĂ© 5186 5758 leurs 846 yeux 3788 ; et 2532 il a endurci 4456 5758 leur 846 cĆur 2588, De peur quâils ne 3363 voient 1492 5632 des yeux 3788, 2532 Quâils ne comprennent 3539 5661 du cĆur 2588, 2532 Quâils ne se convertissent 1994 5652, et 2532 que je ne les 846 guĂ©risse 2390 5667. Romains 1 28 2532 Comme 2531 ils ne se sont 1381 pas 3756 souciĂ©s 1381 5656 de connaĂźtre 2192 5721 1722 1922 Dieu 2316, Dieu 2316 les 846 a livrĂ©s 3860 5656 Ă 1519 leur sens 3563 rĂ©prouvĂ© 96, pour commettre 4160 5721 des choses indignes 3361 2520 5723, Romains 9 18 Ainsi 686 3767, il 2309 5719 fait misĂ©ricorde 1653 5719 Ă qui 3739 il veut 2309 5719, et 1161 il endurcit 4645 5719 qui 3739 il veut. Romains 11 8 selon 2531 quâil est Ă©crit 1125 5769 : Dieu 2316 leur 846 a donnĂ© 1325 5656 un esprit 4151 dâassoupissement 2659, Des yeux 3788 pour ne point 3361 voir 991 5721, Et 2532 des oreilles 3775 pour ne point 3361 entendre 191 5721, JusquâĂ 2193 ce 4594 jour 2250. 9 Et 2532 David 1138 dit 3004 5719 : Que leur 846 table 5132 soit 1096 5676 pour eux 846 un piĂšge 1519 3803, 2532 Un filet 1519 2339, 2532 une occasion de chute 1519 4625, et 2532 une rĂ©tribution 1519 468 ! 10 Que leurs 846 yeux 3788 soient obscurcis 4654 5682 pour ne point 3361 voir 991 5721, Et 2532 tiens leur 846 dos 3577 continuellement 1275 courbĂ© 4781 5657 ! 2 Corinthiens 2 16 aux 3739 uns 3303, une odeur 3744 de mort 2288, donnant 1519 la mort 2288 ; 1161 aux autres 3739, une odeur 3744 de vie 2222, donnant 1519 la vie 2222. Et 2532 qui 5101 est suffisant 2425 pour 4314 ces choses 5023 ? â 2 Thessaloniciens 2 10 et 2532 avec 1722 toutes 3956 les sĂ©ductions 539 de lâiniquitĂ© 93 pour 1722 ceux qui pĂ©rissent 622 5730 parce 473 qu 3739âils 846 nâont pas 3756 reçu 1209 5662 lâamour 26 de la vĂ©ritĂ© 225 pour 1519 ĂȘtre sauvĂ©s 4982 5683. 11 Aussi 1223 5124 2532 Dieu 2316 leur 846 envoie 3992 5692 une puissance 1753 dâĂ©garement 4106, pour 1519 quâils croient 4100 5658 au mensonge 5579, 12 afin 2443 que tous 3956 ceux qui 3588 nâont pas 3361 cru 4100 5660 Ă la vĂ©ritĂ© 225, mais 235 qui ont pris plaisir 2106 5660 Ă 1722 lâinjustice 93, soient condamnĂ©s 2919 5686. 1 Pierre 2 8 Et 2532 une pierre 3037 dâachoppement 4348 Et 2532 un rocher 4073 de scandale 4625 ; 3739 ils sây heurtent 4350 5719 pour nâavoir pas cru Ă 544 5723 la parole 3056, et 2532 câest 3739 Ă cela 1519 quâils sont destinĂ©s 5087 5681. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « En partant pour retourner en Egypte, vois tous les prodiges que j'ai mis dans ta main : tu les feras devant le pharaon. De mon cĂŽtĂ©, j'endurcirai son cĆur et il ne laissera pas partir le peuple. Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : En partant pour retourner en Ăgypte, vois tous les prodiges que je mets en ta main : tu les feras devant Pharaon. Et moi, j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : En partant pour retourner en Ăgypte, regarde tous les prodiges que jâai mis Ă ta disposition, tu les feras devant le Pharaon. Et moi, jâendurcirai son cĆur, et il ne laissera point partir le peuple. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Je tâai donnĂ© le pouvoir de faire des choses extraordinaires. Quand tu seras retournĂ© en Ăgypte, nâoublie pas de les faire devant le roi de ce pays. Mais moi, je fermerai son cĆur, et il ne laissera pas partir les IsraĂ©lites. Français Courant © Le Seigneur lui dit encore : « Je tâai rendu capable de faire toutes sortes de prodiges. Quand tu seras de retour en Ăgypte, tu auras soin de les rĂ©aliser devant le Pharaon. Moi, je le pousserai Ă sâobstiner et Ă ne pas laisser partir les IsraĂ©lites. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âMaintenant que tu es en route pour retourner en Egypte, considĂšre tous les miracles que je tâai donnĂ© le pouvoir dâaccomplir. Tu les feras devant le pharaon. Moi, je lui donnerai un cĆur obstinĂ©, de sorte quâil ne permettra pas au peuple de sâen aller. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Quand tu t'en iras pour retourner en Ăgypte, vois tous les miracles que j'ai mis dans ta main, et tu les feras devant le Pharaon ; et moi, j'endurcirai son coeur, et il ne laissera pas aller le peuple. Martin Et L'Eternel avait dit Ă MoĂŻse : quand tu t'en iras pour retourner en Egypte, tu prendras garde Ă tous les miracles que j'ai mis en ta main ; et tu les feras devant Pharaon ; mais j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : En t'en allant pour retourner en Ăgypte, considĂšre tous les miracles que j'ai mis dans ta main, et tu les feras devant Pharaon ; mais j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚ€Ö°ŚȘÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ§ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "When you go back into Egypt, see that you do before Pharaoh all the wonders which I have put in your hand, but I will harden his heart and he will not let the people go. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry J'endurcirai son cĆur... L'hĂ©breu, pour exprimer cette idĂ©e, emploie indistinctement trois termes, dont l'un signifie : rendre dur (insensible), le second rendre ferme (capable de tenir bon, de rĂ©sister), le troisiĂšme rendre pesant (inintelligent). Nous avons dĂ» employer le mot endurcir pour rendre les deux premiers termes.Mais il semble qu'en attribuant Ă Dieu l'endurcissement de Pharaon, l'Exode fasse de Dieu l'auteur du mal. En Ă©tudiant le rĂ©cit de plus prĂšs, on verra qu'il n'en est pas ainsi. En effet, si l'Exode dit dix fois que l'Eternel raidit, appesantit ou endurcit le cĆur de Pharaon (4.21 ; 7.3 ; 9.12 ; 10.1,20,27 ; 11.10 ; 14.4,8,17), dix autres fois ce mĂȘme livre dit aussi que Pharaon endurcit son cĆur ou que son cĆur s'endurcit ou s'appesantit (7.13,14,22 ; 8.15,19,32 ; 9.7,34,35 ; 13.15). Dans le commencement du rĂ©cit (aprĂšs le premier signe et aprĂšs chacune des cinq premiĂšres plaies) l'endurcissement est toujours attribuĂ© Ă Pharaon lui-mĂȘme. Ce n'est qu'aprĂšs la sixiĂšme plaie, lorsque les magiciens eux-mĂȘmes ont Ă©tĂ© frappĂ©s et que Pharaon ne vient pas Ă rĂ©sipiscence, ce n'est qu'alors que cet endurcissement est attribuĂ© Ă la volontĂ© de Dieu. Mais il faut remarquer qu'Ă ce moment-lĂ , la condamnation de Pharaon est dĂ©jĂ prononcĂ©e (9.15) et que Dieu n'a plus d'autre but dans sa conduite envers lui que de manifester sa puissance (9.16). Deux fois encore aprĂšs la septiĂšme plaie il est dit que Pharaon endurcit son cĆur (9.34,35 ; comparez 10.1 oĂč en parlant du mĂȘme fait il est dit que Dieu l'endurcit).Le libre arbitre n'est point un capital mort que l'on reçoive une fois pour toutes et qui ne puisse ni s'accroĂźtre ni dĂ©croĂźtre ou se perdre entiĂšrement. Celui qui fait le pĂ©chĂ© volontairement ne le fera pas toujours volontairement ; il devient esclave du pĂ©chĂ© (Jean 8.34). L'homme est libre de refuser la grĂące que Dieu lui offre ; mais il n'est pas libre d'empĂȘcher Dieu de le faire servir en l'aveuglant au salut d'autrui. Il n'est que juste que l'homme qui refuse d'ĂȘtre but, soit dĂ©gradĂ© au rang de moyen ; comparez ce qui est dit, Romains 9.17-23 ; Jean 12.37-43, des Juifs eux-mĂȘmes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : En partant 03212 08800 pour retourner 07725 08800 en Egypte 04714, vois 07200 08798 tous les prodiges 04159 que je mets 07760 08804 en ta main 03027 : tu les feras 06213 08804 devant 06440 Pharaon 06547. Et moi, jâendurcirai 02388 08762 son cĆur 03820, et il ne laissera point aller 07971 08762 le peuple 05971. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02388 - chazaqfortifier, prĂ©valoir, ĂȘtre fort, devenir fort, ĂȘtre courageux, ĂȘtre ferme, ĂȘtre rĂ©solu, ĂȘtre vaillant, ĂȘtre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠04159 - mowphethmiracle, prodige, merveille, signe, prĂ©sage miracle (expression du pouvoir et de la puissance de Dieu) ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABRAHAMLe plus cĂ©lĂšbre des patriarches, appelĂ© communĂ©ment le PĂšre des Croyants , (cf. Ro 4:12 etc.) ou encore, par Jas ⊠COEURDĂ©finition biblique de Coeur : Ce seul mot dĂ©signe, dans la Bible, des activitĂ©s de l'Ăąme que le langage moderne ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 6 3 Alors lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Mon esprit 07307 ne restera 01777 08799 pas Ă toujours 05769 dans lâhomme 0120, car lâhomme nâest que 01571 chair 01320, et ses jours 03117 07683 08800 seront de cent 03967 vingt 06242 ans 08141. Exode 3 20 JâĂ©tendrai 07971 08804 ma main 03027, et je frapperai 05221 08689 lâEgypte 04714 par toutes sortes de prodiges 06381 08737 que je ferai 06213 08799 au milieu 07130 dâelle. AprĂšs 0310 quoi, il vous laissera aller 07971 08762. Exode 4 21 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : En partant 03212 08800 pour retourner 07725 08800 en Egypte 04714, vois 07200 08798 tous les prodiges 04159 que je mets 07760 08804 en ta main 03027 : tu les feras 06213 08804 devant 06440 Pharaon 06547. Et moi, jâendurcirai 02388 08762 son cĆur 03820, et il ne laissera point aller 07971 08762 le peuple 05971. Exode 7 3 Et moi, jâendurcirai 07185 08686 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et je multiplierai 07235 08689 mes signes 0226 et mes miracles 04159 dans le pays 0776 dâEgypte 04714. 13 Le cĆur 03820 de Pharaon 06547 sâendurcit 02388 08799, et il nâĂ©couta 08085 08804 point MoĂŻse et Aaron selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765. Exode 9 12 LâEternel 03068 endurcit 02388 08762 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et Pharaon nâĂ©couta 08085 08804 point MoĂŻse et Aaron, selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765 Ă MoĂŻse 04872. 35 Le cĆur 03820 de Pharaon 06547 sâendurcit 02388 08799, et il ne laissa point aller 07971 08765 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765 par lâintermĂ©diaire 03027 de MoĂŻse 04872. Exode 10 1 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Va 0935 08798 vers Pharaon 06547, car jâai endurci 03513 08689 son cĆur 03820 et le cĆur 03820 de ses serviteurs 05650, pour faire Ă©clater 07896 08800 mes signes 0226 au milieu 07130 dâeux. 20 LâEternel 03068 endurcit 02388 08762 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et Pharaon ne laissa point aller 07971 08765 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Exode 14 4 Jâendurcirai 02388 08765 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et il les poursuivra 07291 08804 0310 ; mais Pharaon 06547 et toute son armĂ©e 02428 serviront Ă faire Ă©clater ma gloire 03513 08735, et les Egyptiens 04714 sauront 03045 08804 que je suis lâEternel 03068. Et les enfants dâIsraĂ«l firent 06213 08799 ainsi. 8 LâEternel 03068 endurcit 02388 08762 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, roi 04428 dâEgypte 04714, et Pharaon poursuivit 07291 08799 0310 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 Ă©taient sortis 03318 08802 la main 03027 levĂ©e 07311 08802. DeutĂ©ronome 2 30 Mais Sihon 05511, roi 04428 de Hesbon 02809, ne voulut 014 08804 point nous laisser passer 05674 08687 chez lui ; car lâEternel 03068, ton Dieu 0430, rendit son esprit 07307 inflexible 07185 08689 et endurcit 0553 08765 son cĆur 03824, afin de le livrer 05414 08800 entre tes mains 03027, comme tu le vois aujourdâhui 03117. 31 LâEternel 03068 me dit 0559 08799 : Vois 07200 08798, je te livre 05414 08800 dĂšs maintenant 02490 08689 Sihon 05511 et son pays 0776. 32 Sihon 05511 sortit 03318 08799 Ă notre rencontre 07125 08800, avec tout son peuple 05971, pour nous combattre 04421 Ă Jahats 03096. 33 LâEternel 03068, notre Dieu 0430, nous le livra 05414 08799 06440, et nous le battĂźmes 05221 08686, lui et ses fils 01121, et tout son peuple 05971. 36 Depuis AroĂ«r 06177 sur les bords 08193 du torrent 05158 de lâArnon 0769, et la ville 05892 qui est dans la vallĂ©e 05158, jusquâĂ Galaad 01568, il nây eut pas de ville 07151 trop forte 07682 08804 pour nous : lâEternel 03068, notre Dieu 0430, nous 06440 livra 05414 08804 tout. JosuĂ© 11 20 Car lâEternel 03068 permit que ces peuples sâobstinassent 02388 08763 03820 Ă faire la guerre 04421 contre 07125 08800 IsraĂ«l 03478, afin quâIsraĂ«l les dĂ©vouĂąt par interdit 02763 08687, sans quâil y eĂ»t pour eux de misĂ©ricorde 08467, et quâil les dĂ©truisĂźt 08045 08687, comme lâEternel 03068 lâavait ordonnĂ© 06680 08765 Ă MoĂŻse 04872. 1 Rois 22 22 LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel dit 0559 08799 : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi ! Psaumes 105 25 Il changea 02015 08804 leur cĆur 03820, au point quâils haĂŻrent 08130 08800 son peuple 05971 Et quâils traitĂšrent 05230 ses serviteurs 05650 avec perfidie 05230 08692. EsaĂŻe 6 10 Rends insensible 08080 08685 le cĆur 03820 de ce peuple 05971, Endurcis 03513 08685 ses oreilles 0241, et bouche 08173 08685-lui les yeux 05869, Pour quâil ne voie 07200 08799 point de ses yeux 05869, nâentende 08085 08799 point de ses oreilles 0241, Ne comprenne 0995 08799 point de son cĆur 03824, Ne se convertisse 07725 08802 point et ne soit point guĂ©ri 07495 08804. EsaĂŻe 63 17 Pourquoi, ĂŽ Eternel 03068, nous fais-tu errer 08582 08686 loin de tes voies 01870, Et endurcis 07188 08686-tu notre cĆur 03820 contre ta crainte 03374 ? Reviens 07725 08798, pour lâamour de tes serviteurs 05650, Des tribus 07626 de ton hĂ©ritage 05159 ! Jean 12 40 Il a aveuglĂ© 5186 5758 leurs 846 yeux 3788 ; et 2532 il a endurci 4456 5758 leur 846 cĆur 2588, De peur quâils ne 3363 voient 1492 5632 des yeux 3788, 2532 Quâils ne comprennent 3539 5661 du cĆur 2588, 2532 Quâils ne se convertissent 1994 5652, et 2532 que je ne les 846 guĂ©risse 2390 5667. Romains 1 28 2532 Comme 2531 ils ne se sont 1381 pas 3756 souciĂ©s 1381 5656 de connaĂźtre 2192 5721 1722 1922 Dieu 2316, Dieu 2316 les 846 a livrĂ©s 3860 5656 Ă 1519 leur sens 3563 rĂ©prouvĂ© 96, pour commettre 4160 5721 des choses indignes 3361 2520 5723, Romains 9 18 Ainsi 686 3767, il 2309 5719 fait misĂ©ricorde 1653 5719 Ă qui 3739 il veut 2309 5719, et 1161 il endurcit 4645 5719 qui 3739 il veut. Romains 11 8 selon 2531 quâil est Ă©crit 1125 5769 : Dieu 2316 leur 846 a donnĂ© 1325 5656 un esprit 4151 dâassoupissement 2659, Des yeux 3788 pour ne point 3361 voir 991 5721, Et 2532 des oreilles 3775 pour ne point 3361 entendre 191 5721, JusquâĂ 2193 ce 4594 jour 2250. 9 Et 2532 David 1138 dit 3004 5719 : Que leur 846 table 5132 soit 1096 5676 pour eux 846 un piĂšge 1519 3803, 2532 Un filet 1519 2339, 2532 une occasion de chute 1519 4625, et 2532 une rĂ©tribution 1519 468 ! 10 Que leurs 846 yeux 3788 soient obscurcis 4654 5682 pour ne point 3361 voir 991 5721, Et 2532 tiens leur 846 dos 3577 continuellement 1275 courbĂ© 4781 5657 ! 2 Corinthiens 2 16 aux 3739 uns 3303, une odeur 3744 de mort 2288, donnant 1519 la mort 2288 ; 1161 aux autres 3739, une odeur 3744 de vie 2222, donnant 1519 la vie 2222. Et 2532 qui 5101 est suffisant 2425 pour 4314 ces choses 5023 ? â 2 Thessaloniciens 2 10 et 2532 avec 1722 toutes 3956 les sĂ©ductions 539 de lâiniquitĂ© 93 pour 1722 ceux qui pĂ©rissent 622 5730 parce 473 qu 3739âils 846 nâont pas 3756 reçu 1209 5662 lâamour 26 de la vĂ©ritĂ© 225 pour 1519 ĂȘtre sauvĂ©s 4982 5683. 11 Aussi 1223 5124 2532 Dieu 2316 leur 846 envoie 3992 5692 une puissance 1753 dâĂ©garement 4106, pour 1519 quâils croient 4100 5658 au mensonge 5579, 12 afin 2443 que tous 3956 ceux qui 3588 nâont pas 3361 cru 4100 5660 Ă la vĂ©ritĂ© 225, mais 235 qui ont pris plaisir 2106 5660 Ă 1722 lâinjustice 93, soient condamnĂ©s 2919 5686. 1 Pierre 2 8 Et 2532 une pierre 3037 dâachoppement 4348 Et 2532 un rocher 4073 de scandale 4625 ; 3739 ils sây heurtent 4350 5719 pour nâavoir pas cru Ă 544 5723 la parole 3056, et 2532 câest 3739 Ă cela 1519 quâils sont destinĂ©s 5087 5681. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « En partant pour retourner en Egypte, vois tous les prodiges que j'ai mis dans ta main : tu les feras devant le pharaon. De mon cĂŽtĂ©, j'endurcirai son cĆur et il ne laissera pas partir le peuple. Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : En partant pour retourner en Ăgypte, vois tous les prodiges que je mets en ta main : tu les feras devant Pharaon. Et moi, j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : En partant pour retourner en Ăgypte, regarde tous les prodiges que jâai mis Ă ta disposition, tu les feras devant le Pharaon. Et moi, jâendurcirai son cĆur, et il ne laissera point partir le peuple. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Je tâai donnĂ© le pouvoir de faire des choses extraordinaires. Quand tu seras retournĂ© en Ăgypte, nâoublie pas de les faire devant le roi de ce pays. Mais moi, je fermerai son cĆur, et il ne laissera pas partir les IsraĂ©lites. Français Courant © Le Seigneur lui dit encore : « Je tâai rendu capable de faire toutes sortes de prodiges. Quand tu seras de retour en Ăgypte, tu auras soin de les rĂ©aliser devant le Pharaon. Moi, je le pousserai Ă sâobstiner et Ă ne pas laisser partir les IsraĂ©lites. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âMaintenant que tu es en route pour retourner en Egypte, considĂšre tous les miracles que je tâai donnĂ© le pouvoir dâaccomplir. Tu les feras devant le pharaon. Moi, je lui donnerai un cĆur obstinĂ©, de sorte quâil ne permettra pas au peuple de sâen aller. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Quand tu t'en iras pour retourner en Ăgypte, vois tous les miracles que j'ai mis dans ta main, et tu les feras devant le Pharaon ; et moi, j'endurcirai son coeur, et il ne laissera pas aller le peuple. Martin Et L'Eternel avait dit Ă MoĂŻse : quand tu t'en iras pour retourner en Egypte, tu prendras garde Ă tous les miracles que j'ai mis en ta main ; et tu les feras devant Pharaon ; mais j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : En t'en allant pour retourner en Ăgypte, considĂšre tous les miracles que j'ai mis dans ta main, et tu les feras devant Pharaon ; mais j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚ€Ö°ŚȘÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ§ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "When you go back into Egypt, see that you do before Pharaoh all the wonders which I have put in your hand, but I will harden his heart and he will not let the people go. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry J'endurcirai son cĆur... L'hĂ©breu, pour exprimer cette idĂ©e, emploie indistinctement trois termes, dont l'un signifie : rendre dur (insensible), le second rendre ferme (capable de tenir bon, de rĂ©sister), le troisiĂšme rendre pesant (inintelligent). Nous avons dĂ» employer le mot endurcir pour rendre les deux premiers termes.Mais il semble qu'en attribuant Ă Dieu l'endurcissement de Pharaon, l'Exode fasse de Dieu l'auteur du mal. En Ă©tudiant le rĂ©cit de plus prĂšs, on verra qu'il n'en est pas ainsi. En effet, si l'Exode dit dix fois que l'Eternel raidit, appesantit ou endurcit le cĆur de Pharaon (4.21 ; 7.3 ; 9.12 ; 10.1,20,27 ; 11.10 ; 14.4,8,17), dix autres fois ce mĂȘme livre dit aussi que Pharaon endurcit son cĆur ou que son cĆur s'endurcit ou s'appesantit (7.13,14,22 ; 8.15,19,32 ; 9.7,34,35 ; 13.15). Dans le commencement du rĂ©cit (aprĂšs le premier signe et aprĂšs chacune des cinq premiĂšres plaies) l'endurcissement est toujours attribuĂ© Ă Pharaon lui-mĂȘme. Ce n'est qu'aprĂšs la sixiĂšme plaie, lorsque les magiciens eux-mĂȘmes ont Ă©tĂ© frappĂ©s et que Pharaon ne vient pas Ă rĂ©sipiscence, ce n'est qu'alors que cet endurcissement est attribuĂ© Ă la volontĂ© de Dieu. Mais il faut remarquer qu'Ă ce moment-lĂ , la condamnation de Pharaon est dĂ©jĂ prononcĂ©e (9.15) et que Dieu n'a plus d'autre but dans sa conduite envers lui que de manifester sa puissance (9.16). Deux fois encore aprĂšs la septiĂšme plaie il est dit que Pharaon endurcit son cĆur (9.34,35 ; comparez 10.1 oĂč en parlant du mĂȘme fait il est dit que Dieu l'endurcit).Le libre arbitre n'est point un capital mort que l'on reçoive une fois pour toutes et qui ne puisse ni s'accroĂźtre ni dĂ©croĂźtre ou se perdre entiĂšrement. Celui qui fait le pĂ©chĂ© volontairement ne le fera pas toujours volontairement ; il devient esclave du pĂ©chĂ© (Jean 8.34). L'homme est libre de refuser la grĂące que Dieu lui offre ; mais il n'est pas libre d'empĂȘcher Dieu de le faire servir en l'aveuglant au salut d'autrui. Il n'est que juste que l'homme qui refuse d'ĂȘtre but, soit dĂ©gradĂ© au rang de moyen ; comparez ce qui est dit, Romains 9.17-23 ; Jean 12.37-43, des Juifs eux-mĂȘmes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : En partant 03212 08800 pour retourner 07725 08800 en Egypte 04714, vois 07200 08798 tous les prodiges 04159 que je mets 07760 08804 en ta main 03027 : tu les feras 06213 08804 devant 06440 Pharaon 06547. Et moi, jâendurcirai 02388 08762 son cĆur 03820, et il ne laissera point aller 07971 08762 le peuple 05971. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02388 - chazaqfortifier, prĂ©valoir, ĂȘtre fort, devenir fort, ĂȘtre courageux, ĂȘtre ferme, ĂȘtre rĂ©solu, ĂȘtre vaillant, ĂȘtre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠04159 - mowphethmiracle, prodige, merveille, signe, prĂ©sage miracle (expression du pouvoir et de la puissance de Dieu) ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABRAHAMLe plus cĂ©lĂšbre des patriarches, appelĂ© communĂ©ment le PĂšre des Croyants , (cf. Ro 4:12 etc.) ou encore, par Jas ⊠COEURDĂ©finition biblique de Coeur : Ce seul mot dĂ©signe, dans la Bible, des activitĂ©s de l'Ăąme que le langage moderne ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 6 3 Alors lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Mon esprit 07307 ne restera 01777 08799 pas Ă toujours 05769 dans lâhomme 0120, car lâhomme nâest que 01571 chair 01320, et ses jours 03117 07683 08800 seront de cent 03967 vingt 06242 ans 08141. Exode 3 20 JâĂ©tendrai 07971 08804 ma main 03027, et je frapperai 05221 08689 lâEgypte 04714 par toutes sortes de prodiges 06381 08737 que je ferai 06213 08799 au milieu 07130 dâelle. AprĂšs 0310 quoi, il vous laissera aller 07971 08762. Exode 4 21 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : En partant 03212 08800 pour retourner 07725 08800 en Egypte 04714, vois 07200 08798 tous les prodiges 04159 que je mets 07760 08804 en ta main 03027 : tu les feras 06213 08804 devant 06440 Pharaon 06547. Et moi, jâendurcirai 02388 08762 son cĆur 03820, et il ne laissera point aller 07971 08762 le peuple 05971. Exode 7 3 Et moi, jâendurcirai 07185 08686 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et je multiplierai 07235 08689 mes signes 0226 et mes miracles 04159 dans le pays 0776 dâEgypte 04714. 13 Le cĆur 03820 de Pharaon 06547 sâendurcit 02388 08799, et il nâĂ©couta 08085 08804 point MoĂŻse et Aaron selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765. Exode 9 12 LâEternel 03068 endurcit 02388 08762 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et Pharaon nâĂ©couta 08085 08804 point MoĂŻse et Aaron, selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765 Ă MoĂŻse 04872. 35 Le cĆur 03820 de Pharaon 06547 sâendurcit 02388 08799, et il ne laissa point aller 07971 08765 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765 par lâintermĂ©diaire 03027 de MoĂŻse 04872. Exode 10 1 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Va 0935 08798 vers Pharaon 06547, car jâai endurci 03513 08689 son cĆur 03820 et le cĆur 03820 de ses serviteurs 05650, pour faire Ă©clater 07896 08800 mes signes 0226 au milieu 07130 dâeux. 20 LâEternel 03068 endurcit 02388 08762 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et Pharaon ne laissa point aller 07971 08765 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Exode 14 4 Jâendurcirai 02388 08765 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et il les poursuivra 07291 08804 0310 ; mais Pharaon 06547 et toute son armĂ©e 02428 serviront Ă faire Ă©clater ma gloire 03513 08735, et les Egyptiens 04714 sauront 03045 08804 que je suis lâEternel 03068. Et les enfants dâIsraĂ«l firent 06213 08799 ainsi. 8 LâEternel 03068 endurcit 02388 08762 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, roi 04428 dâEgypte 04714, et Pharaon poursuivit 07291 08799 0310 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 Ă©taient sortis 03318 08802 la main 03027 levĂ©e 07311 08802. DeutĂ©ronome 2 30 Mais Sihon 05511, roi 04428 de Hesbon 02809, ne voulut 014 08804 point nous laisser passer 05674 08687 chez lui ; car lâEternel 03068, ton Dieu 0430, rendit son esprit 07307 inflexible 07185 08689 et endurcit 0553 08765 son cĆur 03824, afin de le livrer 05414 08800 entre tes mains 03027, comme tu le vois aujourdâhui 03117. 31 LâEternel 03068 me dit 0559 08799 : Vois 07200 08798, je te livre 05414 08800 dĂšs maintenant 02490 08689 Sihon 05511 et son pays 0776. 32 Sihon 05511 sortit 03318 08799 Ă notre rencontre 07125 08800, avec tout son peuple 05971, pour nous combattre 04421 Ă Jahats 03096. 33 LâEternel 03068, notre Dieu 0430, nous le livra 05414 08799 06440, et nous le battĂźmes 05221 08686, lui et ses fils 01121, et tout son peuple 05971. 36 Depuis AroĂ«r 06177 sur les bords 08193 du torrent 05158 de lâArnon 0769, et la ville 05892 qui est dans la vallĂ©e 05158, jusquâĂ Galaad 01568, il nây eut pas de ville 07151 trop forte 07682 08804 pour nous : lâEternel 03068, notre Dieu 0430, nous 06440 livra 05414 08804 tout. JosuĂ© 11 20 Car lâEternel 03068 permit que ces peuples sâobstinassent 02388 08763 03820 Ă faire la guerre 04421 contre 07125 08800 IsraĂ«l 03478, afin quâIsraĂ«l les dĂ©vouĂąt par interdit 02763 08687, sans quâil y eĂ»t pour eux de misĂ©ricorde 08467, et quâil les dĂ©truisĂźt 08045 08687, comme lâEternel 03068 lâavait ordonnĂ© 06680 08765 Ă MoĂŻse 04872. 1 Rois 22 22 LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel dit 0559 08799 : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi ! Psaumes 105 25 Il changea 02015 08804 leur cĆur 03820, au point quâils haĂŻrent 08130 08800 son peuple 05971 Et quâils traitĂšrent 05230 ses serviteurs 05650 avec perfidie 05230 08692. EsaĂŻe 6 10 Rends insensible 08080 08685 le cĆur 03820 de ce peuple 05971, Endurcis 03513 08685 ses oreilles 0241, et bouche 08173 08685-lui les yeux 05869, Pour quâil ne voie 07200 08799 point de ses yeux 05869, nâentende 08085 08799 point de ses oreilles 0241, Ne comprenne 0995 08799 point de son cĆur 03824, Ne se convertisse 07725 08802 point et ne soit point guĂ©ri 07495 08804. EsaĂŻe 63 17 Pourquoi, ĂŽ Eternel 03068, nous fais-tu errer 08582 08686 loin de tes voies 01870, Et endurcis 07188 08686-tu notre cĆur 03820 contre ta crainte 03374 ? Reviens 07725 08798, pour lâamour de tes serviteurs 05650, Des tribus 07626 de ton hĂ©ritage 05159 ! Jean 12 40 Il a aveuglĂ© 5186 5758 leurs 846 yeux 3788 ; et 2532 il a endurci 4456 5758 leur 846 cĆur 2588, De peur quâils ne 3363 voient 1492 5632 des yeux 3788, 2532 Quâils ne comprennent 3539 5661 du cĆur 2588, 2532 Quâils ne se convertissent 1994 5652, et 2532 que je ne les 846 guĂ©risse 2390 5667. Romains 1 28 2532 Comme 2531 ils ne se sont 1381 pas 3756 souciĂ©s 1381 5656 de connaĂźtre 2192 5721 1722 1922 Dieu 2316, Dieu 2316 les 846 a livrĂ©s 3860 5656 Ă 1519 leur sens 3563 rĂ©prouvĂ© 96, pour commettre 4160 5721 des choses indignes 3361 2520 5723, Romains 9 18 Ainsi 686 3767, il 2309 5719 fait misĂ©ricorde 1653 5719 Ă qui 3739 il veut 2309 5719, et 1161 il endurcit 4645 5719 qui 3739 il veut. Romains 11 8 selon 2531 quâil est Ă©crit 1125 5769 : Dieu 2316 leur 846 a donnĂ© 1325 5656 un esprit 4151 dâassoupissement 2659, Des yeux 3788 pour ne point 3361 voir 991 5721, Et 2532 des oreilles 3775 pour ne point 3361 entendre 191 5721, JusquâĂ 2193 ce 4594 jour 2250. 9 Et 2532 David 1138 dit 3004 5719 : Que leur 846 table 5132 soit 1096 5676 pour eux 846 un piĂšge 1519 3803, 2532 Un filet 1519 2339, 2532 une occasion de chute 1519 4625, et 2532 une rĂ©tribution 1519 468 ! 10 Que leurs 846 yeux 3788 soient obscurcis 4654 5682 pour ne point 3361 voir 991 5721, Et 2532 tiens leur 846 dos 3577 continuellement 1275 courbĂ© 4781 5657 ! 2 Corinthiens 2 16 aux 3739 uns 3303, une odeur 3744 de mort 2288, donnant 1519 la mort 2288 ; 1161 aux autres 3739, une odeur 3744 de vie 2222, donnant 1519 la vie 2222. Et 2532 qui 5101 est suffisant 2425 pour 4314 ces choses 5023 ? â 2 Thessaloniciens 2 10 et 2532 avec 1722 toutes 3956 les sĂ©ductions 539 de lâiniquitĂ© 93 pour 1722 ceux qui pĂ©rissent 622 5730 parce 473 qu 3739âils 846 nâont pas 3756 reçu 1209 5662 lâamour 26 de la vĂ©ritĂ© 225 pour 1519 ĂȘtre sauvĂ©s 4982 5683. 11 Aussi 1223 5124 2532 Dieu 2316 leur 846 envoie 3992 5692 une puissance 1753 dâĂ©garement 4106, pour 1519 quâils croient 4100 5658 au mensonge 5579, 12 afin 2443 que tous 3956 ceux qui 3588 nâont pas 3361 cru 4100 5660 Ă la vĂ©ritĂ© 225, mais 235 qui ont pris plaisir 2106 5660 Ă 1722 lâinjustice 93, soient condamnĂ©s 2919 5686. 1 Pierre 2 8 Et 2532 une pierre 3037 dâachoppement 4348 Et 2532 un rocher 4073 de scandale 4625 ; 3739 ils sây heurtent 4350 5719 pour nâavoir pas cru Ă 544 5723 la parole 3056, et 2532 câest 3739 Ă cela 1519 quâils sont destinĂ©s 5087 5681. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « En partant pour retourner en Egypte, vois tous les prodiges que j'ai mis dans ta main : tu les feras devant le pharaon. De mon cĂŽtĂ©, j'endurcirai son cĆur et il ne laissera pas partir le peuple. Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : En partant pour retourner en Ăgypte, vois tous les prodiges que je mets en ta main : tu les feras devant Pharaon. Et moi, j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : En partant pour retourner en Ăgypte, regarde tous les prodiges que jâai mis Ă ta disposition, tu les feras devant le Pharaon. Et moi, jâendurcirai son cĆur, et il ne laissera point partir le peuple. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Je tâai donnĂ© le pouvoir de faire des choses extraordinaires. Quand tu seras retournĂ© en Ăgypte, nâoublie pas de les faire devant le roi de ce pays. Mais moi, je fermerai son cĆur, et il ne laissera pas partir les IsraĂ©lites. Français Courant © Le Seigneur lui dit encore : « Je tâai rendu capable de faire toutes sortes de prodiges. Quand tu seras de retour en Ăgypte, tu auras soin de les rĂ©aliser devant le Pharaon. Moi, je le pousserai Ă sâobstiner et Ă ne pas laisser partir les IsraĂ©lites. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âMaintenant que tu es en route pour retourner en Egypte, considĂšre tous les miracles que je tâai donnĂ© le pouvoir dâaccomplir. Tu les feras devant le pharaon. Moi, je lui donnerai un cĆur obstinĂ©, de sorte quâil ne permettra pas au peuple de sâen aller. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Quand tu t'en iras pour retourner en Ăgypte, vois tous les miracles que j'ai mis dans ta main, et tu les feras devant le Pharaon ; et moi, j'endurcirai son coeur, et il ne laissera pas aller le peuple. Martin Et L'Eternel avait dit Ă MoĂŻse : quand tu t'en iras pour retourner en Egypte, tu prendras garde Ă tous les miracles que j'ai mis en ta main ; et tu les feras devant Pharaon ; mais j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : En t'en allant pour retourner en Ăgypte, considĂšre tous les miracles que j'ai mis dans ta main, et tu les feras devant Pharaon ; mais j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚ€Ö°ŚȘÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ§ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "When you go back into Egypt, see that you do before Pharaoh all the wonders which I have put in your hand, but I will harden his heart and he will not let the people go. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry J'endurcirai son cĆur... L'hĂ©breu, pour exprimer cette idĂ©e, emploie indistinctement trois termes, dont l'un signifie : rendre dur (insensible), le second rendre ferme (capable de tenir bon, de rĂ©sister), le troisiĂšme rendre pesant (inintelligent). Nous avons dĂ» employer le mot endurcir pour rendre les deux premiers termes.Mais il semble qu'en attribuant Ă Dieu l'endurcissement de Pharaon, l'Exode fasse de Dieu l'auteur du mal. En Ă©tudiant le rĂ©cit de plus prĂšs, on verra qu'il n'en est pas ainsi. En effet, si l'Exode dit dix fois que l'Eternel raidit, appesantit ou endurcit le cĆur de Pharaon (4.21 ; 7.3 ; 9.12 ; 10.1,20,27 ; 11.10 ; 14.4,8,17), dix autres fois ce mĂȘme livre dit aussi que Pharaon endurcit son cĆur ou que son cĆur s'endurcit ou s'appesantit (7.13,14,22 ; 8.15,19,32 ; 9.7,34,35 ; 13.15). Dans le commencement du rĂ©cit (aprĂšs le premier signe et aprĂšs chacune des cinq premiĂšres plaies) l'endurcissement est toujours attribuĂ© Ă Pharaon lui-mĂȘme. Ce n'est qu'aprĂšs la sixiĂšme plaie, lorsque les magiciens eux-mĂȘmes ont Ă©tĂ© frappĂ©s et que Pharaon ne vient pas Ă rĂ©sipiscence, ce n'est qu'alors que cet endurcissement est attribuĂ© Ă la volontĂ© de Dieu. Mais il faut remarquer qu'Ă ce moment-lĂ , la condamnation de Pharaon est dĂ©jĂ prononcĂ©e (9.15) et que Dieu n'a plus d'autre but dans sa conduite envers lui que de manifester sa puissance (9.16). Deux fois encore aprĂšs la septiĂšme plaie il est dit que Pharaon endurcit son cĆur (9.34,35 ; comparez 10.1 oĂč en parlant du mĂȘme fait il est dit que Dieu l'endurcit).Le libre arbitre n'est point un capital mort que l'on reçoive une fois pour toutes et qui ne puisse ni s'accroĂźtre ni dĂ©croĂźtre ou se perdre entiĂšrement. Celui qui fait le pĂ©chĂ© volontairement ne le fera pas toujours volontairement ; il devient esclave du pĂ©chĂ© (Jean 8.34). L'homme est libre de refuser la grĂące que Dieu lui offre ; mais il n'est pas libre d'empĂȘcher Dieu de le faire servir en l'aveuglant au salut d'autrui. Il n'est que juste que l'homme qui refuse d'ĂȘtre but, soit dĂ©gradĂ© au rang de moyen ; comparez ce qui est dit, Romains 9.17-23 ; Jean 12.37-43, des Juifs eux-mĂȘmes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : En partant 03212 08800 pour retourner 07725 08800 en Egypte 04714, vois 07200 08798 tous les prodiges 04159 que je mets 07760 08804 en ta main 03027 : tu les feras 06213 08804 devant 06440 Pharaon 06547. Et moi, jâendurcirai 02388 08762 son cĆur 03820, et il ne laissera point aller 07971 08762 le peuple 05971. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02388 - chazaqfortifier, prĂ©valoir, ĂȘtre fort, devenir fort, ĂȘtre courageux, ĂȘtre ferme, ĂȘtre rĂ©solu, ĂȘtre vaillant, ĂȘtre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠04159 - mowphethmiracle, prodige, merveille, signe, prĂ©sage miracle (expression du pouvoir et de la puissance de Dieu) ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABRAHAMLe plus cĂ©lĂšbre des patriarches, appelĂ© communĂ©ment le PĂšre des Croyants , (cf. Ro 4:12 etc.) ou encore, par Jas ⊠COEURDĂ©finition biblique de Coeur : Ce seul mot dĂ©signe, dans la Bible, des activitĂ©s de l'Ăąme que le langage moderne ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 6 3 Alors lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Mon esprit 07307 ne restera 01777 08799 pas Ă toujours 05769 dans lâhomme 0120, car lâhomme nâest que 01571 chair 01320, et ses jours 03117 07683 08800 seront de cent 03967 vingt 06242 ans 08141. Exode 3 20 JâĂ©tendrai 07971 08804 ma main 03027, et je frapperai 05221 08689 lâEgypte 04714 par toutes sortes de prodiges 06381 08737 que je ferai 06213 08799 au milieu 07130 dâelle. AprĂšs 0310 quoi, il vous laissera aller 07971 08762. Exode 4 21 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : En partant 03212 08800 pour retourner 07725 08800 en Egypte 04714, vois 07200 08798 tous les prodiges 04159 que je mets 07760 08804 en ta main 03027 : tu les feras 06213 08804 devant 06440 Pharaon 06547. Et moi, jâendurcirai 02388 08762 son cĆur 03820, et il ne laissera point aller 07971 08762 le peuple 05971. Exode 7 3 Et moi, jâendurcirai 07185 08686 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et je multiplierai 07235 08689 mes signes 0226 et mes miracles 04159 dans le pays 0776 dâEgypte 04714. 13 Le cĆur 03820 de Pharaon 06547 sâendurcit 02388 08799, et il nâĂ©couta 08085 08804 point MoĂŻse et Aaron selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765. Exode 9 12 LâEternel 03068 endurcit 02388 08762 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et Pharaon nâĂ©couta 08085 08804 point MoĂŻse et Aaron, selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765 Ă MoĂŻse 04872. 35 Le cĆur 03820 de Pharaon 06547 sâendurcit 02388 08799, et il ne laissa point aller 07971 08765 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765 par lâintermĂ©diaire 03027 de MoĂŻse 04872. Exode 10 1 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Va 0935 08798 vers Pharaon 06547, car jâai endurci 03513 08689 son cĆur 03820 et le cĆur 03820 de ses serviteurs 05650, pour faire Ă©clater 07896 08800 mes signes 0226 au milieu 07130 dâeux. 20 LâEternel 03068 endurcit 02388 08762 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et Pharaon ne laissa point aller 07971 08765 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Exode 14 4 Jâendurcirai 02388 08765 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et il les poursuivra 07291 08804 0310 ; mais Pharaon 06547 et toute son armĂ©e 02428 serviront Ă faire Ă©clater ma gloire 03513 08735, et les Egyptiens 04714 sauront 03045 08804 que je suis lâEternel 03068. Et les enfants dâIsraĂ«l firent 06213 08799 ainsi. 8 LâEternel 03068 endurcit 02388 08762 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, roi 04428 dâEgypte 04714, et Pharaon poursuivit 07291 08799 0310 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 Ă©taient sortis 03318 08802 la main 03027 levĂ©e 07311 08802. DeutĂ©ronome 2 30 Mais Sihon 05511, roi 04428 de Hesbon 02809, ne voulut 014 08804 point nous laisser passer 05674 08687 chez lui ; car lâEternel 03068, ton Dieu 0430, rendit son esprit 07307 inflexible 07185 08689 et endurcit 0553 08765 son cĆur 03824, afin de le livrer 05414 08800 entre tes mains 03027, comme tu le vois aujourdâhui 03117. 31 LâEternel 03068 me dit 0559 08799 : Vois 07200 08798, je te livre 05414 08800 dĂšs maintenant 02490 08689 Sihon 05511 et son pays 0776. 32 Sihon 05511 sortit 03318 08799 Ă notre rencontre 07125 08800, avec tout son peuple 05971, pour nous combattre 04421 Ă Jahats 03096. 33 LâEternel 03068, notre Dieu 0430, nous le livra 05414 08799 06440, et nous le battĂźmes 05221 08686, lui et ses fils 01121, et tout son peuple 05971. 36 Depuis AroĂ«r 06177 sur les bords 08193 du torrent 05158 de lâArnon 0769, et la ville 05892 qui est dans la vallĂ©e 05158, jusquâĂ Galaad 01568, il nây eut pas de ville 07151 trop forte 07682 08804 pour nous : lâEternel 03068, notre Dieu 0430, nous 06440 livra 05414 08804 tout. JosuĂ© 11 20 Car lâEternel 03068 permit que ces peuples sâobstinassent 02388 08763 03820 Ă faire la guerre 04421 contre 07125 08800 IsraĂ«l 03478, afin quâIsraĂ«l les dĂ©vouĂąt par interdit 02763 08687, sans quâil y eĂ»t pour eux de misĂ©ricorde 08467, et quâil les dĂ©truisĂźt 08045 08687, comme lâEternel 03068 lâavait ordonnĂ© 06680 08765 Ă MoĂŻse 04872. 1 Rois 22 22 LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel dit 0559 08799 : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi ! Psaumes 105 25 Il changea 02015 08804 leur cĆur 03820, au point quâils haĂŻrent 08130 08800 son peuple 05971 Et quâils traitĂšrent 05230 ses serviteurs 05650 avec perfidie 05230 08692. EsaĂŻe 6 10 Rends insensible 08080 08685 le cĆur 03820 de ce peuple 05971, Endurcis 03513 08685 ses oreilles 0241, et bouche 08173 08685-lui les yeux 05869, Pour quâil ne voie 07200 08799 point de ses yeux 05869, nâentende 08085 08799 point de ses oreilles 0241, Ne comprenne 0995 08799 point de son cĆur 03824, Ne se convertisse 07725 08802 point et ne soit point guĂ©ri 07495 08804. EsaĂŻe 63 17 Pourquoi, ĂŽ Eternel 03068, nous fais-tu errer 08582 08686 loin de tes voies 01870, Et endurcis 07188 08686-tu notre cĆur 03820 contre ta crainte 03374 ? Reviens 07725 08798, pour lâamour de tes serviteurs 05650, Des tribus 07626 de ton hĂ©ritage 05159 ! Jean 12 40 Il a aveuglĂ© 5186 5758 leurs 846 yeux 3788 ; et 2532 il a endurci 4456 5758 leur 846 cĆur 2588, De peur quâils ne 3363 voient 1492 5632 des yeux 3788, 2532 Quâils ne comprennent 3539 5661 du cĆur 2588, 2532 Quâils ne se convertissent 1994 5652, et 2532 que je ne les 846 guĂ©risse 2390 5667. Romains 1 28 2532 Comme 2531 ils ne se sont 1381 pas 3756 souciĂ©s 1381 5656 de connaĂźtre 2192 5721 1722 1922 Dieu 2316, Dieu 2316 les 846 a livrĂ©s 3860 5656 Ă 1519 leur sens 3563 rĂ©prouvĂ© 96, pour commettre 4160 5721 des choses indignes 3361 2520 5723, Romains 9 18 Ainsi 686 3767, il 2309 5719 fait misĂ©ricorde 1653 5719 Ă qui 3739 il veut 2309 5719, et 1161 il endurcit 4645 5719 qui 3739 il veut. Romains 11 8 selon 2531 quâil est Ă©crit 1125 5769 : Dieu 2316 leur 846 a donnĂ© 1325 5656 un esprit 4151 dâassoupissement 2659, Des yeux 3788 pour ne point 3361 voir 991 5721, Et 2532 des oreilles 3775 pour ne point 3361 entendre 191 5721, JusquâĂ 2193 ce 4594 jour 2250. 9 Et 2532 David 1138 dit 3004 5719 : Que leur 846 table 5132 soit 1096 5676 pour eux 846 un piĂšge 1519 3803, 2532 Un filet 1519 2339, 2532 une occasion de chute 1519 4625, et 2532 une rĂ©tribution 1519 468 ! 10 Que leurs 846 yeux 3788 soient obscurcis 4654 5682 pour ne point 3361 voir 991 5721, Et 2532 tiens leur 846 dos 3577 continuellement 1275 courbĂ© 4781 5657 ! 2 Corinthiens 2 16 aux 3739 uns 3303, une odeur 3744 de mort 2288, donnant 1519 la mort 2288 ; 1161 aux autres 3739, une odeur 3744 de vie 2222, donnant 1519 la vie 2222. Et 2532 qui 5101 est suffisant 2425 pour 4314 ces choses 5023 ? â 2 Thessaloniciens 2 10 et 2532 avec 1722 toutes 3956 les sĂ©ductions 539 de lâiniquitĂ© 93 pour 1722 ceux qui pĂ©rissent 622 5730 parce 473 qu 3739âils 846 nâont pas 3756 reçu 1209 5662 lâamour 26 de la vĂ©ritĂ© 225 pour 1519 ĂȘtre sauvĂ©s 4982 5683. 11 Aussi 1223 5124 2532 Dieu 2316 leur 846 envoie 3992 5692 une puissance 1753 dâĂ©garement 4106, pour 1519 quâils croient 4100 5658 au mensonge 5579, 12 afin 2443 que tous 3956 ceux qui 3588 nâont pas 3361 cru 4100 5660 Ă la vĂ©ritĂ© 225, mais 235 qui ont pris plaisir 2106 5660 Ă 1722 lâinjustice 93, soient condamnĂ©s 2919 5686. 1 Pierre 2 8 Et 2532 une pierre 3037 dâachoppement 4348 Et 2532 un rocher 4073 de scandale 4625 ; 3739 ils sây heurtent 4350 5719 pour nâavoir pas cru Ă 544 5723 la parole 3056, et 2532 câest 3739 Ă cela 1519 quâils sont destinĂ©s 5087 5681. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « En partant pour retourner en Egypte, vois tous les prodiges que j'ai mis dans ta main : tu les feras devant le pharaon. De mon cĂŽtĂ©, j'endurcirai son cĆur et il ne laissera pas partir le peuple. Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : En partant pour retourner en Ăgypte, vois tous les prodiges que je mets en ta main : tu les feras devant Pharaon. Et moi, j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : En partant pour retourner en Ăgypte, regarde tous les prodiges que jâai mis Ă ta disposition, tu les feras devant le Pharaon. Et moi, jâendurcirai son cĆur, et il ne laissera point partir le peuple. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Je tâai donnĂ© le pouvoir de faire des choses extraordinaires. Quand tu seras retournĂ© en Ăgypte, nâoublie pas de les faire devant le roi de ce pays. Mais moi, je fermerai son cĆur, et il ne laissera pas partir les IsraĂ©lites. Français Courant © Le Seigneur lui dit encore : « Je tâai rendu capable de faire toutes sortes de prodiges. Quand tu seras de retour en Ăgypte, tu auras soin de les rĂ©aliser devant le Pharaon. Moi, je le pousserai Ă sâobstiner et Ă ne pas laisser partir les IsraĂ©lites. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âMaintenant que tu es en route pour retourner en Egypte, considĂšre tous les miracles que je tâai donnĂ© le pouvoir dâaccomplir. Tu les feras devant le pharaon. Moi, je lui donnerai un cĆur obstinĂ©, de sorte quâil ne permettra pas au peuple de sâen aller. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Quand tu t'en iras pour retourner en Ăgypte, vois tous les miracles que j'ai mis dans ta main, et tu les feras devant le Pharaon ; et moi, j'endurcirai son coeur, et il ne laissera pas aller le peuple. Martin Et L'Eternel avait dit Ă MoĂŻse : quand tu t'en iras pour retourner en Egypte, tu prendras garde Ă tous les miracles que j'ai mis en ta main ; et tu les feras devant Pharaon ; mais j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : En t'en allant pour retourner en Ăgypte, considĂšre tous les miracles que j'ai mis dans ta main, et tu les feras devant Pharaon ; mais j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚ€Ö°ŚȘÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ§ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "When you go back into Egypt, see that you do before Pharaoh all the wonders which I have put in your hand, but I will harden his heart and he will not let the people go. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry J'endurcirai son cĆur... L'hĂ©breu, pour exprimer cette idĂ©e, emploie indistinctement trois termes, dont l'un signifie : rendre dur (insensible), le second rendre ferme (capable de tenir bon, de rĂ©sister), le troisiĂšme rendre pesant (inintelligent). Nous avons dĂ» employer le mot endurcir pour rendre les deux premiers termes.Mais il semble qu'en attribuant Ă Dieu l'endurcissement de Pharaon, l'Exode fasse de Dieu l'auteur du mal. En Ă©tudiant le rĂ©cit de plus prĂšs, on verra qu'il n'en est pas ainsi. En effet, si l'Exode dit dix fois que l'Eternel raidit, appesantit ou endurcit le cĆur de Pharaon (4.21 ; 7.3 ; 9.12 ; 10.1,20,27 ; 11.10 ; 14.4,8,17), dix autres fois ce mĂȘme livre dit aussi que Pharaon endurcit son cĆur ou que son cĆur s'endurcit ou s'appesantit (7.13,14,22 ; 8.15,19,32 ; 9.7,34,35 ; 13.15). Dans le commencement du rĂ©cit (aprĂšs le premier signe et aprĂšs chacune des cinq premiĂšres plaies) l'endurcissement est toujours attribuĂ© Ă Pharaon lui-mĂȘme. Ce n'est qu'aprĂšs la sixiĂšme plaie, lorsque les magiciens eux-mĂȘmes ont Ă©tĂ© frappĂ©s et que Pharaon ne vient pas Ă rĂ©sipiscence, ce n'est qu'alors que cet endurcissement est attribuĂ© Ă la volontĂ© de Dieu. Mais il faut remarquer qu'Ă ce moment-lĂ , la condamnation de Pharaon est dĂ©jĂ prononcĂ©e (9.15) et que Dieu n'a plus d'autre but dans sa conduite envers lui que de manifester sa puissance (9.16). Deux fois encore aprĂšs la septiĂšme plaie il est dit que Pharaon endurcit son cĆur (9.34,35 ; comparez 10.1 oĂč en parlant du mĂȘme fait il est dit que Dieu l'endurcit).Le libre arbitre n'est point un capital mort que l'on reçoive une fois pour toutes et qui ne puisse ni s'accroĂźtre ni dĂ©croĂźtre ou se perdre entiĂšrement. Celui qui fait le pĂ©chĂ© volontairement ne le fera pas toujours volontairement ; il devient esclave du pĂ©chĂ© (Jean 8.34). L'homme est libre de refuser la grĂące que Dieu lui offre ; mais il n'est pas libre d'empĂȘcher Dieu de le faire servir en l'aveuglant au salut d'autrui. Il n'est que juste que l'homme qui refuse d'ĂȘtre but, soit dĂ©gradĂ© au rang de moyen ; comparez ce qui est dit, Romains 9.17-23 ; Jean 12.37-43, des Juifs eux-mĂȘmes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : En partant 03212 08800 pour retourner 07725 08800 en Egypte 04714, vois 07200 08798 tous les prodiges 04159 que je mets 07760 08804 en ta main 03027 : tu les feras 06213 08804 devant 06440 Pharaon 06547. Et moi, jâendurcirai 02388 08762 son cĆur 03820, et il ne laissera point aller 07971 08762 le peuple 05971. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02388 - chazaqfortifier, prĂ©valoir, ĂȘtre fort, devenir fort, ĂȘtre courageux, ĂȘtre ferme, ĂȘtre rĂ©solu, ĂȘtre vaillant, ĂȘtre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠04159 - mowphethmiracle, prodige, merveille, signe, prĂ©sage miracle (expression du pouvoir et de la puissance de Dieu) ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABRAHAMLe plus cĂ©lĂšbre des patriarches, appelĂ© communĂ©ment le PĂšre des Croyants , (cf. Ro 4:12 etc.) ou encore, par Jas ⊠COEURDĂ©finition biblique de Coeur : Ce seul mot dĂ©signe, dans la Bible, des activitĂ©s de l'Ăąme que le langage moderne ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 6 3 Alors lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Mon esprit 07307 ne restera 01777 08799 pas Ă toujours 05769 dans lâhomme 0120, car lâhomme nâest que 01571 chair 01320, et ses jours 03117 07683 08800 seront de cent 03967 vingt 06242 ans 08141. Exode 3 20 JâĂ©tendrai 07971 08804 ma main 03027, et je frapperai 05221 08689 lâEgypte 04714 par toutes sortes de prodiges 06381 08737 que je ferai 06213 08799 au milieu 07130 dâelle. AprĂšs 0310 quoi, il vous laissera aller 07971 08762. Exode 4 21 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : En partant 03212 08800 pour retourner 07725 08800 en Egypte 04714, vois 07200 08798 tous les prodiges 04159 que je mets 07760 08804 en ta main 03027 : tu les feras 06213 08804 devant 06440 Pharaon 06547. Et moi, jâendurcirai 02388 08762 son cĆur 03820, et il ne laissera point aller 07971 08762 le peuple 05971. Exode 7 3 Et moi, jâendurcirai 07185 08686 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et je multiplierai 07235 08689 mes signes 0226 et mes miracles 04159 dans le pays 0776 dâEgypte 04714. 13 Le cĆur 03820 de Pharaon 06547 sâendurcit 02388 08799, et il nâĂ©couta 08085 08804 point MoĂŻse et Aaron selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765. Exode 9 12 LâEternel 03068 endurcit 02388 08762 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et Pharaon nâĂ©couta 08085 08804 point MoĂŻse et Aaron, selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765 Ă MoĂŻse 04872. 35 Le cĆur 03820 de Pharaon 06547 sâendurcit 02388 08799, et il ne laissa point aller 07971 08765 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765 par lâintermĂ©diaire 03027 de MoĂŻse 04872. Exode 10 1 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Va 0935 08798 vers Pharaon 06547, car jâai endurci 03513 08689 son cĆur 03820 et le cĆur 03820 de ses serviteurs 05650, pour faire Ă©clater 07896 08800 mes signes 0226 au milieu 07130 dâeux. 20 LâEternel 03068 endurcit 02388 08762 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et Pharaon ne laissa point aller 07971 08765 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Exode 14 4 Jâendurcirai 02388 08765 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et il les poursuivra 07291 08804 0310 ; mais Pharaon 06547 et toute son armĂ©e 02428 serviront Ă faire Ă©clater ma gloire 03513 08735, et les Egyptiens 04714 sauront 03045 08804 que je suis lâEternel 03068. Et les enfants dâIsraĂ«l firent 06213 08799 ainsi. 8 LâEternel 03068 endurcit 02388 08762 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, roi 04428 dâEgypte 04714, et Pharaon poursuivit 07291 08799 0310 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 Ă©taient sortis 03318 08802 la main 03027 levĂ©e 07311 08802. DeutĂ©ronome 2 30 Mais Sihon 05511, roi 04428 de Hesbon 02809, ne voulut 014 08804 point nous laisser passer 05674 08687 chez lui ; car lâEternel 03068, ton Dieu 0430, rendit son esprit 07307 inflexible 07185 08689 et endurcit 0553 08765 son cĆur 03824, afin de le livrer 05414 08800 entre tes mains 03027, comme tu le vois aujourdâhui 03117. 31 LâEternel 03068 me dit 0559 08799 : Vois 07200 08798, je te livre 05414 08800 dĂšs maintenant 02490 08689 Sihon 05511 et son pays 0776. 32 Sihon 05511 sortit 03318 08799 Ă notre rencontre 07125 08800, avec tout son peuple 05971, pour nous combattre 04421 Ă Jahats 03096. 33 LâEternel 03068, notre Dieu 0430, nous le livra 05414 08799 06440, et nous le battĂźmes 05221 08686, lui et ses fils 01121, et tout son peuple 05971. 36 Depuis AroĂ«r 06177 sur les bords 08193 du torrent 05158 de lâArnon 0769, et la ville 05892 qui est dans la vallĂ©e 05158, jusquâĂ Galaad 01568, il nây eut pas de ville 07151 trop forte 07682 08804 pour nous : lâEternel 03068, notre Dieu 0430, nous 06440 livra 05414 08804 tout. JosuĂ© 11 20 Car lâEternel 03068 permit que ces peuples sâobstinassent 02388 08763 03820 Ă faire la guerre 04421 contre 07125 08800 IsraĂ«l 03478, afin quâIsraĂ«l les dĂ©vouĂąt par interdit 02763 08687, sans quâil y eĂ»t pour eux de misĂ©ricorde 08467, et quâil les dĂ©truisĂźt 08045 08687, comme lâEternel 03068 lâavait ordonnĂ© 06680 08765 Ă MoĂŻse 04872. 1 Rois 22 22 LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel dit 0559 08799 : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi ! Psaumes 105 25 Il changea 02015 08804 leur cĆur 03820, au point quâils haĂŻrent 08130 08800 son peuple 05971 Et quâils traitĂšrent 05230 ses serviteurs 05650 avec perfidie 05230 08692. EsaĂŻe 6 10 Rends insensible 08080 08685 le cĆur 03820 de ce peuple 05971, Endurcis 03513 08685 ses oreilles 0241, et bouche 08173 08685-lui les yeux 05869, Pour quâil ne voie 07200 08799 point de ses yeux 05869, nâentende 08085 08799 point de ses oreilles 0241, Ne comprenne 0995 08799 point de son cĆur 03824, Ne se convertisse 07725 08802 point et ne soit point guĂ©ri 07495 08804. EsaĂŻe 63 17 Pourquoi, ĂŽ Eternel 03068, nous fais-tu errer 08582 08686 loin de tes voies 01870, Et endurcis 07188 08686-tu notre cĆur 03820 contre ta crainte 03374 ? Reviens 07725 08798, pour lâamour de tes serviteurs 05650, Des tribus 07626 de ton hĂ©ritage 05159 ! Jean 12 40 Il a aveuglĂ© 5186 5758 leurs 846 yeux 3788 ; et 2532 il a endurci 4456 5758 leur 846 cĆur 2588, De peur quâils ne 3363 voient 1492 5632 des yeux 3788, 2532 Quâils ne comprennent 3539 5661 du cĆur 2588, 2532 Quâils ne se convertissent 1994 5652, et 2532 que je ne les 846 guĂ©risse 2390 5667. Romains 1 28 2532 Comme 2531 ils ne se sont 1381 pas 3756 souciĂ©s 1381 5656 de connaĂźtre 2192 5721 1722 1922 Dieu 2316, Dieu 2316 les 846 a livrĂ©s 3860 5656 Ă 1519 leur sens 3563 rĂ©prouvĂ© 96, pour commettre 4160 5721 des choses indignes 3361 2520 5723, Romains 9 18 Ainsi 686 3767, il 2309 5719 fait misĂ©ricorde 1653 5719 Ă qui 3739 il veut 2309 5719, et 1161 il endurcit 4645 5719 qui 3739 il veut. Romains 11 8 selon 2531 quâil est Ă©crit 1125 5769 : Dieu 2316 leur 846 a donnĂ© 1325 5656 un esprit 4151 dâassoupissement 2659, Des yeux 3788 pour ne point 3361 voir 991 5721, Et 2532 des oreilles 3775 pour ne point 3361 entendre 191 5721, JusquâĂ 2193 ce 4594 jour 2250. 9 Et 2532 David 1138 dit 3004 5719 : Que leur 846 table 5132 soit 1096 5676 pour eux 846 un piĂšge 1519 3803, 2532 Un filet 1519 2339, 2532 une occasion de chute 1519 4625, et 2532 une rĂ©tribution 1519 468 ! 10 Que leurs 846 yeux 3788 soient obscurcis 4654 5682 pour ne point 3361 voir 991 5721, Et 2532 tiens leur 846 dos 3577 continuellement 1275 courbĂ© 4781 5657 ! 2 Corinthiens 2 16 aux 3739 uns 3303, une odeur 3744 de mort 2288, donnant 1519 la mort 2288 ; 1161 aux autres 3739, une odeur 3744 de vie 2222, donnant 1519 la vie 2222. Et 2532 qui 5101 est suffisant 2425 pour 4314 ces choses 5023 ? â 2 Thessaloniciens 2 10 et 2532 avec 1722 toutes 3956 les sĂ©ductions 539 de lâiniquitĂ© 93 pour 1722 ceux qui pĂ©rissent 622 5730 parce 473 qu 3739âils 846 nâont pas 3756 reçu 1209 5662 lâamour 26 de la vĂ©ritĂ© 225 pour 1519 ĂȘtre sauvĂ©s 4982 5683. 11 Aussi 1223 5124 2532 Dieu 2316 leur 846 envoie 3992 5692 une puissance 1753 dâĂ©garement 4106, pour 1519 quâils croient 4100 5658 au mensonge 5579, 12 afin 2443 que tous 3956 ceux qui 3588 nâont pas 3361 cru 4100 5660 Ă la vĂ©ritĂ© 225, mais 235 qui ont pris plaisir 2106 5660 Ă 1722 lâinjustice 93, soient condamnĂ©s 2919 5686. 1 Pierre 2 8 Et 2532 une pierre 3037 dâachoppement 4348 Et 2532 un rocher 4073 de scandale 4625 ; 3739 ils sây heurtent 4350 5719 pour nâavoir pas cru Ă 544 5723 la parole 3056, et 2532 câest 3739 Ă cela 1519 quâils sont destinĂ©s 5087 5681. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « En partant pour retourner en Egypte, vois tous les prodiges que j'ai mis dans ta main : tu les feras devant le pharaon. De mon cĂŽtĂ©, j'endurcirai son cĆur et il ne laissera pas partir le peuple. Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : En partant pour retourner en Ăgypte, vois tous les prodiges que je mets en ta main : tu les feras devant Pharaon. Et moi, j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : En partant pour retourner en Ăgypte, regarde tous les prodiges que jâai mis Ă ta disposition, tu les feras devant le Pharaon. Et moi, jâendurcirai son cĆur, et il ne laissera point partir le peuple. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Je tâai donnĂ© le pouvoir de faire des choses extraordinaires. Quand tu seras retournĂ© en Ăgypte, nâoublie pas de les faire devant le roi de ce pays. Mais moi, je fermerai son cĆur, et il ne laissera pas partir les IsraĂ©lites. Français Courant © Le Seigneur lui dit encore : « Je tâai rendu capable de faire toutes sortes de prodiges. Quand tu seras de retour en Ăgypte, tu auras soin de les rĂ©aliser devant le Pharaon. Moi, je le pousserai Ă sâobstiner et Ă ne pas laisser partir les IsraĂ©lites. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âMaintenant que tu es en route pour retourner en Egypte, considĂšre tous les miracles que je tâai donnĂ© le pouvoir dâaccomplir. Tu les feras devant le pharaon. Moi, je lui donnerai un cĆur obstinĂ©, de sorte quâil ne permettra pas au peuple de sâen aller. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Quand tu t'en iras pour retourner en Ăgypte, vois tous les miracles que j'ai mis dans ta main, et tu les feras devant le Pharaon ; et moi, j'endurcirai son coeur, et il ne laissera pas aller le peuple. Martin Et L'Eternel avait dit Ă MoĂŻse : quand tu t'en iras pour retourner en Egypte, tu prendras garde Ă tous les miracles que j'ai mis en ta main ; et tu les feras devant Pharaon ; mais j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : En t'en allant pour retourner en Ăgypte, considĂšre tous les miracles que j'ai mis dans ta main, et tu les feras devant Pharaon ; mais j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚ€Ö°ŚȘÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ§ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "When you go back into Egypt, see that you do before Pharaoh all the wonders which I have put in your hand, but I will harden his heart and he will not let the people go. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry J'endurcirai son cĆur... L'hĂ©breu, pour exprimer cette idĂ©e, emploie indistinctement trois termes, dont l'un signifie : rendre dur (insensible), le second rendre ferme (capable de tenir bon, de rĂ©sister), le troisiĂšme rendre pesant (inintelligent). Nous avons dĂ» employer le mot endurcir pour rendre les deux premiers termes.Mais il semble qu'en attribuant Ă Dieu l'endurcissement de Pharaon, l'Exode fasse de Dieu l'auteur du mal. En Ă©tudiant le rĂ©cit de plus prĂšs, on verra qu'il n'en est pas ainsi. En effet, si l'Exode dit dix fois que l'Eternel raidit, appesantit ou endurcit le cĆur de Pharaon (4.21 ; 7.3 ; 9.12 ; 10.1,20,27 ; 11.10 ; 14.4,8,17), dix autres fois ce mĂȘme livre dit aussi que Pharaon endurcit son cĆur ou que son cĆur s'endurcit ou s'appesantit (7.13,14,22 ; 8.15,19,32 ; 9.7,34,35 ; 13.15). Dans le commencement du rĂ©cit (aprĂšs le premier signe et aprĂšs chacune des cinq premiĂšres plaies) l'endurcissement est toujours attribuĂ© Ă Pharaon lui-mĂȘme. Ce n'est qu'aprĂšs la sixiĂšme plaie, lorsque les magiciens eux-mĂȘmes ont Ă©tĂ© frappĂ©s et que Pharaon ne vient pas Ă rĂ©sipiscence, ce n'est qu'alors que cet endurcissement est attribuĂ© Ă la volontĂ© de Dieu. Mais il faut remarquer qu'Ă ce moment-lĂ , la condamnation de Pharaon est dĂ©jĂ prononcĂ©e (9.15) et que Dieu n'a plus d'autre but dans sa conduite envers lui que de manifester sa puissance (9.16). Deux fois encore aprĂšs la septiĂšme plaie il est dit que Pharaon endurcit son cĆur (9.34,35 ; comparez 10.1 oĂč en parlant du mĂȘme fait il est dit que Dieu l'endurcit).Le libre arbitre n'est point un capital mort que l'on reçoive une fois pour toutes et qui ne puisse ni s'accroĂźtre ni dĂ©croĂźtre ou se perdre entiĂšrement. Celui qui fait le pĂ©chĂ© volontairement ne le fera pas toujours volontairement ; il devient esclave du pĂ©chĂ© (Jean 8.34). L'homme est libre de refuser la grĂące que Dieu lui offre ; mais il n'est pas libre d'empĂȘcher Dieu de le faire servir en l'aveuglant au salut d'autrui. Il n'est que juste que l'homme qui refuse d'ĂȘtre but, soit dĂ©gradĂ© au rang de moyen ; comparez ce qui est dit, Romains 9.17-23 ; Jean 12.37-43, des Juifs eux-mĂȘmes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : En partant 03212 08800 pour retourner 07725 08800 en Egypte 04714, vois 07200 08798 tous les prodiges 04159 que je mets 07760 08804 en ta main 03027 : tu les feras 06213 08804 devant 06440 Pharaon 06547. Et moi, jâendurcirai 02388 08762 son cĆur 03820, et il ne laissera point aller 07971 08762 le peuple 05971. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02388 - chazaqfortifier, prĂ©valoir, ĂȘtre fort, devenir fort, ĂȘtre courageux, ĂȘtre ferme, ĂȘtre rĂ©solu, ĂȘtre vaillant, ĂȘtre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠04159 - mowphethmiracle, prodige, merveille, signe, prĂ©sage miracle (expression du pouvoir et de la puissance de Dieu) ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABRAHAMLe plus cĂ©lĂšbre des patriarches, appelĂ© communĂ©ment le PĂšre des Croyants , (cf. Ro 4:12 etc.) ou encore, par Jas ⊠COEURDĂ©finition biblique de Coeur : Ce seul mot dĂ©signe, dans la Bible, des activitĂ©s de l'Ăąme que le langage moderne ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 6 3 Alors lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Mon esprit 07307 ne restera 01777 08799 pas Ă toujours 05769 dans lâhomme 0120, car lâhomme nâest que 01571 chair 01320, et ses jours 03117 07683 08800 seront de cent 03967 vingt 06242 ans 08141. Exode 3 20 JâĂ©tendrai 07971 08804 ma main 03027, et je frapperai 05221 08689 lâEgypte 04714 par toutes sortes de prodiges 06381 08737 que je ferai 06213 08799 au milieu 07130 dâelle. AprĂšs 0310 quoi, il vous laissera aller 07971 08762. Exode 4 21 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : En partant 03212 08800 pour retourner 07725 08800 en Egypte 04714, vois 07200 08798 tous les prodiges 04159 que je mets 07760 08804 en ta main 03027 : tu les feras 06213 08804 devant 06440 Pharaon 06547. Et moi, jâendurcirai 02388 08762 son cĆur 03820, et il ne laissera point aller 07971 08762 le peuple 05971. Exode 7 3 Et moi, jâendurcirai 07185 08686 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et je multiplierai 07235 08689 mes signes 0226 et mes miracles 04159 dans le pays 0776 dâEgypte 04714. 13 Le cĆur 03820 de Pharaon 06547 sâendurcit 02388 08799, et il nâĂ©couta 08085 08804 point MoĂŻse et Aaron selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765. Exode 9 12 LâEternel 03068 endurcit 02388 08762 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et Pharaon nâĂ©couta 08085 08804 point MoĂŻse et Aaron, selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765 Ă MoĂŻse 04872. 35 Le cĆur 03820 de Pharaon 06547 sâendurcit 02388 08799, et il ne laissa point aller 07971 08765 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765 par lâintermĂ©diaire 03027 de MoĂŻse 04872. Exode 10 1 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Va 0935 08798 vers Pharaon 06547, car jâai endurci 03513 08689 son cĆur 03820 et le cĆur 03820 de ses serviteurs 05650, pour faire Ă©clater 07896 08800 mes signes 0226 au milieu 07130 dâeux. 20 LâEternel 03068 endurcit 02388 08762 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et Pharaon ne laissa point aller 07971 08765 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Exode 14 4 Jâendurcirai 02388 08765 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, et il les poursuivra 07291 08804 0310 ; mais Pharaon 06547 et toute son armĂ©e 02428 serviront Ă faire Ă©clater ma gloire 03513 08735, et les Egyptiens 04714 sauront 03045 08804 que je suis lâEternel 03068. Et les enfants dâIsraĂ«l firent 06213 08799 ainsi. 8 LâEternel 03068 endurcit 02388 08762 le cĆur 03820 de Pharaon 06547, roi 04428 dâEgypte 04714, et Pharaon poursuivit 07291 08799 0310 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 Ă©taient sortis 03318 08802 la main 03027 levĂ©e 07311 08802. DeutĂ©ronome 2 30 Mais Sihon 05511, roi 04428 de Hesbon 02809, ne voulut 014 08804 point nous laisser passer 05674 08687 chez lui ; car lâEternel 03068, ton Dieu 0430, rendit son esprit 07307 inflexible 07185 08689 et endurcit 0553 08765 son cĆur 03824, afin de le livrer 05414 08800 entre tes mains 03027, comme tu le vois aujourdâhui 03117. 31 LâEternel 03068 me dit 0559 08799 : Vois 07200 08798, je te livre 05414 08800 dĂšs maintenant 02490 08689 Sihon 05511 et son pays 0776. 32 Sihon 05511 sortit 03318 08799 Ă notre rencontre 07125 08800, avec tout son peuple 05971, pour nous combattre 04421 Ă Jahats 03096. 33 LâEternel 03068, notre Dieu 0430, nous le livra 05414 08799 06440, et nous le battĂźmes 05221 08686, lui et ses fils 01121, et tout son peuple 05971. 36 Depuis AroĂ«r 06177 sur les bords 08193 du torrent 05158 de lâArnon 0769, et la ville 05892 qui est dans la vallĂ©e 05158, jusquâĂ Galaad 01568, il nây eut pas de ville 07151 trop forte 07682 08804 pour nous : lâEternel 03068, notre Dieu 0430, nous 06440 livra 05414 08804 tout. JosuĂ© 11 20 Car lâEternel 03068 permit que ces peuples sâobstinassent 02388 08763 03820 Ă faire la guerre 04421 contre 07125 08800 IsraĂ«l 03478, afin quâIsraĂ«l les dĂ©vouĂąt par interdit 02763 08687, sans quâil y eĂ»t pour eux de misĂ©ricorde 08467, et quâil les dĂ©truisĂźt 08045 08687, comme lâEternel 03068 lâavait ordonnĂ© 06680 08765 Ă MoĂŻse 04872. 1 Rois 22 22 LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel dit 0559 08799 : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi ! Psaumes 105 25 Il changea 02015 08804 leur cĆur 03820, au point quâils haĂŻrent 08130 08800 son peuple 05971 Et quâils traitĂšrent 05230 ses serviteurs 05650 avec perfidie 05230 08692. EsaĂŻe 6 10 Rends insensible 08080 08685 le cĆur 03820 de ce peuple 05971, Endurcis 03513 08685 ses oreilles 0241, et bouche 08173 08685-lui les yeux 05869, Pour quâil ne voie 07200 08799 point de ses yeux 05869, nâentende 08085 08799 point de ses oreilles 0241, Ne comprenne 0995 08799 point de son cĆur 03824, Ne se convertisse 07725 08802 point et ne soit point guĂ©ri 07495 08804. EsaĂŻe 63 17 Pourquoi, ĂŽ Eternel 03068, nous fais-tu errer 08582 08686 loin de tes voies 01870, Et endurcis 07188 08686-tu notre cĆur 03820 contre ta crainte 03374 ? Reviens 07725 08798, pour lâamour de tes serviteurs 05650, Des tribus 07626 de ton hĂ©ritage 05159 ! Jean 12 40 Il a aveuglĂ© 5186 5758 leurs 846 yeux 3788 ; et 2532 il a endurci 4456 5758 leur 846 cĆur 2588, De peur quâils ne 3363 voient 1492 5632 des yeux 3788, 2532 Quâils ne comprennent 3539 5661 du cĆur 2588, 2532 Quâils ne se convertissent 1994 5652, et 2532 que je ne les 846 guĂ©risse 2390 5667. Romains 1 28 2532 Comme 2531 ils ne se sont 1381 pas 3756 souciĂ©s 1381 5656 de connaĂźtre 2192 5721 1722 1922 Dieu 2316, Dieu 2316 les 846 a livrĂ©s 3860 5656 Ă 1519 leur sens 3563 rĂ©prouvĂ© 96, pour commettre 4160 5721 des choses indignes 3361 2520 5723, Romains 9 18 Ainsi 686 3767, il 2309 5719 fait misĂ©ricorde 1653 5719 Ă qui 3739 il veut 2309 5719, et 1161 il endurcit 4645 5719 qui 3739 il veut. Romains 11 8 selon 2531 quâil est Ă©crit 1125 5769 : Dieu 2316 leur 846 a donnĂ© 1325 5656 un esprit 4151 dâassoupissement 2659, Des yeux 3788 pour ne point 3361 voir 991 5721, Et 2532 des oreilles 3775 pour ne point 3361 entendre 191 5721, JusquâĂ 2193 ce 4594 jour 2250. 9 Et 2532 David 1138 dit 3004 5719 : Que leur 846 table 5132 soit 1096 5676 pour eux 846 un piĂšge 1519 3803, 2532 Un filet 1519 2339, 2532 une occasion de chute 1519 4625, et 2532 une rĂ©tribution 1519 468 ! 10 Que leurs 846 yeux 3788 soient obscurcis 4654 5682 pour ne point 3361 voir 991 5721, Et 2532 tiens leur 846 dos 3577 continuellement 1275 courbĂ© 4781 5657 ! 2 Corinthiens 2 16 aux 3739 uns 3303, une odeur 3744 de mort 2288, donnant 1519 la mort 2288 ; 1161 aux autres 3739, une odeur 3744 de vie 2222, donnant 1519 la vie 2222. Et 2532 qui 5101 est suffisant 2425 pour 4314 ces choses 5023 ? â 2 Thessaloniciens 2 10 et 2532 avec 1722 toutes 3956 les sĂ©ductions 539 de lâiniquitĂ© 93 pour 1722 ceux qui pĂ©rissent 622 5730 parce 473 qu 3739âils 846 nâont pas 3756 reçu 1209 5662 lâamour 26 de la vĂ©ritĂ© 225 pour 1519 ĂȘtre sauvĂ©s 4982 5683. 11 Aussi 1223 5124 2532 Dieu 2316 leur 846 envoie 3992 5692 une puissance 1753 dâĂ©garement 4106, pour 1519 quâils croient 4100 5658 au mensonge 5579, 12 afin 2443 que tous 3956 ceux qui 3588 nâont pas 3361 cru 4100 5660 Ă la vĂ©ritĂ© 225, mais 235 qui ont pris plaisir 2106 5660 Ă 1722 lâinjustice 93, soient condamnĂ©s 2919 5686. 1 Pierre 2 8 Et 2532 une pierre 3037 dâachoppement 4348 Et 2532 un rocher 4073 de scandale 4625 ; 3739 ils sây heurtent 4350 5719 pour nâavoir pas cru Ă 544 5723 la parole 3056, et 2532 câest 3739 Ă cela 1519 quâils sont destinĂ©s 5087 5681. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.