TopTV VidĂ©o Enseignement La splendeur au lieu des cendres (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu PĂšre, nous te remercions pour la parole. Tu es juste si merveilleux pour nous. Nous aimons ta parole et nous ⊠Joyce Meyer Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement La splendeur au lieu des cendres (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu le monde est rempli de personnes blessĂ©es qui ne savent pas comment ĂȘtre qui elles sont elles n'agissent pas comme ⊠Joyce Meyer Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi remettre votre dĂ©livrance Ă demain ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Exode 8, les IsraĂ©lites dans l'esclavage en Ăgypte ont criĂ© Ă Dieu pour un sauveur. MoĂŻse, qui Ă©tait un type ⊠Joyce Meyer Exode 8.1-32 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 8.1-32 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer Exode 8.1-32 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Exode 8.1-32 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel fit ce que demandait MoĂŻse et les mouches s'Ă©loignĂšrent du pharaon, de ses serviteurs et de son peuple. Il n'en resta pas une. Segond 1910 (8 : 23) Nous ferons trois journĂ©es de marche dans le dĂ©sert, et nous offrirons des sacrifices Ă l'Ăternel, notre Dieu, selon ce qu'il nous dira. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel agit selon la parole de MoĂŻse, et les mouches sâĂ©cartĂšrent du Pharaon, de ses serviteurs et de son peuple. Il nâen resta pas une. Parole de Vie © Le SEIGNEUR fait ce que MoĂŻse lui demande. Il chasse les mouches loin du roi, loin des gens qui lâentourent et de son peuple. Il nâen reste plus une seule. Français Courant © Le Seigneur fit ce que MoĂŻse lui demandait : il dĂ©barrassa le Pharaon, son entourage et son peuple de toutes les mouches ; il nâen resta plus une seule. Semeur © Et lâEternel exauça MoĂŻse : les mouches venimeuses laissĂšrent le pharaon, ses hauts fonctionnaires et ses sujets ; il nâen resta pas une seule. Darby Nous irons le chemin de trois jours dans le dĂ©sert, et nous sacrifierons Ă l'Ăternel, notre Dieu, comme il nous a dit. Martin Nous irons le chemin de trois jours au dĂ©sert, et nous sacrifierons Ă l'Eternel notre Dieu, comme il nous dira. Ostervald Nous irons le chemin de trois jours dans le dĂ©sert, et nous sacrifierons Ă l'Ăternel notre Dieu, comme il nous dira. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚĄÖ·ŚšÖ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖčÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ”ŚąÖČŚÖžŚÖžÖŁŚŚ ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚš ŚÖ¶ŚÖžÖœŚŚ World English Bible We will go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to Yahweh our God, as he shall command us." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nous ferons 03212 08799 trois 07969 journĂ©es 03117 de marche 01870 dans le dĂ©sert 04057, et nous offrirons 02076 des sacrifices 02076 08804 Ă lâEternel 03068, notre Dieu 0430, selon ce quâil nous dira 0559 08799. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02076 - zabachabattre, tuer, sacrifier, abattre pour le sacrifice abattre pour la nourriture abattre dans le jugement ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠07969 - shalowshtrois, triade 3, 300, troisiĂšme 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOUCHEIl se peut que la quatriĂšme des plaies d'Egypte ait consistĂ© en une invasion exceptionnelle de mouches, et de mouches ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 3 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽÖœŚŚÖČŚÖžÖ€ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚȘÖŒÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 18 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ°Ś§ÖčŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖžÖĄ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽŚŚÖ Ś ÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś Ö”ÖœŚÖČŚÖžŚÖŸŚ ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖčրکŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖœŚŚ ŚÖŒŚ Exode 5 1 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·ÖŚš ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖœŚšŚ Exode 8 27 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚĄÖ·ŚšÖ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖčÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ”ŚąÖČŚÖžŚÖžÖŁŚŚ ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚš ŚÖ¶ŚÖžÖœŚŚ Exode 10 26 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖčÖ€Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ŚšÖ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚĄÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ÖŒŚÖŒ Ś ÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚ Ö·ÖŁŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖčÖœŚÖŸŚ Ö”ŚÖ·ÖŚą ŚÖ·ÖœŚÖŸŚ ÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ Exode 34 11 Ś©ŚÖ°ŚÖžÖšŚšÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ§Ś ŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖ茚֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖœŚŚ LĂ©vitique 10 1 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ·Ö ŚÖČŚšÖčŚ Ś ÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֞ŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°Ś Ö€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ڧְŚÖčÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś§Ö°ŚšÖŽÖŚŚÖŒ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö§Śš ŚÖčÖŠŚ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ Matthieu 28 20 ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ ÏηÏΔáżÎœ ÏÎŹÎœÏα ᜠÏα áŒÎœÎ”ÏΔÎčÎ»ÎŹÎŒÎ·Îœ áœÎŒáżÎœÎ Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč ÏÎŹÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÏÏ ÏáżÏ ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La splendeur au lieu des cendres (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu le monde est rempli de personnes blessĂ©es qui ne savent pas comment ĂȘtre qui elles sont elles n'agissent pas comme ⊠Joyce Meyer Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi remettre votre dĂ©livrance Ă demain ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Exode 8, les IsraĂ©lites dans l'esclavage en Ăgypte ont criĂ© Ă Dieu pour un sauveur. MoĂŻse, qui Ă©tait un type ⊠Joyce Meyer Exode 8.1-32 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 8.1-32 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer Exode 8.1-32 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Exode 8.1-32 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel fit ce que demandait MoĂŻse et les mouches s'Ă©loignĂšrent du pharaon, de ses serviteurs et de son peuple. Il n'en resta pas une. Segond 1910 (8 : 23) Nous ferons trois journĂ©es de marche dans le dĂ©sert, et nous offrirons des sacrifices Ă l'Ăternel, notre Dieu, selon ce qu'il nous dira. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel agit selon la parole de MoĂŻse, et les mouches sâĂ©cartĂšrent du Pharaon, de ses serviteurs et de son peuple. Il nâen resta pas une. Parole de Vie © Le SEIGNEUR fait ce que MoĂŻse lui demande. Il chasse les mouches loin du roi, loin des gens qui lâentourent et de son peuple. Il nâen reste plus une seule. Français Courant © Le Seigneur fit ce que MoĂŻse lui demandait : il dĂ©barrassa le Pharaon, son entourage et son peuple de toutes les mouches ; il nâen resta plus une seule. Semeur © Et lâEternel exauça MoĂŻse : les mouches venimeuses laissĂšrent le pharaon, ses hauts fonctionnaires et ses sujets ; il nâen resta pas une seule. Darby Nous irons le chemin de trois jours dans le dĂ©sert, et nous sacrifierons Ă l'Ăternel, notre Dieu, comme il nous a dit. Martin Nous irons le chemin de trois jours au dĂ©sert, et nous sacrifierons Ă l'Eternel notre Dieu, comme il nous dira. Ostervald Nous irons le chemin de trois jours dans le dĂ©sert, et nous sacrifierons Ă l'Ăternel notre Dieu, comme il nous dira. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚĄÖ·ŚšÖ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖčÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ”ŚąÖČŚÖžŚÖžÖŁŚŚ ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚš ŚÖ¶ŚÖžÖœŚŚ World English Bible We will go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to Yahweh our God, as he shall command us." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nous ferons 03212 08799 trois 07969 journĂ©es 03117 de marche 01870 dans le dĂ©sert 04057, et nous offrirons 02076 des sacrifices 02076 08804 Ă lâEternel 03068, notre Dieu 0430, selon ce quâil nous dira 0559 08799. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02076 - zabachabattre, tuer, sacrifier, abattre pour le sacrifice abattre pour la nourriture abattre dans le jugement ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠07969 - shalowshtrois, triade 3, 300, troisiĂšme 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOUCHEIl se peut que la quatriĂšme des plaies d'Egypte ait consistĂ© en une invasion exceptionnelle de mouches, et de mouches ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 3 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽÖœŚŚÖČŚÖžÖ€ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚȘÖŒÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 18 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ°Ś§ÖčŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖžÖĄ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽŚŚÖ Ś ÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś Ö”ÖœŚÖČŚÖžŚÖŸŚ ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖčրکŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖœŚŚ ŚÖŒŚ Exode 5 1 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·ÖŚš ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖœŚšŚ Exode 8 27 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚĄÖ·ŚšÖ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖčÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ”ŚąÖČŚÖžŚÖžÖŁŚŚ ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚš ŚÖ¶ŚÖžÖœŚŚ Exode 10 26 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖčÖ€Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ŚšÖ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚĄÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ÖŒŚÖŒ Ś ÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚ Ö·ÖŁŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖčÖœŚÖŸŚ Ö”ŚÖ·ÖŚą ŚÖ·ÖœŚÖŸŚ ÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ Exode 34 11 Ś©ŚÖ°ŚÖžÖšŚšÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ§Ś ŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖ茚֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖœŚŚ LĂ©vitique 10 1 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ·Ö ŚÖČŚšÖčŚ Ś ÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֞ŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°Ś Ö€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ڧְŚÖčÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś§Ö°ŚšÖŽÖŚŚÖŒ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö§Śš ŚÖčÖŠŚ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ Matthieu 28 20 ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ ÏηÏΔáżÎœ ÏÎŹÎœÏα ᜠÏα áŒÎœÎ”ÏΔÎčÎ»ÎŹÎŒÎ·Îœ áœÎŒáżÎœÎ Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč ÏÎŹÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÏÏ ÏáżÏ ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi remettre votre dĂ©livrance Ă demain ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Exode 8, les IsraĂ©lites dans l'esclavage en Ăgypte ont criĂ© Ă Dieu pour un sauveur. MoĂŻse, qui Ă©tait un type ⊠Joyce Meyer Exode 8.1-32 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 8.1-32 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer Exode 8.1-32 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Exode 8.1-32 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel fit ce que demandait MoĂŻse et les mouches s'Ă©loignĂšrent du pharaon, de ses serviteurs et de son peuple. Il n'en resta pas une. Segond 1910 (8 : 23) Nous ferons trois journĂ©es de marche dans le dĂ©sert, et nous offrirons des sacrifices Ă l'Ăternel, notre Dieu, selon ce qu'il nous dira. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel agit selon la parole de MoĂŻse, et les mouches sâĂ©cartĂšrent du Pharaon, de ses serviteurs et de son peuple. Il nâen resta pas une. Parole de Vie © Le SEIGNEUR fait ce que MoĂŻse lui demande. Il chasse les mouches loin du roi, loin des gens qui lâentourent et de son peuple. Il nâen reste plus une seule. Français Courant © Le Seigneur fit ce que MoĂŻse lui demandait : il dĂ©barrassa le Pharaon, son entourage et son peuple de toutes les mouches ; il nâen resta plus une seule. Semeur © Et lâEternel exauça MoĂŻse : les mouches venimeuses laissĂšrent le pharaon, ses hauts fonctionnaires et ses sujets ; il nâen resta pas une seule. Darby Nous irons le chemin de trois jours dans le dĂ©sert, et nous sacrifierons Ă l'Ăternel, notre Dieu, comme il nous a dit. Martin Nous irons le chemin de trois jours au dĂ©sert, et nous sacrifierons Ă l'Eternel notre Dieu, comme il nous dira. Ostervald Nous irons le chemin de trois jours dans le dĂ©sert, et nous sacrifierons Ă l'Ăternel notre Dieu, comme il nous dira. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚĄÖ·ŚšÖ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖčÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ”ŚąÖČŚÖžŚÖžÖŁŚŚ ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚš ŚÖ¶ŚÖžÖœŚŚ World English Bible We will go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to Yahweh our God, as he shall command us." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nous ferons 03212 08799 trois 07969 journĂ©es 03117 de marche 01870 dans le dĂ©sert 04057, et nous offrirons 02076 des sacrifices 02076 08804 Ă lâEternel 03068, notre Dieu 0430, selon ce quâil nous dira 0559 08799. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02076 - zabachabattre, tuer, sacrifier, abattre pour le sacrifice abattre pour la nourriture abattre dans le jugement ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠07969 - shalowshtrois, triade 3, 300, troisiĂšme 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOUCHEIl se peut que la quatriĂšme des plaies d'Egypte ait consistĂ© en une invasion exceptionnelle de mouches, et de mouches ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 3 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽÖœŚŚÖČŚÖžÖ€ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚȘÖŒÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 18 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ°Ś§ÖčŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖžÖĄ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽŚŚÖ Ś ÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś Ö”ÖœŚÖČŚÖžŚÖŸŚ ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖčրکŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖœŚŚ ŚÖŒŚ Exode 5 1 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·ÖŚš ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖœŚšŚ Exode 8 27 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚĄÖ·ŚšÖ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖčÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ”ŚąÖČŚÖžŚÖžÖŁŚŚ ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚš ŚÖ¶ŚÖžÖœŚŚ Exode 10 26 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖčÖ€Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ŚšÖ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚĄÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ÖŒŚÖŒ Ś ÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚ Ö·ÖŁŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖčÖœŚÖŸŚ Ö”ŚÖ·ÖŚą ŚÖ·ÖœŚÖŸŚ ÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ Exode 34 11 Ś©ŚÖ°ŚÖžÖšŚšÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ§Ś ŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖ茚֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖœŚŚ LĂ©vitique 10 1 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ·Ö ŚÖČŚšÖčŚ Ś ÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֞ŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°Ś Ö€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ڧְŚÖčÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś§Ö°ŚšÖŽÖŚŚÖŒ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö§Śš ŚÖčÖŠŚ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ Matthieu 28 20 ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ ÏηÏΔáżÎœ ÏÎŹÎœÏα ᜠÏα áŒÎœÎ”ÏΔÎčÎ»ÎŹÎŒÎ·Îœ áœÎŒáżÎœÎ Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč ÏÎŹÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÏÏ ÏáżÏ ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 8.1-32 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer Exode 8.1-32 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Exode 8.1-32 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel fit ce que demandait MoĂŻse et les mouches s'Ă©loignĂšrent du pharaon, de ses serviteurs et de son peuple. Il n'en resta pas une. Segond 1910 (8 : 23) Nous ferons trois journĂ©es de marche dans le dĂ©sert, et nous offrirons des sacrifices Ă l'Ăternel, notre Dieu, selon ce qu'il nous dira. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel agit selon la parole de MoĂŻse, et les mouches sâĂ©cartĂšrent du Pharaon, de ses serviteurs et de son peuple. Il nâen resta pas une. Parole de Vie © Le SEIGNEUR fait ce que MoĂŻse lui demande. Il chasse les mouches loin du roi, loin des gens qui lâentourent et de son peuple. Il nâen reste plus une seule. Français Courant © Le Seigneur fit ce que MoĂŻse lui demandait : il dĂ©barrassa le Pharaon, son entourage et son peuple de toutes les mouches ; il nâen resta plus une seule. Semeur © Et lâEternel exauça MoĂŻse : les mouches venimeuses laissĂšrent le pharaon, ses hauts fonctionnaires et ses sujets ; il nâen resta pas une seule. Darby Nous irons le chemin de trois jours dans le dĂ©sert, et nous sacrifierons Ă l'Ăternel, notre Dieu, comme il nous a dit. Martin Nous irons le chemin de trois jours au dĂ©sert, et nous sacrifierons Ă l'Eternel notre Dieu, comme il nous dira. Ostervald Nous irons le chemin de trois jours dans le dĂ©sert, et nous sacrifierons Ă l'Ăternel notre Dieu, comme il nous dira. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚĄÖ·ŚšÖ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖčÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ”ŚąÖČŚÖžŚÖžÖŁŚŚ ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚš ŚÖ¶ŚÖžÖœŚŚ World English Bible We will go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to Yahweh our God, as he shall command us." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nous ferons 03212 08799 trois 07969 journĂ©es 03117 de marche 01870 dans le dĂ©sert 04057, et nous offrirons 02076 des sacrifices 02076 08804 Ă lâEternel 03068, notre Dieu 0430, selon ce quâil nous dira 0559 08799. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02076 - zabachabattre, tuer, sacrifier, abattre pour le sacrifice abattre pour la nourriture abattre dans le jugement ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠07969 - shalowshtrois, triade 3, 300, troisiĂšme 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOUCHEIl se peut que la quatriĂšme des plaies d'Egypte ait consistĂ© en une invasion exceptionnelle de mouches, et de mouches ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 3 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽÖœŚŚÖČŚÖžÖ€ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚȘÖŒÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 18 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ°Ś§ÖčŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖžÖĄ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽŚŚÖ Ś ÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś Ö”ÖœŚÖČŚÖžŚÖŸŚ ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖčրکŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖœŚŚ ŚÖŒŚ Exode 5 1 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·ÖŚš ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖœŚšŚ Exode 8 27 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚĄÖ·ŚšÖ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖčÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ”ŚąÖČŚÖžŚÖžÖŁŚŚ ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚš ŚÖ¶ŚÖžÖœŚŚ Exode 10 26 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖčÖ€Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ŚšÖ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚĄÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ÖŒŚÖŒ Ś ÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚ Ö·ÖŁŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖčÖœŚÖŸŚ Ö”ŚÖ·ÖŚą ŚÖ·ÖœŚÖŸŚ ÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ Exode 34 11 Ś©ŚÖ°ŚÖžÖšŚšÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ§Ś ŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖ茚֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖœŚŚ LĂ©vitique 10 1 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ·Ö ŚÖČŚšÖčŚ Ś ÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֞ŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°Ś Ö€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ڧְŚÖčÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś§Ö°ŚšÖŽÖŚŚÖŒ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö§Śš ŚÖčÖŠŚ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ Matthieu 28 20 ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ ÏηÏΔáżÎœ ÏÎŹÎœÏα ᜠÏα áŒÎœÎ”ÏΔÎčÎ»ÎŹÎŒÎ·Îœ áœÎŒáżÎœÎ Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč ÏÎŹÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÏÏ ÏáżÏ ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 8.1-32 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer Exode 8.1-32 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Exode 8.1-32 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel fit ce que demandait MoĂŻse et les mouches s'Ă©loignĂšrent du pharaon, de ses serviteurs et de son peuple. Il n'en resta pas une. Segond 1910 (8 : 23) Nous ferons trois journĂ©es de marche dans le dĂ©sert, et nous offrirons des sacrifices Ă l'Ăternel, notre Dieu, selon ce qu'il nous dira. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel agit selon la parole de MoĂŻse, et les mouches sâĂ©cartĂšrent du Pharaon, de ses serviteurs et de son peuple. Il nâen resta pas une. Parole de Vie © Le SEIGNEUR fait ce que MoĂŻse lui demande. Il chasse les mouches loin du roi, loin des gens qui lâentourent et de son peuple. Il nâen reste plus une seule. Français Courant © Le Seigneur fit ce que MoĂŻse lui demandait : il dĂ©barrassa le Pharaon, son entourage et son peuple de toutes les mouches ; il nâen resta plus une seule. Semeur © Et lâEternel exauça MoĂŻse : les mouches venimeuses laissĂšrent le pharaon, ses hauts fonctionnaires et ses sujets ; il nâen resta pas une seule. Darby Nous irons le chemin de trois jours dans le dĂ©sert, et nous sacrifierons Ă l'Ăternel, notre Dieu, comme il nous a dit. Martin Nous irons le chemin de trois jours au dĂ©sert, et nous sacrifierons Ă l'Eternel notre Dieu, comme il nous dira. Ostervald Nous irons le chemin de trois jours dans le dĂ©sert, et nous sacrifierons Ă l'Ăternel notre Dieu, comme il nous dira. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚĄÖ·ŚšÖ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖčÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ”ŚąÖČŚÖžŚÖžÖŁŚŚ ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚš ŚÖ¶ŚÖžÖœŚŚ World English Bible We will go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to Yahweh our God, as he shall command us." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nous ferons 03212 08799 trois 07969 journĂ©es 03117 de marche 01870 dans le dĂ©sert 04057, et nous offrirons 02076 des sacrifices 02076 08804 Ă lâEternel 03068, notre Dieu 0430, selon ce quâil nous dira 0559 08799. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02076 - zabachabattre, tuer, sacrifier, abattre pour le sacrifice abattre pour la nourriture abattre dans le jugement ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠07969 - shalowshtrois, triade 3, 300, troisiĂšme 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOUCHEIl se peut que la quatriĂšme des plaies d'Egypte ait consistĂ© en une invasion exceptionnelle de mouches, et de mouches ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 3 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽÖœŚŚÖČŚÖžÖ€ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚȘÖŒÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 18 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ°Ś§ÖčŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖžÖĄ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽŚŚÖ Ś ÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś Ö”ÖœŚÖČŚÖžŚÖŸŚ ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖčրکŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖœŚŚ ŚÖŒŚ Exode 5 1 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·ÖŚš ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖœŚšŚ Exode 8 27 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚĄÖ·ŚšÖ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖčÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ”ŚąÖČŚÖžŚÖžÖŁŚŚ ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚš ŚÖ¶ŚÖžÖœŚŚ Exode 10 26 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖčÖ€Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ŚšÖ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚĄÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ÖŒŚÖŒ Ś ÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚ Ö·ÖŁŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖčÖœŚÖŸŚ Ö”ŚÖ·ÖŚą ŚÖ·ÖœŚÖŸŚ ÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ Exode 34 11 Ś©ŚÖ°ŚÖžÖšŚšÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ§Ś ŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖ茚֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖœŚŚ LĂ©vitique 10 1 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ·Ö ŚÖČŚšÖčŚ Ś ÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֞ŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°Ś Ö€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ڧְŚÖčÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś§Ö°ŚšÖŽÖŚŚÖŒ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö§Śš ŚÖčÖŠŚ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ Matthieu 28 20 ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ ÏηÏΔáżÎœ ÏÎŹÎœÏα ᜠÏα áŒÎœÎ”ÏΔÎčÎ»ÎŹÎŒÎ·Îœ áœÎŒáżÎœÎ Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč ÏÎŹÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÏÏ ÏáżÏ ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer Exode 8.1-32 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Exode 8.1-32 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel fit ce que demandait MoĂŻse et les mouches s'Ă©loignĂšrent du pharaon, de ses serviteurs et de son peuple. Il n'en resta pas une. Segond 1910 (8 : 23) Nous ferons trois journĂ©es de marche dans le dĂ©sert, et nous offrirons des sacrifices Ă l'Ăternel, notre Dieu, selon ce qu'il nous dira. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel agit selon la parole de MoĂŻse, et les mouches sâĂ©cartĂšrent du Pharaon, de ses serviteurs et de son peuple. Il nâen resta pas une. Parole de Vie © Le SEIGNEUR fait ce que MoĂŻse lui demande. Il chasse les mouches loin du roi, loin des gens qui lâentourent et de son peuple. Il nâen reste plus une seule. Français Courant © Le Seigneur fit ce que MoĂŻse lui demandait : il dĂ©barrassa le Pharaon, son entourage et son peuple de toutes les mouches ; il nâen resta plus une seule. Semeur © Et lâEternel exauça MoĂŻse : les mouches venimeuses laissĂšrent le pharaon, ses hauts fonctionnaires et ses sujets ; il nâen resta pas une seule. Darby Nous irons le chemin de trois jours dans le dĂ©sert, et nous sacrifierons Ă l'Ăternel, notre Dieu, comme il nous a dit. Martin Nous irons le chemin de trois jours au dĂ©sert, et nous sacrifierons Ă l'Eternel notre Dieu, comme il nous dira. Ostervald Nous irons le chemin de trois jours dans le dĂ©sert, et nous sacrifierons Ă l'Ăternel notre Dieu, comme il nous dira. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚĄÖ·ŚšÖ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖčÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ”ŚąÖČŚÖžŚÖžÖŁŚŚ ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚš ŚÖ¶ŚÖžÖœŚŚ World English Bible We will go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to Yahweh our God, as he shall command us." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nous ferons 03212 08799 trois 07969 journĂ©es 03117 de marche 01870 dans le dĂ©sert 04057, et nous offrirons 02076 des sacrifices 02076 08804 Ă lâEternel 03068, notre Dieu 0430, selon ce quâil nous dira 0559 08799. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02076 - zabachabattre, tuer, sacrifier, abattre pour le sacrifice abattre pour la nourriture abattre dans le jugement ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠07969 - shalowshtrois, triade 3, 300, troisiĂšme 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOUCHEIl se peut que la quatriĂšme des plaies d'Egypte ait consistĂ© en une invasion exceptionnelle de mouches, et de mouches ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 3 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽÖœŚŚÖČŚÖžÖ€ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚȘÖŒÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 18 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ°Ś§ÖčŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖžÖĄ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽŚŚÖ Ś ÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś Ö”ÖœŚÖČŚÖžŚÖŸŚ ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖčրکŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖœŚŚ ŚÖŒŚ Exode 5 1 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·ÖŚš ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖœŚšŚ Exode 8 27 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚĄÖ·ŚšÖ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖčÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ”ŚąÖČŚÖžŚÖžÖŁŚŚ ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚš ŚÖ¶ŚÖžÖœŚŚ Exode 10 26 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖčÖ€Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ŚšÖ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚĄÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ÖŒŚÖŒ Ś ÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚ Ö·ÖŁŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖčÖœŚÖŸŚ Ö”ŚÖ·ÖŚą ŚÖ·ÖœŚÖŸŚ ÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ Exode 34 11 Ś©ŚÖ°ŚÖžÖšŚšÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ§Ś ŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖ茚֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖœŚŚ LĂ©vitique 10 1 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ·Ö ŚÖČŚšÖčŚ Ś ÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֞ŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°Ś Ö€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ڧְŚÖčÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś§Ö°ŚšÖŽÖŚŚÖŒ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö§Śš ŚÖčÖŠŚ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ Matthieu 28 20 ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ ÏηÏΔáżÎœ ÏÎŹÎœÏα ᜠÏα áŒÎœÎ”ÏΔÎčÎ»ÎŹÎŒÎ·Îœ áœÎŒáżÎœÎ Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč ÏÎŹÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÏÏ ÏáżÏ ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer Exode 8.1-32 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Exode 8.1-32 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel fit ce que demandait MoĂŻse et les mouches s'Ă©loignĂšrent du pharaon, de ses serviteurs et de son peuple. Il n'en resta pas une. Segond 1910 (8 : 23) Nous ferons trois journĂ©es de marche dans le dĂ©sert, et nous offrirons des sacrifices Ă l'Ăternel, notre Dieu, selon ce qu'il nous dira. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel agit selon la parole de MoĂŻse, et les mouches sâĂ©cartĂšrent du Pharaon, de ses serviteurs et de son peuple. Il nâen resta pas une. Parole de Vie © Le SEIGNEUR fait ce que MoĂŻse lui demande. Il chasse les mouches loin du roi, loin des gens qui lâentourent et de son peuple. Il nâen reste plus une seule. Français Courant © Le Seigneur fit ce que MoĂŻse lui demandait : il dĂ©barrassa le Pharaon, son entourage et son peuple de toutes les mouches ; il nâen resta plus une seule. Semeur © Et lâEternel exauça MoĂŻse : les mouches venimeuses laissĂšrent le pharaon, ses hauts fonctionnaires et ses sujets ; il nâen resta pas une seule. Darby Nous irons le chemin de trois jours dans le dĂ©sert, et nous sacrifierons Ă l'Ăternel, notre Dieu, comme il nous a dit. Martin Nous irons le chemin de trois jours au dĂ©sert, et nous sacrifierons Ă l'Eternel notre Dieu, comme il nous dira. Ostervald Nous irons le chemin de trois jours dans le dĂ©sert, et nous sacrifierons Ă l'Ăternel notre Dieu, comme il nous dira. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚĄÖ·ŚšÖ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖčÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ”ŚąÖČŚÖžŚÖžÖŁŚŚ ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚš ŚÖ¶ŚÖžÖœŚŚ World English Bible We will go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to Yahweh our God, as he shall command us." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nous ferons 03212 08799 trois 07969 journĂ©es 03117 de marche 01870 dans le dĂ©sert 04057, et nous offrirons 02076 des sacrifices 02076 08804 Ă lâEternel 03068, notre Dieu 0430, selon ce quâil nous dira 0559 08799. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02076 - zabachabattre, tuer, sacrifier, abattre pour le sacrifice abattre pour la nourriture abattre dans le jugement ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠07969 - shalowshtrois, triade 3, 300, troisiĂšme 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOUCHEIl se peut que la quatriĂšme des plaies d'Egypte ait consistĂ© en une invasion exceptionnelle de mouches, et de mouches ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 3 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽÖœŚŚÖČŚÖžÖ€ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚȘÖŒÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 18 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ°Ś§ÖčŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖžÖĄ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽŚŚÖ Ś ÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś Ö”ÖœŚÖČŚÖžŚÖŸŚ ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖčրکŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖœŚŚ ŚÖŒŚ Exode 5 1 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·ÖŚš ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖœŚšŚ Exode 8 27 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚĄÖ·ŚšÖ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖčÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ”ŚąÖČŚÖžŚÖžÖŁŚŚ ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚš ŚÖ¶ŚÖžÖœŚŚ Exode 10 26 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖčÖ€Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ŚšÖ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚĄÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ÖŒŚÖŒ Ś ÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚ Ö·ÖŁŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖčÖœŚÖŸŚ Ö”ŚÖ·ÖŚą ŚÖ·ÖœŚÖŸŚ ÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ Exode 34 11 Ś©ŚÖ°ŚÖžÖšŚšÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ§Ś ŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖ茚֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖœŚŚ LĂ©vitique 10 1 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ·Ö ŚÖČŚšÖčŚ Ś ÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֞ŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°Ś Ö€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ڧְŚÖčÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś§Ö°ŚšÖŽÖŚŚÖŒ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö§Śš ŚÖčÖŠŚ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ Matthieu 28 20 ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ ÏηÏΔáżÎœ ÏÎŹÎœÏα ᜠÏα áŒÎœÎ”ÏΔÎčÎ»ÎŹÎŒÎ·Îœ áœÎŒáżÎœÎ Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč ÏÎŹÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÏÏ ÏáżÏ ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Exode 8.1-32 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel fit ce que demandait MoĂŻse et les mouches s'Ă©loignĂšrent du pharaon, de ses serviteurs et de son peuple. Il n'en resta pas une. Segond 1910 (8 : 23) Nous ferons trois journĂ©es de marche dans le dĂ©sert, et nous offrirons des sacrifices Ă l'Ăternel, notre Dieu, selon ce qu'il nous dira. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel agit selon la parole de MoĂŻse, et les mouches sâĂ©cartĂšrent du Pharaon, de ses serviteurs et de son peuple. Il nâen resta pas une. Parole de Vie © Le SEIGNEUR fait ce que MoĂŻse lui demande. Il chasse les mouches loin du roi, loin des gens qui lâentourent et de son peuple. Il nâen reste plus une seule. Français Courant © Le Seigneur fit ce que MoĂŻse lui demandait : il dĂ©barrassa le Pharaon, son entourage et son peuple de toutes les mouches ; il nâen resta plus une seule. Semeur © Et lâEternel exauça MoĂŻse : les mouches venimeuses laissĂšrent le pharaon, ses hauts fonctionnaires et ses sujets ; il nâen resta pas une seule. Darby Nous irons le chemin de trois jours dans le dĂ©sert, et nous sacrifierons Ă l'Ăternel, notre Dieu, comme il nous a dit. Martin Nous irons le chemin de trois jours au dĂ©sert, et nous sacrifierons Ă l'Eternel notre Dieu, comme il nous dira. Ostervald Nous irons le chemin de trois jours dans le dĂ©sert, et nous sacrifierons Ă l'Ăternel notre Dieu, comme il nous dira. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚĄÖ·ŚšÖ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖčÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ”ŚąÖČŚÖžŚÖžÖŁŚŚ ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚš ŚÖ¶ŚÖžÖœŚŚ World English Bible We will go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to Yahweh our God, as he shall command us." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nous ferons 03212 08799 trois 07969 journĂ©es 03117 de marche 01870 dans le dĂ©sert 04057, et nous offrirons 02076 des sacrifices 02076 08804 Ă lâEternel 03068, notre Dieu 0430, selon ce quâil nous dira 0559 08799. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02076 - zabachabattre, tuer, sacrifier, abattre pour le sacrifice abattre pour la nourriture abattre dans le jugement ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠07969 - shalowshtrois, triade 3, 300, troisiĂšme 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOUCHEIl se peut que la quatriĂšme des plaies d'Egypte ait consistĂ© en une invasion exceptionnelle de mouches, et de mouches ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 3 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽÖœŚŚÖČŚÖžÖ€ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚȘÖŒÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 18 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ°Ś§ÖčŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖžÖĄ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽŚŚÖ Ś ÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś Ö”ÖœŚÖČŚÖžŚÖŸŚ ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖčրکŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖœŚŚ ŚÖŒŚ Exode 5 1 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·ÖŚš ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖœŚšŚ Exode 8 27 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚĄÖ·ŚšÖ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖčÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ”ŚąÖČŚÖžŚÖžÖŁŚŚ ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚš ŚÖ¶ŚÖžÖœŚŚ Exode 10 26 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖčÖ€Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ŚšÖ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚĄÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ÖŒŚÖŒ Ś ÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚ Ö·ÖŁŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖčÖœŚÖŸŚ Ö”ŚÖ·ÖŚą ŚÖ·ÖœŚÖŸŚ ÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ Exode 34 11 Ś©ŚÖ°ŚÖžÖšŚšÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ§Ś ŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖ茚֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖœŚŚ LĂ©vitique 10 1 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ·Ö ŚÖČŚšÖčŚ Ś ÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֞ŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°Ś Ö€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ڧְŚÖčÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś§Ö°ŚšÖŽÖŚŚÖŒ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö§Śš ŚÖčÖŠŚ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ Matthieu 28 20 ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ ÏηÏΔáżÎœ ÏÎŹÎœÏα ᜠÏα áŒÎœÎ”ÏΔÎčÎ»ÎŹÎŒÎ·Îœ áœÎŒáżÎœÎ Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč ÏÎŹÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÏÏ ÏáżÏ ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel fit ce que demandait MoĂŻse et les mouches s'Ă©loignĂšrent du pharaon, de ses serviteurs et de son peuple. Il n'en resta pas une. Segond 1910 (8 : 23) Nous ferons trois journĂ©es de marche dans le dĂ©sert, et nous offrirons des sacrifices Ă l'Ăternel, notre Dieu, selon ce qu'il nous dira. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel agit selon la parole de MoĂŻse, et les mouches sâĂ©cartĂšrent du Pharaon, de ses serviteurs et de son peuple. Il nâen resta pas une. Parole de Vie © Le SEIGNEUR fait ce que MoĂŻse lui demande. Il chasse les mouches loin du roi, loin des gens qui lâentourent et de son peuple. Il nâen reste plus une seule. Français Courant © Le Seigneur fit ce que MoĂŻse lui demandait : il dĂ©barrassa le Pharaon, son entourage et son peuple de toutes les mouches ; il nâen resta plus une seule. Semeur © Et lâEternel exauça MoĂŻse : les mouches venimeuses laissĂšrent le pharaon, ses hauts fonctionnaires et ses sujets ; il nâen resta pas une seule. Darby Nous irons le chemin de trois jours dans le dĂ©sert, et nous sacrifierons Ă l'Ăternel, notre Dieu, comme il nous a dit. Martin Nous irons le chemin de trois jours au dĂ©sert, et nous sacrifierons Ă l'Eternel notre Dieu, comme il nous dira. Ostervald Nous irons le chemin de trois jours dans le dĂ©sert, et nous sacrifierons Ă l'Ăternel notre Dieu, comme il nous dira. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚĄÖ·ŚšÖ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖčÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ”ŚąÖČŚÖžŚÖžÖŁŚŚ ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚš ŚÖ¶ŚÖžÖœŚŚ World English Bible We will go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to Yahweh our God, as he shall command us." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nous ferons 03212 08799 trois 07969 journĂ©es 03117 de marche 01870 dans le dĂ©sert 04057, et nous offrirons 02076 des sacrifices 02076 08804 Ă lâEternel 03068, notre Dieu 0430, selon ce quâil nous dira 0559 08799. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02076 - zabachabattre, tuer, sacrifier, abattre pour le sacrifice abattre pour la nourriture abattre dans le jugement ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠07969 - shalowshtrois, triade 3, 300, troisiĂšme 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOUCHEIl se peut que la quatriĂšme des plaies d'Egypte ait consistĂ© en une invasion exceptionnelle de mouches, et de mouches ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 3 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽÖœŚŚÖČŚÖžÖ€ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚȘÖŒÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 18 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ°Ś§ÖčŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖžÖĄ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽŚŚÖ Ś ÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś Ö”ÖœŚÖČŚÖžŚÖŸŚ ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖčրکŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖœŚŚ ŚÖŒŚ Exode 5 1 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·ÖŚš ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖœŚšŚ Exode 8 27 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚĄÖ·ŚšÖ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖčÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ”ŚąÖČŚÖžŚÖžÖŁŚŚ ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚš ŚÖ¶ŚÖžÖœŚŚ Exode 10 26 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖčÖ€Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ŚšÖ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚĄÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ÖŒŚÖŒ Ś ÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚ Ö·ÖŁŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖčÖœŚÖŸŚ Ö”ŚÖ·ÖŚą ŚÖ·ÖœŚÖŸŚ ÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ Exode 34 11 Ś©ŚÖ°ŚÖžÖšŚšÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ§Ś ŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖ茚֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖœŚŚ LĂ©vitique 10 1 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ·Ö ŚÖČŚšÖčŚ Ś ÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֞ŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°Ś Ö€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ڧְŚÖčÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś§Ö°ŚšÖŽÖŚŚÖŒ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö§Śš ŚÖčÖŠŚ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ Matthieu 28 20 ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ ÏηÏΔáżÎœ ÏÎŹÎœÏα ᜠÏα áŒÎœÎ”ÏΔÎčÎ»ÎŹÎŒÎ·Îœ áœÎŒáżÎœÎ Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč ÏÎŹÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÏÏ ÏáżÏ ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel fit ce que demandait MoĂŻse et les mouches s'Ă©loignĂšrent du pharaon, de ses serviteurs et de son peuple. Il n'en resta pas une. Segond 1910 (8 : 23) Nous ferons trois journĂ©es de marche dans le dĂ©sert, et nous offrirons des sacrifices Ă l'Ăternel, notre Dieu, selon ce qu'il nous dira. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel agit selon la parole de MoĂŻse, et les mouches sâĂ©cartĂšrent du Pharaon, de ses serviteurs et de son peuple. Il nâen resta pas une. Parole de Vie © Le SEIGNEUR fait ce que MoĂŻse lui demande. Il chasse les mouches loin du roi, loin des gens qui lâentourent et de son peuple. Il nâen reste plus une seule. Français Courant © Le Seigneur fit ce que MoĂŻse lui demandait : il dĂ©barrassa le Pharaon, son entourage et son peuple de toutes les mouches ; il nâen resta plus une seule. Semeur © Et lâEternel exauça MoĂŻse : les mouches venimeuses laissĂšrent le pharaon, ses hauts fonctionnaires et ses sujets ; il nâen resta pas une seule. Darby Nous irons le chemin de trois jours dans le dĂ©sert, et nous sacrifierons Ă l'Ăternel, notre Dieu, comme il nous a dit. Martin Nous irons le chemin de trois jours au dĂ©sert, et nous sacrifierons Ă l'Eternel notre Dieu, comme il nous dira. Ostervald Nous irons le chemin de trois jours dans le dĂ©sert, et nous sacrifierons Ă l'Ăternel notre Dieu, comme il nous dira. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚĄÖ·ŚšÖ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖčÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ”ŚąÖČŚÖžŚÖžÖŁŚŚ ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚš ŚÖ¶ŚÖžÖœŚŚ World English Bible We will go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to Yahweh our God, as he shall command us." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nous ferons 03212 08799 trois 07969 journĂ©es 03117 de marche 01870 dans le dĂ©sert 04057, et nous offrirons 02076 des sacrifices 02076 08804 Ă lâEternel 03068, notre Dieu 0430, selon ce quâil nous dira 0559 08799. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02076 - zabachabattre, tuer, sacrifier, abattre pour le sacrifice abattre pour la nourriture abattre dans le jugement ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠07969 - shalowshtrois, triade 3, 300, troisiĂšme 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOUCHEIl se peut que la quatriĂšme des plaies d'Egypte ait consistĂ© en une invasion exceptionnelle de mouches, et de mouches ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 3 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽÖœŚŚÖČŚÖžÖ€ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚȘÖŒÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 18 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ°Ś§ÖčŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖžÖĄ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽŚŚÖ Ś ÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś Ö”ÖœŚÖČŚÖžŚÖŸŚ ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖčրکŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖœŚŚ ŚÖŒŚ Exode 5 1 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·ÖŚš ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖœŚšŚ Exode 8 27 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚĄÖ·ŚšÖ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖčÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ”ŚąÖČŚÖžŚÖžÖŁŚŚ ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚš ŚÖ¶ŚÖžÖœŚŚ Exode 10 26 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖčÖ€Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ŚšÖ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚĄÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ÖŒŚÖŒ Ś ÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚ Ö·ÖŁŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖčÖœŚÖŸŚ Ö”ŚÖ·ÖŚą ŚÖ·ÖœŚÖŸŚ ÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ Exode 34 11 Ś©ŚÖ°ŚÖžÖšŚšÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ§Ś ŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖ茚֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖœŚŚ LĂ©vitique 10 1 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ·Ö ŚÖČŚšÖčŚ Ś ÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֞ŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°Ś Ö€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ڧְŚÖčÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś§Ö°ŚšÖŽÖŚŚÖŒ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö§Śš ŚÖčÖŠŚ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ Matthieu 28 20 ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ ÏηÏΔáżÎœ ÏÎŹÎœÏα ᜠÏα áŒÎœÎ”ÏΔÎčÎ»ÎŹÎŒÎ·Îœ áœÎŒáżÎœÎ Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč ÏÎŹÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÏÏ ÏáżÏ ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel fit ce que demandait MoĂŻse et les mouches s'Ă©loignĂšrent du pharaon, de ses serviteurs et de son peuple. Il n'en resta pas une. Segond 1910 (8 : 23) Nous ferons trois journĂ©es de marche dans le dĂ©sert, et nous offrirons des sacrifices Ă l'Ăternel, notre Dieu, selon ce qu'il nous dira. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel agit selon la parole de MoĂŻse, et les mouches sâĂ©cartĂšrent du Pharaon, de ses serviteurs et de son peuple. Il nâen resta pas une. Parole de Vie © Le SEIGNEUR fait ce que MoĂŻse lui demande. Il chasse les mouches loin du roi, loin des gens qui lâentourent et de son peuple. Il nâen reste plus une seule. Français Courant © Le Seigneur fit ce que MoĂŻse lui demandait : il dĂ©barrassa le Pharaon, son entourage et son peuple de toutes les mouches ; il nâen resta plus une seule. Semeur © Et lâEternel exauça MoĂŻse : les mouches venimeuses laissĂšrent le pharaon, ses hauts fonctionnaires et ses sujets ; il nâen resta pas une seule. Darby Nous irons le chemin de trois jours dans le dĂ©sert, et nous sacrifierons Ă l'Ăternel, notre Dieu, comme il nous a dit. Martin Nous irons le chemin de trois jours au dĂ©sert, et nous sacrifierons Ă l'Eternel notre Dieu, comme il nous dira. Ostervald Nous irons le chemin de trois jours dans le dĂ©sert, et nous sacrifierons Ă l'Ăternel notre Dieu, comme il nous dira. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚĄÖ·ŚšÖ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖčÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ”ŚąÖČŚÖžŚÖžÖŁŚŚ ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚš ŚÖ¶ŚÖžÖœŚŚ World English Bible We will go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to Yahweh our God, as he shall command us." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nous ferons 03212 08799 trois 07969 journĂ©es 03117 de marche 01870 dans le dĂ©sert 04057, et nous offrirons 02076 des sacrifices 02076 08804 Ă lâEternel 03068, notre Dieu 0430, selon ce quâil nous dira 0559 08799. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02076 - zabachabattre, tuer, sacrifier, abattre pour le sacrifice abattre pour la nourriture abattre dans le jugement ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠07969 - shalowshtrois, triade 3, 300, troisiĂšme 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOUCHEIl se peut que la quatriĂšme des plaies d'Egypte ait consistĂ© en une invasion exceptionnelle de mouches, et de mouches ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 3 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽÖœŚŚÖČŚÖžÖ€ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚȘÖŒÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 18 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ°Ś§ÖčŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖžÖĄ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽŚŚÖ Ś ÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś Ö”ÖœŚÖČŚÖžŚÖŸŚ ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖčրکŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖœŚŚ ŚÖŒŚ Exode 5 1 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·ÖŚš ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖœŚšŚ Exode 8 27 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚĄÖ·ŚšÖ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖčÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ”ŚąÖČŚÖžŚÖžÖŁŚŚ ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚš ŚÖ¶ŚÖžÖœŚŚ Exode 10 26 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖčÖ€Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ŚšÖ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚĄÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ÖŒŚÖŒ Ś ÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚ Ö·ÖŁŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖčÖœŚÖŸŚ Ö”ŚÖ·ÖŚą ŚÖ·ÖœŚÖŸŚ ÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ Exode 34 11 Ś©ŚÖ°ŚÖžÖšŚšÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ§Ś ŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖ茚֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖœŚŚ LĂ©vitique 10 1 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ·Ö ŚÖČŚšÖčŚ Ś ÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֞ŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°Ś Ö€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ڧְŚÖčÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś§Ö°ŚšÖŽÖŚŚÖŒ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö§Śš ŚÖčÖŠŚ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ Matthieu 28 20 ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ ÏηÏΔáżÎœ ÏÎŹÎœÏα ᜠÏα áŒÎœÎ”ÏΔÎčÎ»ÎŹÎŒÎ·Îœ áœÎŒáżÎœÎ Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč ÏÎŹÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÏÏ ÏáżÏ ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel fit ce que demandait MoĂŻse et les mouches s'Ă©loignĂšrent du pharaon, de ses serviteurs et de son peuple. Il n'en resta pas une. Segond 1910 (8 : 23) Nous ferons trois journĂ©es de marche dans le dĂ©sert, et nous offrirons des sacrifices Ă l'Ăternel, notre Dieu, selon ce qu'il nous dira. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel agit selon la parole de MoĂŻse, et les mouches sâĂ©cartĂšrent du Pharaon, de ses serviteurs et de son peuple. Il nâen resta pas une. Parole de Vie © Le SEIGNEUR fait ce que MoĂŻse lui demande. Il chasse les mouches loin du roi, loin des gens qui lâentourent et de son peuple. Il nâen reste plus une seule. Français Courant © Le Seigneur fit ce que MoĂŻse lui demandait : il dĂ©barrassa le Pharaon, son entourage et son peuple de toutes les mouches ; il nâen resta plus une seule. Semeur © Et lâEternel exauça MoĂŻse : les mouches venimeuses laissĂšrent le pharaon, ses hauts fonctionnaires et ses sujets ; il nâen resta pas une seule. Darby Nous irons le chemin de trois jours dans le dĂ©sert, et nous sacrifierons Ă l'Ăternel, notre Dieu, comme il nous a dit. Martin Nous irons le chemin de trois jours au dĂ©sert, et nous sacrifierons Ă l'Eternel notre Dieu, comme il nous dira. Ostervald Nous irons le chemin de trois jours dans le dĂ©sert, et nous sacrifierons Ă l'Ăternel notre Dieu, comme il nous dira. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚĄÖ·ŚšÖ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖčÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ”ŚąÖČŚÖžŚÖžÖŁŚŚ ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚš ŚÖ¶ŚÖžÖœŚŚ World English Bible We will go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to Yahweh our God, as he shall command us." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nous ferons 03212 08799 trois 07969 journĂ©es 03117 de marche 01870 dans le dĂ©sert 04057, et nous offrirons 02076 des sacrifices 02076 08804 Ă lâEternel 03068, notre Dieu 0430, selon ce quâil nous dira 0559 08799. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02076 - zabachabattre, tuer, sacrifier, abattre pour le sacrifice abattre pour la nourriture abattre dans le jugement ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠07969 - shalowshtrois, triade 3, 300, troisiĂšme 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOUCHEIl se peut que la quatriĂšme des plaies d'Egypte ait consistĂ© en une invasion exceptionnelle de mouches, et de mouches ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 3 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽÖœŚŚÖČŚÖžÖ€ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚȘÖŒÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 18 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ°Ś§ÖčŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖžÖĄ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽŚŚÖ Ś ÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś Ö”ÖœŚÖČŚÖžŚÖŸŚ ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖčրکŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖœŚŚ ŚÖŒŚ Exode 5 1 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·ÖŚš ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖœŚšŚ Exode 8 27 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚĄÖ·ŚšÖ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖčÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ”ŚąÖČŚÖžŚÖžÖŁŚŚ ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚš ŚÖ¶ŚÖžÖœŚŚ Exode 10 26 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖčÖ€Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ŚšÖ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚĄÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ÖŒŚÖŒ Ś ÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚ Ö·ÖŁŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖčÖœŚÖŸŚ Ö”ŚÖ·ÖŚą ŚÖ·ÖœŚÖŸŚ ÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ Exode 34 11 Ś©ŚÖ°ŚÖžÖšŚšÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ§Ś ŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖ茚֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖœŚŚ LĂ©vitique 10 1 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ·Ö ŚÖČŚšÖčŚ Ś ÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֞ŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°Ś Ö€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ڧְŚÖčÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś§Ö°ŚšÖŽÖŚŚÖŒ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö§Śš ŚÖčÖŠŚ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ Matthieu 28 20 ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ ÏηÏΔáżÎœ ÏÎŹÎœÏα ᜠÏα áŒÎœÎ”ÏΔÎčÎ»ÎŹÎŒÎ·Îœ áœÎŒáżÎœÎ Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč ÏÎŹÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÏÏ ÏáżÏ ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel fit ce que demandait MoĂŻse et les mouches s'Ă©loignĂšrent du pharaon, de ses serviteurs et de son peuple. Il n'en resta pas une. Segond 1910 (8 : 23) Nous ferons trois journĂ©es de marche dans le dĂ©sert, et nous offrirons des sacrifices Ă l'Ăternel, notre Dieu, selon ce qu'il nous dira. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel agit selon la parole de MoĂŻse, et les mouches sâĂ©cartĂšrent du Pharaon, de ses serviteurs et de son peuple. Il nâen resta pas une. Parole de Vie © Le SEIGNEUR fait ce que MoĂŻse lui demande. Il chasse les mouches loin du roi, loin des gens qui lâentourent et de son peuple. Il nâen reste plus une seule. Français Courant © Le Seigneur fit ce que MoĂŻse lui demandait : il dĂ©barrassa le Pharaon, son entourage et son peuple de toutes les mouches ; il nâen resta plus une seule. Semeur © Et lâEternel exauça MoĂŻse : les mouches venimeuses laissĂšrent le pharaon, ses hauts fonctionnaires et ses sujets ; il nâen resta pas une seule. Darby Nous irons le chemin de trois jours dans le dĂ©sert, et nous sacrifierons Ă l'Ăternel, notre Dieu, comme il nous a dit. Martin Nous irons le chemin de trois jours au dĂ©sert, et nous sacrifierons Ă l'Eternel notre Dieu, comme il nous dira. Ostervald Nous irons le chemin de trois jours dans le dĂ©sert, et nous sacrifierons Ă l'Ăternel notre Dieu, comme il nous dira. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚĄÖ·ŚšÖ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖčÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ”ŚąÖČŚÖžŚÖžÖŁŚŚ ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚš ŚÖ¶ŚÖžÖœŚŚ World English Bible We will go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to Yahweh our God, as he shall command us." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nous ferons 03212 08799 trois 07969 journĂ©es 03117 de marche 01870 dans le dĂ©sert 04057, et nous offrirons 02076 des sacrifices 02076 08804 Ă lâEternel 03068, notre Dieu 0430, selon ce quâil nous dira 0559 08799. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02076 - zabachabattre, tuer, sacrifier, abattre pour le sacrifice abattre pour la nourriture abattre dans le jugement ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠07969 - shalowshtrois, triade 3, 300, troisiĂšme 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOUCHEIl se peut que la quatriĂšme des plaies d'Egypte ait consistĂ© en une invasion exceptionnelle de mouches, et de mouches ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 3 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽÖœŚŚÖČŚÖžÖ€ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚȘÖŒÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 18 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ°Ś§ÖčŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖžÖĄ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽŚŚÖ Ś ÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś Ö”ÖœŚÖČŚÖžŚÖŸŚ ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖčրکŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖœŚŚ ŚÖŒŚ Exode 5 1 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·ÖŚš ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖœŚšŚ Exode 8 27 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚĄÖ·ŚšÖ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖčÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ”ŚąÖČŚÖžŚÖžÖŁŚŚ ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚš ŚÖ¶ŚÖžÖœŚŚ Exode 10 26 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖčÖ€Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ŚšÖ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚĄÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ÖŒŚÖŒ Ś ÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚ Ö·ÖŁŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖčÖœŚÖŸŚ Ö”ŚÖ·ÖŚą ŚÖ·ÖœŚÖŸŚ ÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ Exode 34 11 Ś©ŚÖ°ŚÖžÖšŚšÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ§Ś ŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖ茚֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖœŚŚ LĂ©vitique 10 1 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ·Ö ŚÖČŚšÖčŚ Ś ÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֞ŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°Ś Ö€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ڧְŚÖčÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś§Ö°ŚšÖŽÖŚŚÖŒ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö§Śš ŚÖčÖŠŚ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ Matthieu 28 20 ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ ÏηÏΔáżÎœ ÏÎŹÎœÏα ᜠÏα áŒÎœÎ”ÏΔÎčÎ»ÎŹÎŒÎ·Îœ áœÎŒáżÎœÎ Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč ÏÎŹÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÏÏ ÏáżÏ ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel fit ce que demandait MoĂŻse et les mouches s'Ă©loignĂšrent du pharaon, de ses serviteurs et de son peuple. Il n'en resta pas une. Segond 1910 (8 : 23) Nous ferons trois journĂ©es de marche dans le dĂ©sert, et nous offrirons des sacrifices Ă l'Ăternel, notre Dieu, selon ce qu'il nous dira. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel agit selon la parole de MoĂŻse, et les mouches sâĂ©cartĂšrent du Pharaon, de ses serviteurs et de son peuple. Il nâen resta pas une. Parole de Vie © Le SEIGNEUR fait ce que MoĂŻse lui demande. Il chasse les mouches loin du roi, loin des gens qui lâentourent et de son peuple. Il nâen reste plus une seule. Français Courant © Le Seigneur fit ce que MoĂŻse lui demandait : il dĂ©barrassa le Pharaon, son entourage et son peuple de toutes les mouches ; il nâen resta plus une seule. Semeur © Et lâEternel exauça MoĂŻse : les mouches venimeuses laissĂšrent le pharaon, ses hauts fonctionnaires et ses sujets ; il nâen resta pas une seule. Darby Nous irons le chemin de trois jours dans le dĂ©sert, et nous sacrifierons Ă l'Ăternel, notre Dieu, comme il nous a dit. Martin Nous irons le chemin de trois jours au dĂ©sert, et nous sacrifierons Ă l'Eternel notre Dieu, comme il nous dira. Ostervald Nous irons le chemin de trois jours dans le dĂ©sert, et nous sacrifierons Ă l'Ăternel notre Dieu, comme il nous dira. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚĄÖ·ŚšÖ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖčÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ”ŚąÖČŚÖžŚÖžÖŁŚŚ ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚš ŚÖ¶ŚÖžÖœŚŚ World English Bible We will go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to Yahweh our God, as he shall command us." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nous ferons 03212 08799 trois 07969 journĂ©es 03117 de marche 01870 dans le dĂ©sert 04057, et nous offrirons 02076 des sacrifices 02076 08804 Ă lâEternel 03068, notre Dieu 0430, selon ce quâil nous dira 0559 08799. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02076 - zabachabattre, tuer, sacrifier, abattre pour le sacrifice abattre pour la nourriture abattre dans le jugement ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠07969 - shalowshtrois, triade 3, 300, troisiĂšme 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOUCHEIl se peut que la quatriĂšme des plaies d'Egypte ait consistĂ© en une invasion exceptionnelle de mouches, et de mouches ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 3 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽÖœŚŚÖČŚÖžÖ€ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚȘÖŒÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 18 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ°Ś§ÖčŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖžÖĄ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽŚŚÖ Ś ÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś Ö”ÖœŚÖČŚÖžŚÖŸŚ ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖčրکŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖœŚŚ ŚÖŒŚ Exode 5 1 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·ÖŚš ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖœŚšŚ Exode 8 27 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚĄÖ·ŚšÖ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖčÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ”ŚąÖČŚÖžŚÖžÖŁŚŚ ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚš ŚÖ¶ŚÖžÖœŚŚ Exode 10 26 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖčÖ€Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ŚšÖ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚĄÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ÖŒŚÖŒ Ś ÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚ Ö·ÖŁŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖčÖœŚÖŸŚ Ö”ŚÖ·ÖŚą ŚÖ·ÖœŚÖŸŚ ÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ Exode 34 11 Ś©ŚÖ°ŚÖžÖšŚšÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ§Ś ŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖ茚֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖœŚŚ LĂ©vitique 10 1 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ·Ö ŚÖČŚšÖčŚ Ś ÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֞ŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°Ś Ö€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ڧְŚÖčÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś§Ö°ŚšÖŽÖŚŚÖŒ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö§Śš ŚÖčÖŠŚ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ Matthieu 28 20 ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ ÏηÏΔáżÎœ ÏÎŹÎœÏα ᜠÏα áŒÎœÎ”ÏΔÎčÎ»ÎŹÎŒÎ·Îœ áœÎŒáżÎœÎ Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč ÏÎŹÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÏÏ ÏáżÏ ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel fit ce que demandait MoĂŻse et les mouches s'Ă©loignĂšrent du pharaon, de ses serviteurs et de son peuple. Il n'en resta pas une. Segond 1910 (8 : 23) Nous ferons trois journĂ©es de marche dans le dĂ©sert, et nous offrirons des sacrifices Ă l'Ăternel, notre Dieu, selon ce qu'il nous dira. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel agit selon la parole de MoĂŻse, et les mouches sâĂ©cartĂšrent du Pharaon, de ses serviteurs et de son peuple. Il nâen resta pas une. Parole de Vie © Le SEIGNEUR fait ce que MoĂŻse lui demande. Il chasse les mouches loin du roi, loin des gens qui lâentourent et de son peuple. Il nâen reste plus une seule. Français Courant © Le Seigneur fit ce que MoĂŻse lui demandait : il dĂ©barrassa le Pharaon, son entourage et son peuple de toutes les mouches ; il nâen resta plus une seule. Semeur © Et lâEternel exauça MoĂŻse : les mouches venimeuses laissĂšrent le pharaon, ses hauts fonctionnaires et ses sujets ; il nâen resta pas une seule. Darby Nous irons le chemin de trois jours dans le dĂ©sert, et nous sacrifierons Ă l'Ăternel, notre Dieu, comme il nous a dit. Martin Nous irons le chemin de trois jours au dĂ©sert, et nous sacrifierons Ă l'Eternel notre Dieu, comme il nous dira. Ostervald Nous irons le chemin de trois jours dans le dĂ©sert, et nous sacrifierons Ă l'Ăternel notre Dieu, comme il nous dira. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚĄÖ·ŚšÖ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖčÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ”ŚąÖČŚÖžŚÖžÖŁŚŚ ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚš ŚÖ¶ŚÖžÖœŚŚ World English Bible We will go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to Yahweh our God, as he shall command us." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nous ferons 03212 08799 trois 07969 journĂ©es 03117 de marche 01870 dans le dĂ©sert 04057, et nous offrirons 02076 des sacrifices 02076 08804 Ă lâEternel 03068, notre Dieu 0430, selon ce quâil nous dira 0559 08799. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02076 - zabachabattre, tuer, sacrifier, abattre pour le sacrifice abattre pour la nourriture abattre dans le jugement ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠07969 - shalowshtrois, triade 3, 300, troisiĂšme 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOUCHEIl se peut que la quatriĂšme des plaies d'Egypte ait consistĂ© en une invasion exceptionnelle de mouches, et de mouches ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 3 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽÖœŚŚÖČŚÖžÖ€ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚȘÖŒÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 18 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ°Ś§ÖčŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖžÖĄ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽŚŚÖ Ś ÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś Ö”ÖœŚÖČŚÖžŚÖŸŚ ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖčրکŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖœŚŚ ŚÖŒŚ Exode 5 1 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·ÖŚš ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖœŚšŚ Exode 8 27 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚĄÖ·ŚšÖ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖčÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ”ŚąÖČŚÖžŚÖžÖŁŚŚ ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚš ŚÖ¶ŚÖžÖœŚŚ Exode 10 26 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖčÖ€Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ŚšÖ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚĄÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ÖŒŚÖŒ Ś ÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚ Ö·ÖŁŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖčÖœŚÖŸŚ Ö”ŚÖ·ÖŚą ŚÖ·ÖœŚÖŸŚ ÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ Exode 34 11 Ś©ŚÖ°ŚÖžÖšŚšÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ§Ś ŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖ茚֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖœŚŚ LĂ©vitique 10 1 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ·Ö ŚÖČŚšÖčŚ Ś ÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֞ŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°Ś Ö€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ڧְŚÖčÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś§Ö°ŚšÖŽÖŚŚÖŒ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö§Śš ŚÖčÖŠŚ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ Matthieu 28 20 ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ ÏηÏΔáżÎœ ÏÎŹÎœÏα ᜠÏα áŒÎœÎ”ÏΔÎčÎ»ÎŹÎŒÎ·Îœ áœÎŒáżÎœÎ Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč ÏÎŹÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÏÏ ÏáżÏ ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel fit ce que demandait MoĂŻse et les mouches s'Ă©loignĂšrent du pharaon, de ses serviteurs et de son peuple. Il n'en resta pas une. Segond 1910 (8 : 23) Nous ferons trois journĂ©es de marche dans le dĂ©sert, et nous offrirons des sacrifices Ă l'Ăternel, notre Dieu, selon ce qu'il nous dira. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel agit selon la parole de MoĂŻse, et les mouches sâĂ©cartĂšrent du Pharaon, de ses serviteurs et de son peuple. Il nâen resta pas une. Parole de Vie © Le SEIGNEUR fait ce que MoĂŻse lui demande. Il chasse les mouches loin du roi, loin des gens qui lâentourent et de son peuple. Il nâen reste plus une seule. Français Courant © Le Seigneur fit ce que MoĂŻse lui demandait : il dĂ©barrassa le Pharaon, son entourage et son peuple de toutes les mouches ; il nâen resta plus une seule. Semeur © Et lâEternel exauça MoĂŻse : les mouches venimeuses laissĂšrent le pharaon, ses hauts fonctionnaires et ses sujets ; il nâen resta pas une seule. Darby Nous irons le chemin de trois jours dans le dĂ©sert, et nous sacrifierons Ă l'Ăternel, notre Dieu, comme il nous a dit. Martin Nous irons le chemin de trois jours au dĂ©sert, et nous sacrifierons Ă l'Eternel notre Dieu, comme il nous dira. Ostervald Nous irons le chemin de trois jours dans le dĂ©sert, et nous sacrifierons Ă l'Ăternel notre Dieu, comme il nous dira. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚĄÖ·ŚšÖ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖčÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ”ŚąÖČŚÖžŚÖžÖŁŚŚ ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚš ŚÖ¶ŚÖžÖœŚŚ World English Bible We will go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to Yahweh our God, as he shall command us." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nous ferons 03212 08799 trois 07969 journĂ©es 03117 de marche 01870 dans le dĂ©sert 04057, et nous offrirons 02076 des sacrifices 02076 08804 Ă lâEternel 03068, notre Dieu 0430, selon ce quâil nous dira 0559 08799. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02076 - zabachabattre, tuer, sacrifier, abattre pour le sacrifice abattre pour la nourriture abattre dans le jugement ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠07969 - shalowshtrois, triade 3, 300, troisiĂšme 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOUCHEIl se peut que la quatriĂšme des plaies d'Egypte ait consistĂ© en une invasion exceptionnelle de mouches, et de mouches ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 3 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽÖœŚŚÖČŚÖžÖ€ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚȘÖŒÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 18 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ°Ś§ÖčŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖžÖĄ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽŚŚÖ Ś ÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś Ö”ÖœŚÖČŚÖžŚÖŸŚ ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖčրکŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖœŚŚ ŚÖŒŚ Exode 5 1 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·ÖŚš ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖœŚšŚ Exode 8 27 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚĄÖ·ŚšÖ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖčÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ”ŚąÖČŚÖžŚÖžÖŁŚŚ ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚš ŚÖ¶ŚÖžÖœŚŚ Exode 10 26 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖčÖ€Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ŚšÖ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚĄÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ÖŒŚÖŒ Ś ÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚ Ö·ÖŁŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖčÖœŚÖŸŚ Ö”ŚÖ·ÖŚą ŚÖ·ÖœŚÖŸŚ ÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ Exode 34 11 Ś©ŚÖ°ŚÖžÖšŚšÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ§Ś ŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖ茚֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖœŚŚ LĂ©vitique 10 1 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ·Ö ŚÖČŚšÖčŚ Ś ÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֞ŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°Ś Ö€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ڧְŚÖčÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś§Ö°ŚšÖŽÖŚŚÖŒ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö§Śš ŚÖčÖŠŚ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ Matthieu 28 20 ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ ÏηÏΔáżÎœ ÏÎŹÎœÏα ᜠÏα áŒÎœÎ”ÏΔÎčÎ»ÎŹÎŒÎ·Îœ áœÎŒáżÎœÎ Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč ÏÎŹÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÏÏ ÏáżÏ ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel fit ce que demandait MoĂŻse et les mouches s'Ă©loignĂšrent du pharaon, de ses serviteurs et de son peuple. Il n'en resta pas une. Segond 1910 (8 : 23) Nous ferons trois journĂ©es de marche dans le dĂ©sert, et nous offrirons des sacrifices Ă l'Ăternel, notre Dieu, selon ce qu'il nous dira. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel agit selon la parole de MoĂŻse, et les mouches sâĂ©cartĂšrent du Pharaon, de ses serviteurs et de son peuple. Il nâen resta pas une. Parole de Vie © Le SEIGNEUR fait ce que MoĂŻse lui demande. Il chasse les mouches loin du roi, loin des gens qui lâentourent et de son peuple. Il nâen reste plus une seule. Français Courant © Le Seigneur fit ce que MoĂŻse lui demandait : il dĂ©barrassa le Pharaon, son entourage et son peuple de toutes les mouches ; il nâen resta plus une seule. Semeur © Et lâEternel exauça MoĂŻse : les mouches venimeuses laissĂšrent le pharaon, ses hauts fonctionnaires et ses sujets ; il nâen resta pas une seule. Darby Nous irons le chemin de trois jours dans le dĂ©sert, et nous sacrifierons Ă l'Ăternel, notre Dieu, comme il nous a dit. Martin Nous irons le chemin de trois jours au dĂ©sert, et nous sacrifierons Ă l'Eternel notre Dieu, comme il nous dira. Ostervald Nous irons le chemin de trois jours dans le dĂ©sert, et nous sacrifierons Ă l'Ăternel notre Dieu, comme il nous dira. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚĄÖ·ŚšÖ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖčÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ”ŚąÖČŚÖžŚÖžÖŁŚŚ ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚš ŚÖ¶ŚÖžÖœŚŚ World English Bible We will go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to Yahweh our God, as he shall command us." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nous ferons 03212 08799 trois 07969 journĂ©es 03117 de marche 01870 dans le dĂ©sert 04057, et nous offrirons 02076 des sacrifices 02076 08804 Ă lâEternel 03068, notre Dieu 0430, selon ce quâil nous dira 0559 08799. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02076 - zabachabattre, tuer, sacrifier, abattre pour le sacrifice abattre pour la nourriture abattre dans le jugement ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠07969 - shalowshtrois, triade 3, 300, troisiĂšme 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOUCHEIl se peut que la quatriĂšme des plaies d'Egypte ait consistĂ© en une invasion exceptionnelle de mouches, et de mouches ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 3 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽÖœŚŚÖČŚÖžÖ€ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚȘÖŒÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 18 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ°Ś§ÖčŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖžÖĄ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽŚŚÖ Ś ÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś Ö”ÖœŚÖČŚÖžŚÖŸŚ ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖčրکŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖœŚŚ ŚÖŒŚ Exode 5 1 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·ÖŚš ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖœŚšŚ Exode 8 27 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚĄÖ·ŚšÖ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖčÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ”ŚąÖČŚÖžŚÖžÖŁŚŚ ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚš ŚÖ¶ŚÖžÖœŚŚ Exode 10 26 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖčÖ€Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ŚšÖ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚĄÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ÖŒŚÖŒ Ś ÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚ Ö·ÖŁŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖčÖœŚÖŸŚ Ö”ŚÖ·ÖŚą ŚÖ·ÖœŚÖŸŚ ÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ Exode 34 11 Ś©ŚÖ°ŚÖžÖšŚšÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ§Ś ŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖ茚֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖœŚŚ LĂ©vitique 10 1 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ·Ö ŚÖČŚšÖčŚ Ś ÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֞ŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°Ś Ö€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ڧְŚÖčÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś§Ö°ŚšÖŽÖŚŚÖŒ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö§Śš ŚÖčÖŠŚ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ Matthieu 28 20 ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ ÏηÏΔáżÎœ ÏÎŹÎœÏα ᜠÏα áŒÎœÎ”ÏΔÎčÎ»ÎŹÎŒÎ·Îœ áœÎŒáżÎœÎ Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč ÏÎŹÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÏÏ ÏáżÏ ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.