TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 1â33 - SynthĂšse Pour lire le livre d'ĂzĂ©kiel sur TopBible cliquez-ici ! ĂzĂ©chiel 1â33 RedĂ©couvrez le livre dâĂzĂ©chiel Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 1.1-33 Segond 21 « Dis Ă cette communautĂ© de rebelles : âNe savez-vous pas ce que cela signifie ?âExplique-leur : âLe roi de Babylone est venu Ă JĂ©rusalem, il a capturĂ© son roi et ses chefs et les a emmenĂ©s avec lui Ă Babylone. Segond 1910 Dis Ă la maison rebelle : Ne savez-vous pas ce que cela signifie ? Dis : Voici, le roi de Babylone est allĂ© Ă JĂ©rusalem, il en a pris le roi et les chefs, et les a emmenĂ©s avec lui Ă Babylone. Segond 1978 (Colombe) © Dis Ă la famille rebelle : Ne savez-vous pas ce que cela signifie ? Dis : Voici que le roi de Babylone est allĂ© Ă JĂ©rusalem, il en a pris le roi et les chefs et les a emmenĂ©s avec lui Ă Babylone. Parole de Vie © « Demande Ă cette bande de rĂ©voltĂ©s sâils ne comprennent pas ce que cette histoire veut dire. Rappelle-leur ceci : Le roi de Babylone est entrĂ© Ă JĂ©rusalem, il a pris le roi et les chefs, il les a emmenĂ©s avec lui Ă Babylone. Français Courant © « Demande Ă ces gens rĂ©calcitrants sâils ne comprennent pas ce que signifie cette histoire. Rappelle-leur comment le souverain de Babylone est entrĂ© Ă JĂ©rusalem, a capturĂ© le roi et les chefs et les a emmenĂ©s dans son pays. Semeur © âDemande, je te prie, Ă cette communautĂ© rebelle si elle comprend ce que tout cela signifie. Dis-lui : « Le roi de Babylone est venu Ă JĂ©rusalem, il a capturĂ© son roi et les chefs de la ville, et les a emmenĂ©s chez lui Ă Babylone. Darby Dis Ă la maison rebelle : Ne savez-vous pas ce que signifient ces choses ? Dis : Voici, le roi de Babylone est venu Ă JĂ©rusalem, et il a pris son roi et ses princes, et les a emmenĂ©s avec lui Ă Babylone. Martin Dis maintenant Ă la maison rebelle : ne savez-vous pas ce que veulent dire ces choses ? Dis : voici, le Roi de Babylone est venu Ă JĂ©rusalem, et en a pris le Roi, et les Princes, et les a emmenĂ©s avec lui Ă Babylone. Ostervald Dis Ă cette maison rebelle : Ne savez-vous pas ce que signifient ces choses ? Dis : Voici, le roi de Babylone est allĂ© Ă JĂ©rusalem ; il a pris le roi et les principaux, et les a emmenĂ©s avec lui Ă Babylone. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ±ŚÖžŚšÖŸŚ ÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖŽŚ ŚÖČŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ±ŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖžÖšŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖŒÖžŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ”Ö„Ś ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚŚ World English Bible Say now to the rebellious house, Don't you know what these things mean? tell them, Behold, the king of Babylon came to Jerusalem, and took its king, and its princes, and brought them to him to Babylon: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Dis 0559 08798 Ă la maison 01004 rebelle 04805 : Ne savez 03045 08804-vous pas ce que cela signifie ? Dis 0559 08798 : Voici, le roi 04428 de Babylone 0894 est allĂ© 0935 08802 Ă JĂ©rusalem 03389, il en a pris 03947 08799 le roi 04428 et les chefs 08269, et les a emmenĂ©s 0935 08686 avec lui Ă Babylone 0894. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0894 - BabelBabel ou Babylone = « confusion (par mĂ©lange) » = « porte de Dieu » ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03389 - YÄruwshalaimJĂ©rusalem = « fondement de la paix » ville sainte; capitale du pays de Juda, ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 04805 - mÄriyrĂ©bellion, dĂ©sobĂ©issance, rĂ©volte, insoumission, indiscipline, indocilitĂ©, insubordination, sĂ©dition, mutinerie rĂ©volte ĂȘtre rebelle 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BABYLONELa fondation de Babylone ne semble pas ĂȘtre antĂ©rieure au III e millĂ©naire : vers 2850, Sargon 1 er y ⊠EGYPTE (8)L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es d'IsraĂ«l. Aussi en retrouvons-nous la ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠NĂBUCADNETSARDĂ©finition biblique de NĂ©bucadnetsar : CĂ©lĂšbre roi de Babylone (604-561), deuxiĂšme de ce nom (le premier rĂ©gna vers 1150). Sommaire ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 12 26 Si vos enfants vous demandent : âQuâest-ce que cela veut dire ?â, DeutĂ©ronome 6 20 Plus tard, vos enfants vous demanderont : « Pourquoi est-ce que le SEIGNEUR notre Dieu vous a donnĂ© ces enseignements, ces lois et ces rĂšgles ? » JosuĂ© 4 6 Ces pierres vous rappelleront ce qui sâest passĂ© ici. Quand, plus tard, vos enfants vous demanderont : âQuâest-ce que ces pierres veulent dire pour vous ?â, 21 Puis il dit aux IsraĂ©lites : « Plus tard, quand vos enfants vous demanderont : âQuâest-ce que ces pierres veulent dire ?â, 2 Rois 24 10 Ă ce moment-lĂ , lâarmĂ©e babylonienne, commandĂ©e par les officiers du roi, monte contre JĂ©rusalem et elle lâentoure avec ses soldats. 11 Le roi de Babylone vient lui-mĂȘme attaquer la ville, pendant que ses soldats lâentourent. 12 Alors Yoakin, roi de Juda, se rend au roi de Babylone avec sa mĂšre, ses officiers, ses notables et ses fonctionnaires importants. Nabucodonosor les fait prisonniers la huitiĂšme annĂ©e oĂč il est roi de Babylone. 13 Il casse tous les objets en or que le roi Salomon a fait fabriquer pour le service du SEIGNEUR. Puis il emporte tous les trĂ©sors du temple et du palais royal, comme le SEIGNEUR lâa annoncĂ©. 14 Nabucodonosor emmĂšne en exil les habitants de JĂ©rusalem : tous les chefs et tous les officiers de lâarmĂ©e, câest-Ă -dire 10 000 personnes. Il emmĂšne aussi tous les artisans et tous les forgerons. Il ne laisse sur place que les gens les plus pauvres. 15 Il emmĂšne Ă Babylone le roi Yoakin, sa mĂšre, ses femmes, ses officiers 16 et les gens importants de Juda. Tous partent en exil. Nabucodonosor emmĂšne Ă Babylone : 7 000 militaires, 1 000 artisans et forgerons, ainsi que tous ceux qui peuvent combattre Ă la guerre. 2 Chroniques 36 9 Yoakin devient roi Ă lâĂąge de 8 ans. Il est roi Ă JĂ©rusalem pendant trois mois et dix jours. Il fait ce qui est mal aux yeux du SEIGNEUR. 10 AprĂšs cela, vers le dĂ©but de lâannĂ©e, Nabucodonosor envoie chercher Yoakin pour lâamener Ă Babylone, avec les objets prĂ©cieux du temple du SEIGNEUR. Il choisit SĂ©dĂ©cias, le frĂšre de Yoakin, comme roi de JĂ©rusalem et de Juda. EsaĂŻe 1 2 Ciel, Ă©coute ! Et toi, la terre, tends lâoreille ! Câest le SEIGNEUR qui parle : « Jâai fait grandir des enfants, je les ai Ă©levĂ©s, mais ils se sont rĂ©voltĂ©s contre moi. EsaĂŻe 39 7 On emmĂšnera lĂ -bas plusieurs de ceux qui seront nĂ©s de toi. Ils serviront comme eunuques dans le palais du roi de Babylone. » JĂ©rĂ©mie 22 24 « Voici ce que tu diras Ă Konia, fils de Yoaquim et roi de Juda : âLe SEIGNEUR dĂ©clare : Aussi vrai que je suis vivant, je le jure : MĂȘme si tu Ă©tais pour moi comme un sceau personnel portĂ© Ă la main droite, je tâarracherais de mon doigt. 25 Je te livre aux mains de ceux qui veulent ta mort, Ă ces gens qui te font trembler de peur, câest-Ă -dire Ă Nabucodonosor, le roi de Babylone, et Ă ses soldats. 26 Je vous chasserai, toi et ta mĂšre, dans un pays Ă©tranger oĂč vous nâĂȘtes pas nĂ©s. Et câest lĂ que vous mourrez. 27 De toutes vos forces, vous souhaiterez revenir, mais vous ne reviendrez pas.â » 28 Des gens demandent : « Cet homme, Konia, est-il est un plat cassĂ© et bon Ă rien, un objet devenu inutile ? On lâa chassĂ©, lui et ses enfants, dans un pays quâils ne connaissent pas. Pourquoi donc ? » JĂ©rĂ©mie 52 31 Ăvil-MĂ©rodak est devenu roi de Babylone 37 ans aprĂšs la dĂ©portation du roi Yoakin de Juda. LâannĂ©e oĂč il est devenu roi, le douziĂšme mois, le 25 du mois, Ăvil-MĂ©rodak a rendu sa libertĂ© Ă Yoakin, roi de Juda, et lâa fait sortir de prison. 32 Il lui a parlĂ© avec bontĂ© et lui a donnĂ© une place au-dessus des rois qui Ă©taient avec lui Ă Babylone. 33 Yoakin a pu enlever ses habits de prisonnier et il a pris ses repas avec le roi de Babylone, tous les jours, sans exception. 34 Ainsi, chaque jour jusquâĂ sa mort, Yoakin a reçu du roi de Babylone ce qui Ă©tait nĂ©cessaire pour vivre. EzĂ©chiel 1 EzĂ©chiel 2 3 « Toi, lâhomme, je tâenvoie vers les IsraĂ©lites, ce peuple de rĂ©voltĂ©s qui se sont dressĂ©s contre moi. Leurs ancĂȘtres et eux aussi se sont opposĂ©s Ă moi jusquâĂ maintenant. 4 Je tâenvoie vers ces gens tĂȘtus qui ont le cĆur fermĂ©. Tu leur diras : âVoici les paroles du Seigneur DIEU.â 5 Ils tâĂ©couteront ou ils ne tâĂ©couteront pas, parce que câest une bande de rĂ©voltĂ©s. Mais ils sauront quâil y a un prophĂšte parmi eux. 8 « Toi, lâhomme, Ă©coute ce que je vais te dire. Ne te dresse pas contre moi, comme cette bande de rĂ©voltĂ©s ! Ouvre la bouche et mange ce que je vais te donner. » EzĂ©chiel 3 9 Je la rendrai dure comme le diamant, plus dure que la pierre. Nâaie pas peur dâeux, ne sois pas effrayĂ© devant eux. Oui, câest une bande de rĂ©voltĂ©s. » EzĂ©chiel 12 9 « Toi, lâhomme, Ă©coute ! Cette bande de rĂ©voltĂ©s, le peuple dâIsraĂ«l, va sans doute te demander : âQuâest-ce que tu fais lĂ Â ?â 10 RĂ©ponds-leur : âVoici les paroles du Seigneur DIEU : Câest un avertissement pour celui qui gouverne Ă JĂ©rusalem et pour tous les IsraĂ©lites qui habitent lĂ .â 11 Dis-leur : Je vous prĂ©viens de ce qui va arriver. Ce que jâai fait, voilĂ ce quâon vous fera. Vous serez dĂ©portĂ©s, vous partirez en exil. EzĂ©chiel 17 3 Tu leur diras que moi, le Seigneur DIEU, je leur raconte ceci : Câest lâhistoire du grand aigle aux larges ailes, aux longues plumes Ă©paisses et de toutes couleurs. Cet oiseau vole jusquâaux montagnes du Liban. 12 « Demande Ă cette bande de rĂ©voltĂ©s sâils ne comprennent pas ce que cette histoire veut dire. Rappelle-leur ceci : Le roi de Babylone est entrĂ© Ă JĂ©rusalem, il a pris le roi et les chefs, il les a emmenĂ©s avec lui Ă Babylone. EzĂ©chiel 24 19 Les gens mâont demandĂ©Â : « Explique-nous ce que tu fais. » Matthieu 13 51 JĂ©sus demande Ă ses disciples : « Est-ce que vous avez compris tout cela ? » Ils lui rĂ©pondent : « Oui. » Matthieu 15 16 JĂ©sus lui rĂ©pond : « Vous non plus, vous nâĂȘtes pas encore capables de comprendre ? 17 Tout ce qui entre dans la bouche de quelquâun passe dans son ventre, et ensuite, cela sort de son corps. Vous ne comprenez pas cela ? Matthieu 16 11 Je vous ai dit : âMĂ©fiez-vous du levain des Pharisiens et des SadducĂ©ens.â Vous ne comprenez donc pas que je ne vous parlais pas de pain ? » Marc 4 13 Ensuite, JĂ©sus dit Ă ceux qui sont lĂ Â : « Vous ne comprenez pas lâhistoire du semeur ? Alors, comment allez-vous comprendre toutes les histoires qui parlent du Royaume ? Luc 9 45 Mais les disciples ne comprennent pas cette parole, elle nâest pas claire pour eux, alors ils ne voient pas ce quâelle veut dire. Et ils nâosent pas demander Ă JĂ©sus : « Quâest-ce que tu as voulu dire ? » Actes 8 30 Philippe y va en courant. Il entend lâĂthiopien qui lit le livre du prophĂšte ĂsaĂŻe. Philippe lui demande : « Est-ce que tu comprends ce que tu lis ? » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.