TopTV VidĂ©o Enseignement On ne sauve pas un mur qui menace de sâĂ©crouler en le recouvrant de plĂątre ! Connaissez-vous la parabole du mur qu'on trouve dans le livre du prophĂšte EzĂ©chiel ? Et bien je vous invite à ⊠CDLR EzĂ©chiel 13.1-23 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠EzĂ©chiel 13.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement La vallĂ©e des ossements dessĂ©chĂ©s - Enseignement du pasteur Jean-François Gotte Gotte La vallĂ©e des ossements dessĂ©chĂ©s vous connaissez ? Elle reprĂ©sente les situations que nous pouvons rencontrer oĂč tout espoir semble ⊠CDLR EzĂ©chiel 1.1-23 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 1â33 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte ĂzĂ©chiel ĂzĂ©chiel est un prĂȘtre qui vivait Ă JĂ©rusalem lors de la premiĂšre attaque de Babylone ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 1.1-33 Segond 21 Une fois le mur Ă©croulĂ©, ne vous dira-t-on pas : âOĂč est le plĂątre dont vous l'avez couvert ?â Segond 1910 Et voici, la muraille s'Ă©croule ! ne vous dira-t-on pas : OĂč est le plĂątre dont vous l'avez couverte ? Segond 1978 (Colombe) © Et voici la muraille qui sâĂ©croule ! Ne vous dira-t-on pas : OĂč est lâenduit dont vous lâavez couverte ? Parole de Vie © Quand le mur sâĂ©croulera, des gens vous demanderont : Ă quoi a servi le plĂątre avec lequel vous lâavez recouvert ? Français Courant © Quand le mur sâĂ©croulera, on vous demandera Ă quoi a servi le badigeon dont vous lâaviez recouvert. Semeur © et le mur tombera. Ne vous dira-t-on pas alors : âA quoi servait lâenduit dont vous lâavez crĂ©pi ?â Darby Et voici, quand le mur s'Ă©croulera, ne vous sera-t-il pas dit : OĂč est l'enduit dont vous l'avez enduit ? Martin Et voici, la paroi est tombĂ©e ; ne vous sera-t-il donc pas dit : oĂč [est] l'enduit dont vous l'avez enduite ? Ostervald Et voici, le mur s'Ă©croule. Ne vous dira-t-on pas : OĂč est le mortier dont vous l'aviez couvert ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ Ś ÖžŚ€Ö·ÖŁŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖČŚŚÖčŚÖ ŚÖ”ŚÖžŚÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚÖ· ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Behold, when the wall has fallen, shall it not be said to you, Where is the plaster with which you have plastered it? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Alors que deviennent les brillantes promesses des faux prophĂštes ? Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et voici, la muraille 07023 sâĂ©croule 05307 08804 ! ne vous dira 0559 08735-t-on pas : OĂč est le plĂątre 02915 dont vous lâavez couverte 02902 08804 ? 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02902 - tuwachĂ©tendre par dessus, recouvrir, plĂątrer, revĂȘtir de, barbouiller (Qal) couvrir, revĂȘtir de, recouvrir (Niphal) ĂȘtre ⊠02915 - tiyachune couche, un enduit, plĂątre 05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠07023 - qiyrmur, cĂŽtĂ© mur (d'une maison, d'une piĂšce, d'une ville) les cĂŽtĂ©s (de l'autel) 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EZĂCHIEL (ProphĂšte)DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en Babylonie. Selon toute vraisemblance, ĂzĂ©chiel ⊠FONDATIONDĂšs l'antiquitĂ© les fondations des bĂątiments ont toujours eu une grande importance, d'oĂč JĂ©sus a tirĂ© un de ses plus ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠INTERPRĂTATION(grec, hermĂ©neuĂŻa, d'oĂč le terme d'Ă©cole : hermĂ©neutique =art d'interprĂ©ter les textes sacrĂ©s). Ce mot dĂ©signe l'une des dĂ©marches nĂ©cessaires ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠PROPHĂTE 2.II Origines du prophĂ©tisme. J.G. Frazer, dans son Adonis (pp. 55SS), voit l'origine du prophĂ©tisme dans la corporation des « ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 32 37 Il leur demandera : « OĂč sont les dieux auprĂšs de qui vous vous cachiez ? Juges 9 38 ZĂ©boul lui rĂ©pond : « OĂč sont donc tes beaux discours ? Tu nous as dit : âQui est AbimĂ©lek pour que nous devions le servir ?â Maintenant, ces gens que tu mĂ©prisais arrivent. Eh bien, va te battre contre lui ! » Juges 10 14 Appelez donc au secours les dieux que vous avez choisis. Câest Ă eux de vous sauver quand vous ĂȘtes dans le malheur ! » 2 Rois 3 13 ĂlisĂ©e dit au roi dâIsraĂ«l : « Quâest-ce que tu me veux ? Va plutĂŽt consulter les prophĂštes de ton pĂšre ou de ta mĂšre ! » Le roi Yoram rĂ©pond : « Câest inutile. Câest le SEIGNEUR qui nous a attirĂ©s ici pour nous livrer tous les trois au pouvoir des Moabites. » JĂ©rĂ©mie 2 28 Moi, je vous rĂ©pondrai : âLes dieux que vous avez fabriquĂ©s, oĂč sont-ils ? Quâils viennent vous sauver quand vous serez dans le malheur, sâils en sont capables ! En effet, vous avez autant de dieux que de villes, gens de Juda.â JĂ©rĂ©mie 29 31 « Envoie le message suivant Ă tous les exilĂ©s : âVoici ce que le SEIGNEUR dit au sujet de Chemaya, du village de NĂ©hĂ©lam : Chemaya vous a parlĂ© en mon nom, mais je ne lâai pas envoyĂ©. Il vous a rassurĂ©s avec des mensonges. 32 Eh bien, moi, le SEIGNEUR, je le dĂ©clare : je vais agir contre Chemaya, contre ses enfants et les enfants de leurs enfants. Personne de sa famille ne verra le bien que je ferai Ă mon peuple. En effet, Chemaya a poussĂ© mon peuple Ă se rĂ©volter contre moi. VoilĂ ce que le SEIGNEUR dĂ©clare.â » JĂ©rĂ©mie 37 19 Vos prophĂštes vous ont annoncĂ© que le roi de Babylone nâallait pas vous faire la guerre, ni Ă vous ni Ă ce pays. OĂč sont maintenant ces prophĂštes-lĂ Â ? » Lamentations 2 14 Tes prophĂštes nâont vu pour toi que des choses fausses et sans valeur. Ils nâont pas dĂ©noncĂ© ta faute, ce qui aurait pu changer ta situation. Ils ont inventĂ© pour toi mensonges et paroles trompeuses. 15 Tous ceux qui passent prĂšs de toi, JĂ©rusalem, applaudissent parce que tu es dĂ©truite. Ils poussent des cris dâhorreur et secouent la tĂȘte : « Est-ce bien la ville quâon appelait âbeautĂ© parfaiteâ et âjoie de toute la terreâ ? » EzĂ©chiel 13 12 Quand le mur sâĂ©croulera, des gens vous demanderont : Ă quoi a servi le plĂątre avec lequel vous lâavez recouvert ? © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠EzĂ©chiel 13.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement La vallĂ©e des ossements dessĂ©chĂ©s - Enseignement du pasteur Jean-François Gotte Gotte La vallĂ©e des ossements dessĂ©chĂ©s vous connaissez ? Elle reprĂ©sente les situations que nous pouvons rencontrer oĂč tout espoir semble ⊠CDLR EzĂ©chiel 1.1-23 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 1â33 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte ĂzĂ©chiel ĂzĂ©chiel est un prĂȘtre qui vivait Ă JĂ©rusalem lors de la premiĂšre attaque de Babylone ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 1.1-33 Segond 21 Une fois le mur Ă©croulĂ©, ne vous dira-t-on pas : âOĂč est le plĂątre dont vous l'avez couvert ?â Segond 1910 Et voici, la muraille s'Ă©croule ! ne vous dira-t-on pas : OĂč est le plĂątre dont vous l'avez couverte ? Segond 1978 (Colombe) © Et voici la muraille qui sâĂ©croule ! Ne vous dira-t-on pas : OĂč est lâenduit dont vous lâavez couverte ? Parole de Vie © Quand le mur sâĂ©croulera, des gens vous demanderont : Ă quoi a servi le plĂątre avec lequel vous lâavez recouvert ? Français Courant © Quand le mur sâĂ©croulera, on vous demandera Ă quoi a servi le badigeon dont vous lâaviez recouvert. Semeur © et le mur tombera. Ne vous dira-t-on pas alors : âA quoi servait lâenduit dont vous lâavez crĂ©pi ?â Darby Et voici, quand le mur s'Ă©croulera, ne vous sera-t-il pas dit : OĂč est l'enduit dont vous l'avez enduit ? Martin Et voici, la paroi est tombĂ©e ; ne vous sera-t-il donc pas dit : oĂč [est] l'enduit dont vous l'avez enduite ? Ostervald Et voici, le mur s'Ă©croule. Ne vous dira-t-on pas : OĂč est le mortier dont vous l'aviez couvert ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ Ś ÖžŚ€Ö·ÖŁŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖČŚŚÖčŚÖ ŚÖ”ŚÖžŚÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚÖ· ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Behold, when the wall has fallen, shall it not be said to you, Where is the plaster with which you have plastered it? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Alors que deviennent les brillantes promesses des faux prophĂštes ? Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et voici, la muraille 07023 sâĂ©croule 05307 08804 ! ne vous dira 0559 08735-t-on pas : OĂč est le plĂątre 02915 dont vous lâavez couverte 02902 08804 ? 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02902 - tuwachĂ©tendre par dessus, recouvrir, plĂątrer, revĂȘtir de, barbouiller (Qal) couvrir, revĂȘtir de, recouvrir (Niphal) ĂȘtre ⊠02915 - tiyachune couche, un enduit, plĂątre 05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠07023 - qiyrmur, cĂŽtĂ© mur (d'une maison, d'une piĂšce, d'une ville) les cĂŽtĂ©s (de l'autel) 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EZĂCHIEL (ProphĂšte)DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en Babylonie. Selon toute vraisemblance, ĂzĂ©chiel ⊠FONDATIONDĂšs l'antiquitĂ© les fondations des bĂątiments ont toujours eu une grande importance, d'oĂč JĂ©sus a tirĂ© un de ses plus ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠INTERPRĂTATION(grec, hermĂ©neuĂŻa, d'oĂč le terme d'Ă©cole : hermĂ©neutique =art d'interprĂ©ter les textes sacrĂ©s). Ce mot dĂ©signe l'une des dĂ©marches nĂ©cessaires ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠PROPHĂTE 2.II Origines du prophĂ©tisme. J.G. Frazer, dans son Adonis (pp. 55SS), voit l'origine du prophĂ©tisme dans la corporation des « ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 32 37 Il leur demandera : « OĂč sont les dieux auprĂšs de qui vous vous cachiez ? Juges 9 38 ZĂ©boul lui rĂ©pond : « OĂč sont donc tes beaux discours ? Tu nous as dit : âQui est AbimĂ©lek pour que nous devions le servir ?â Maintenant, ces gens que tu mĂ©prisais arrivent. Eh bien, va te battre contre lui ! » Juges 10 14 Appelez donc au secours les dieux que vous avez choisis. Câest Ă eux de vous sauver quand vous ĂȘtes dans le malheur ! » 2 Rois 3 13 ĂlisĂ©e dit au roi dâIsraĂ«l : « Quâest-ce que tu me veux ? Va plutĂŽt consulter les prophĂštes de ton pĂšre ou de ta mĂšre ! » Le roi Yoram rĂ©pond : « Câest inutile. Câest le SEIGNEUR qui nous a attirĂ©s ici pour nous livrer tous les trois au pouvoir des Moabites. » JĂ©rĂ©mie 2 28 Moi, je vous rĂ©pondrai : âLes dieux que vous avez fabriquĂ©s, oĂč sont-ils ? Quâils viennent vous sauver quand vous serez dans le malheur, sâils en sont capables ! En effet, vous avez autant de dieux que de villes, gens de Juda.â JĂ©rĂ©mie 29 31 « Envoie le message suivant Ă tous les exilĂ©s : âVoici ce que le SEIGNEUR dit au sujet de Chemaya, du village de NĂ©hĂ©lam : Chemaya vous a parlĂ© en mon nom, mais je ne lâai pas envoyĂ©. Il vous a rassurĂ©s avec des mensonges. 32 Eh bien, moi, le SEIGNEUR, je le dĂ©clare : je vais agir contre Chemaya, contre ses enfants et les enfants de leurs enfants. Personne de sa famille ne verra le bien que je ferai Ă mon peuple. En effet, Chemaya a poussĂ© mon peuple Ă se rĂ©volter contre moi. VoilĂ ce que le SEIGNEUR dĂ©clare.â » JĂ©rĂ©mie 37 19 Vos prophĂštes vous ont annoncĂ© que le roi de Babylone nâallait pas vous faire la guerre, ni Ă vous ni Ă ce pays. OĂč sont maintenant ces prophĂštes-lĂ Â ? » Lamentations 2 14 Tes prophĂštes nâont vu pour toi que des choses fausses et sans valeur. Ils nâont pas dĂ©noncĂ© ta faute, ce qui aurait pu changer ta situation. Ils ont inventĂ© pour toi mensonges et paroles trompeuses. 15 Tous ceux qui passent prĂšs de toi, JĂ©rusalem, applaudissent parce que tu es dĂ©truite. Ils poussent des cris dâhorreur et secouent la tĂȘte : « Est-ce bien la ville quâon appelait âbeautĂ© parfaiteâ et âjoie de toute la terreâ ? » EzĂ©chiel 13 12 Quand le mur sâĂ©croulera, des gens vous demanderont : Ă quoi a servi le plĂątre avec lequel vous lâavez recouvert ? © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement La vallĂ©e des ossements dessĂ©chĂ©s - Enseignement du pasteur Jean-François Gotte Gotte La vallĂ©e des ossements dessĂ©chĂ©s vous connaissez ? Elle reprĂ©sente les situations que nous pouvons rencontrer oĂč tout espoir semble ⊠CDLR EzĂ©chiel 1.1-23 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 1â33 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte ĂzĂ©chiel ĂzĂ©chiel est un prĂȘtre qui vivait Ă JĂ©rusalem lors de la premiĂšre attaque de Babylone ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 1.1-33 Segond 21 Une fois le mur Ă©croulĂ©, ne vous dira-t-on pas : âOĂč est le plĂątre dont vous l'avez couvert ?â Segond 1910 Et voici, la muraille s'Ă©croule ! ne vous dira-t-on pas : OĂč est le plĂątre dont vous l'avez couverte ? Segond 1978 (Colombe) © Et voici la muraille qui sâĂ©croule ! Ne vous dira-t-on pas : OĂč est lâenduit dont vous lâavez couverte ? Parole de Vie © Quand le mur sâĂ©croulera, des gens vous demanderont : Ă quoi a servi le plĂątre avec lequel vous lâavez recouvert ? Français Courant © Quand le mur sâĂ©croulera, on vous demandera Ă quoi a servi le badigeon dont vous lâaviez recouvert. Semeur © et le mur tombera. Ne vous dira-t-on pas alors : âA quoi servait lâenduit dont vous lâavez crĂ©pi ?â Darby Et voici, quand le mur s'Ă©croulera, ne vous sera-t-il pas dit : OĂč est l'enduit dont vous l'avez enduit ? Martin Et voici, la paroi est tombĂ©e ; ne vous sera-t-il donc pas dit : oĂč [est] l'enduit dont vous l'avez enduite ? Ostervald Et voici, le mur s'Ă©croule. Ne vous dira-t-on pas : OĂč est le mortier dont vous l'aviez couvert ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ Ś ÖžŚ€Ö·ÖŁŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖČŚŚÖčŚÖ ŚÖ”ŚÖžŚÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚÖ· ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Behold, when the wall has fallen, shall it not be said to you, Where is the plaster with which you have plastered it? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Alors que deviennent les brillantes promesses des faux prophĂštes ? Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et voici, la muraille 07023 sâĂ©croule 05307 08804 ! ne vous dira 0559 08735-t-on pas : OĂč est le plĂątre 02915 dont vous lâavez couverte 02902 08804 ? 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02902 - tuwachĂ©tendre par dessus, recouvrir, plĂątrer, revĂȘtir de, barbouiller (Qal) couvrir, revĂȘtir de, recouvrir (Niphal) ĂȘtre ⊠02915 - tiyachune couche, un enduit, plĂątre 05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠07023 - qiyrmur, cĂŽtĂ© mur (d'une maison, d'une piĂšce, d'une ville) les cĂŽtĂ©s (de l'autel) 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EZĂCHIEL (ProphĂšte)DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en Babylonie. Selon toute vraisemblance, ĂzĂ©chiel ⊠FONDATIONDĂšs l'antiquitĂ© les fondations des bĂątiments ont toujours eu une grande importance, d'oĂč JĂ©sus a tirĂ© un de ses plus ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠INTERPRĂTATION(grec, hermĂ©neuĂŻa, d'oĂč le terme d'Ă©cole : hermĂ©neutique =art d'interprĂ©ter les textes sacrĂ©s). Ce mot dĂ©signe l'une des dĂ©marches nĂ©cessaires ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠PROPHĂTE 2.II Origines du prophĂ©tisme. J.G. Frazer, dans son Adonis (pp. 55SS), voit l'origine du prophĂ©tisme dans la corporation des « ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 32 37 Il leur demandera : « OĂč sont les dieux auprĂšs de qui vous vous cachiez ? Juges 9 38 ZĂ©boul lui rĂ©pond : « OĂč sont donc tes beaux discours ? Tu nous as dit : âQui est AbimĂ©lek pour que nous devions le servir ?â Maintenant, ces gens que tu mĂ©prisais arrivent. Eh bien, va te battre contre lui ! » Juges 10 14 Appelez donc au secours les dieux que vous avez choisis. Câest Ă eux de vous sauver quand vous ĂȘtes dans le malheur ! » 2 Rois 3 13 ĂlisĂ©e dit au roi dâIsraĂ«l : « Quâest-ce que tu me veux ? Va plutĂŽt consulter les prophĂštes de ton pĂšre ou de ta mĂšre ! » Le roi Yoram rĂ©pond : « Câest inutile. Câest le SEIGNEUR qui nous a attirĂ©s ici pour nous livrer tous les trois au pouvoir des Moabites. » JĂ©rĂ©mie 2 28 Moi, je vous rĂ©pondrai : âLes dieux que vous avez fabriquĂ©s, oĂč sont-ils ? Quâils viennent vous sauver quand vous serez dans le malheur, sâils en sont capables ! En effet, vous avez autant de dieux que de villes, gens de Juda.â JĂ©rĂ©mie 29 31 « Envoie le message suivant Ă tous les exilĂ©s : âVoici ce que le SEIGNEUR dit au sujet de Chemaya, du village de NĂ©hĂ©lam : Chemaya vous a parlĂ© en mon nom, mais je ne lâai pas envoyĂ©. Il vous a rassurĂ©s avec des mensonges. 32 Eh bien, moi, le SEIGNEUR, je le dĂ©clare : je vais agir contre Chemaya, contre ses enfants et les enfants de leurs enfants. Personne de sa famille ne verra le bien que je ferai Ă mon peuple. En effet, Chemaya a poussĂ© mon peuple Ă se rĂ©volter contre moi. VoilĂ ce que le SEIGNEUR dĂ©clare.â » JĂ©rĂ©mie 37 19 Vos prophĂštes vous ont annoncĂ© que le roi de Babylone nâallait pas vous faire la guerre, ni Ă vous ni Ă ce pays. OĂč sont maintenant ces prophĂštes-lĂ Â ? » Lamentations 2 14 Tes prophĂštes nâont vu pour toi que des choses fausses et sans valeur. Ils nâont pas dĂ©noncĂ© ta faute, ce qui aurait pu changer ta situation. Ils ont inventĂ© pour toi mensonges et paroles trompeuses. 15 Tous ceux qui passent prĂšs de toi, JĂ©rusalem, applaudissent parce que tu es dĂ©truite. Ils poussent des cris dâhorreur et secouent la tĂȘte : « Est-ce bien la ville quâon appelait âbeautĂ© parfaiteâ et âjoie de toute la terreâ ? » EzĂ©chiel 13 12 Quand le mur sâĂ©croulera, des gens vous demanderont : Ă quoi a servi le plĂątre avec lequel vous lâavez recouvert ? © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 1â33 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte ĂzĂ©chiel ĂzĂ©chiel est un prĂȘtre qui vivait Ă JĂ©rusalem lors de la premiĂšre attaque de Babylone ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 1.1-33 Segond 21 Une fois le mur Ă©croulĂ©, ne vous dira-t-on pas : âOĂč est le plĂątre dont vous l'avez couvert ?â Segond 1910 Et voici, la muraille s'Ă©croule ! ne vous dira-t-on pas : OĂč est le plĂątre dont vous l'avez couverte ? Segond 1978 (Colombe) © Et voici la muraille qui sâĂ©croule ! Ne vous dira-t-on pas : OĂč est lâenduit dont vous lâavez couverte ? Parole de Vie © Quand le mur sâĂ©croulera, des gens vous demanderont : Ă quoi a servi le plĂątre avec lequel vous lâavez recouvert ? Français Courant © Quand le mur sâĂ©croulera, on vous demandera Ă quoi a servi le badigeon dont vous lâaviez recouvert. Semeur © et le mur tombera. Ne vous dira-t-on pas alors : âA quoi servait lâenduit dont vous lâavez crĂ©pi ?â Darby Et voici, quand le mur s'Ă©croulera, ne vous sera-t-il pas dit : OĂč est l'enduit dont vous l'avez enduit ? Martin Et voici, la paroi est tombĂ©e ; ne vous sera-t-il donc pas dit : oĂč [est] l'enduit dont vous l'avez enduite ? Ostervald Et voici, le mur s'Ă©croule. Ne vous dira-t-on pas : OĂč est le mortier dont vous l'aviez couvert ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ Ś ÖžŚ€Ö·ÖŁŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖČŚŚÖčŚÖ ŚÖ”ŚÖžŚÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚÖ· ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Behold, when the wall has fallen, shall it not be said to you, Where is the plaster with which you have plastered it? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Alors que deviennent les brillantes promesses des faux prophĂštes ? Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et voici, la muraille 07023 sâĂ©croule 05307 08804 ! ne vous dira 0559 08735-t-on pas : OĂč est le plĂątre 02915 dont vous lâavez couverte 02902 08804 ? 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02902 - tuwachĂ©tendre par dessus, recouvrir, plĂątrer, revĂȘtir de, barbouiller (Qal) couvrir, revĂȘtir de, recouvrir (Niphal) ĂȘtre ⊠02915 - tiyachune couche, un enduit, plĂątre 05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠07023 - qiyrmur, cĂŽtĂ© mur (d'une maison, d'une piĂšce, d'une ville) les cĂŽtĂ©s (de l'autel) 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EZĂCHIEL (ProphĂšte)DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en Babylonie. Selon toute vraisemblance, ĂzĂ©chiel ⊠FONDATIONDĂšs l'antiquitĂ© les fondations des bĂątiments ont toujours eu une grande importance, d'oĂč JĂ©sus a tirĂ© un de ses plus ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠INTERPRĂTATION(grec, hermĂ©neuĂŻa, d'oĂč le terme d'Ă©cole : hermĂ©neutique =art d'interprĂ©ter les textes sacrĂ©s). Ce mot dĂ©signe l'une des dĂ©marches nĂ©cessaires ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠PROPHĂTE 2.II Origines du prophĂ©tisme. J.G. Frazer, dans son Adonis (pp. 55SS), voit l'origine du prophĂ©tisme dans la corporation des « ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 32 37 Il leur demandera : « OĂč sont les dieux auprĂšs de qui vous vous cachiez ? Juges 9 38 ZĂ©boul lui rĂ©pond : « OĂč sont donc tes beaux discours ? Tu nous as dit : âQui est AbimĂ©lek pour que nous devions le servir ?â Maintenant, ces gens que tu mĂ©prisais arrivent. Eh bien, va te battre contre lui ! » Juges 10 14 Appelez donc au secours les dieux que vous avez choisis. Câest Ă eux de vous sauver quand vous ĂȘtes dans le malheur ! » 2 Rois 3 13 ĂlisĂ©e dit au roi dâIsraĂ«l : « Quâest-ce que tu me veux ? Va plutĂŽt consulter les prophĂštes de ton pĂšre ou de ta mĂšre ! » Le roi Yoram rĂ©pond : « Câest inutile. Câest le SEIGNEUR qui nous a attirĂ©s ici pour nous livrer tous les trois au pouvoir des Moabites. » JĂ©rĂ©mie 2 28 Moi, je vous rĂ©pondrai : âLes dieux que vous avez fabriquĂ©s, oĂč sont-ils ? Quâils viennent vous sauver quand vous serez dans le malheur, sâils en sont capables ! En effet, vous avez autant de dieux que de villes, gens de Juda.â JĂ©rĂ©mie 29 31 « Envoie le message suivant Ă tous les exilĂ©s : âVoici ce que le SEIGNEUR dit au sujet de Chemaya, du village de NĂ©hĂ©lam : Chemaya vous a parlĂ© en mon nom, mais je ne lâai pas envoyĂ©. Il vous a rassurĂ©s avec des mensonges. 32 Eh bien, moi, le SEIGNEUR, je le dĂ©clare : je vais agir contre Chemaya, contre ses enfants et les enfants de leurs enfants. Personne de sa famille ne verra le bien que je ferai Ă mon peuple. En effet, Chemaya a poussĂ© mon peuple Ă se rĂ©volter contre moi. VoilĂ ce que le SEIGNEUR dĂ©clare.â » JĂ©rĂ©mie 37 19 Vos prophĂštes vous ont annoncĂ© que le roi de Babylone nâallait pas vous faire la guerre, ni Ă vous ni Ă ce pays. OĂč sont maintenant ces prophĂštes-lĂ Â ? » Lamentations 2 14 Tes prophĂštes nâont vu pour toi que des choses fausses et sans valeur. Ils nâont pas dĂ©noncĂ© ta faute, ce qui aurait pu changer ta situation. Ils ont inventĂ© pour toi mensonges et paroles trompeuses. 15 Tous ceux qui passent prĂšs de toi, JĂ©rusalem, applaudissent parce que tu es dĂ©truite. Ils poussent des cris dâhorreur et secouent la tĂȘte : « Est-ce bien la ville quâon appelait âbeautĂ© parfaiteâ et âjoie de toute la terreâ ? » EzĂ©chiel 13 12 Quand le mur sâĂ©croulera, des gens vous demanderont : Ă quoi a servi le plĂątre avec lequel vous lâavez recouvert ? © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.