Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 7.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 7.1-25 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli Exode 7.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 7.1-25 Exode 7.1-25 Exode 7.1-25 TopMessages Message texte La souffrance Lecture : Exode 3/7 « L'Eternel dit : J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte, et ⊠J. Martin Exode 7.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Exode 7.1-25 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 7.1-25 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Le pharaon a le cĆur insensible, il refuse de laisser partir le peuple. Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Pharaon a le coeur endurci ; il refuse de laisser aller le peuple. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Le Pharaon a le cĆur endurci, il refuse de laisser partir le peuple. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Le roi dâĂgypte ne veut rien entendre, il refuse de laisser partir les IsraĂ©lites. Français Courant © Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Le Pharaon sâentĂȘte et refuse de laisser partir les IsraĂ©lites. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âLe pharaon est trop entĂȘtĂ© pour laisser partir le peuple. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Le coeur du Pharaon est endurci ; il refuse de laisser aller le peuple. Martin Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : le coeur de Pharaon est endurci, il a refusĂ© de laisser aller le peuple. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Le coeur de Pharaon est appesanti ; il a refusĂ© de laisser aller le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŁŚ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Pharaoh's heart is stubborn. He refuses to let the people go. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 7.14 Ă 10.29 Les neuf premiĂšres plaiesOn compte dix plaies d'Egypte ; mais la derniĂšre, la mort des premiers-nĂ©s, se distingue nettement des neuf autres. Elle est dĂ©signĂ©e en hĂ©breu par un autre nom et n'est plus, comme celles-ci, un prĂ©lude de la punition, mais la punition mĂȘme.Ces plaies ne sont pas sans analogie avec certains flĂ©aux qui frappent parfois l'Egypte ; elles n'en sont pas moins miraculeuses ; car c'est Ă l'ordre de MoĂŻse et d'Aaron qu'elles paraissent et disparaissent ; elles prennent des proportions inaccoutumĂ©es et se suivent dans une succession rapide ; enfin, dĂšs la quatriĂšme, le pays de Gossen est tenu Ă l'abri de ces flĂ©aux successifs. Ces circonstances dĂ©montraient assez Ă©videmment l'intervention divine Ă qui Ă©tait disposĂ© Ă la reconnaĂźtre. Mais la base naturelle sur laquelle reposait chacun de ces flĂ©aux permettait Ă celui qui n'Ă©tait pas disposĂ© Ă reconnaĂźtre cette intervention, de s'aveugler et de nier le doigt de Dieu qui se cachait sous le voile du phĂ©nomĂšne naturel.Les neuf premiĂšres plaies forment trois sĂ©ries ou groupes symĂ©triques, de trois plaies chacun : celles qui commencent chaque groupe (la premiĂšre, la quatriĂšme et la septiĂšme) sont annoncĂ©es Ă Pharaon le matin ; celles qui terminent les groupes (la troisiĂšme, la sixiĂšme et la neuviĂšme) ne lui sont pas annoncĂ©es du tout. AprĂšs la troisiĂšme, les magiciens, qui avaient contrefait les premiers miracles, se dĂ©clarent vaincus ; aprĂšs la sixiĂšme, ils ne peuvent plus mĂȘme se tenir devant MoĂŻse ; aprĂšs la neuviĂšme, Pharaon rompt toute nĂ©gociation avec lui.En partant de l'idĂ©e que le changement du Nil en sang correspond Ă un phĂ©nomĂšne qui a lieu chaque annĂ©e au commencement du dĂ©bordement du fleuve, vers le milieu de juin, on est arrivĂ© Ă la conclusion que les dix plaies s'Ă©taient produites dans l'espace de dix mois, puisque la dixiĂšme a certainement eu lieu Ă PĂąques. Mais nous verrons que le point de dĂ©part de ce calcul est inadmissible. De 7.25 il rĂ©sulte que la seconde a eu lieu sept jours aprĂšs la premiĂšre, de 9.31 que la septiĂšme a eu lieu deux mois environ avant la dixiĂšme ; car l'orge et le lin ne sont mĂ»rs qu'en fĂ©vrier, ainsi deux mois avant PĂąques. Nous croyons donc que le drame terrible a dĂ» s'accomplir en cinq mois Ă peu prĂ©s et que chaque acte n'a Ă©tĂ© sĂ©parĂ© du prĂ©cĂ©dent que par un espace de sept Ă quinze jours. Le tout aurait commencĂ© en novembre pour finir au commencement d'avril.14 Ă 24 PremiĂšre plaie. L'eau changĂ©e en sang. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Voici la premiĂšre des dix plaies : le changement de l'eau en sang. Ce fut une plaie Ă©pouvantable. La vue de ces flots de sang ne pouvait qu'engendrer l'horreur.Il n'y a rien de plus commun que l'eau : la Providence divine, dans Sa Sagesse et Sa BontĂ©, a permis de trouver ce liquide, si indispensable Ă la vie, pratiquement partout, pour un prix relativement modique ; mais maintenant, les Ăgyptiens Ă©taient rĂ©duits, soit Ă boire du sang, soit Ă mourir de soif. L'Ăgypte Ă©tait une contrĂ©e agrĂ©able, mais les poissons morts, baignant dans le sang en ont ĂŽtĂ© tout agrĂ©ment. Cette plaie Ă©tait pertinente pour les Ăgyptiens : le Nil, le « fleuve d'Ăgypte », Ă©tait l'idole du peuple.Lorsque nous adorons quelque chose ici-bas, il arrive que Dieu, dans Sa justice, nous l'enlĂšve, pour nous le rendre ensuite ayant un goĂ»t amer. Les Ăgyptiens avaient polluĂ© le fleuve avec le sang des enfants HĂ©breux, mais maintenant Dieu changea l'eau du Nil entiĂšrement avec cette plaie. Quiconque est assoiffĂ© de sang, finit tĂŽt ou tard par en ĂȘtre dĂ©goĂ»tĂ©. Ce flĂ©au Ă©tait significatif ; la vie de l'Ăgypte dĂ©pendait en grande partie de ce fleuve, Zacharie 14:18 ; ainsi, par cette eau polluĂ©e, ce peuple a Ă©tĂ© mis en garde de la destruction qui risquait de s'abattre sur tous les produits du pays. L'amour de Christ pour ses disciples change tous les avantages pratiques de cette terre, en bĂ©nĂ©dictions spirituelles ; la colĂšre de Dieu envers Ses ennemis a transformĂ© les richesses abondantes du Nil, en une malĂ©diction misĂ©rable. Il a Ă©tĂ© demandĂ© Ă Aaron d'envoyer cette plaie, en frappant le fleuve avec sa verge. Cela a Ă©tĂ© fait devant le Pharaon et ses serviteurs, pour leur montrer la nature miraculeuse et divine de cette plaie, face aux impostures de magie accomplies par Satan. La vĂ©ritĂ© passe par aucun dĂ©tour. Remarquez au passage, la Toute Puissance divine !Chaque Ă©lĂ©ment que nous cĂŽtoyons est symboliquement constituĂ© d'eau ou de sang. Observez la diffĂ©rence de constitution que nous pouvons rencontrer dans les choses de ce monde : ce qui est vain devient vite un sujet de vexation. Les Ćuvres du pĂ©chĂ© sont toutes mauvaises. Si les activitĂ©s que nous pratiquons sont en accord avec les prĂ©ceptes divins, alors tout est pour le mieux ! C'est le pĂ©chĂ© qui change notre « eau » en « sang ».Les plaies d'Ăgypte se sont dĂ©roulĂ©es en sept jours ; pendant tout ce temps, le cĆur vaniteux de Pharaon n'a pas voulu laisser partir MoĂŻse ni le peuple HĂ©breux, pour aller prier l'Ăternel. Une telle attitude n'a pu qu'engendrer la colĂšre divine. On ne doit pas se rĂ©jouir de voir cette colĂšre nous Ă©pargner, mais plutĂŽt constater que la main de Dieu est toujours lĂ pour nous protĂ©ger ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Pharaon 06547 a le cĆur 03820 endurci 03515 ; il refuse 03985 08765 de laisser aller 07971 08763 le peuple 05971. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03515 - kabedlourd, grand lourd massif, abondant, quantitĂ© ennuyeux dur, difficile, onĂ©reux trĂšs accablant, nombreux, riche 03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠03985 - ma'en(Piel) refuser 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JANNĂS ET JAMBRĂSPersonnages qui, d'aprĂšs 2Ti 3:8 , « s'opposĂšrent Ă MoĂŻse », et auxquels sont comparĂ©s les hĂ©rĂ©tiques du temps de ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠POISSONSD'aprĂšs Ge 1:21 , ils sont l'oeuvre du cinquiĂšme jour, comme les grands monstres de la mer et les oiseaux ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 23 and I have said to you, "Let my son go, that he may serve me"; and you have refused to let him go. Behold, I will kill your son, your firstborn.'" Exode 7 14 Yahweh said to Moses, "Pharaoh's heart is stubborn. He refuses to let the people go. Exode 8 2 If you refuse to let them go, behold, I will plague all your borders with frogs: 15 But when Pharaoh saw that there was a respite, he hardened his heart, and didn't listen to them, as Yahweh had spoken. Exode 9 2 For if you refuse to let them go, and hold them still, Exode 10 1 Yahweh said to Moses, "Go in to Pharaoh, for I have hardened his heart, and the heart of his servants, that I may show these my signs in their midst, 4 Or else, if you refuse to let my people go, behold, tomorrow I will bring locusts into your country, 20 But Yahweh hardened Pharaoh's heart, and he didn't let the children of Israel go. 27 But Yahweh hardened Pharaoh's heart, and he wouldn't let them go. EsaĂŻe 1 20 but if you refuse and rebel, you shall be devoured with the sword; for the mouth of Yahweh has spoken it." JĂ©rĂ©mie 8 5 Why then is this people of Jerusalem slidden back by a perpetual backsliding? they hold fast deceit, they refuse to return. JĂ©rĂ©mie 9 6 Your habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, says Yahweh. Zacharie 7 12 Yes, they made their hearts as hard as flint, lest they might hear the law, and the words which Yahweh of Armies had sent by his Spirit by the former prophets. Therefore great wrath came from Yahweh of Armies. HĂ©breux 12 25 See that you don't refuse him who speaks. For if they didn't escape when they refused him who warned on the earth, how much more will we not escape who turn away from him who warns from heaven, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 7.1-25 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli Exode 7.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 7.1-25 Exode 7.1-25 Exode 7.1-25 TopMessages Message texte La souffrance Lecture : Exode 3/7 « L'Eternel dit : J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte, et ⊠J. Martin Exode 7.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Exode 7.1-25 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 7.1-25 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Le pharaon a le cĆur insensible, il refuse de laisser partir le peuple. Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Pharaon a le coeur endurci ; il refuse de laisser aller le peuple. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Le Pharaon a le cĆur endurci, il refuse de laisser partir le peuple. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Le roi dâĂgypte ne veut rien entendre, il refuse de laisser partir les IsraĂ©lites. Français Courant © Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Le Pharaon sâentĂȘte et refuse de laisser partir les IsraĂ©lites. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âLe pharaon est trop entĂȘtĂ© pour laisser partir le peuple. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Le coeur du Pharaon est endurci ; il refuse de laisser aller le peuple. Martin Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : le coeur de Pharaon est endurci, il a refusĂ© de laisser aller le peuple. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Le coeur de Pharaon est appesanti ; il a refusĂ© de laisser aller le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŁŚ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Pharaoh's heart is stubborn. He refuses to let the people go. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 7.14 Ă 10.29 Les neuf premiĂšres plaiesOn compte dix plaies d'Egypte ; mais la derniĂšre, la mort des premiers-nĂ©s, se distingue nettement des neuf autres. Elle est dĂ©signĂ©e en hĂ©breu par un autre nom et n'est plus, comme celles-ci, un prĂ©lude de la punition, mais la punition mĂȘme.Ces plaies ne sont pas sans analogie avec certains flĂ©aux qui frappent parfois l'Egypte ; elles n'en sont pas moins miraculeuses ; car c'est Ă l'ordre de MoĂŻse et d'Aaron qu'elles paraissent et disparaissent ; elles prennent des proportions inaccoutumĂ©es et se suivent dans une succession rapide ; enfin, dĂšs la quatriĂšme, le pays de Gossen est tenu Ă l'abri de ces flĂ©aux successifs. Ces circonstances dĂ©montraient assez Ă©videmment l'intervention divine Ă qui Ă©tait disposĂ© Ă la reconnaĂźtre. Mais la base naturelle sur laquelle reposait chacun de ces flĂ©aux permettait Ă celui qui n'Ă©tait pas disposĂ© Ă reconnaĂźtre cette intervention, de s'aveugler et de nier le doigt de Dieu qui se cachait sous le voile du phĂ©nomĂšne naturel.Les neuf premiĂšres plaies forment trois sĂ©ries ou groupes symĂ©triques, de trois plaies chacun : celles qui commencent chaque groupe (la premiĂšre, la quatriĂšme et la septiĂšme) sont annoncĂ©es Ă Pharaon le matin ; celles qui terminent les groupes (la troisiĂšme, la sixiĂšme et la neuviĂšme) ne lui sont pas annoncĂ©es du tout. AprĂšs la troisiĂšme, les magiciens, qui avaient contrefait les premiers miracles, se dĂ©clarent vaincus ; aprĂšs la sixiĂšme, ils ne peuvent plus mĂȘme se tenir devant MoĂŻse ; aprĂšs la neuviĂšme, Pharaon rompt toute nĂ©gociation avec lui.En partant de l'idĂ©e que le changement du Nil en sang correspond Ă un phĂ©nomĂšne qui a lieu chaque annĂ©e au commencement du dĂ©bordement du fleuve, vers le milieu de juin, on est arrivĂ© Ă la conclusion que les dix plaies s'Ă©taient produites dans l'espace de dix mois, puisque la dixiĂšme a certainement eu lieu Ă PĂąques. Mais nous verrons que le point de dĂ©part de ce calcul est inadmissible. De 7.25 il rĂ©sulte que la seconde a eu lieu sept jours aprĂšs la premiĂšre, de 9.31 que la septiĂšme a eu lieu deux mois environ avant la dixiĂšme ; car l'orge et le lin ne sont mĂ»rs qu'en fĂ©vrier, ainsi deux mois avant PĂąques. Nous croyons donc que le drame terrible a dĂ» s'accomplir en cinq mois Ă peu prĂ©s et que chaque acte n'a Ă©tĂ© sĂ©parĂ© du prĂ©cĂ©dent que par un espace de sept Ă quinze jours. Le tout aurait commencĂ© en novembre pour finir au commencement d'avril.14 Ă 24 PremiĂšre plaie. L'eau changĂ©e en sang. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Voici la premiĂšre des dix plaies : le changement de l'eau en sang. Ce fut une plaie Ă©pouvantable. La vue de ces flots de sang ne pouvait qu'engendrer l'horreur.Il n'y a rien de plus commun que l'eau : la Providence divine, dans Sa Sagesse et Sa BontĂ©, a permis de trouver ce liquide, si indispensable Ă la vie, pratiquement partout, pour un prix relativement modique ; mais maintenant, les Ăgyptiens Ă©taient rĂ©duits, soit Ă boire du sang, soit Ă mourir de soif. L'Ăgypte Ă©tait une contrĂ©e agrĂ©able, mais les poissons morts, baignant dans le sang en ont ĂŽtĂ© tout agrĂ©ment. Cette plaie Ă©tait pertinente pour les Ăgyptiens : le Nil, le « fleuve d'Ăgypte », Ă©tait l'idole du peuple.Lorsque nous adorons quelque chose ici-bas, il arrive que Dieu, dans Sa justice, nous l'enlĂšve, pour nous le rendre ensuite ayant un goĂ»t amer. Les Ăgyptiens avaient polluĂ© le fleuve avec le sang des enfants HĂ©breux, mais maintenant Dieu changea l'eau du Nil entiĂšrement avec cette plaie. Quiconque est assoiffĂ© de sang, finit tĂŽt ou tard par en ĂȘtre dĂ©goĂ»tĂ©. Ce flĂ©au Ă©tait significatif ; la vie de l'Ăgypte dĂ©pendait en grande partie de ce fleuve, Zacharie 14:18 ; ainsi, par cette eau polluĂ©e, ce peuple a Ă©tĂ© mis en garde de la destruction qui risquait de s'abattre sur tous les produits du pays. L'amour de Christ pour ses disciples change tous les avantages pratiques de cette terre, en bĂ©nĂ©dictions spirituelles ; la colĂšre de Dieu envers Ses ennemis a transformĂ© les richesses abondantes du Nil, en une malĂ©diction misĂ©rable. Il a Ă©tĂ© demandĂ© Ă Aaron d'envoyer cette plaie, en frappant le fleuve avec sa verge. Cela a Ă©tĂ© fait devant le Pharaon et ses serviteurs, pour leur montrer la nature miraculeuse et divine de cette plaie, face aux impostures de magie accomplies par Satan. La vĂ©ritĂ© passe par aucun dĂ©tour. Remarquez au passage, la Toute Puissance divine !Chaque Ă©lĂ©ment que nous cĂŽtoyons est symboliquement constituĂ© d'eau ou de sang. Observez la diffĂ©rence de constitution que nous pouvons rencontrer dans les choses de ce monde : ce qui est vain devient vite un sujet de vexation. Les Ćuvres du pĂ©chĂ© sont toutes mauvaises. Si les activitĂ©s que nous pratiquons sont en accord avec les prĂ©ceptes divins, alors tout est pour le mieux ! C'est le pĂ©chĂ© qui change notre « eau » en « sang ».Les plaies d'Ăgypte se sont dĂ©roulĂ©es en sept jours ; pendant tout ce temps, le cĆur vaniteux de Pharaon n'a pas voulu laisser partir MoĂŻse ni le peuple HĂ©breux, pour aller prier l'Ăternel. Une telle attitude n'a pu qu'engendrer la colĂšre divine. On ne doit pas se rĂ©jouir de voir cette colĂšre nous Ă©pargner, mais plutĂŽt constater que la main de Dieu est toujours lĂ pour nous protĂ©ger ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Pharaon 06547 a le cĆur 03820 endurci 03515 ; il refuse 03985 08765 de laisser aller 07971 08763 le peuple 05971. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03515 - kabedlourd, grand lourd massif, abondant, quantitĂ© ennuyeux dur, difficile, onĂ©reux trĂšs accablant, nombreux, riche 03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠03985 - ma'en(Piel) refuser 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JANNĂS ET JAMBRĂSPersonnages qui, d'aprĂšs 2Ti 3:8 , « s'opposĂšrent Ă MoĂŻse », et auxquels sont comparĂ©s les hĂ©rĂ©tiques du temps de ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠POISSONSD'aprĂšs Ge 1:21 , ils sont l'oeuvre du cinquiĂšme jour, comme les grands monstres de la mer et les oiseaux ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 23 and I have said to you, "Let my son go, that he may serve me"; and you have refused to let him go. Behold, I will kill your son, your firstborn.'" Exode 7 14 Yahweh said to Moses, "Pharaoh's heart is stubborn. He refuses to let the people go. Exode 8 2 If you refuse to let them go, behold, I will plague all your borders with frogs: 15 But when Pharaoh saw that there was a respite, he hardened his heart, and didn't listen to them, as Yahweh had spoken. Exode 9 2 For if you refuse to let them go, and hold them still, Exode 10 1 Yahweh said to Moses, "Go in to Pharaoh, for I have hardened his heart, and the heart of his servants, that I may show these my signs in their midst, 4 Or else, if you refuse to let my people go, behold, tomorrow I will bring locusts into your country, 20 But Yahweh hardened Pharaoh's heart, and he didn't let the children of Israel go. 27 But Yahweh hardened Pharaoh's heart, and he wouldn't let them go. EsaĂŻe 1 20 but if you refuse and rebel, you shall be devoured with the sword; for the mouth of Yahweh has spoken it." JĂ©rĂ©mie 8 5 Why then is this people of Jerusalem slidden back by a perpetual backsliding? they hold fast deceit, they refuse to return. JĂ©rĂ©mie 9 6 Your habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, says Yahweh. Zacharie 7 12 Yes, they made their hearts as hard as flint, lest they might hear the law, and the words which Yahweh of Armies had sent by his Spirit by the former prophets. Therefore great wrath came from Yahweh of Armies. HĂ©breux 12 25 See that you don't refuse him who speaks. For if they didn't escape when they refused him who warned on the earth, how much more will we not escape who turn away from him who warns from heaven, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli Exode 7.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 7.1-25 Exode 7.1-25 Exode 7.1-25 TopMessages Message texte La souffrance Lecture : Exode 3/7 « L'Eternel dit : J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte, et ⊠J. Martin Exode 7.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Exode 7.1-25 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 7.1-25 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Le pharaon a le cĆur insensible, il refuse de laisser partir le peuple. Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Pharaon a le coeur endurci ; il refuse de laisser aller le peuple. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Le Pharaon a le cĆur endurci, il refuse de laisser partir le peuple. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Le roi dâĂgypte ne veut rien entendre, il refuse de laisser partir les IsraĂ©lites. Français Courant © Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Le Pharaon sâentĂȘte et refuse de laisser partir les IsraĂ©lites. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âLe pharaon est trop entĂȘtĂ© pour laisser partir le peuple. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Le coeur du Pharaon est endurci ; il refuse de laisser aller le peuple. Martin Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : le coeur de Pharaon est endurci, il a refusĂ© de laisser aller le peuple. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Le coeur de Pharaon est appesanti ; il a refusĂ© de laisser aller le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŁŚ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Pharaoh's heart is stubborn. He refuses to let the people go. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 7.14 Ă 10.29 Les neuf premiĂšres plaiesOn compte dix plaies d'Egypte ; mais la derniĂšre, la mort des premiers-nĂ©s, se distingue nettement des neuf autres. Elle est dĂ©signĂ©e en hĂ©breu par un autre nom et n'est plus, comme celles-ci, un prĂ©lude de la punition, mais la punition mĂȘme.Ces plaies ne sont pas sans analogie avec certains flĂ©aux qui frappent parfois l'Egypte ; elles n'en sont pas moins miraculeuses ; car c'est Ă l'ordre de MoĂŻse et d'Aaron qu'elles paraissent et disparaissent ; elles prennent des proportions inaccoutumĂ©es et se suivent dans une succession rapide ; enfin, dĂšs la quatriĂšme, le pays de Gossen est tenu Ă l'abri de ces flĂ©aux successifs. Ces circonstances dĂ©montraient assez Ă©videmment l'intervention divine Ă qui Ă©tait disposĂ© Ă la reconnaĂźtre. Mais la base naturelle sur laquelle reposait chacun de ces flĂ©aux permettait Ă celui qui n'Ă©tait pas disposĂ© Ă reconnaĂźtre cette intervention, de s'aveugler et de nier le doigt de Dieu qui se cachait sous le voile du phĂ©nomĂšne naturel.Les neuf premiĂšres plaies forment trois sĂ©ries ou groupes symĂ©triques, de trois plaies chacun : celles qui commencent chaque groupe (la premiĂšre, la quatriĂšme et la septiĂšme) sont annoncĂ©es Ă Pharaon le matin ; celles qui terminent les groupes (la troisiĂšme, la sixiĂšme et la neuviĂšme) ne lui sont pas annoncĂ©es du tout. AprĂšs la troisiĂšme, les magiciens, qui avaient contrefait les premiers miracles, se dĂ©clarent vaincus ; aprĂšs la sixiĂšme, ils ne peuvent plus mĂȘme se tenir devant MoĂŻse ; aprĂšs la neuviĂšme, Pharaon rompt toute nĂ©gociation avec lui.En partant de l'idĂ©e que le changement du Nil en sang correspond Ă un phĂ©nomĂšne qui a lieu chaque annĂ©e au commencement du dĂ©bordement du fleuve, vers le milieu de juin, on est arrivĂ© Ă la conclusion que les dix plaies s'Ă©taient produites dans l'espace de dix mois, puisque la dixiĂšme a certainement eu lieu Ă PĂąques. Mais nous verrons que le point de dĂ©part de ce calcul est inadmissible. De 7.25 il rĂ©sulte que la seconde a eu lieu sept jours aprĂšs la premiĂšre, de 9.31 que la septiĂšme a eu lieu deux mois environ avant la dixiĂšme ; car l'orge et le lin ne sont mĂ»rs qu'en fĂ©vrier, ainsi deux mois avant PĂąques. Nous croyons donc que le drame terrible a dĂ» s'accomplir en cinq mois Ă peu prĂ©s et que chaque acte n'a Ă©tĂ© sĂ©parĂ© du prĂ©cĂ©dent que par un espace de sept Ă quinze jours. Le tout aurait commencĂ© en novembre pour finir au commencement d'avril.14 Ă 24 PremiĂšre plaie. L'eau changĂ©e en sang. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Voici la premiĂšre des dix plaies : le changement de l'eau en sang. Ce fut une plaie Ă©pouvantable. La vue de ces flots de sang ne pouvait qu'engendrer l'horreur.Il n'y a rien de plus commun que l'eau : la Providence divine, dans Sa Sagesse et Sa BontĂ©, a permis de trouver ce liquide, si indispensable Ă la vie, pratiquement partout, pour un prix relativement modique ; mais maintenant, les Ăgyptiens Ă©taient rĂ©duits, soit Ă boire du sang, soit Ă mourir de soif. L'Ăgypte Ă©tait une contrĂ©e agrĂ©able, mais les poissons morts, baignant dans le sang en ont ĂŽtĂ© tout agrĂ©ment. Cette plaie Ă©tait pertinente pour les Ăgyptiens : le Nil, le « fleuve d'Ăgypte », Ă©tait l'idole du peuple.Lorsque nous adorons quelque chose ici-bas, il arrive que Dieu, dans Sa justice, nous l'enlĂšve, pour nous le rendre ensuite ayant un goĂ»t amer. Les Ăgyptiens avaient polluĂ© le fleuve avec le sang des enfants HĂ©breux, mais maintenant Dieu changea l'eau du Nil entiĂšrement avec cette plaie. Quiconque est assoiffĂ© de sang, finit tĂŽt ou tard par en ĂȘtre dĂ©goĂ»tĂ©. Ce flĂ©au Ă©tait significatif ; la vie de l'Ăgypte dĂ©pendait en grande partie de ce fleuve, Zacharie 14:18 ; ainsi, par cette eau polluĂ©e, ce peuple a Ă©tĂ© mis en garde de la destruction qui risquait de s'abattre sur tous les produits du pays. L'amour de Christ pour ses disciples change tous les avantages pratiques de cette terre, en bĂ©nĂ©dictions spirituelles ; la colĂšre de Dieu envers Ses ennemis a transformĂ© les richesses abondantes du Nil, en une malĂ©diction misĂ©rable. Il a Ă©tĂ© demandĂ© Ă Aaron d'envoyer cette plaie, en frappant le fleuve avec sa verge. Cela a Ă©tĂ© fait devant le Pharaon et ses serviteurs, pour leur montrer la nature miraculeuse et divine de cette plaie, face aux impostures de magie accomplies par Satan. La vĂ©ritĂ© passe par aucun dĂ©tour. Remarquez au passage, la Toute Puissance divine !Chaque Ă©lĂ©ment que nous cĂŽtoyons est symboliquement constituĂ© d'eau ou de sang. Observez la diffĂ©rence de constitution que nous pouvons rencontrer dans les choses de ce monde : ce qui est vain devient vite un sujet de vexation. Les Ćuvres du pĂ©chĂ© sont toutes mauvaises. Si les activitĂ©s que nous pratiquons sont en accord avec les prĂ©ceptes divins, alors tout est pour le mieux ! C'est le pĂ©chĂ© qui change notre « eau » en « sang ».Les plaies d'Ăgypte se sont dĂ©roulĂ©es en sept jours ; pendant tout ce temps, le cĆur vaniteux de Pharaon n'a pas voulu laisser partir MoĂŻse ni le peuple HĂ©breux, pour aller prier l'Ăternel. Une telle attitude n'a pu qu'engendrer la colĂšre divine. On ne doit pas se rĂ©jouir de voir cette colĂšre nous Ă©pargner, mais plutĂŽt constater que la main de Dieu est toujours lĂ pour nous protĂ©ger ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Pharaon 06547 a le cĆur 03820 endurci 03515 ; il refuse 03985 08765 de laisser aller 07971 08763 le peuple 05971. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03515 - kabedlourd, grand lourd massif, abondant, quantitĂ© ennuyeux dur, difficile, onĂ©reux trĂšs accablant, nombreux, riche 03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠03985 - ma'en(Piel) refuser 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JANNĂS ET JAMBRĂSPersonnages qui, d'aprĂšs 2Ti 3:8 , « s'opposĂšrent Ă MoĂŻse », et auxquels sont comparĂ©s les hĂ©rĂ©tiques du temps de ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠POISSONSD'aprĂšs Ge 1:21 , ils sont l'oeuvre du cinquiĂšme jour, comme les grands monstres de la mer et les oiseaux ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 23 and I have said to you, "Let my son go, that he may serve me"; and you have refused to let him go. Behold, I will kill your son, your firstborn.'" Exode 7 14 Yahweh said to Moses, "Pharaoh's heart is stubborn. He refuses to let the people go. Exode 8 2 If you refuse to let them go, behold, I will plague all your borders with frogs: 15 But when Pharaoh saw that there was a respite, he hardened his heart, and didn't listen to them, as Yahweh had spoken. Exode 9 2 For if you refuse to let them go, and hold them still, Exode 10 1 Yahweh said to Moses, "Go in to Pharaoh, for I have hardened his heart, and the heart of his servants, that I may show these my signs in their midst, 4 Or else, if you refuse to let my people go, behold, tomorrow I will bring locusts into your country, 20 But Yahweh hardened Pharaoh's heart, and he didn't let the children of Israel go. 27 But Yahweh hardened Pharaoh's heart, and he wouldn't let them go. EsaĂŻe 1 20 but if you refuse and rebel, you shall be devoured with the sword; for the mouth of Yahweh has spoken it." JĂ©rĂ©mie 8 5 Why then is this people of Jerusalem slidden back by a perpetual backsliding? they hold fast deceit, they refuse to return. JĂ©rĂ©mie 9 6 Your habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, says Yahweh. Zacharie 7 12 Yes, they made their hearts as hard as flint, lest they might hear the law, and the words which Yahweh of Armies had sent by his Spirit by the former prophets. Therefore great wrath came from Yahweh of Armies. HĂ©breux 12 25 See that you don't refuse him who speaks. For if they didn't escape when they refused him who warned on the earth, how much more will we not escape who turn away from him who warns from heaven, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 7.1-25 Exode 7.1-25 Exode 7.1-25 TopMessages Message texte La souffrance Lecture : Exode 3/7 « L'Eternel dit : J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte, et ⊠J. Martin Exode 7.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Exode 7.1-25 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 7.1-25 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Le pharaon a le cĆur insensible, il refuse de laisser partir le peuple. Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Pharaon a le coeur endurci ; il refuse de laisser aller le peuple. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Le Pharaon a le cĆur endurci, il refuse de laisser partir le peuple. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Le roi dâĂgypte ne veut rien entendre, il refuse de laisser partir les IsraĂ©lites. Français Courant © Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Le Pharaon sâentĂȘte et refuse de laisser partir les IsraĂ©lites. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âLe pharaon est trop entĂȘtĂ© pour laisser partir le peuple. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Le coeur du Pharaon est endurci ; il refuse de laisser aller le peuple. Martin Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : le coeur de Pharaon est endurci, il a refusĂ© de laisser aller le peuple. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Le coeur de Pharaon est appesanti ; il a refusĂ© de laisser aller le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŁŚ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Pharaoh's heart is stubborn. He refuses to let the people go. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 7.14 Ă 10.29 Les neuf premiĂšres plaiesOn compte dix plaies d'Egypte ; mais la derniĂšre, la mort des premiers-nĂ©s, se distingue nettement des neuf autres. Elle est dĂ©signĂ©e en hĂ©breu par un autre nom et n'est plus, comme celles-ci, un prĂ©lude de la punition, mais la punition mĂȘme.Ces plaies ne sont pas sans analogie avec certains flĂ©aux qui frappent parfois l'Egypte ; elles n'en sont pas moins miraculeuses ; car c'est Ă l'ordre de MoĂŻse et d'Aaron qu'elles paraissent et disparaissent ; elles prennent des proportions inaccoutumĂ©es et se suivent dans une succession rapide ; enfin, dĂšs la quatriĂšme, le pays de Gossen est tenu Ă l'abri de ces flĂ©aux successifs. Ces circonstances dĂ©montraient assez Ă©videmment l'intervention divine Ă qui Ă©tait disposĂ© Ă la reconnaĂźtre. Mais la base naturelle sur laquelle reposait chacun de ces flĂ©aux permettait Ă celui qui n'Ă©tait pas disposĂ© Ă reconnaĂźtre cette intervention, de s'aveugler et de nier le doigt de Dieu qui se cachait sous le voile du phĂ©nomĂšne naturel.Les neuf premiĂšres plaies forment trois sĂ©ries ou groupes symĂ©triques, de trois plaies chacun : celles qui commencent chaque groupe (la premiĂšre, la quatriĂšme et la septiĂšme) sont annoncĂ©es Ă Pharaon le matin ; celles qui terminent les groupes (la troisiĂšme, la sixiĂšme et la neuviĂšme) ne lui sont pas annoncĂ©es du tout. AprĂšs la troisiĂšme, les magiciens, qui avaient contrefait les premiers miracles, se dĂ©clarent vaincus ; aprĂšs la sixiĂšme, ils ne peuvent plus mĂȘme se tenir devant MoĂŻse ; aprĂšs la neuviĂšme, Pharaon rompt toute nĂ©gociation avec lui.En partant de l'idĂ©e que le changement du Nil en sang correspond Ă un phĂ©nomĂšne qui a lieu chaque annĂ©e au commencement du dĂ©bordement du fleuve, vers le milieu de juin, on est arrivĂ© Ă la conclusion que les dix plaies s'Ă©taient produites dans l'espace de dix mois, puisque la dixiĂšme a certainement eu lieu Ă PĂąques. Mais nous verrons que le point de dĂ©part de ce calcul est inadmissible. De 7.25 il rĂ©sulte que la seconde a eu lieu sept jours aprĂšs la premiĂšre, de 9.31 que la septiĂšme a eu lieu deux mois environ avant la dixiĂšme ; car l'orge et le lin ne sont mĂ»rs qu'en fĂ©vrier, ainsi deux mois avant PĂąques. Nous croyons donc que le drame terrible a dĂ» s'accomplir en cinq mois Ă peu prĂ©s et que chaque acte n'a Ă©tĂ© sĂ©parĂ© du prĂ©cĂ©dent que par un espace de sept Ă quinze jours. Le tout aurait commencĂ© en novembre pour finir au commencement d'avril.14 Ă 24 PremiĂšre plaie. L'eau changĂ©e en sang. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Voici la premiĂšre des dix plaies : le changement de l'eau en sang. Ce fut une plaie Ă©pouvantable. La vue de ces flots de sang ne pouvait qu'engendrer l'horreur.Il n'y a rien de plus commun que l'eau : la Providence divine, dans Sa Sagesse et Sa BontĂ©, a permis de trouver ce liquide, si indispensable Ă la vie, pratiquement partout, pour un prix relativement modique ; mais maintenant, les Ăgyptiens Ă©taient rĂ©duits, soit Ă boire du sang, soit Ă mourir de soif. L'Ăgypte Ă©tait une contrĂ©e agrĂ©able, mais les poissons morts, baignant dans le sang en ont ĂŽtĂ© tout agrĂ©ment. Cette plaie Ă©tait pertinente pour les Ăgyptiens : le Nil, le « fleuve d'Ăgypte », Ă©tait l'idole du peuple.Lorsque nous adorons quelque chose ici-bas, il arrive que Dieu, dans Sa justice, nous l'enlĂšve, pour nous le rendre ensuite ayant un goĂ»t amer. Les Ăgyptiens avaient polluĂ© le fleuve avec le sang des enfants HĂ©breux, mais maintenant Dieu changea l'eau du Nil entiĂšrement avec cette plaie. Quiconque est assoiffĂ© de sang, finit tĂŽt ou tard par en ĂȘtre dĂ©goĂ»tĂ©. Ce flĂ©au Ă©tait significatif ; la vie de l'Ăgypte dĂ©pendait en grande partie de ce fleuve, Zacharie 14:18 ; ainsi, par cette eau polluĂ©e, ce peuple a Ă©tĂ© mis en garde de la destruction qui risquait de s'abattre sur tous les produits du pays. L'amour de Christ pour ses disciples change tous les avantages pratiques de cette terre, en bĂ©nĂ©dictions spirituelles ; la colĂšre de Dieu envers Ses ennemis a transformĂ© les richesses abondantes du Nil, en une malĂ©diction misĂ©rable. Il a Ă©tĂ© demandĂ© Ă Aaron d'envoyer cette plaie, en frappant le fleuve avec sa verge. Cela a Ă©tĂ© fait devant le Pharaon et ses serviteurs, pour leur montrer la nature miraculeuse et divine de cette plaie, face aux impostures de magie accomplies par Satan. La vĂ©ritĂ© passe par aucun dĂ©tour. Remarquez au passage, la Toute Puissance divine !Chaque Ă©lĂ©ment que nous cĂŽtoyons est symboliquement constituĂ© d'eau ou de sang. Observez la diffĂ©rence de constitution que nous pouvons rencontrer dans les choses de ce monde : ce qui est vain devient vite un sujet de vexation. Les Ćuvres du pĂ©chĂ© sont toutes mauvaises. Si les activitĂ©s que nous pratiquons sont en accord avec les prĂ©ceptes divins, alors tout est pour le mieux ! C'est le pĂ©chĂ© qui change notre « eau » en « sang ».Les plaies d'Ăgypte se sont dĂ©roulĂ©es en sept jours ; pendant tout ce temps, le cĆur vaniteux de Pharaon n'a pas voulu laisser partir MoĂŻse ni le peuple HĂ©breux, pour aller prier l'Ăternel. Une telle attitude n'a pu qu'engendrer la colĂšre divine. On ne doit pas se rĂ©jouir de voir cette colĂšre nous Ă©pargner, mais plutĂŽt constater que la main de Dieu est toujours lĂ pour nous protĂ©ger ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Pharaon 06547 a le cĆur 03820 endurci 03515 ; il refuse 03985 08765 de laisser aller 07971 08763 le peuple 05971. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03515 - kabedlourd, grand lourd massif, abondant, quantitĂ© ennuyeux dur, difficile, onĂ©reux trĂšs accablant, nombreux, riche 03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠03985 - ma'en(Piel) refuser 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JANNĂS ET JAMBRĂSPersonnages qui, d'aprĂšs 2Ti 3:8 , « s'opposĂšrent Ă MoĂŻse », et auxquels sont comparĂ©s les hĂ©rĂ©tiques du temps de ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠POISSONSD'aprĂšs Ge 1:21 , ils sont l'oeuvre du cinquiĂšme jour, comme les grands monstres de la mer et les oiseaux ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 23 and I have said to you, "Let my son go, that he may serve me"; and you have refused to let him go. Behold, I will kill your son, your firstborn.'" Exode 7 14 Yahweh said to Moses, "Pharaoh's heart is stubborn. He refuses to let the people go. Exode 8 2 If you refuse to let them go, behold, I will plague all your borders with frogs: 15 But when Pharaoh saw that there was a respite, he hardened his heart, and didn't listen to them, as Yahweh had spoken. Exode 9 2 For if you refuse to let them go, and hold them still, Exode 10 1 Yahweh said to Moses, "Go in to Pharaoh, for I have hardened his heart, and the heart of his servants, that I may show these my signs in their midst, 4 Or else, if you refuse to let my people go, behold, tomorrow I will bring locusts into your country, 20 But Yahweh hardened Pharaoh's heart, and he didn't let the children of Israel go. 27 But Yahweh hardened Pharaoh's heart, and he wouldn't let them go. EsaĂŻe 1 20 but if you refuse and rebel, you shall be devoured with the sword; for the mouth of Yahweh has spoken it." JĂ©rĂ©mie 8 5 Why then is this people of Jerusalem slidden back by a perpetual backsliding? they hold fast deceit, they refuse to return. JĂ©rĂ©mie 9 6 Your habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, says Yahweh. Zacharie 7 12 Yes, they made their hearts as hard as flint, lest they might hear the law, and the words which Yahweh of Armies had sent by his Spirit by the former prophets. Therefore great wrath came from Yahweh of Armies. HĂ©breux 12 25 See that you don't refuse him who speaks. For if they didn't escape when they refused him who warned on the earth, how much more will we not escape who turn away from him who warns from heaven, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La souffrance Lecture : Exode 3/7 « L'Eternel dit : J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte, et ⊠J. Martin Exode 7.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Exode 7.1-25 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 7.1-25 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Le pharaon a le cĆur insensible, il refuse de laisser partir le peuple. Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Pharaon a le coeur endurci ; il refuse de laisser aller le peuple. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Le Pharaon a le cĆur endurci, il refuse de laisser partir le peuple. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Le roi dâĂgypte ne veut rien entendre, il refuse de laisser partir les IsraĂ©lites. Français Courant © Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Le Pharaon sâentĂȘte et refuse de laisser partir les IsraĂ©lites. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âLe pharaon est trop entĂȘtĂ© pour laisser partir le peuple. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Le coeur du Pharaon est endurci ; il refuse de laisser aller le peuple. Martin Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : le coeur de Pharaon est endurci, il a refusĂ© de laisser aller le peuple. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Le coeur de Pharaon est appesanti ; il a refusĂ© de laisser aller le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŁŚ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Pharaoh's heart is stubborn. He refuses to let the people go. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 7.14 Ă 10.29 Les neuf premiĂšres plaiesOn compte dix plaies d'Egypte ; mais la derniĂšre, la mort des premiers-nĂ©s, se distingue nettement des neuf autres. Elle est dĂ©signĂ©e en hĂ©breu par un autre nom et n'est plus, comme celles-ci, un prĂ©lude de la punition, mais la punition mĂȘme.Ces plaies ne sont pas sans analogie avec certains flĂ©aux qui frappent parfois l'Egypte ; elles n'en sont pas moins miraculeuses ; car c'est Ă l'ordre de MoĂŻse et d'Aaron qu'elles paraissent et disparaissent ; elles prennent des proportions inaccoutumĂ©es et se suivent dans une succession rapide ; enfin, dĂšs la quatriĂšme, le pays de Gossen est tenu Ă l'abri de ces flĂ©aux successifs. Ces circonstances dĂ©montraient assez Ă©videmment l'intervention divine Ă qui Ă©tait disposĂ© Ă la reconnaĂźtre. Mais la base naturelle sur laquelle reposait chacun de ces flĂ©aux permettait Ă celui qui n'Ă©tait pas disposĂ© Ă reconnaĂźtre cette intervention, de s'aveugler et de nier le doigt de Dieu qui se cachait sous le voile du phĂ©nomĂšne naturel.Les neuf premiĂšres plaies forment trois sĂ©ries ou groupes symĂ©triques, de trois plaies chacun : celles qui commencent chaque groupe (la premiĂšre, la quatriĂšme et la septiĂšme) sont annoncĂ©es Ă Pharaon le matin ; celles qui terminent les groupes (la troisiĂšme, la sixiĂšme et la neuviĂšme) ne lui sont pas annoncĂ©es du tout. AprĂšs la troisiĂšme, les magiciens, qui avaient contrefait les premiers miracles, se dĂ©clarent vaincus ; aprĂšs la sixiĂšme, ils ne peuvent plus mĂȘme se tenir devant MoĂŻse ; aprĂšs la neuviĂšme, Pharaon rompt toute nĂ©gociation avec lui.En partant de l'idĂ©e que le changement du Nil en sang correspond Ă un phĂ©nomĂšne qui a lieu chaque annĂ©e au commencement du dĂ©bordement du fleuve, vers le milieu de juin, on est arrivĂ© Ă la conclusion que les dix plaies s'Ă©taient produites dans l'espace de dix mois, puisque la dixiĂšme a certainement eu lieu Ă PĂąques. Mais nous verrons que le point de dĂ©part de ce calcul est inadmissible. De 7.25 il rĂ©sulte que la seconde a eu lieu sept jours aprĂšs la premiĂšre, de 9.31 que la septiĂšme a eu lieu deux mois environ avant la dixiĂšme ; car l'orge et le lin ne sont mĂ»rs qu'en fĂ©vrier, ainsi deux mois avant PĂąques. Nous croyons donc que le drame terrible a dĂ» s'accomplir en cinq mois Ă peu prĂ©s et que chaque acte n'a Ă©tĂ© sĂ©parĂ© du prĂ©cĂ©dent que par un espace de sept Ă quinze jours. Le tout aurait commencĂ© en novembre pour finir au commencement d'avril.14 Ă 24 PremiĂšre plaie. L'eau changĂ©e en sang. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Voici la premiĂšre des dix plaies : le changement de l'eau en sang. Ce fut une plaie Ă©pouvantable. La vue de ces flots de sang ne pouvait qu'engendrer l'horreur.Il n'y a rien de plus commun que l'eau : la Providence divine, dans Sa Sagesse et Sa BontĂ©, a permis de trouver ce liquide, si indispensable Ă la vie, pratiquement partout, pour un prix relativement modique ; mais maintenant, les Ăgyptiens Ă©taient rĂ©duits, soit Ă boire du sang, soit Ă mourir de soif. L'Ăgypte Ă©tait une contrĂ©e agrĂ©able, mais les poissons morts, baignant dans le sang en ont ĂŽtĂ© tout agrĂ©ment. Cette plaie Ă©tait pertinente pour les Ăgyptiens : le Nil, le « fleuve d'Ăgypte », Ă©tait l'idole du peuple.Lorsque nous adorons quelque chose ici-bas, il arrive que Dieu, dans Sa justice, nous l'enlĂšve, pour nous le rendre ensuite ayant un goĂ»t amer. Les Ăgyptiens avaient polluĂ© le fleuve avec le sang des enfants HĂ©breux, mais maintenant Dieu changea l'eau du Nil entiĂšrement avec cette plaie. Quiconque est assoiffĂ© de sang, finit tĂŽt ou tard par en ĂȘtre dĂ©goĂ»tĂ©. Ce flĂ©au Ă©tait significatif ; la vie de l'Ăgypte dĂ©pendait en grande partie de ce fleuve, Zacharie 14:18 ; ainsi, par cette eau polluĂ©e, ce peuple a Ă©tĂ© mis en garde de la destruction qui risquait de s'abattre sur tous les produits du pays. L'amour de Christ pour ses disciples change tous les avantages pratiques de cette terre, en bĂ©nĂ©dictions spirituelles ; la colĂšre de Dieu envers Ses ennemis a transformĂ© les richesses abondantes du Nil, en une malĂ©diction misĂ©rable. Il a Ă©tĂ© demandĂ© Ă Aaron d'envoyer cette plaie, en frappant le fleuve avec sa verge. Cela a Ă©tĂ© fait devant le Pharaon et ses serviteurs, pour leur montrer la nature miraculeuse et divine de cette plaie, face aux impostures de magie accomplies par Satan. La vĂ©ritĂ© passe par aucun dĂ©tour. Remarquez au passage, la Toute Puissance divine !Chaque Ă©lĂ©ment que nous cĂŽtoyons est symboliquement constituĂ© d'eau ou de sang. Observez la diffĂ©rence de constitution que nous pouvons rencontrer dans les choses de ce monde : ce qui est vain devient vite un sujet de vexation. Les Ćuvres du pĂ©chĂ© sont toutes mauvaises. Si les activitĂ©s que nous pratiquons sont en accord avec les prĂ©ceptes divins, alors tout est pour le mieux ! C'est le pĂ©chĂ© qui change notre « eau » en « sang ».Les plaies d'Ăgypte se sont dĂ©roulĂ©es en sept jours ; pendant tout ce temps, le cĆur vaniteux de Pharaon n'a pas voulu laisser partir MoĂŻse ni le peuple HĂ©breux, pour aller prier l'Ăternel. Une telle attitude n'a pu qu'engendrer la colĂšre divine. On ne doit pas se rĂ©jouir de voir cette colĂšre nous Ă©pargner, mais plutĂŽt constater que la main de Dieu est toujours lĂ pour nous protĂ©ger ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Pharaon 06547 a le cĆur 03820 endurci 03515 ; il refuse 03985 08765 de laisser aller 07971 08763 le peuple 05971. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03515 - kabedlourd, grand lourd massif, abondant, quantitĂ© ennuyeux dur, difficile, onĂ©reux trĂšs accablant, nombreux, riche 03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠03985 - ma'en(Piel) refuser 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JANNĂS ET JAMBRĂSPersonnages qui, d'aprĂšs 2Ti 3:8 , « s'opposĂšrent Ă MoĂŻse », et auxquels sont comparĂ©s les hĂ©rĂ©tiques du temps de ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠POISSONSD'aprĂšs Ge 1:21 , ils sont l'oeuvre du cinquiĂšme jour, comme les grands monstres de la mer et les oiseaux ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 23 and I have said to you, "Let my son go, that he may serve me"; and you have refused to let him go. Behold, I will kill your son, your firstborn.'" Exode 7 14 Yahweh said to Moses, "Pharaoh's heart is stubborn. He refuses to let the people go. Exode 8 2 If you refuse to let them go, behold, I will plague all your borders with frogs: 15 But when Pharaoh saw that there was a respite, he hardened his heart, and didn't listen to them, as Yahweh had spoken. Exode 9 2 For if you refuse to let them go, and hold them still, Exode 10 1 Yahweh said to Moses, "Go in to Pharaoh, for I have hardened his heart, and the heart of his servants, that I may show these my signs in their midst, 4 Or else, if you refuse to let my people go, behold, tomorrow I will bring locusts into your country, 20 But Yahweh hardened Pharaoh's heart, and he didn't let the children of Israel go. 27 But Yahweh hardened Pharaoh's heart, and he wouldn't let them go. EsaĂŻe 1 20 but if you refuse and rebel, you shall be devoured with the sword; for the mouth of Yahweh has spoken it." JĂ©rĂ©mie 8 5 Why then is this people of Jerusalem slidden back by a perpetual backsliding? they hold fast deceit, they refuse to return. JĂ©rĂ©mie 9 6 Your habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, says Yahweh. Zacharie 7 12 Yes, they made their hearts as hard as flint, lest they might hear the law, and the words which Yahweh of Armies had sent by his Spirit by the former prophets. Therefore great wrath came from Yahweh of Armies. HĂ©breux 12 25 See that you don't refuse him who speaks. For if they didn't escape when they refused him who warned on the earth, how much more will we not escape who turn away from him who warns from heaven, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Exode 7.1-25 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 7.1-25 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Le pharaon a le cĆur insensible, il refuse de laisser partir le peuple. Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Pharaon a le coeur endurci ; il refuse de laisser aller le peuple. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Le Pharaon a le cĆur endurci, il refuse de laisser partir le peuple. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Le roi dâĂgypte ne veut rien entendre, il refuse de laisser partir les IsraĂ©lites. Français Courant © Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Le Pharaon sâentĂȘte et refuse de laisser partir les IsraĂ©lites. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âLe pharaon est trop entĂȘtĂ© pour laisser partir le peuple. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Le coeur du Pharaon est endurci ; il refuse de laisser aller le peuple. Martin Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : le coeur de Pharaon est endurci, il a refusĂ© de laisser aller le peuple. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Le coeur de Pharaon est appesanti ; il a refusĂ© de laisser aller le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŁŚ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Pharaoh's heart is stubborn. He refuses to let the people go. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 7.14 Ă 10.29 Les neuf premiĂšres plaiesOn compte dix plaies d'Egypte ; mais la derniĂšre, la mort des premiers-nĂ©s, se distingue nettement des neuf autres. Elle est dĂ©signĂ©e en hĂ©breu par un autre nom et n'est plus, comme celles-ci, un prĂ©lude de la punition, mais la punition mĂȘme.Ces plaies ne sont pas sans analogie avec certains flĂ©aux qui frappent parfois l'Egypte ; elles n'en sont pas moins miraculeuses ; car c'est Ă l'ordre de MoĂŻse et d'Aaron qu'elles paraissent et disparaissent ; elles prennent des proportions inaccoutumĂ©es et se suivent dans une succession rapide ; enfin, dĂšs la quatriĂšme, le pays de Gossen est tenu Ă l'abri de ces flĂ©aux successifs. Ces circonstances dĂ©montraient assez Ă©videmment l'intervention divine Ă qui Ă©tait disposĂ© Ă la reconnaĂźtre. Mais la base naturelle sur laquelle reposait chacun de ces flĂ©aux permettait Ă celui qui n'Ă©tait pas disposĂ© Ă reconnaĂźtre cette intervention, de s'aveugler et de nier le doigt de Dieu qui se cachait sous le voile du phĂ©nomĂšne naturel.Les neuf premiĂšres plaies forment trois sĂ©ries ou groupes symĂ©triques, de trois plaies chacun : celles qui commencent chaque groupe (la premiĂšre, la quatriĂšme et la septiĂšme) sont annoncĂ©es Ă Pharaon le matin ; celles qui terminent les groupes (la troisiĂšme, la sixiĂšme et la neuviĂšme) ne lui sont pas annoncĂ©es du tout. AprĂšs la troisiĂšme, les magiciens, qui avaient contrefait les premiers miracles, se dĂ©clarent vaincus ; aprĂšs la sixiĂšme, ils ne peuvent plus mĂȘme se tenir devant MoĂŻse ; aprĂšs la neuviĂšme, Pharaon rompt toute nĂ©gociation avec lui.En partant de l'idĂ©e que le changement du Nil en sang correspond Ă un phĂ©nomĂšne qui a lieu chaque annĂ©e au commencement du dĂ©bordement du fleuve, vers le milieu de juin, on est arrivĂ© Ă la conclusion que les dix plaies s'Ă©taient produites dans l'espace de dix mois, puisque la dixiĂšme a certainement eu lieu Ă PĂąques. Mais nous verrons que le point de dĂ©part de ce calcul est inadmissible. De 7.25 il rĂ©sulte que la seconde a eu lieu sept jours aprĂšs la premiĂšre, de 9.31 que la septiĂšme a eu lieu deux mois environ avant la dixiĂšme ; car l'orge et le lin ne sont mĂ»rs qu'en fĂ©vrier, ainsi deux mois avant PĂąques. Nous croyons donc que le drame terrible a dĂ» s'accomplir en cinq mois Ă peu prĂ©s et que chaque acte n'a Ă©tĂ© sĂ©parĂ© du prĂ©cĂ©dent que par un espace de sept Ă quinze jours. Le tout aurait commencĂ© en novembre pour finir au commencement d'avril.14 Ă 24 PremiĂšre plaie. L'eau changĂ©e en sang. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Voici la premiĂšre des dix plaies : le changement de l'eau en sang. Ce fut une plaie Ă©pouvantable. La vue de ces flots de sang ne pouvait qu'engendrer l'horreur.Il n'y a rien de plus commun que l'eau : la Providence divine, dans Sa Sagesse et Sa BontĂ©, a permis de trouver ce liquide, si indispensable Ă la vie, pratiquement partout, pour un prix relativement modique ; mais maintenant, les Ăgyptiens Ă©taient rĂ©duits, soit Ă boire du sang, soit Ă mourir de soif. L'Ăgypte Ă©tait une contrĂ©e agrĂ©able, mais les poissons morts, baignant dans le sang en ont ĂŽtĂ© tout agrĂ©ment. Cette plaie Ă©tait pertinente pour les Ăgyptiens : le Nil, le « fleuve d'Ăgypte », Ă©tait l'idole du peuple.Lorsque nous adorons quelque chose ici-bas, il arrive que Dieu, dans Sa justice, nous l'enlĂšve, pour nous le rendre ensuite ayant un goĂ»t amer. Les Ăgyptiens avaient polluĂ© le fleuve avec le sang des enfants HĂ©breux, mais maintenant Dieu changea l'eau du Nil entiĂšrement avec cette plaie. Quiconque est assoiffĂ© de sang, finit tĂŽt ou tard par en ĂȘtre dĂ©goĂ»tĂ©. Ce flĂ©au Ă©tait significatif ; la vie de l'Ăgypte dĂ©pendait en grande partie de ce fleuve, Zacharie 14:18 ; ainsi, par cette eau polluĂ©e, ce peuple a Ă©tĂ© mis en garde de la destruction qui risquait de s'abattre sur tous les produits du pays. L'amour de Christ pour ses disciples change tous les avantages pratiques de cette terre, en bĂ©nĂ©dictions spirituelles ; la colĂšre de Dieu envers Ses ennemis a transformĂ© les richesses abondantes du Nil, en une malĂ©diction misĂ©rable. Il a Ă©tĂ© demandĂ© Ă Aaron d'envoyer cette plaie, en frappant le fleuve avec sa verge. Cela a Ă©tĂ© fait devant le Pharaon et ses serviteurs, pour leur montrer la nature miraculeuse et divine de cette plaie, face aux impostures de magie accomplies par Satan. La vĂ©ritĂ© passe par aucun dĂ©tour. Remarquez au passage, la Toute Puissance divine !Chaque Ă©lĂ©ment que nous cĂŽtoyons est symboliquement constituĂ© d'eau ou de sang. Observez la diffĂ©rence de constitution que nous pouvons rencontrer dans les choses de ce monde : ce qui est vain devient vite un sujet de vexation. Les Ćuvres du pĂ©chĂ© sont toutes mauvaises. Si les activitĂ©s que nous pratiquons sont en accord avec les prĂ©ceptes divins, alors tout est pour le mieux ! C'est le pĂ©chĂ© qui change notre « eau » en « sang ».Les plaies d'Ăgypte se sont dĂ©roulĂ©es en sept jours ; pendant tout ce temps, le cĆur vaniteux de Pharaon n'a pas voulu laisser partir MoĂŻse ni le peuple HĂ©breux, pour aller prier l'Ăternel. Une telle attitude n'a pu qu'engendrer la colĂšre divine. On ne doit pas se rĂ©jouir de voir cette colĂšre nous Ă©pargner, mais plutĂŽt constater que la main de Dieu est toujours lĂ pour nous protĂ©ger ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Pharaon 06547 a le cĆur 03820 endurci 03515 ; il refuse 03985 08765 de laisser aller 07971 08763 le peuple 05971. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03515 - kabedlourd, grand lourd massif, abondant, quantitĂ© ennuyeux dur, difficile, onĂ©reux trĂšs accablant, nombreux, riche 03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠03985 - ma'en(Piel) refuser 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JANNĂS ET JAMBRĂSPersonnages qui, d'aprĂšs 2Ti 3:8 , « s'opposĂšrent Ă MoĂŻse », et auxquels sont comparĂ©s les hĂ©rĂ©tiques du temps de ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠POISSONSD'aprĂšs Ge 1:21 , ils sont l'oeuvre du cinquiĂšme jour, comme les grands monstres de la mer et les oiseaux ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 23 and I have said to you, "Let my son go, that he may serve me"; and you have refused to let him go. Behold, I will kill your son, your firstborn.'" Exode 7 14 Yahweh said to Moses, "Pharaoh's heart is stubborn. He refuses to let the people go. Exode 8 2 If you refuse to let them go, behold, I will plague all your borders with frogs: 15 But when Pharaoh saw that there was a respite, he hardened his heart, and didn't listen to them, as Yahweh had spoken. Exode 9 2 For if you refuse to let them go, and hold them still, Exode 10 1 Yahweh said to Moses, "Go in to Pharaoh, for I have hardened his heart, and the heart of his servants, that I may show these my signs in their midst, 4 Or else, if you refuse to let my people go, behold, tomorrow I will bring locusts into your country, 20 But Yahweh hardened Pharaoh's heart, and he didn't let the children of Israel go. 27 But Yahweh hardened Pharaoh's heart, and he wouldn't let them go. EsaĂŻe 1 20 but if you refuse and rebel, you shall be devoured with the sword; for the mouth of Yahweh has spoken it." JĂ©rĂ©mie 8 5 Why then is this people of Jerusalem slidden back by a perpetual backsliding? they hold fast deceit, they refuse to return. JĂ©rĂ©mie 9 6 Your habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, says Yahweh. Zacharie 7 12 Yes, they made their hearts as hard as flint, lest they might hear the law, and the words which Yahweh of Armies had sent by his Spirit by the former prophets. Therefore great wrath came from Yahweh of Armies. HĂ©breux 12 25 See that you don't refuse him who speaks. For if they didn't escape when they refused him who warned on the earth, how much more will we not escape who turn away from him who warns from heaven, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 7.1-25 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Le pharaon a le cĆur insensible, il refuse de laisser partir le peuple. Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Pharaon a le coeur endurci ; il refuse de laisser aller le peuple. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Le Pharaon a le cĆur endurci, il refuse de laisser partir le peuple. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Le roi dâĂgypte ne veut rien entendre, il refuse de laisser partir les IsraĂ©lites. Français Courant © Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Le Pharaon sâentĂȘte et refuse de laisser partir les IsraĂ©lites. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âLe pharaon est trop entĂȘtĂ© pour laisser partir le peuple. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Le coeur du Pharaon est endurci ; il refuse de laisser aller le peuple. Martin Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : le coeur de Pharaon est endurci, il a refusĂ© de laisser aller le peuple. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Le coeur de Pharaon est appesanti ; il a refusĂ© de laisser aller le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŁŚ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Pharaoh's heart is stubborn. He refuses to let the people go. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 7.14 Ă 10.29 Les neuf premiĂšres plaiesOn compte dix plaies d'Egypte ; mais la derniĂšre, la mort des premiers-nĂ©s, se distingue nettement des neuf autres. Elle est dĂ©signĂ©e en hĂ©breu par un autre nom et n'est plus, comme celles-ci, un prĂ©lude de la punition, mais la punition mĂȘme.Ces plaies ne sont pas sans analogie avec certains flĂ©aux qui frappent parfois l'Egypte ; elles n'en sont pas moins miraculeuses ; car c'est Ă l'ordre de MoĂŻse et d'Aaron qu'elles paraissent et disparaissent ; elles prennent des proportions inaccoutumĂ©es et se suivent dans une succession rapide ; enfin, dĂšs la quatriĂšme, le pays de Gossen est tenu Ă l'abri de ces flĂ©aux successifs. Ces circonstances dĂ©montraient assez Ă©videmment l'intervention divine Ă qui Ă©tait disposĂ© Ă la reconnaĂźtre. Mais la base naturelle sur laquelle reposait chacun de ces flĂ©aux permettait Ă celui qui n'Ă©tait pas disposĂ© Ă reconnaĂźtre cette intervention, de s'aveugler et de nier le doigt de Dieu qui se cachait sous le voile du phĂ©nomĂšne naturel.Les neuf premiĂšres plaies forment trois sĂ©ries ou groupes symĂ©triques, de trois plaies chacun : celles qui commencent chaque groupe (la premiĂšre, la quatriĂšme et la septiĂšme) sont annoncĂ©es Ă Pharaon le matin ; celles qui terminent les groupes (la troisiĂšme, la sixiĂšme et la neuviĂšme) ne lui sont pas annoncĂ©es du tout. AprĂšs la troisiĂšme, les magiciens, qui avaient contrefait les premiers miracles, se dĂ©clarent vaincus ; aprĂšs la sixiĂšme, ils ne peuvent plus mĂȘme se tenir devant MoĂŻse ; aprĂšs la neuviĂšme, Pharaon rompt toute nĂ©gociation avec lui.En partant de l'idĂ©e que le changement du Nil en sang correspond Ă un phĂ©nomĂšne qui a lieu chaque annĂ©e au commencement du dĂ©bordement du fleuve, vers le milieu de juin, on est arrivĂ© Ă la conclusion que les dix plaies s'Ă©taient produites dans l'espace de dix mois, puisque la dixiĂšme a certainement eu lieu Ă PĂąques. Mais nous verrons que le point de dĂ©part de ce calcul est inadmissible. De 7.25 il rĂ©sulte que la seconde a eu lieu sept jours aprĂšs la premiĂšre, de 9.31 que la septiĂšme a eu lieu deux mois environ avant la dixiĂšme ; car l'orge et le lin ne sont mĂ»rs qu'en fĂ©vrier, ainsi deux mois avant PĂąques. Nous croyons donc que le drame terrible a dĂ» s'accomplir en cinq mois Ă peu prĂ©s et que chaque acte n'a Ă©tĂ© sĂ©parĂ© du prĂ©cĂ©dent que par un espace de sept Ă quinze jours. Le tout aurait commencĂ© en novembre pour finir au commencement d'avril.14 Ă 24 PremiĂšre plaie. L'eau changĂ©e en sang. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Voici la premiĂšre des dix plaies : le changement de l'eau en sang. Ce fut une plaie Ă©pouvantable. La vue de ces flots de sang ne pouvait qu'engendrer l'horreur.Il n'y a rien de plus commun que l'eau : la Providence divine, dans Sa Sagesse et Sa BontĂ©, a permis de trouver ce liquide, si indispensable Ă la vie, pratiquement partout, pour un prix relativement modique ; mais maintenant, les Ăgyptiens Ă©taient rĂ©duits, soit Ă boire du sang, soit Ă mourir de soif. L'Ăgypte Ă©tait une contrĂ©e agrĂ©able, mais les poissons morts, baignant dans le sang en ont ĂŽtĂ© tout agrĂ©ment. Cette plaie Ă©tait pertinente pour les Ăgyptiens : le Nil, le « fleuve d'Ăgypte », Ă©tait l'idole du peuple.Lorsque nous adorons quelque chose ici-bas, il arrive que Dieu, dans Sa justice, nous l'enlĂšve, pour nous le rendre ensuite ayant un goĂ»t amer. Les Ăgyptiens avaient polluĂ© le fleuve avec le sang des enfants HĂ©breux, mais maintenant Dieu changea l'eau du Nil entiĂšrement avec cette plaie. Quiconque est assoiffĂ© de sang, finit tĂŽt ou tard par en ĂȘtre dĂ©goĂ»tĂ©. Ce flĂ©au Ă©tait significatif ; la vie de l'Ăgypte dĂ©pendait en grande partie de ce fleuve, Zacharie 14:18 ; ainsi, par cette eau polluĂ©e, ce peuple a Ă©tĂ© mis en garde de la destruction qui risquait de s'abattre sur tous les produits du pays. L'amour de Christ pour ses disciples change tous les avantages pratiques de cette terre, en bĂ©nĂ©dictions spirituelles ; la colĂšre de Dieu envers Ses ennemis a transformĂ© les richesses abondantes du Nil, en une malĂ©diction misĂ©rable. Il a Ă©tĂ© demandĂ© Ă Aaron d'envoyer cette plaie, en frappant le fleuve avec sa verge. Cela a Ă©tĂ© fait devant le Pharaon et ses serviteurs, pour leur montrer la nature miraculeuse et divine de cette plaie, face aux impostures de magie accomplies par Satan. La vĂ©ritĂ© passe par aucun dĂ©tour. Remarquez au passage, la Toute Puissance divine !Chaque Ă©lĂ©ment que nous cĂŽtoyons est symboliquement constituĂ© d'eau ou de sang. Observez la diffĂ©rence de constitution que nous pouvons rencontrer dans les choses de ce monde : ce qui est vain devient vite un sujet de vexation. Les Ćuvres du pĂ©chĂ© sont toutes mauvaises. Si les activitĂ©s que nous pratiquons sont en accord avec les prĂ©ceptes divins, alors tout est pour le mieux ! C'est le pĂ©chĂ© qui change notre « eau » en « sang ».Les plaies d'Ăgypte se sont dĂ©roulĂ©es en sept jours ; pendant tout ce temps, le cĆur vaniteux de Pharaon n'a pas voulu laisser partir MoĂŻse ni le peuple HĂ©breux, pour aller prier l'Ăternel. Une telle attitude n'a pu qu'engendrer la colĂšre divine. On ne doit pas se rĂ©jouir de voir cette colĂšre nous Ă©pargner, mais plutĂŽt constater que la main de Dieu est toujours lĂ pour nous protĂ©ger ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Pharaon 06547 a le cĆur 03820 endurci 03515 ; il refuse 03985 08765 de laisser aller 07971 08763 le peuple 05971. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03515 - kabedlourd, grand lourd massif, abondant, quantitĂ© ennuyeux dur, difficile, onĂ©reux trĂšs accablant, nombreux, riche 03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠03985 - ma'en(Piel) refuser 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JANNĂS ET JAMBRĂSPersonnages qui, d'aprĂšs 2Ti 3:8 , « s'opposĂšrent Ă MoĂŻse », et auxquels sont comparĂ©s les hĂ©rĂ©tiques du temps de ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠POISSONSD'aprĂšs Ge 1:21 , ils sont l'oeuvre du cinquiĂšme jour, comme les grands monstres de la mer et les oiseaux ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 23 and I have said to you, "Let my son go, that he may serve me"; and you have refused to let him go. Behold, I will kill your son, your firstborn.'" Exode 7 14 Yahweh said to Moses, "Pharaoh's heart is stubborn. He refuses to let the people go. Exode 8 2 If you refuse to let them go, behold, I will plague all your borders with frogs: 15 But when Pharaoh saw that there was a respite, he hardened his heart, and didn't listen to them, as Yahweh had spoken. Exode 9 2 For if you refuse to let them go, and hold them still, Exode 10 1 Yahweh said to Moses, "Go in to Pharaoh, for I have hardened his heart, and the heart of his servants, that I may show these my signs in their midst, 4 Or else, if you refuse to let my people go, behold, tomorrow I will bring locusts into your country, 20 But Yahweh hardened Pharaoh's heart, and he didn't let the children of Israel go. 27 But Yahweh hardened Pharaoh's heart, and he wouldn't let them go. EsaĂŻe 1 20 but if you refuse and rebel, you shall be devoured with the sword; for the mouth of Yahweh has spoken it." JĂ©rĂ©mie 8 5 Why then is this people of Jerusalem slidden back by a perpetual backsliding? they hold fast deceit, they refuse to return. JĂ©rĂ©mie 9 6 Your habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, says Yahweh. Zacharie 7 12 Yes, they made their hearts as hard as flint, lest they might hear the law, and the words which Yahweh of Armies had sent by his Spirit by the former prophets. Therefore great wrath came from Yahweh of Armies. HĂ©breux 12 25 See that you don't refuse him who speaks. For if they didn't escape when they refused him who warned on the earth, how much more will we not escape who turn away from him who warns from heaven, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Le pharaon a le cĆur insensible, il refuse de laisser partir le peuple. Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Pharaon a le coeur endurci ; il refuse de laisser aller le peuple. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Le Pharaon a le cĆur endurci, il refuse de laisser partir le peuple. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Le roi dâĂgypte ne veut rien entendre, il refuse de laisser partir les IsraĂ©lites. Français Courant © Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Le Pharaon sâentĂȘte et refuse de laisser partir les IsraĂ©lites. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âLe pharaon est trop entĂȘtĂ© pour laisser partir le peuple. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Le coeur du Pharaon est endurci ; il refuse de laisser aller le peuple. Martin Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : le coeur de Pharaon est endurci, il a refusĂ© de laisser aller le peuple. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Le coeur de Pharaon est appesanti ; il a refusĂ© de laisser aller le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŁŚ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Pharaoh's heart is stubborn. He refuses to let the people go. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 7.14 Ă 10.29 Les neuf premiĂšres plaiesOn compte dix plaies d'Egypte ; mais la derniĂšre, la mort des premiers-nĂ©s, se distingue nettement des neuf autres. Elle est dĂ©signĂ©e en hĂ©breu par un autre nom et n'est plus, comme celles-ci, un prĂ©lude de la punition, mais la punition mĂȘme.Ces plaies ne sont pas sans analogie avec certains flĂ©aux qui frappent parfois l'Egypte ; elles n'en sont pas moins miraculeuses ; car c'est Ă l'ordre de MoĂŻse et d'Aaron qu'elles paraissent et disparaissent ; elles prennent des proportions inaccoutumĂ©es et se suivent dans une succession rapide ; enfin, dĂšs la quatriĂšme, le pays de Gossen est tenu Ă l'abri de ces flĂ©aux successifs. Ces circonstances dĂ©montraient assez Ă©videmment l'intervention divine Ă qui Ă©tait disposĂ© Ă la reconnaĂźtre. Mais la base naturelle sur laquelle reposait chacun de ces flĂ©aux permettait Ă celui qui n'Ă©tait pas disposĂ© Ă reconnaĂźtre cette intervention, de s'aveugler et de nier le doigt de Dieu qui se cachait sous le voile du phĂ©nomĂšne naturel.Les neuf premiĂšres plaies forment trois sĂ©ries ou groupes symĂ©triques, de trois plaies chacun : celles qui commencent chaque groupe (la premiĂšre, la quatriĂšme et la septiĂšme) sont annoncĂ©es Ă Pharaon le matin ; celles qui terminent les groupes (la troisiĂšme, la sixiĂšme et la neuviĂšme) ne lui sont pas annoncĂ©es du tout. AprĂšs la troisiĂšme, les magiciens, qui avaient contrefait les premiers miracles, se dĂ©clarent vaincus ; aprĂšs la sixiĂšme, ils ne peuvent plus mĂȘme se tenir devant MoĂŻse ; aprĂšs la neuviĂšme, Pharaon rompt toute nĂ©gociation avec lui.En partant de l'idĂ©e que le changement du Nil en sang correspond Ă un phĂ©nomĂšne qui a lieu chaque annĂ©e au commencement du dĂ©bordement du fleuve, vers le milieu de juin, on est arrivĂ© Ă la conclusion que les dix plaies s'Ă©taient produites dans l'espace de dix mois, puisque la dixiĂšme a certainement eu lieu Ă PĂąques. Mais nous verrons que le point de dĂ©part de ce calcul est inadmissible. De 7.25 il rĂ©sulte que la seconde a eu lieu sept jours aprĂšs la premiĂšre, de 9.31 que la septiĂšme a eu lieu deux mois environ avant la dixiĂšme ; car l'orge et le lin ne sont mĂ»rs qu'en fĂ©vrier, ainsi deux mois avant PĂąques. Nous croyons donc que le drame terrible a dĂ» s'accomplir en cinq mois Ă peu prĂ©s et que chaque acte n'a Ă©tĂ© sĂ©parĂ© du prĂ©cĂ©dent que par un espace de sept Ă quinze jours. Le tout aurait commencĂ© en novembre pour finir au commencement d'avril.14 Ă 24 PremiĂšre plaie. L'eau changĂ©e en sang. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Voici la premiĂšre des dix plaies : le changement de l'eau en sang. Ce fut une plaie Ă©pouvantable. La vue de ces flots de sang ne pouvait qu'engendrer l'horreur.Il n'y a rien de plus commun que l'eau : la Providence divine, dans Sa Sagesse et Sa BontĂ©, a permis de trouver ce liquide, si indispensable Ă la vie, pratiquement partout, pour un prix relativement modique ; mais maintenant, les Ăgyptiens Ă©taient rĂ©duits, soit Ă boire du sang, soit Ă mourir de soif. L'Ăgypte Ă©tait une contrĂ©e agrĂ©able, mais les poissons morts, baignant dans le sang en ont ĂŽtĂ© tout agrĂ©ment. Cette plaie Ă©tait pertinente pour les Ăgyptiens : le Nil, le « fleuve d'Ăgypte », Ă©tait l'idole du peuple.Lorsque nous adorons quelque chose ici-bas, il arrive que Dieu, dans Sa justice, nous l'enlĂšve, pour nous le rendre ensuite ayant un goĂ»t amer. Les Ăgyptiens avaient polluĂ© le fleuve avec le sang des enfants HĂ©breux, mais maintenant Dieu changea l'eau du Nil entiĂšrement avec cette plaie. Quiconque est assoiffĂ© de sang, finit tĂŽt ou tard par en ĂȘtre dĂ©goĂ»tĂ©. Ce flĂ©au Ă©tait significatif ; la vie de l'Ăgypte dĂ©pendait en grande partie de ce fleuve, Zacharie 14:18 ; ainsi, par cette eau polluĂ©e, ce peuple a Ă©tĂ© mis en garde de la destruction qui risquait de s'abattre sur tous les produits du pays. L'amour de Christ pour ses disciples change tous les avantages pratiques de cette terre, en bĂ©nĂ©dictions spirituelles ; la colĂšre de Dieu envers Ses ennemis a transformĂ© les richesses abondantes du Nil, en une malĂ©diction misĂ©rable. Il a Ă©tĂ© demandĂ© Ă Aaron d'envoyer cette plaie, en frappant le fleuve avec sa verge. Cela a Ă©tĂ© fait devant le Pharaon et ses serviteurs, pour leur montrer la nature miraculeuse et divine de cette plaie, face aux impostures de magie accomplies par Satan. La vĂ©ritĂ© passe par aucun dĂ©tour. Remarquez au passage, la Toute Puissance divine !Chaque Ă©lĂ©ment que nous cĂŽtoyons est symboliquement constituĂ© d'eau ou de sang. Observez la diffĂ©rence de constitution que nous pouvons rencontrer dans les choses de ce monde : ce qui est vain devient vite un sujet de vexation. Les Ćuvres du pĂ©chĂ© sont toutes mauvaises. Si les activitĂ©s que nous pratiquons sont en accord avec les prĂ©ceptes divins, alors tout est pour le mieux ! C'est le pĂ©chĂ© qui change notre « eau » en « sang ».Les plaies d'Ăgypte se sont dĂ©roulĂ©es en sept jours ; pendant tout ce temps, le cĆur vaniteux de Pharaon n'a pas voulu laisser partir MoĂŻse ni le peuple HĂ©breux, pour aller prier l'Ăternel. Une telle attitude n'a pu qu'engendrer la colĂšre divine. On ne doit pas se rĂ©jouir de voir cette colĂšre nous Ă©pargner, mais plutĂŽt constater que la main de Dieu est toujours lĂ pour nous protĂ©ger ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Pharaon 06547 a le cĆur 03820 endurci 03515 ; il refuse 03985 08765 de laisser aller 07971 08763 le peuple 05971. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03515 - kabedlourd, grand lourd massif, abondant, quantitĂ© ennuyeux dur, difficile, onĂ©reux trĂšs accablant, nombreux, riche 03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠03985 - ma'en(Piel) refuser 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JANNĂS ET JAMBRĂSPersonnages qui, d'aprĂšs 2Ti 3:8 , « s'opposĂšrent Ă MoĂŻse », et auxquels sont comparĂ©s les hĂ©rĂ©tiques du temps de ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠POISSONSD'aprĂšs Ge 1:21 , ils sont l'oeuvre du cinquiĂšme jour, comme les grands monstres de la mer et les oiseaux ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 23 and I have said to you, "Let my son go, that he may serve me"; and you have refused to let him go. Behold, I will kill your son, your firstborn.'" Exode 7 14 Yahweh said to Moses, "Pharaoh's heart is stubborn. He refuses to let the people go. Exode 8 2 If you refuse to let them go, behold, I will plague all your borders with frogs: 15 But when Pharaoh saw that there was a respite, he hardened his heart, and didn't listen to them, as Yahweh had spoken. Exode 9 2 For if you refuse to let them go, and hold them still, Exode 10 1 Yahweh said to Moses, "Go in to Pharaoh, for I have hardened his heart, and the heart of his servants, that I may show these my signs in their midst, 4 Or else, if you refuse to let my people go, behold, tomorrow I will bring locusts into your country, 20 But Yahweh hardened Pharaoh's heart, and he didn't let the children of Israel go. 27 But Yahweh hardened Pharaoh's heart, and he wouldn't let them go. EsaĂŻe 1 20 but if you refuse and rebel, you shall be devoured with the sword; for the mouth of Yahweh has spoken it." JĂ©rĂ©mie 8 5 Why then is this people of Jerusalem slidden back by a perpetual backsliding? they hold fast deceit, they refuse to return. JĂ©rĂ©mie 9 6 Your habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, says Yahweh. Zacharie 7 12 Yes, they made their hearts as hard as flint, lest they might hear the law, and the words which Yahweh of Armies had sent by his Spirit by the former prophets. Therefore great wrath came from Yahweh of Armies. HĂ©breux 12 25 See that you don't refuse him who speaks. For if they didn't escape when they refused him who warned on the earth, how much more will we not escape who turn away from him who warns from heaven, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Le pharaon a le cĆur insensible, il refuse de laisser partir le peuple. Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Pharaon a le coeur endurci ; il refuse de laisser aller le peuple. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Le Pharaon a le cĆur endurci, il refuse de laisser partir le peuple. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Le roi dâĂgypte ne veut rien entendre, il refuse de laisser partir les IsraĂ©lites. Français Courant © Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Le Pharaon sâentĂȘte et refuse de laisser partir les IsraĂ©lites. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âLe pharaon est trop entĂȘtĂ© pour laisser partir le peuple. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Le coeur du Pharaon est endurci ; il refuse de laisser aller le peuple. Martin Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : le coeur de Pharaon est endurci, il a refusĂ© de laisser aller le peuple. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Le coeur de Pharaon est appesanti ; il a refusĂ© de laisser aller le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŁŚ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Pharaoh's heart is stubborn. He refuses to let the people go. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 7.14 Ă 10.29 Les neuf premiĂšres plaiesOn compte dix plaies d'Egypte ; mais la derniĂšre, la mort des premiers-nĂ©s, se distingue nettement des neuf autres. Elle est dĂ©signĂ©e en hĂ©breu par un autre nom et n'est plus, comme celles-ci, un prĂ©lude de la punition, mais la punition mĂȘme.Ces plaies ne sont pas sans analogie avec certains flĂ©aux qui frappent parfois l'Egypte ; elles n'en sont pas moins miraculeuses ; car c'est Ă l'ordre de MoĂŻse et d'Aaron qu'elles paraissent et disparaissent ; elles prennent des proportions inaccoutumĂ©es et se suivent dans une succession rapide ; enfin, dĂšs la quatriĂšme, le pays de Gossen est tenu Ă l'abri de ces flĂ©aux successifs. Ces circonstances dĂ©montraient assez Ă©videmment l'intervention divine Ă qui Ă©tait disposĂ© Ă la reconnaĂźtre. Mais la base naturelle sur laquelle reposait chacun de ces flĂ©aux permettait Ă celui qui n'Ă©tait pas disposĂ© Ă reconnaĂźtre cette intervention, de s'aveugler et de nier le doigt de Dieu qui se cachait sous le voile du phĂ©nomĂšne naturel.Les neuf premiĂšres plaies forment trois sĂ©ries ou groupes symĂ©triques, de trois plaies chacun : celles qui commencent chaque groupe (la premiĂšre, la quatriĂšme et la septiĂšme) sont annoncĂ©es Ă Pharaon le matin ; celles qui terminent les groupes (la troisiĂšme, la sixiĂšme et la neuviĂšme) ne lui sont pas annoncĂ©es du tout. AprĂšs la troisiĂšme, les magiciens, qui avaient contrefait les premiers miracles, se dĂ©clarent vaincus ; aprĂšs la sixiĂšme, ils ne peuvent plus mĂȘme se tenir devant MoĂŻse ; aprĂšs la neuviĂšme, Pharaon rompt toute nĂ©gociation avec lui.En partant de l'idĂ©e que le changement du Nil en sang correspond Ă un phĂ©nomĂšne qui a lieu chaque annĂ©e au commencement du dĂ©bordement du fleuve, vers le milieu de juin, on est arrivĂ© Ă la conclusion que les dix plaies s'Ă©taient produites dans l'espace de dix mois, puisque la dixiĂšme a certainement eu lieu Ă PĂąques. Mais nous verrons que le point de dĂ©part de ce calcul est inadmissible. De 7.25 il rĂ©sulte que la seconde a eu lieu sept jours aprĂšs la premiĂšre, de 9.31 que la septiĂšme a eu lieu deux mois environ avant la dixiĂšme ; car l'orge et le lin ne sont mĂ»rs qu'en fĂ©vrier, ainsi deux mois avant PĂąques. Nous croyons donc que le drame terrible a dĂ» s'accomplir en cinq mois Ă peu prĂ©s et que chaque acte n'a Ă©tĂ© sĂ©parĂ© du prĂ©cĂ©dent que par un espace de sept Ă quinze jours. Le tout aurait commencĂ© en novembre pour finir au commencement d'avril.14 Ă 24 PremiĂšre plaie. L'eau changĂ©e en sang. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Voici la premiĂšre des dix plaies : le changement de l'eau en sang. Ce fut une plaie Ă©pouvantable. La vue de ces flots de sang ne pouvait qu'engendrer l'horreur.Il n'y a rien de plus commun que l'eau : la Providence divine, dans Sa Sagesse et Sa BontĂ©, a permis de trouver ce liquide, si indispensable Ă la vie, pratiquement partout, pour un prix relativement modique ; mais maintenant, les Ăgyptiens Ă©taient rĂ©duits, soit Ă boire du sang, soit Ă mourir de soif. L'Ăgypte Ă©tait une contrĂ©e agrĂ©able, mais les poissons morts, baignant dans le sang en ont ĂŽtĂ© tout agrĂ©ment. Cette plaie Ă©tait pertinente pour les Ăgyptiens : le Nil, le « fleuve d'Ăgypte », Ă©tait l'idole du peuple.Lorsque nous adorons quelque chose ici-bas, il arrive que Dieu, dans Sa justice, nous l'enlĂšve, pour nous le rendre ensuite ayant un goĂ»t amer. Les Ăgyptiens avaient polluĂ© le fleuve avec le sang des enfants HĂ©breux, mais maintenant Dieu changea l'eau du Nil entiĂšrement avec cette plaie. Quiconque est assoiffĂ© de sang, finit tĂŽt ou tard par en ĂȘtre dĂ©goĂ»tĂ©. Ce flĂ©au Ă©tait significatif ; la vie de l'Ăgypte dĂ©pendait en grande partie de ce fleuve, Zacharie 14:18 ; ainsi, par cette eau polluĂ©e, ce peuple a Ă©tĂ© mis en garde de la destruction qui risquait de s'abattre sur tous les produits du pays. L'amour de Christ pour ses disciples change tous les avantages pratiques de cette terre, en bĂ©nĂ©dictions spirituelles ; la colĂšre de Dieu envers Ses ennemis a transformĂ© les richesses abondantes du Nil, en une malĂ©diction misĂ©rable. Il a Ă©tĂ© demandĂ© Ă Aaron d'envoyer cette plaie, en frappant le fleuve avec sa verge. Cela a Ă©tĂ© fait devant le Pharaon et ses serviteurs, pour leur montrer la nature miraculeuse et divine de cette plaie, face aux impostures de magie accomplies par Satan. La vĂ©ritĂ© passe par aucun dĂ©tour. Remarquez au passage, la Toute Puissance divine !Chaque Ă©lĂ©ment que nous cĂŽtoyons est symboliquement constituĂ© d'eau ou de sang. Observez la diffĂ©rence de constitution que nous pouvons rencontrer dans les choses de ce monde : ce qui est vain devient vite un sujet de vexation. Les Ćuvres du pĂ©chĂ© sont toutes mauvaises. Si les activitĂ©s que nous pratiquons sont en accord avec les prĂ©ceptes divins, alors tout est pour le mieux ! C'est le pĂ©chĂ© qui change notre « eau » en « sang ».Les plaies d'Ăgypte se sont dĂ©roulĂ©es en sept jours ; pendant tout ce temps, le cĆur vaniteux de Pharaon n'a pas voulu laisser partir MoĂŻse ni le peuple HĂ©breux, pour aller prier l'Ăternel. Une telle attitude n'a pu qu'engendrer la colĂšre divine. On ne doit pas se rĂ©jouir de voir cette colĂšre nous Ă©pargner, mais plutĂŽt constater que la main de Dieu est toujours lĂ pour nous protĂ©ger ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Pharaon 06547 a le cĆur 03820 endurci 03515 ; il refuse 03985 08765 de laisser aller 07971 08763 le peuple 05971. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03515 - kabedlourd, grand lourd massif, abondant, quantitĂ© ennuyeux dur, difficile, onĂ©reux trĂšs accablant, nombreux, riche 03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠03985 - ma'en(Piel) refuser 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JANNĂS ET JAMBRĂSPersonnages qui, d'aprĂšs 2Ti 3:8 , « s'opposĂšrent Ă MoĂŻse », et auxquels sont comparĂ©s les hĂ©rĂ©tiques du temps de ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠POISSONSD'aprĂšs Ge 1:21 , ils sont l'oeuvre du cinquiĂšme jour, comme les grands monstres de la mer et les oiseaux ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 23 and I have said to you, "Let my son go, that he may serve me"; and you have refused to let him go. Behold, I will kill your son, your firstborn.'" Exode 7 14 Yahweh said to Moses, "Pharaoh's heart is stubborn. He refuses to let the people go. Exode 8 2 If you refuse to let them go, behold, I will plague all your borders with frogs: 15 But when Pharaoh saw that there was a respite, he hardened his heart, and didn't listen to them, as Yahweh had spoken. Exode 9 2 For if you refuse to let them go, and hold them still, Exode 10 1 Yahweh said to Moses, "Go in to Pharaoh, for I have hardened his heart, and the heart of his servants, that I may show these my signs in their midst, 4 Or else, if you refuse to let my people go, behold, tomorrow I will bring locusts into your country, 20 But Yahweh hardened Pharaoh's heart, and he didn't let the children of Israel go. 27 But Yahweh hardened Pharaoh's heart, and he wouldn't let them go. EsaĂŻe 1 20 but if you refuse and rebel, you shall be devoured with the sword; for the mouth of Yahweh has spoken it." JĂ©rĂ©mie 8 5 Why then is this people of Jerusalem slidden back by a perpetual backsliding? they hold fast deceit, they refuse to return. JĂ©rĂ©mie 9 6 Your habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, says Yahweh. Zacharie 7 12 Yes, they made their hearts as hard as flint, lest they might hear the law, and the words which Yahweh of Armies had sent by his Spirit by the former prophets. Therefore great wrath came from Yahweh of Armies. HĂ©breux 12 25 See that you don't refuse him who speaks. For if they didn't escape when they refused him who warned on the earth, how much more will we not escape who turn away from him who warns from heaven, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Le pharaon a le cĆur insensible, il refuse de laisser partir le peuple. Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Pharaon a le coeur endurci ; il refuse de laisser aller le peuple. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Le Pharaon a le cĆur endurci, il refuse de laisser partir le peuple. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Le roi dâĂgypte ne veut rien entendre, il refuse de laisser partir les IsraĂ©lites. Français Courant © Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Le Pharaon sâentĂȘte et refuse de laisser partir les IsraĂ©lites. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âLe pharaon est trop entĂȘtĂ© pour laisser partir le peuple. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Le coeur du Pharaon est endurci ; il refuse de laisser aller le peuple. Martin Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : le coeur de Pharaon est endurci, il a refusĂ© de laisser aller le peuple. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Le coeur de Pharaon est appesanti ; il a refusĂ© de laisser aller le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŁŚ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Pharaoh's heart is stubborn. He refuses to let the people go. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 7.14 Ă 10.29 Les neuf premiĂšres plaiesOn compte dix plaies d'Egypte ; mais la derniĂšre, la mort des premiers-nĂ©s, se distingue nettement des neuf autres. Elle est dĂ©signĂ©e en hĂ©breu par un autre nom et n'est plus, comme celles-ci, un prĂ©lude de la punition, mais la punition mĂȘme.Ces plaies ne sont pas sans analogie avec certains flĂ©aux qui frappent parfois l'Egypte ; elles n'en sont pas moins miraculeuses ; car c'est Ă l'ordre de MoĂŻse et d'Aaron qu'elles paraissent et disparaissent ; elles prennent des proportions inaccoutumĂ©es et se suivent dans une succession rapide ; enfin, dĂšs la quatriĂšme, le pays de Gossen est tenu Ă l'abri de ces flĂ©aux successifs. Ces circonstances dĂ©montraient assez Ă©videmment l'intervention divine Ă qui Ă©tait disposĂ© Ă la reconnaĂźtre. Mais la base naturelle sur laquelle reposait chacun de ces flĂ©aux permettait Ă celui qui n'Ă©tait pas disposĂ© Ă reconnaĂźtre cette intervention, de s'aveugler et de nier le doigt de Dieu qui se cachait sous le voile du phĂ©nomĂšne naturel.Les neuf premiĂšres plaies forment trois sĂ©ries ou groupes symĂ©triques, de trois plaies chacun : celles qui commencent chaque groupe (la premiĂšre, la quatriĂšme et la septiĂšme) sont annoncĂ©es Ă Pharaon le matin ; celles qui terminent les groupes (la troisiĂšme, la sixiĂšme et la neuviĂšme) ne lui sont pas annoncĂ©es du tout. AprĂšs la troisiĂšme, les magiciens, qui avaient contrefait les premiers miracles, se dĂ©clarent vaincus ; aprĂšs la sixiĂšme, ils ne peuvent plus mĂȘme se tenir devant MoĂŻse ; aprĂšs la neuviĂšme, Pharaon rompt toute nĂ©gociation avec lui.En partant de l'idĂ©e que le changement du Nil en sang correspond Ă un phĂ©nomĂšne qui a lieu chaque annĂ©e au commencement du dĂ©bordement du fleuve, vers le milieu de juin, on est arrivĂ© Ă la conclusion que les dix plaies s'Ă©taient produites dans l'espace de dix mois, puisque la dixiĂšme a certainement eu lieu Ă PĂąques. Mais nous verrons que le point de dĂ©part de ce calcul est inadmissible. De 7.25 il rĂ©sulte que la seconde a eu lieu sept jours aprĂšs la premiĂšre, de 9.31 que la septiĂšme a eu lieu deux mois environ avant la dixiĂšme ; car l'orge et le lin ne sont mĂ»rs qu'en fĂ©vrier, ainsi deux mois avant PĂąques. Nous croyons donc que le drame terrible a dĂ» s'accomplir en cinq mois Ă peu prĂ©s et que chaque acte n'a Ă©tĂ© sĂ©parĂ© du prĂ©cĂ©dent que par un espace de sept Ă quinze jours. Le tout aurait commencĂ© en novembre pour finir au commencement d'avril.14 Ă 24 PremiĂšre plaie. L'eau changĂ©e en sang. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Voici la premiĂšre des dix plaies : le changement de l'eau en sang. Ce fut une plaie Ă©pouvantable. La vue de ces flots de sang ne pouvait qu'engendrer l'horreur.Il n'y a rien de plus commun que l'eau : la Providence divine, dans Sa Sagesse et Sa BontĂ©, a permis de trouver ce liquide, si indispensable Ă la vie, pratiquement partout, pour un prix relativement modique ; mais maintenant, les Ăgyptiens Ă©taient rĂ©duits, soit Ă boire du sang, soit Ă mourir de soif. L'Ăgypte Ă©tait une contrĂ©e agrĂ©able, mais les poissons morts, baignant dans le sang en ont ĂŽtĂ© tout agrĂ©ment. Cette plaie Ă©tait pertinente pour les Ăgyptiens : le Nil, le « fleuve d'Ăgypte », Ă©tait l'idole du peuple.Lorsque nous adorons quelque chose ici-bas, il arrive que Dieu, dans Sa justice, nous l'enlĂšve, pour nous le rendre ensuite ayant un goĂ»t amer. Les Ăgyptiens avaient polluĂ© le fleuve avec le sang des enfants HĂ©breux, mais maintenant Dieu changea l'eau du Nil entiĂšrement avec cette plaie. Quiconque est assoiffĂ© de sang, finit tĂŽt ou tard par en ĂȘtre dĂ©goĂ»tĂ©. Ce flĂ©au Ă©tait significatif ; la vie de l'Ăgypte dĂ©pendait en grande partie de ce fleuve, Zacharie 14:18 ; ainsi, par cette eau polluĂ©e, ce peuple a Ă©tĂ© mis en garde de la destruction qui risquait de s'abattre sur tous les produits du pays. L'amour de Christ pour ses disciples change tous les avantages pratiques de cette terre, en bĂ©nĂ©dictions spirituelles ; la colĂšre de Dieu envers Ses ennemis a transformĂ© les richesses abondantes du Nil, en une malĂ©diction misĂ©rable. Il a Ă©tĂ© demandĂ© Ă Aaron d'envoyer cette plaie, en frappant le fleuve avec sa verge. Cela a Ă©tĂ© fait devant le Pharaon et ses serviteurs, pour leur montrer la nature miraculeuse et divine de cette plaie, face aux impostures de magie accomplies par Satan. La vĂ©ritĂ© passe par aucun dĂ©tour. Remarquez au passage, la Toute Puissance divine !Chaque Ă©lĂ©ment que nous cĂŽtoyons est symboliquement constituĂ© d'eau ou de sang. Observez la diffĂ©rence de constitution que nous pouvons rencontrer dans les choses de ce monde : ce qui est vain devient vite un sujet de vexation. Les Ćuvres du pĂ©chĂ© sont toutes mauvaises. Si les activitĂ©s que nous pratiquons sont en accord avec les prĂ©ceptes divins, alors tout est pour le mieux ! C'est le pĂ©chĂ© qui change notre « eau » en « sang ».Les plaies d'Ăgypte se sont dĂ©roulĂ©es en sept jours ; pendant tout ce temps, le cĆur vaniteux de Pharaon n'a pas voulu laisser partir MoĂŻse ni le peuple HĂ©breux, pour aller prier l'Ăternel. Une telle attitude n'a pu qu'engendrer la colĂšre divine. On ne doit pas se rĂ©jouir de voir cette colĂšre nous Ă©pargner, mais plutĂŽt constater que la main de Dieu est toujours lĂ pour nous protĂ©ger ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Pharaon 06547 a le cĆur 03820 endurci 03515 ; il refuse 03985 08765 de laisser aller 07971 08763 le peuple 05971. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03515 - kabedlourd, grand lourd massif, abondant, quantitĂ© ennuyeux dur, difficile, onĂ©reux trĂšs accablant, nombreux, riche 03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠03985 - ma'en(Piel) refuser 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JANNĂS ET JAMBRĂSPersonnages qui, d'aprĂšs 2Ti 3:8 , « s'opposĂšrent Ă MoĂŻse », et auxquels sont comparĂ©s les hĂ©rĂ©tiques du temps de ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠POISSONSD'aprĂšs Ge 1:21 , ils sont l'oeuvre du cinquiĂšme jour, comme les grands monstres de la mer et les oiseaux ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 23 and I have said to you, "Let my son go, that he may serve me"; and you have refused to let him go. Behold, I will kill your son, your firstborn.'" Exode 7 14 Yahweh said to Moses, "Pharaoh's heart is stubborn. He refuses to let the people go. Exode 8 2 If you refuse to let them go, behold, I will plague all your borders with frogs: 15 But when Pharaoh saw that there was a respite, he hardened his heart, and didn't listen to them, as Yahweh had spoken. Exode 9 2 For if you refuse to let them go, and hold them still, Exode 10 1 Yahweh said to Moses, "Go in to Pharaoh, for I have hardened his heart, and the heart of his servants, that I may show these my signs in their midst, 4 Or else, if you refuse to let my people go, behold, tomorrow I will bring locusts into your country, 20 But Yahweh hardened Pharaoh's heart, and he didn't let the children of Israel go. 27 But Yahweh hardened Pharaoh's heart, and he wouldn't let them go. EsaĂŻe 1 20 but if you refuse and rebel, you shall be devoured with the sword; for the mouth of Yahweh has spoken it." JĂ©rĂ©mie 8 5 Why then is this people of Jerusalem slidden back by a perpetual backsliding? they hold fast deceit, they refuse to return. JĂ©rĂ©mie 9 6 Your habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, says Yahweh. Zacharie 7 12 Yes, they made their hearts as hard as flint, lest they might hear the law, and the words which Yahweh of Armies had sent by his Spirit by the former prophets. Therefore great wrath came from Yahweh of Armies. HĂ©breux 12 25 See that you don't refuse him who speaks. For if they didn't escape when they refused him who warned on the earth, how much more will we not escape who turn away from him who warns from heaven, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Le pharaon a le cĆur insensible, il refuse de laisser partir le peuple. Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Pharaon a le coeur endurci ; il refuse de laisser aller le peuple. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Le Pharaon a le cĆur endurci, il refuse de laisser partir le peuple. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Le roi dâĂgypte ne veut rien entendre, il refuse de laisser partir les IsraĂ©lites. Français Courant © Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Le Pharaon sâentĂȘte et refuse de laisser partir les IsraĂ©lites. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âLe pharaon est trop entĂȘtĂ© pour laisser partir le peuple. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Le coeur du Pharaon est endurci ; il refuse de laisser aller le peuple. Martin Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : le coeur de Pharaon est endurci, il a refusĂ© de laisser aller le peuple. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Le coeur de Pharaon est appesanti ; il a refusĂ© de laisser aller le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŁŚ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Pharaoh's heart is stubborn. He refuses to let the people go. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 7.14 Ă 10.29 Les neuf premiĂšres plaiesOn compte dix plaies d'Egypte ; mais la derniĂšre, la mort des premiers-nĂ©s, se distingue nettement des neuf autres. Elle est dĂ©signĂ©e en hĂ©breu par un autre nom et n'est plus, comme celles-ci, un prĂ©lude de la punition, mais la punition mĂȘme.Ces plaies ne sont pas sans analogie avec certains flĂ©aux qui frappent parfois l'Egypte ; elles n'en sont pas moins miraculeuses ; car c'est Ă l'ordre de MoĂŻse et d'Aaron qu'elles paraissent et disparaissent ; elles prennent des proportions inaccoutumĂ©es et se suivent dans une succession rapide ; enfin, dĂšs la quatriĂšme, le pays de Gossen est tenu Ă l'abri de ces flĂ©aux successifs. Ces circonstances dĂ©montraient assez Ă©videmment l'intervention divine Ă qui Ă©tait disposĂ© Ă la reconnaĂźtre. Mais la base naturelle sur laquelle reposait chacun de ces flĂ©aux permettait Ă celui qui n'Ă©tait pas disposĂ© Ă reconnaĂźtre cette intervention, de s'aveugler et de nier le doigt de Dieu qui se cachait sous le voile du phĂ©nomĂšne naturel.Les neuf premiĂšres plaies forment trois sĂ©ries ou groupes symĂ©triques, de trois plaies chacun : celles qui commencent chaque groupe (la premiĂšre, la quatriĂšme et la septiĂšme) sont annoncĂ©es Ă Pharaon le matin ; celles qui terminent les groupes (la troisiĂšme, la sixiĂšme et la neuviĂšme) ne lui sont pas annoncĂ©es du tout. AprĂšs la troisiĂšme, les magiciens, qui avaient contrefait les premiers miracles, se dĂ©clarent vaincus ; aprĂšs la sixiĂšme, ils ne peuvent plus mĂȘme se tenir devant MoĂŻse ; aprĂšs la neuviĂšme, Pharaon rompt toute nĂ©gociation avec lui.En partant de l'idĂ©e que le changement du Nil en sang correspond Ă un phĂ©nomĂšne qui a lieu chaque annĂ©e au commencement du dĂ©bordement du fleuve, vers le milieu de juin, on est arrivĂ© Ă la conclusion que les dix plaies s'Ă©taient produites dans l'espace de dix mois, puisque la dixiĂšme a certainement eu lieu Ă PĂąques. Mais nous verrons que le point de dĂ©part de ce calcul est inadmissible. De 7.25 il rĂ©sulte que la seconde a eu lieu sept jours aprĂšs la premiĂšre, de 9.31 que la septiĂšme a eu lieu deux mois environ avant la dixiĂšme ; car l'orge et le lin ne sont mĂ»rs qu'en fĂ©vrier, ainsi deux mois avant PĂąques. Nous croyons donc que le drame terrible a dĂ» s'accomplir en cinq mois Ă peu prĂ©s et que chaque acte n'a Ă©tĂ© sĂ©parĂ© du prĂ©cĂ©dent que par un espace de sept Ă quinze jours. Le tout aurait commencĂ© en novembre pour finir au commencement d'avril.14 Ă 24 PremiĂšre plaie. L'eau changĂ©e en sang. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Voici la premiĂšre des dix plaies : le changement de l'eau en sang. Ce fut une plaie Ă©pouvantable. La vue de ces flots de sang ne pouvait qu'engendrer l'horreur.Il n'y a rien de plus commun que l'eau : la Providence divine, dans Sa Sagesse et Sa BontĂ©, a permis de trouver ce liquide, si indispensable Ă la vie, pratiquement partout, pour un prix relativement modique ; mais maintenant, les Ăgyptiens Ă©taient rĂ©duits, soit Ă boire du sang, soit Ă mourir de soif. L'Ăgypte Ă©tait une contrĂ©e agrĂ©able, mais les poissons morts, baignant dans le sang en ont ĂŽtĂ© tout agrĂ©ment. Cette plaie Ă©tait pertinente pour les Ăgyptiens : le Nil, le « fleuve d'Ăgypte », Ă©tait l'idole du peuple.Lorsque nous adorons quelque chose ici-bas, il arrive que Dieu, dans Sa justice, nous l'enlĂšve, pour nous le rendre ensuite ayant un goĂ»t amer. Les Ăgyptiens avaient polluĂ© le fleuve avec le sang des enfants HĂ©breux, mais maintenant Dieu changea l'eau du Nil entiĂšrement avec cette plaie. Quiconque est assoiffĂ© de sang, finit tĂŽt ou tard par en ĂȘtre dĂ©goĂ»tĂ©. Ce flĂ©au Ă©tait significatif ; la vie de l'Ăgypte dĂ©pendait en grande partie de ce fleuve, Zacharie 14:18 ; ainsi, par cette eau polluĂ©e, ce peuple a Ă©tĂ© mis en garde de la destruction qui risquait de s'abattre sur tous les produits du pays. L'amour de Christ pour ses disciples change tous les avantages pratiques de cette terre, en bĂ©nĂ©dictions spirituelles ; la colĂšre de Dieu envers Ses ennemis a transformĂ© les richesses abondantes du Nil, en une malĂ©diction misĂ©rable. Il a Ă©tĂ© demandĂ© Ă Aaron d'envoyer cette plaie, en frappant le fleuve avec sa verge. Cela a Ă©tĂ© fait devant le Pharaon et ses serviteurs, pour leur montrer la nature miraculeuse et divine de cette plaie, face aux impostures de magie accomplies par Satan. La vĂ©ritĂ© passe par aucun dĂ©tour. Remarquez au passage, la Toute Puissance divine !Chaque Ă©lĂ©ment que nous cĂŽtoyons est symboliquement constituĂ© d'eau ou de sang. Observez la diffĂ©rence de constitution que nous pouvons rencontrer dans les choses de ce monde : ce qui est vain devient vite un sujet de vexation. Les Ćuvres du pĂ©chĂ© sont toutes mauvaises. Si les activitĂ©s que nous pratiquons sont en accord avec les prĂ©ceptes divins, alors tout est pour le mieux ! C'est le pĂ©chĂ© qui change notre « eau » en « sang ».Les plaies d'Ăgypte se sont dĂ©roulĂ©es en sept jours ; pendant tout ce temps, le cĆur vaniteux de Pharaon n'a pas voulu laisser partir MoĂŻse ni le peuple HĂ©breux, pour aller prier l'Ăternel. Une telle attitude n'a pu qu'engendrer la colĂšre divine. On ne doit pas se rĂ©jouir de voir cette colĂšre nous Ă©pargner, mais plutĂŽt constater que la main de Dieu est toujours lĂ pour nous protĂ©ger ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Pharaon 06547 a le cĆur 03820 endurci 03515 ; il refuse 03985 08765 de laisser aller 07971 08763 le peuple 05971. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03515 - kabedlourd, grand lourd massif, abondant, quantitĂ© ennuyeux dur, difficile, onĂ©reux trĂšs accablant, nombreux, riche 03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠03985 - ma'en(Piel) refuser 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JANNĂS ET JAMBRĂSPersonnages qui, d'aprĂšs 2Ti 3:8 , « s'opposĂšrent Ă MoĂŻse », et auxquels sont comparĂ©s les hĂ©rĂ©tiques du temps de ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠POISSONSD'aprĂšs Ge 1:21 , ils sont l'oeuvre du cinquiĂšme jour, comme les grands monstres de la mer et les oiseaux ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 23 and I have said to you, "Let my son go, that he may serve me"; and you have refused to let him go. Behold, I will kill your son, your firstborn.'" Exode 7 14 Yahweh said to Moses, "Pharaoh's heart is stubborn. He refuses to let the people go. Exode 8 2 If you refuse to let them go, behold, I will plague all your borders with frogs: 15 But when Pharaoh saw that there was a respite, he hardened his heart, and didn't listen to them, as Yahweh had spoken. Exode 9 2 For if you refuse to let them go, and hold them still, Exode 10 1 Yahweh said to Moses, "Go in to Pharaoh, for I have hardened his heart, and the heart of his servants, that I may show these my signs in their midst, 4 Or else, if you refuse to let my people go, behold, tomorrow I will bring locusts into your country, 20 But Yahweh hardened Pharaoh's heart, and he didn't let the children of Israel go. 27 But Yahweh hardened Pharaoh's heart, and he wouldn't let them go. EsaĂŻe 1 20 but if you refuse and rebel, you shall be devoured with the sword; for the mouth of Yahweh has spoken it." JĂ©rĂ©mie 8 5 Why then is this people of Jerusalem slidden back by a perpetual backsliding? they hold fast deceit, they refuse to return. JĂ©rĂ©mie 9 6 Your habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, says Yahweh. Zacharie 7 12 Yes, they made their hearts as hard as flint, lest they might hear the law, and the words which Yahweh of Armies had sent by his Spirit by the former prophets. Therefore great wrath came from Yahweh of Armies. HĂ©breux 12 25 See that you don't refuse him who speaks. For if they didn't escape when they refused him who warned on the earth, how much more will we not escape who turn away from him who warns from heaven, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Le pharaon a le cĆur insensible, il refuse de laisser partir le peuple. Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Pharaon a le coeur endurci ; il refuse de laisser aller le peuple. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Le Pharaon a le cĆur endurci, il refuse de laisser partir le peuple. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Le roi dâĂgypte ne veut rien entendre, il refuse de laisser partir les IsraĂ©lites. Français Courant © Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Le Pharaon sâentĂȘte et refuse de laisser partir les IsraĂ©lites. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âLe pharaon est trop entĂȘtĂ© pour laisser partir le peuple. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Le coeur du Pharaon est endurci ; il refuse de laisser aller le peuple. Martin Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : le coeur de Pharaon est endurci, il a refusĂ© de laisser aller le peuple. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Le coeur de Pharaon est appesanti ; il a refusĂ© de laisser aller le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŁŚ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Pharaoh's heart is stubborn. He refuses to let the people go. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 7.14 Ă 10.29 Les neuf premiĂšres plaiesOn compte dix plaies d'Egypte ; mais la derniĂšre, la mort des premiers-nĂ©s, se distingue nettement des neuf autres. Elle est dĂ©signĂ©e en hĂ©breu par un autre nom et n'est plus, comme celles-ci, un prĂ©lude de la punition, mais la punition mĂȘme.Ces plaies ne sont pas sans analogie avec certains flĂ©aux qui frappent parfois l'Egypte ; elles n'en sont pas moins miraculeuses ; car c'est Ă l'ordre de MoĂŻse et d'Aaron qu'elles paraissent et disparaissent ; elles prennent des proportions inaccoutumĂ©es et se suivent dans une succession rapide ; enfin, dĂšs la quatriĂšme, le pays de Gossen est tenu Ă l'abri de ces flĂ©aux successifs. Ces circonstances dĂ©montraient assez Ă©videmment l'intervention divine Ă qui Ă©tait disposĂ© Ă la reconnaĂźtre. Mais la base naturelle sur laquelle reposait chacun de ces flĂ©aux permettait Ă celui qui n'Ă©tait pas disposĂ© Ă reconnaĂźtre cette intervention, de s'aveugler et de nier le doigt de Dieu qui se cachait sous le voile du phĂ©nomĂšne naturel.Les neuf premiĂšres plaies forment trois sĂ©ries ou groupes symĂ©triques, de trois plaies chacun : celles qui commencent chaque groupe (la premiĂšre, la quatriĂšme et la septiĂšme) sont annoncĂ©es Ă Pharaon le matin ; celles qui terminent les groupes (la troisiĂšme, la sixiĂšme et la neuviĂšme) ne lui sont pas annoncĂ©es du tout. AprĂšs la troisiĂšme, les magiciens, qui avaient contrefait les premiers miracles, se dĂ©clarent vaincus ; aprĂšs la sixiĂšme, ils ne peuvent plus mĂȘme se tenir devant MoĂŻse ; aprĂšs la neuviĂšme, Pharaon rompt toute nĂ©gociation avec lui.En partant de l'idĂ©e que le changement du Nil en sang correspond Ă un phĂ©nomĂšne qui a lieu chaque annĂ©e au commencement du dĂ©bordement du fleuve, vers le milieu de juin, on est arrivĂ© Ă la conclusion que les dix plaies s'Ă©taient produites dans l'espace de dix mois, puisque la dixiĂšme a certainement eu lieu Ă PĂąques. Mais nous verrons que le point de dĂ©part de ce calcul est inadmissible. De 7.25 il rĂ©sulte que la seconde a eu lieu sept jours aprĂšs la premiĂšre, de 9.31 que la septiĂšme a eu lieu deux mois environ avant la dixiĂšme ; car l'orge et le lin ne sont mĂ»rs qu'en fĂ©vrier, ainsi deux mois avant PĂąques. Nous croyons donc que le drame terrible a dĂ» s'accomplir en cinq mois Ă peu prĂ©s et que chaque acte n'a Ă©tĂ© sĂ©parĂ© du prĂ©cĂ©dent que par un espace de sept Ă quinze jours. Le tout aurait commencĂ© en novembre pour finir au commencement d'avril.14 Ă 24 PremiĂšre plaie. L'eau changĂ©e en sang. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Voici la premiĂšre des dix plaies : le changement de l'eau en sang. Ce fut une plaie Ă©pouvantable. La vue de ces flots de sang ne pouvait qu'engendrer l'horreur.Il n'y a rien de plus commun que l'eau : la Providence divine, dans Sa Sagesse et Sa BontĂ©, a permis de trouver ce liquide, si indispensable Ă la vie, pratiquement partout, pour un prix relativement modique ; mais maintenant, les Ăgyptiens Ă©taient rĂ©duits, soit Ă boire du sang, soit Ă mourir de soif. L'Ăgypte Ă©tait une contrĂ©e agrĂ©able, mais les poissons morts, baignant dans le sang en ont ĂŽtĂ© tout agrĂ©ment. Cette plaie Ă©tait pertinente pour les Ăgyptiens : le Nil, le « fleuve d'Ăgypte », Ă©tait l'idole du peuple.Lorsque nous adorons quelque chose ici-bas, il arrive que Dieu, dans Sa justice, nous l'enlĂšve, pour nous le rendre ensuite ayant un goĂ»t amer. Les Ăgyptiens avaient polluĂ© le fleuve avec le sang des enfants HĂ©breux, mais maintenant Dieu changea l'eau du Nil entiĂšrement avec cette plaie. Quiconque est assoiffĂ© de sang, finit tĂŽt ou tard par en ĂȘtre dĂ©goĂ»tĂ©. Ce flĂ©au Ă©tait significatif ; la vie de l'Ăgypte dĂ©pendait en grande partie de ce fleuve, Zacharie 14:18 ; ainsi, par cette eau polluĂ©e, ce peuple a Ă©tĂ© mis en garde de la destruction qui risquait de s'abattre sur tous les produits du pays. L'amour de Christ pour ses disciples change tous les avantages pratiques de cette terre, en bĂ©nĂ©dictions spirituelles ; la colĂšre de Dieu envers Ses ennemis a transformĂ© les richesses abondantes du Nil, en une malĂ©diction misĂ©rable. Il a Ă©tĂ© demandĂ© Ă Aaron d'envoyer cette plaie, en frappant le fleuve avec sa verge. Cela a Ă©tĂ© fait devant le Pharaon et ses serviteurs, pour leur montrer la nature miraculeuse et divine de cette plaie, face aux impostures de magie accomplies par Satan. La vĂ©ritĂ© passe par aucun dĂ©tour. Remarquez au passage, la Toute Puissance divine !Chaque Ă©lĂ©ment que nous cĂŽtoyons est symboliquement constituĂ© d'eau ou de sang. Observez la diffĂ©rence de constitution que nous pouvons rencontrer dans les choses de ce monde : ce qui est vain devient vite un sujet de vexation. Les Ćuvres du pĂ©chĂ© sont toutes mauvaises. Si les activitĂ©s que nous pratiquons sont en accord avec les prĂ©ceptes divins, alors tout est pour le mieux ! C'est le pĂ©chĂ© qui change notre « eau » en « sang ».Les plaies d'Ăgypte se sont dĂ©roulĂ©es en sept jours ; pendant tout ce temps, le cĆur vaniteux de Pharaon n'a pas voulu laisser partir MoĂŻse ni le peuple HĂ©breux, pour aller prier l'Ăternel. Une telle attitude n'a pu qu'engendrer la colĂšre divine. On ne doit pas se rĂ©jouir de voir cette colĂšre nous Ă©pargner, mais plutĂŽt constater que la main de Dieu est toujours lĂ pour nous protĂ©ger ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Pharaon 06547 a le cĆur 03820 endurci 03515 ; il refuse 03985 08765 de laisser aller 07971 08763 le peuple 05971. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03515 - kabedlourd, grand lourd massif, abondant, quantitĂ© ennuyeux dur, difficile, onĂ©reux trĂšs accablant, nombreux, riche 03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠03985 - ma'en(Piel) refuser 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JANNĂS ET JAMBRĂSPersonnages qui, d'aprĂšs 2Ti 3:8 , « s'opposĂšrent Ă MoĂŻse », et auxquels sont comparĂ©s les hĂ©rĂ©tiques du temps de ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠POISSONSD'aprĂšs Ge 1:21 , ils sont l'oeuvre du cinquiĂšme jour, comme les grands monstres de la mer et les oiseaux ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 23 and I have said to you, "Let my son go, that he may serve me"; and you have refused to let him go. Behold, I will kill your son, your firstborn.'" Exode 7 14 Yahweh said to Moses, "Pharaoh's heart is stubborn. He refuses to let the people go. Exode 8 2 If you refuse to let them go, behold, I will plague all your borders with frogs: 15 But when Pharaoh saw that there was a respite, he hardened his heart, and didn't listen to them, as Yahweh had spoken. Exode 9 2 For if you refuse to let them go, and hold them still, Exode 10 1 Yahweh said to Moses, "Go in to Pharaoh, for I have hardened his heart, and the heart of his servants, that I may show these my signs in their midst, 4 Or else, if you refuse to let my people go, behold, tomorrow I will bring locusts into your country, 20 But Yahweh hardened Pharaoh's heart, and he didn't let the children of Israel go. 27 But Yahweh hardened Pharaoh's heart, and he wouldn't let them go. EsaĂŻe 1 20 but if you refuse and rebel, you shall be devoured with the sword; for the mouth of Yahweh has spoken it." JĂ©rĂ©mie 8 5 Why then is this people of Jerusalem slidden back by a perpetual backsliding? they hold fast deceit, they refuse to return. JĂ©rĂ©mie 9 6 Your habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, says Yahweh. Zacharie 7 12 Yes, they made their hearts as hard as flint, lest they might hear the law, and the words which Yahweh of Armies had sent by his Spirit by the former prophets. Therefore great wrath came from Yahweh of Armies. HĂ©breux 12 25 See that you don't refuse him who speaks. For if they didn't escape when they refused him who warned on the earth, how much more will we not escape who turn away from him who warns from heaven, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Le pharaon a le cĆur insensible, il refuse de laisser partir le peuple. Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Pharaon a le coeur endurci ; il refuse de laisser aller le peuple. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Le Pharaon a le cĆur endurci, il refuse de laisser partir le peuple. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Le roi dâĂgypte ne veut rien entendre, il refuse de laisser partir les IsraĂ©lites. Français Courant © Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Le Pharaon sâentĂȘte et refuse de laisser partir les IsraĂ©lites. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âLe pharaon est trop entĂȘtĂ© pour laisser partir le peuple. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Le coeur du Pharaon est endurci ; il refuse de laisser aller le peuple. Martin Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : le coeur de Pharaon est endurci, il a refusĂ© de laisser aller le peuple. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Le coeur de Pharaon est appesanti ; il a refusĂ© de laisser aller le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŁŚ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Pharaoh's heart is stubborn. He refuses to let the people go. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 7.14 Ă 10.29 Les neuf premiĂšres plaiesOn compte dix plaies d'Egypte ; mais la derniĂšre, la mort des premiers-nĂ©s, se distingue nettement des neuf autres. Elle est dĂ©signĂ©e en hĂ©breu par un autre nom et n'est plus, comme celles-ci, un prĂ©lude de la punition, mais la punition mĂȘme.Ces plaies ne sont pas sans analogie avec certains flĂ©aux qui frappent parfois l'Egypte ; elles n'en sont pas moins miraculeuses ; car c'est Ă l'ordre de MoĂŻse et d'Aaron qu'elles paraissent et disparaissent ; elles prennent des proportions inaccoutumĂ©es et se suivent dans une succession rapide ; enfin, dĂšs la quatriĂšme, le pays de Gossen est tenu Ă l'abri de ces flĂ©aux successifs. Ces circonstances dĂ©montraient assez Ă©videmment l'intervention divine Ă qui Ă©tait disposĂ© Ă la reconnaĂźtre. Mais la base naturelle sur laquelle reposait chacun de ces flĂ©aux permettait Ă celui qui n'Ă©tait pas disposĂ© Ă reconnaĂźtre cette intervention, de s'aveugler et de nier le doigt de Dieu qui se cachait sous le voile du phĂ©nomĂšne naturel.Les neuf premiĂšres plaies forment trois sĂ©ries ou groupes symĂ©triques, de trois plaies chacun : celles qui commencent chaque groupe (la premiĂšre, la quatriĂšme et la septiĂšme) sont annoncĂ©es Ă Pharaon le matin ; celles qui terminent les groupes (la troisiĂšme, la sixiĂšme et la neuviĂšme) ne lui sont pas annoncĂ©es du tout. AprĂšs la troisiĂšme, les magiciens, qui avaient contrefait les premiers miracles, se dĂ©clarent vaincus ; aprĂšs la sixiĂšme, ils ne peuvent plus mĂȘme se tenir devant MoĂŻse ; aprĂšs la neuviĂšme, Pharaon rompt toute nĂ©gociation avec lui.En partant de l'idĂ©e que le changement du Nil en sang correspond Ă un phĂ©nomĂšne qui a lieu chaque annĂ©e au commencement du dĂ©bordement du fleuve, vers le milieu de juin, on est arrivĂ© Ă la conclusion que les dix plaies s'Ă©taient produites dans l'espace de dix mois, puisque la dixiĂšme a certainement eu lieu Ă PĂąques. Mais nous verrons que le point de dĂ©part de ce calcul est inadmissible. De 7.25 il rĂ©sulte que la seconde a eu lieu sept jours aprĂšs la premiĂšre, de 9.31 que la septiĂšme a eu lieu deux mois environ avant la dixiĂšme ; car l'orge et le lin ne sont mĂ»rs qu'en fĂ©vrier, ainsi deux mois avant PĂąques. Nous croyons donc que le drame terrible a dĂ» s'accomplir en cinq mois Ă peu prĂ©s et que chaque acte n'a Ă©tĂ© sĂ©parĂ© du prĂ©cĂ©dent que par un espace de sept Ă quinze jours. Le tout aurait commencĂ© en novembre pour finir au commencement d'avril.14 Ă 24 PremiĂšre plaie. L'eau changĂ©e en sang. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Voici la premiĂšre des dix plaies : le changement de l'eau en sang. Ce fut une plaie Ă©pouvantable. La vue de ces flots de sang ne pouvait qu'engendrer l'horreur.Il n'y a rien de plus commun que l'eau : la Providence divine, dans Sa Sagesse et Sa BontĂ©, a permis de trouver ce liquide, si indispensable Ă la vie, pratiquement partout, pour un prix relativement modique ; mais maintenant, les Ăgyptiens Ă©taient rĂ©duits, soit Ă boire du sang, soit Ă mourir de soif. L'Ăgypte Ă©tait une contrĂ©e agrĂ©able, mais les poissons morts, baignant dans le sang en ont ĂŽtĂ© tout agrĂ©ment. Cette plaie Ă©tait pertinente pour les Ăgyptiens : le Nil, le « fleuve d'Ăgypte », Ă©tait l'idole du peuple.Lorsque nous adorons quelque chose ici-bas, il arrive que Dieu, dans Sa justice, nous l'enlĂšve, pour nous le rendre ensuite ayant un goĂ»t amer. Les Ăgyptiens avaient polluĂ© le fleuve avec le sang des enfants HĂ©breux, mais maintenant Dieu changea l'eau du Nil entiĂšrement avec cette plaie. Quiconque est assoiffĂ© de sang, finit tĂŽt ou tard par en ĂȘtre dĂ©goĂ»tĂ©. Ce flĂ©au Ă©tait significatif ; la vie de l'Ăgypte dĂ©pendait en grande partie de ce fleuve, Zacharie 14:18 ; ainsi, par cette eau polluĂ©e, ce peuple a Ă©tĂ© mis en garde de la destruction qui risquait de s'abattre sur tous les produits du pays. L'amour de Christ pour ses disciples change tous les avantages pratiques de cette terre, en bĂ©nĂ©dictions spirituelles ; la colĂšre de Dieu envers Ses ennemis a transformĂ© les richesses abondantes du Nil, en une malĂ©diction misĂ©rable. Il a Ă©tĂ© demandĂ© Ă Aaron d'envoyer cette plaie, en frappant le fleuve avec sa verge. Cela a Ă©tĂ© fait devant le Pharaon et ses serviteurs, pour leur montrer la nature miraculeuse et divine de cette plaie, face aux impostures de magie accomplies par Satan. La vĂ©ritĂ© passe par aucun dĂ©tour. Remarquez au passage, la Toute Puissance divine !Chaque Ă©lĂ©ment que nous cĂŽtoyons est symboliquement constituĂ© d'eau ou de sang. Observez la diffĂ©rence de constitution que nous pouvons rencontrer dans les choses de ce monde : ce qui est vain devient vite un sujet de vexation. Les Ćuvres du pĂ©chĂ© sont toutes mauvaises. Si les activitĂ©s que nous pratiquons sont en accord avec les prĂ©ceptes divins, alors tout est pour le mieux ! C'est le pĂ©chĂ© qui change notre « eau » en « sang ».Les plaies d'Ăgypte se sont dĂ©roulĂ©es en sept jours ; pendant tout ce temps, le cĆur vaniteux de Pharaon n'a pas voulu laisser partir MoĂŻse ni le peuple HĂ©breux, pour aller prier l'Ăternel. Une telle attitude n'a pu qu'engendrer la colĂšre divine. On ne doit pas se rĂ©jouir de voir cette colĂšre nous Ă©pargner, mais plutĂŽt constater que la main de Dieu est toujours lĂ pour nous protĂ©ger ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Pharaon 06547 a le cĆur 03820 endurci 03515 ; il refuse 03985 08765 de laisser aller 07971 08763 le peuple 05971. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03515 - kabedlourd, grand lourd massif, abondant, quantitĂ© ennuyeux dur, difficile, onĂ©reux trĂšs accablant, nombreux, riche 03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠03985 - ma'en(Piel) refuser 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JANNĂS ET JAMBRĂSPersonnages qui, d'aprĂšs 2Ti 3:8 , « s'opposĂšrent Ă MoĂŻse », et auxquels sont comparĂ©s les hĂ©rĂ©tiques du temps de ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠POISSONSD'aprĂšs Ge 1:21 , ils sont l'oeuvre du cinquiĂšme jour, comme les grands monstres de la mer et les oiseaux ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 23 and I have said to you, "Let my son go, that he may serve me"; and you have refused to let him go. Behold, I will kill your son, your firstborn.'" Exode 7 14 Yahweh said to Moses, "Pharaoh's heart is stubborn. He refuses to let the people go. Exode 8 2 If you refuse to let them go, behold, I will plague all your borders with frogs: 15 But when Pharaoh saw that there was a respite, he hardened his heart, and didn't listen to them, as Yahweh had spoken. Exode 9 2 For if you refuse to let them go, and hold them still, Exode 10 1 Yahweh said to Moses, "Go in to Pharaoh, for I have hardened his heart, and the heart of his servants, that I may show these my signs in their midst, 4 Or else, if you refuse to let my people go, behold, tomorrow I will bring locusts into your country, 20 But Yahweh hardened Pharaoh's heart, and he didn't let the children of Israel go. 27 But Yahweh hardened Pharaoh's heart, and he wouldn't let them go. EsaĂŻe 1 20 but if you refuse and rebel, you shall be devoured with the sword; for the mouth of Yahweh has spoken it." JĂ©rĂ©mie 8 5 Why then is this people of Jerusalem slidden back by a perpetual backsliding? they hold fast deceit, they refuse to return. JĂ©rĂ©mie 9 6 Your habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, says Yahweh. Zacharie 7 12 Yes, they made their hearts as hard as flint, lest they might hear the law, and the words which Yahweh of Armies had sent by his Spirit by the former prophets. Therefore great wrath came from Yahweh of Armies. HĂ©breux 12 25 See that you don't refuse him who speaks. For if they didn't escape when they refused him who warned on the earth, how much more will we not escape who turn away from him who warns from heaven, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Le pharaon a le cĆur insensible, il refuse de laisser partir le peuple. Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Pharaon a le coeur endurci ; il refuse de laisser aller le peuple. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Le Pharaon a le cĆur endurci, il refuse de laisser partir le peuple. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Le roi dâĂgypte ne veut rien entendre, il refuse de laisser partir les IsraĂ©lites. Français Courant © Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Le Pharaon sâentĂȘte et refuse de laisser partir les IsraĂ©lites. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âLe pharaon est trop entĂȘtĂ© pour laisser partir le peuple. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Le coeur du Pharaon est endurci ; il refuse de laisser aller le peuple. Martin Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : le coeur de Pharaon est endurci, il a refusĂ© de laisser aller le peuple. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Le coeur de Pharaon est appesanti ; il a refusĂ© de laisser aller le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŁŚ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Pharaoh's heart is stubborn. He refuses to let the people go. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 7.14 Ă 10.29 Les neuf premiĂšres plaiesOn compte dix plaies d'Egypte ; mais la derniĂšre, la mort des premiers-nĂ©s, se distingue nettement des neuf autres. Elle est dĂ©signĂ©e en hĂ©breu par un autre nom et n'est plus, comme celles-ci, un prĂ©lude de la punition, mais la punition mĂȘme.Ces plaies ne sont pas sans analogie avec certains flĂ©aux qui frappent parfois l'Egypte ; elles n'en sont pas moins miraculeuses ; car c'est Ă l'ordre de MoĂŻse et d'Aaron qu'elles paraissent et disparaissent ; elles prennent des proportions inaccoutumĂ©es et se suivent dans une succession rapide ; enfin, dĂšs la quatriĂšme, le pays de Gossen est tenu Ă l'abri de ces flĂ©aux successifs. Ces circonstances dĂ©montraient assez Ă©videmment l'intervention divine Ă qui Ă©tait disposĂ© Ă la reconnaĂźtre. Mais la base naturelle sur laquelle reposait chacun de ces flĂ©aux permettait Ă celui qui n'Ă©tait pas disposĂ© Ă reconnaĂźtre cette intervention, de s'aveugler et de nier le doigt de Dieu qui se cachait sous le voile du phĂ©nomĂšne naturel.Les neuf premiĂšres plaies forment trois sĂ©ries ou groupes symĂ©triques, de trois plaies chacun : celles qui commencent chaque groupe (la premiĂšre, la quatriĂšme et la septiĂšme) sont annoncĂ©es Ă Pharaon le matin ; celles qui terminent les groupes (la troisiĂšme, la sixiĂšme et la neuviĂšme) ne lui sont pas annoncĂ©es du tout. AprĂšs la troisiĂšme, les magiciens, qui avaient contrefait les premiers miracles, se dĂ©clarent vaincus ; aprĂšs la sixiĂšme, ils ne peuvent plus mĂȘme se tenir devant MoĂŻse ; aprĂšs la neuviĂšme, Pharaon rompt toute nĂ©gociation avec lui.En partant de l'idĂ©e que le changement du Nil en sang correspond Ă un phĂ©nomĂšne qui a lieu chaque annĂ©e au commencement du dĂ©bordement du fleuve, vers le milieu de juin, on est arrivĂ© Ă la conclusion que les dix plaies s'Ă©taient produites dans l'espace de dix mois, puisque la dixiĂšme a certainement eu lieu Ă PĂąques. Mais nous verrons que le point de dĂ©part de ce calcul est inadmissible. De 7.25 il rĂ©sulte que la seconde a eu lieu sept jours aprĂšs la premiĂšre, de 9.31 que la septiĂšme a eu lieu deux mois environ avant la dixiĂšme ; car l'orge et le lin ne sont mĂ»rs qu'en fĂ©vrier, ainsi deux mois avant PĂąques. Nous croyons donc que le drame terrible a dĂ» s'accomplir en cinq mois Ă peu prĂ©s et que chaque acte n'a Ă©tĂ© sĂ©parĂ© du prĂ©cĂ©dent que par un espace de sept Ă quinze jours. Le tout aurait commencĂ© en novembre pour finir au commencement d'avril.14 Ă 24 PremiĂšre plaie. L'eau changĂ©e en sang. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Voici la premiĂšre des dix plaies : le changement de l'eau en sang. Ce fut une plaie Ă©pouvantable. La vue de ces flots de sang ne pouvait qu'engendrer l'horreur.Il n'y a rien de plus commun que l'eau : la Providence divine, dans Sa Sagesse et Sa BontĂ©, a permis de trouver ce liquide, si indispensable Ă la vie, pratiquement partout, pour un prix relativement modique ; mais maintenant, les Ăgyptiens Ă©taient rĂ©duits, soit Ă boire du sang, soit Ă mourir de soif. L'Ăgypte Ă©tait une contrĂ©e agrĂ©able, mais les poissons morts, baignant dans le sang en ont ĂŽtĂ© tout agrĂ©ment. Cette plaie Ă©tait pertinente pour les Ăgyptiens : le Nil, le « fleuve d'Ăgypte », Ă©tait l'idole du peuple.Lorsque nous adorons quelque chose ici-bas, il arrive que Dieu, dans Sa justice, nous l'enlĂšve, pour nous le rendre ensuite ayant un goĂ»t amer. Les Ăgyptiens avaient polluĂ© le fleuve avec le sang des enfants HĂ©breux, mais maintenant Dieu changea l'eau du Nil entiĂšrement avec cette plaie. Quiconque est assoiffĂ© de sang, finit tĂŽt ou tard par en ĂȘtre dĂ©goĂ»tĂ©. Ce flĂ©au Ă©tait significatif ; la vie de l'Ăgypte dĂ©pendait en grande partie de ce fleuve, Zacharie 14:18 ; ainsi, par cette eau polluĂ©e, ce peuple a Ă©tĂ© mis en garde de la destruction qui risquait de s'abattre sur tous les produits du pays. L'amour de Christ pour ses disciples change tous les avantages pratiques de cette terre, en bĂ©nĂ©dictions spirituelles ; la colĂšre de Dieu envers Ses ennemis a transformĂ© les richesses abondantes du Nil, en une malĂ©diction misĂ©rable. Il a Ă©tĂ© demandĂ© Ă Aaron d'envoyer cette plaie, en frappant le fleuve avec sa verge. Cela a Ă©tĂ© fait devant le Pharaon et ses serviteurs, pour leur montrer la nature miraculeuse et divine de cette plaie, face aux impostures de magie accomplies par Satan. La vĂ©ritĂ© passe par aucun dĂ©tour. Remarquez au passage, la Toute Puissance divine !Chaque Ă©lĂ©ment que nous cĂŽtoyons est symboliquement constituĂ© d'eau ou de sang. Observez la diffĂ©rence de constitution que nous pouvons rencontrer dans les choses de ce monde : ce qui est vain devient vite un sujet de vexation. Les Ćuvres du pĂ©chĂ© sont toutes mauvaises. Si les activitĂ©s que nous pratiquons sont en accord avec les prĂ©ceptes divins, alors tout est pour le mieux ! C'est le pĂ©chĂ© qui change notre « eau » en « sang ».Les plaies d'Ăgypte se sont dĂ©roulĂ©es en sept jours ; pendant tout ce temps, le cĆur vaniteux de Pharaon n'a pas voulu laisser partir MoĂŻse ni le peuple HĂ©breux, pour aller prier l'Ăternel. Une telle attitude n'a pu qu'engendrer la colĂšre divine. On ne doit pas se rĂ©jouir de voir cette colĂšre nous Ă©pargner, mais plutĂŽt constater que la main de Dieu est toujours lĂ pour nous protĂ©ger ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Pharaon 06547 a le cĆur 03820 endurci 03515 ; il refuse 03985 08765 de laisser aller 07971 08763 le peuple 05971. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03515 - kabedlourd, grand lourd massif, abondant, quantitĂ© ennuyeux dur, difficile, onĂ©reux trĂšs accablant, nombreux, riche 03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠03985 - ma'en(Piel) refuser 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JANNĂS ET JAMBRĂSPersonnages qui, d'aprĂšs 2Ti 3:8 , « s'opposĂšrent Ă MoĂŻse », et auxquels sont comparĂ©s les hĂ©rĂ©tiques du temps de ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠POISSONSD'aprĂšs Ge 1:21 , ils sont l'oeuvre du cinquiĂšme jour, comme les grands monstres de la mer et les oiseaux ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 23 and I have said to you, "Let my son go, that he may serve me"; and you have refused to let him go. Behold, I will kill your son, your firstborn.'" Exode 7 14 Yahweh said to Moses, "Pharaoh's heart is stubborn. He refuses to let the people go. Exode 8 2 If you refuse to let them go, behold, I will plague all your borders with frogs: 15 But when Pharaoh saw that there was a respite, he hardened his heart, and didn't listen to them, as Yahweh had spoken. Exode 9 2 For if you refuse to let them go, and hold them still, Exode 10 1 Yahweh said to Moses, "Go in to Pharaoh, for I have hardened his heart, and the heart of his servants, that I may show these my signs in their midst, 4 Or else, if you refuse to let my people go, behold, tomorrow I will bring locusts into your country, 20 But Yahweh hardened Pharaoh's heart, and he didn't let the children of Israel go. 27 But Yahweh hardened Pharaoh's heart, and he wouldn't let them go. EsaĂŻe 1 20 but if you refuse and rebel, you shall be devoured with the sword; for the mouth of Yahweh has spoken it." JĂ©rĂ©mie 8 5 Why then is this people of Jerusalem slidden back by a perpetual backsliding? they hold fast deceit, they refuse to return. JĂ©rĂ©mie 9 6 Your habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, says Yahweh. Zacharie 7 12 Yes, they made their hearts as hard as flint, lest they might hear the law, and the words which Yahweh of Armies had sent by his Spirit by the former prophets. Therefore great wrath came from Yahweh of Armies. HĂ©breux 12 25 See that you don't refuse him who speaks. For if they didn't escape when they refused him who warned on the earth, how much more will we not escape who turn away from him who warns from heaven, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Le pharaon a le cĆur insensible, il refuse de laisser partir le peuple. Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Pharaon a le coeur endurci ; il refuse de laisser aller le peuple. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Le Pharaon a le cĆur endurci, il refuse de laisser partir le peuple. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Le roi dâĂgypte ne veut rien entendre, il refuse de laisser partir les IsraĂ©lites. Français Courant © Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Le Pharaon sâentĂȘte et refuse de laisser partir les IsraĂ©lites. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âLe pharaon est trop entĂȘtĂ© pour laisser partir le peuple. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Le coeur du Pharaon est endurci ; il refuse de laisser aller le peuple. Martin Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : le coeur de Pharaon est endurci, il a refusĂ© de laisser aller le peuple. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Le coeur de Pharaon est appesanti ; il a refusĂ© de laisser aller le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŁŚ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Pharaoh's heart is stubborn. He refuses to let the people go. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 7.14 Ă 10.29 Les neuf premiĂšres plaiesOn compte dix plaies d'Egypte ; mais la derniĂšre, la mort des premiers-nĂ©s, se distingue nettement des neuf autres. Elle est dĂ©signĂ©e en hĂ©breu par un autre nom et n'est plus, comme celles-ci, un prĂ©lude de la punition, mais la punition mĂȘme.Ces plaies ne sont pas sans analogie avec certains flĂ©aux qui frappent parfois l'Egypte ; elles n'en sont pas moins miraculeuses ; car c'est Ă l'ordre de MoĂŻse et d'Aaron qu'elles paraissent et disparaissent ; elles prennent des proportions inaccoutumĂ©es et se suivent dans une succession rapide ; enfin, dĂšs la quatriĂšme, le pays de Gossen est tenu Ă l'abri de ces flĂ©aux successifs. Ces circonstances dĂ©montraient assez Ă©videmment l'intervention divine Ă qui Ă©tait disposĂ© Ă la reconnaĂźtre. Mais la base naturelle sur laquelle reposait chacun de ces flĂ©aux permettait Ă celui qui n'Ă©tait pas disposĂ© Ă reconnaĂźtre cette intervention, de s'aveugler et de nier le doigt de Dieu qui se cachait sous le voile du phĂ©nomĂšne naturel.Les neuf premiĂšres plaies forment trois sĂ©ries ou groupes symĂ©triques, de trois plaies chacun : celles qui commencent chaque groupe (la premiĂšre, la quatriĂšme et la septiĂšme) sont annoncĂ©es Ă Pharaon le matin ; celles qui terminent les groupes (la troisiĂšme, la sixiĂšme et la neuviĂšme) ne lui sont pas annoncĂ©es du tout. AprĂšs la troisiĂšme, les magiciens, qui avaient contrefait les premiers miracles, se dĂ©clarent vaincus ; aprĂšs la sixiĂšme, ils ne peuvent plus mĂȘme se tenir devant MoĂŻse ; aprĂšs la neuviĂšme, Pharaon rompt toute nĂ©gociation avec lui.En partant de l'idĂ©e que le changement du Nil en sang correspond Ă un phĂ©nomĂšne qui a lieu chaque annĂ©e au commencement du dĂ©bordement du fleuve, vers le milieu de juin, on est arrivĂ© Ă la conclusion que les dix plaies s'Ă©taient produites dans l'espace de dix mois, puisque la dixiĂšme a certainement eu lieu Ă PĂąques. Mais nous verrons que le point de dĂ©part de ce calcul est inadmissible. De 7.25 il rĂ©sulte que la seconde a eu lieu sept jours aprĂšs la premiĂšre, de 9.31 que la septiĂšme a eu lieu deux mois environ avant la dixiĂšme ; car l'orge et le lin ne sont mĂ»rs qu'en fĂ©vrier, ainsi deux mois avant PĂąques. Nous croyons donc que le drame terrible a dĂ» s'accomplir en cinq mois Ă peu prĂ©s et que chaque acte n'a Ă©tĂ© sĂ©parĂ© du prĂ©cĂ©dent que par un espace de sept Ă quinze jours. Le tout aurait commencĂ© en novembre pour finir au commencement d'avril.14 Ă 24 PremiĂšre plaie. L'eau changĂ©e en sang. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Voici la premiĂšre des dix plaies : le changement de l'eau en sang. Ce fut une plaie Ă©pouvantable. La vue de ces flots de sang ne pouvait qu'engendrer l'horreur.Il n'y a rien de plus commun que l'eau : la Providence divine, dans Sa Sagesse et Sa BontĂ©, a permis de trouver ce liquide, si indispensable Ă la vie, pratiquement partout, pour un prix relativement modique ; mais maintenant, les Ăgyptiens Ă©taient rĂ©duits, soit Ă boire du sang, soit Ă mourir de soif. L'Ăgypte Ă©tait une contrĂ©e agrĂ©able, mais les poissons morts, baignant dans le sang en ont ĂŽtĂ© tout agrĂ©ment. Cette plaie Ă©tait pertinente pour les Ăgyptiens : le Nil, le « fleuve d'Ăgypte », Ă©tait l'idole du peuple.Lorsque nous adorons quelque chose ici-bas, il arrive que Dieu, dans Sa justice, nous l'enlĂšve, pour nous le rendre ensuite ayant un goĂ»t amer. Les Ăgyptiens avaient polluĂ© le fleuve avec le sang des enfants HĂ©breux, mais maintenant Dieu changea l'eau du Nil entiĂšrement avec cette plaie. Quiconque est assoiffĂ© de sang, finit tĂŽt ou tard par en ĂȘtre dĂ©goĂ»tĂ©. Ce flĂ©au Ă©tait significatif ; la vie de l'Ăgypte dĂ©pendait en grande partie de ce fleuve, Zacharie 14:18 ; ainsi, par cette eau polluĂ©e, ce peuple a Ă©tĂ© mis en garde de la destruction qui risquait de s'abattre sur tous les produits du pays. L'amour de Christ pour ses disciples change tous les avantages pratiques de cette terre, en bĂ©nĂ©dictions spirituelles ; la colĂšre de Dieu envers Ses ennemis a transformĂ© les richesses abondantes du Nil, en une malĂ©diction misĂ©rable. Il a Ă©tĂ© demandĂ© Ă Aaron d'envoyer cette plaie, en frappant le fleuve avec sa verge. Cela a Ă©tĂ© fait devant le Pharaon et ses serviteurs, pour leur montrer la nature miraculeuse et divine de cette plaie, face aux impostures de magie accomplies par Satan. La vĂ©ritĂ© passe par aucun dĂ©tour. Remarquez au passage, la Toute Puissance divine !Chaque Ă©lĂ©ment que nous cĂŽtoyons est symboliquement constituĂ© d'eau ou de sang. Observez la diffĂ©rence de constitution que nous pouvons rencontrer dans les choses de ce monde : ce qui est vain devient vite un sujet de vexation. Les Ćuvres du pĂ©chĂ© sont toutes mauvaises. Si les activitĂ©s que nous pratiquons sont en accord avec les prĂ©ceptes divins, alors tout est pour le mieux ! C'est le pĂ©chĂ© qui change notre « eau » en « sang ».Les plaies d'Ăgypte se sont dĂ©roulĂ©es en sept jours ; pendant tout ce temps, le cĆur vaniteux de Pharaon n'a pas voulu laisser partir MoĂŻse ni le peuple HĂ©breux, pour aller prier l'Ăternel. Une telle attitude n'a pu qu'engendrer la colĂšre divine. On ne doit pas se rĂ©jouir de voir cette colĂšre nous Ă©pargner, mais plutĂŽt constater que la main de Dieu est toujours lĂ pour nous protĂ©ger ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Pharaon 06547 a le cĆur 03820 endurci 03515 ; il refuse 03985 08765 de laisser aller 07971 08763 le peuple 05971. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03515 - kabedlourd, grand lourd massif, abondant, quantitĂ© ennuyeux dur, difficile, onĂ©reux trĂšs accablant, nombreux, riche 03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠03985 - ma'en(Piel) refuser 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JANNĂS ET JAMBRĂSPersonnages qui, d'aprĂšs 2Ti 3:8 , « s'opposĂšrent Ă MoĂŻse », et auxquels sont comparĂ©s les hĂ©rĂ©tiques du temps de ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠POISSONSD'aprĂšs Ge 1:21 , ils sont l'oeuvre du cinquiĂšme jour, comme les grands monstres de la mer et les oiseaux ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 23 and I have said to you, "Let my son go, that he may serve me"; and you have refused to let him go. Behold, I will kill your son, your firstborn.'" Exode 7 14 Yahweh said to Moses, "Pharaoh's heart is stubborn. He refuses to let the people go. Exode 8 2 If you refuse to let them go, behold, I will plague all your borders with frogs: 15 But when Pharaoh saw that there was a respite, he hardened his heart, and didn't listen to them, as Yahweh had spoken. Exode 9 2 For if you refuse to let them go, and hold them still, Exode 10 1 Yahweh said to Moses, "Go in to Pharaoh, for I have hardened his heart, and the heart of his servants, that I may show these my signs in their midst, 4 Or else, if you refuse to let my people go, behold, tomorrow I will bring locusts into your country, 20 But Yahweh hardened Pharaoh's heart, and he didn't let the children of Israel go. 27 But Yahweh hardened Pharaoh's heart, and he wouldn't let them go. EsaĂŻe 1 20 but if you refuse and rebel, you shall be devoured with the sword; for the mouth of Yahweh has spoken it." JĂ©rĂ©mie 8 5 Why then is this people of Jerusalem slidden back by a perpetual backsliding? they hold fast deceit, they refuse to return. JĂ©rĂ©mie 9 6 Your habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, says Yahweh. Zacharie 7 12 Yes, they made their hearts as hard as flint, lest they might hear the law, and the words which Yahweh of Armies had sent by his Spirit by the former prophets. Therefore great wrath came from Yahweh of Armies. HĂ©breux 12 25 See that you don't refuse him who speaks. For if they didn't escape when they refused him who warned on the earth, how much more will we not escape who turn away from him who warns from heaven, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Le pharaon a le cĆur insensible, il refuse de laisser partir le peuple. Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Pharaon a le coeur endurci ; il refuse de laisser aller le peuple. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : Le Pharaon a le cĆur endurci, il refuse de laisser partir le peuple. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Le roi dâĂgypte ne veut rien entendre, il refuse de laisser partir les IsraĂ©lites. Français Courant © Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Le Pharaon sâentĂȘte et refuse de laisser partir les IsraĂ©lites. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âLe pharaon est trop entĂȘtĂ© pour laisser partir le peuple. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Le coeur du Pharaon est endurci ; il refuse de laisser aller le peuple. Martin Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : le coeur de Pharaon est endurci, il a refusĂ© de laisser aller le peuple. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Le coeur de Pharaon est appesanti ; il a refusĂ© de laisser aller le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŁŚ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Pharaoh's heart is stubborn. He refuses to let the people go. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 7.14 Ă 10.29 Les neuf premiĂšres plaiesOn compte dix plaies d'Egypte ; mais la derniĂšre, la mort des premiers-nĂ©s, se distingue nettement des neuf autres. Elle est dĂ©signĂ©e en hĂ©breu par un autre nom et n'est plus, comme celles-ci, un prĂ©lude de la punition, mais la punition mĂȘme.Ces plaies ne sont pas sans analogie avec certains flĂ©aux qui frappent parfois l'Egypte ; elles n'en sont pas moins miraculeuses ; car c'est Ă l'ordre de MoĂŻse et d'Aaron qu'elles paraissent et disparaissent ; elles prennent des proportions inaccoutumĂ©es et se suivent dans une succession rapide ; enfin, dĂšs la quatriĂšme, le pays de Gossen est tenu Ă l'abri de ces flĂ©aux successifs. Ces circonstances dĂ©montraient assez Ă©videmment l'intervention divine Ă qui Ă©tait disposĂ© Ă la reconnaĂźtre. Mais la base naturelle sur laquelle reposait chacun de ces flĂ©aux permettait Ă celui qui n'Ă©tait pas disposĂ© Ă reconnaĂźtre cette intervention, de s'aveugler et de nier le doigt de Dieu qui se cachait sous le voile du phĂ©nomĂšne naturel.Les neuf premiĂšres plaies forment trois sĂ©ries ou groupes symĂ©triques, de trois plaies chacun : celles qui commencent chaque groupe (la premiĂšre, la quatriĂšme et la septiĂšme) sont annoncĂ©es Ă Pharaon le matin ; celles qui terminent les groupes (la troisiĂšme, la sixiĂšme et la neuviĂšme) ne lui sont pas annoncĂ©es du tout. AprĂšs la troisiĂšme, les magiciens, qui avaient contrefait les premiers miracles, se dĂ©clarent vaincus ; aprĂšs la sixiĂšme, ils ne peuvent plus mĂȘme se tenir devant MoĂŻse ; aprĂšs la neuviĂšme, Pharaon rompt toute nĂ©gociation avec lui.En partant de l'idĂ©e que le changement du Nil en sang correspond Ă un phĂ©nomĂšne qui a lieu chaque annĂ©e au commencement du dĂ©bordement du fleuve, vers le milieu de juin, on est arrivĂ© Ă la conclusion que les dix plaies s'Ă©taient produites dans l'espace de dix mois, puisque la dixiĂšme a certainement eu lieu Ă PĂąques. Mais nous verrons que le point de dĂ©part de ce calcul est inadmissible. De 7.25 il rĂ©sulte que la seconde a eu lieu sept jours aprĂšs la premiĂšre, de 9.31 que la septiĂšme a eu lieu deux mois environ avant la dixiĂšme ; car l'orge et le lin ne sont mĂ»rs qu'en fĂ©vrier, ainsi deux mois avant PĂąques. Nous croyons donc que le drame terrible a dĂ» s'accomplir en cinq mois Ă peu prĂ©s et que chaque acte n'a Ă©tĂ© sĂ©parĂ© du prĂ©cĂ©dent que par un espace de sept Ă quinze jours. Le tout aurait commencĂ© en novembre pour finir au commencement d'avril.14 Ă 24 PremiĂšre plaie. L'eau changĂ©e en sang. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Voici la premiĂšre des dix plaies : le changement de l'eau en sang. Ce fut une plaie Ă©pouvantable. La vue de ces flots de sang ne pouvait qu'engendrer l'horreur.Il n'y a rien de plus commun que l'eau : la Providence divine, dans Sa Sagesse et Sa BontĂ©, a permis de trouver ce liquide, si indispensable Ă la vie, pratiquement partout, pour un prix relativement modique ; mais maintenant, les Ăgyptiens Ă©taient rĂ©duits, soit Ă boire du sang, soit Ă mourir de soif. L'Ăgypte Ă©tait une contrĂ©e agrĂ©able, mais les poissons morts, baignant dans le sang en ont ĂŽtĂ© tout agrĂ©ment. Cette plaie Ă©tait pertinente pour les Ăgyptiens : le Nil, le « fleuve d'Ăgypte », Ă©tait l'idole du peuple.Lorsque nous adorons quelque chose ici-bas, il arrive que Dieu, dans Sa justice, nous l'enlĂšve, pour nous le rendre ensuite ayant un goĂ»t amer. Les Ăgyptiens avaient polluĂ© le fleuve avec le sang des enfants HĂ©breux, mais maintenant Dieu changea l'eau du Nil entiĂšrement avec cette plaie. Quiconque est assoiffĂ© de sang, finit tĂŽt ou tard par en ĂȘtre dĂ©goĂ»tĂ©. Ce flĂ©au Ă©tait significatif ; la vie de l'Ăgypte dĂ©pendait en grande partie de ce fleuve, Zacharie 14:18 ; ainsi, par cette eau polluĂ©e, ce peuple a Ă©tĂ© mis en garde de la destruction qui risquait de s'abattre sur tous les produits du pays. L'amour de Christ pour ses disciples change tous les avantages pratiques de cette terre, en bĂ©nĂ©dictions spirituelles ; la colĂšre de Dieu envers Ses ennemis a transformĂ© les richesses abondantes du Nil, en une malĂ©diction misĂ©rable. Il a Ă©tĂ© demandĂ© Ă Aaron d'envoyer cette plaie, en frappant le fleuve avec sa verge. Cela a Ă©tĂ© fait devant le Pharaon et ses serviteurs, pour leur montrer la nature miraculeuse et divine de cette plaie, face aux impostures de magie accomplies par Satan. La vĂ©ritĂ© passe par aucun dĂ©tour. Remarquez au passage, la Toute Puissance divine !Chaque Ă©lĂ©ment que nous cĂŽtoyons est symboliquement constituĂ© d'eau ou de sang. Observez la diffĂ©rence de constitution que nous pouvons rencontrer dans les choses de ce monde : ce qui est vain devient vite un sujet de vexation. Les Ćuvres du pĂ©chĂ© sont toutes mauvaises. Si les activitĂ©s que nous pratiquons sont en accord avec les prĂ©ceptes divins, alors tout est pour le mieux ! C'est le pĂ©chĂ© qui change notre « eau » en « sang ».Les plaies d'Ăgypte se sont dĂ©roulĂ©es en sept jours ; pendant tout ce temps, le cĆur vaniteux de Pharaon n'a pas voulu laisser partir MoĂŻse ni le peuple HĂ©breux, pour aller prier l'Ăternel. Une telle attitude n'a pu qu'engendrer la colĂšre divine. On ne doit pas se rĂ©jouir de voir cette colĂšre nous Ă©pargner, mais plutĂŽt constater que la main de Dieu est toujours lĂ pour nous protĂ©ger ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Pharaon 06547 a le cĆur 03820 endurci 03515 ; il refuse 03985 08765 de laisser aller 07971 08763 le peuple 05971. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03515 - kabedlourd, grand lourd massif, abondant, quantitĂ© ennuyeux dur, difficile, onĂ©reux trĂšs accablant, nombreux, riche 03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠03985 - ma'en(Piel) refuser 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JANNĂS ET JAMBRĂSPersonnages qui, d'aprĂšs 2Ti 3:8 , « s'opposĂšrent Ă MoĂŻse », et auxquels sont comparĂ©s les hĂ©rĂ©tiques du temps de ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠POISSONSD'aprĂšs Ge 1:21 , ils sont l'oeuvre du cinquiĂšme jour, comme les grands monstres de la mer et les oiseaux ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 23 and I have said to you, "Let my son go, that he may serve me"; and you have refused to let him go. Behold, I will kill your son, your firstborn.'" Exode 7 14 Yahweh said to Moses, "Pharaoh's heart is stubborn. He refuses to let the people go. Exode 8 2 If you refuse to let them go, behold, I will plague all your borders with frogs: 15 But when Pharaoh saw that there was a respite, he hardened his heart, and didn't listen to them, as Yahweh had spoken. Exode 9 2 For if you refuse to let them go, and hold them still, Exode 10 1 Yahweh said to Moses, "Go in to Pharaoh, for I have hardened his heart, and the heart of his servants, that I may show these my signs in their midst, 4 Or else, if you refuse to let my people go, behold, tomorrow I will bring locusts into your country, 20 But Yahweh hardened Pharaoh's heart, and he didn't let the children of Israel go. 27 But Yahweh hardened Pharaoh's heart, and he wouldn't let them go. EsaĂŻe 1 20 but if you refuse and rebel, you shall be devoured with the sword; for the mouth of Yahweh has spoken it." JĂ©rĂ©mie 8 5 Why then is this people of Jerusalem slidden back by a perpetual backsliding? they hold fast deceit, they refuse to return. JĂ©rĂ©mie 9 6 Your habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, says Yahweh. Zacharie 7 12 Yes, they made their hearts as hard as flint, lest they might hear the law, and the words which Yahweh of Armies had sent by his Spirit by the former prophets. Therefore great wrath came from Yahweh of Armies. HĂ©breux 12 25 See that you don't refuse him who speaks. For if they didn't escape when they refused him who warned on the earth, how much more will we not escape who turn away from him who warns from heaven, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.