TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Que signifie l’expression : Dieu est saint, saint, saint ? Que signifie l'expression « Dieu est saint, saint, saint » ? L'expression « saint, saint, saint » apparaît deux fois … Que signifie l'expression : "Dieu est saint, saint, saint" ? C'est une annonce de la Trinité C'est une figure de style hébraïque pour dire que Dieu est très saint Je ne sais pas vraiment 133 participants Sur un total de 133 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Ezéchiel 21.1-32 TopTV Vidéo BibleProject français Ézéchiel 1–33 - Synthèse Le livre du prophète Ézéchiel Ézéchiel est un prêtre qui vivait à Jérusalem lors de la première attaque de Babylone … BibleProject français Ezéchiel 1.1-33 Segond 21 En effet, le roi de Babylone se tient au carrefour, au début des deux chemins, pour faire des prédictions : il secoue les flèches, il interroge les théraphim, il examine le foie. Segond 1910 (21 : 31) Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel : La tiare sera ôtée, le diadème sera enlevé. Les choses vont changer. Ce qui est abaissé sera élevé, et ce qui est élevé sera abaissé. Segond 1978 (Colombe) © Car le roi de Babylone s’est placé au carrefour, à l’entrée des deux chemins, pour pratiquer la divination ; il secoue les flèches, il interroge les téraphim, il examine le foie. Parole de Vie © Le roi de Babylone s’arrête au carrefour, à l’entrée des deux routes pour consulter le sort. Il secoue les flèches, il interroge les petites statues sacrées, il examine des foies d’animaux. Français Courant © Le roi de Babylone s’arrête au point de départ des deux routes, à la bifurcation, pour consulter le sort. Il lance les flèches en l’air, interroge les idoles et examine des foies d’animaux. Semeur © car le roi de Babylone se tient au carrefour d’où partent les deux chemins pour interroger le sort : il tire au sort avec des flèches, il consulte les idoles domestiques, il examine le foie d’animaux. Darby (21 : 31) ainsi dit le Seigneur, l'Éternel : Ote la tiare, et enlève la couronne ; ce qui est ne sera plus. Élève ce qui est bas, et abaisse ce qui est élevé. Martin Car le Roi de Babylone s'est arrêté dans un chemin fourchu, au commencement de deux chemins, pour consulter les devins ; il a poli les flèches ; il a interrogé les Théraphims ; il a regardé au foie. Ostervald Ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel : Ote cette tiare ; enlève cette couronne ; les choses vont changer. Ce qui est élevé sera abaissé, et ce qui est abaissé sera élevé. Hébreu / Grec - Texte original © כִּֽי־עָמַ֨ד מֶלֶךְ־בָּבֶ֜ל אֶל־אֵ֣ם הַדֶּ֗רֶךְ בְּרֹ֛אשׁ שְׁנֵ֥י הַדְּרָכִ֖ים לִקְסָם־קָ֑סֶם קִלְקַ֤ל בַּֽחִצִּים֙ שָׁאַ֣ל בַּתְּרָפִ֔ים רָאָ֖ה בַּכָּבֵֽד׃ World English Bible thus says the Lord Yahweh: Remove the turban, and take off the crown; this [shall be] no more the same; exalt that which is low, and abase that which is high. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Tirer des présages. Les rois d'Assyrie et de Chaldée ne faisaient rien sans consulter leurs dieux. Nébucadnetsar emploie ici trois moyens pour connaître leur volonté : Le présage des flèches (le moyen connu sous le nom de bélomancie). On place deux flèches dans un carquois en inscrivant sur le bois les noms des deux capitales ; puis, après avoir agité le carquois, on saisit chaque flèche d'une main et le nom indiqué sur celle qui se trouve dans la main droite, fournit la réponse. Ce moyen était pratiqué chez tous les peuples de l'Orient ; il l'a été chez les Arabes jusqu'à Mahomet, qui l'interdit.Les théraphim. Ce nom désigne proprement les dieux de la famille, les Pénates ; ici sans doute ceux de la maison royale de Chaldée ; ces divinités domestiques paraissent avoir été représentées sous une forme humaine (voir 1Samuel 19.13) ; nous ignorons de quelle manière on les consultait ; comparez Juges 17.5 ; 18.5.L'inspection du foie des victimes. Ce moyen était usité jusqu'en Occident ; les augures romains avaient établi toute une théorie sur le sens prophétique à attacher aux mouvements des entrailles ou à l'état du foie chez les victimes sacrées. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 : La tiare 04701 sera ôtée 05493 08685, le diadème 05850 sera enlevé 07311 08685. Les choses vont changer 02063. Ce qui est abaissé 08217 sera élevé 01361 08687, et ce qui est élevé 01364 sera abaissé 08213 08687. 0136 - 'Adonaymon seigneur, seigneur d'un homme de Dieu titre donné au lieu de Yahvé par les … 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 01361 - gabahhêtre élevé, être exalté hautain, grand être élevé (voies de l'Éternel - bon sens) être … 01364 - gaboahhhaut, exalté, élevé grand orgueilleux, hautain hauteur 02063 - zo'thce, celui-ci, ici, lequel, ceci...cela, l'un ...l'autre, tel un autre alors, qui, maintenant, voici juste … 03069 - YĕhovihÉternel équivalent à 03068 pointé avec les voyelles de 0430 04701 - mitsnephethtiare, mitre, diadème, turban (du souverain sacrificateur) 05493 - cuwrdétourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de côté, se retourner s'en aller, quitter le … 05850 - `atarahcouronne, guirlande 07311 - ruwmse lever, élever, être haut, être élevé, être exalté (Qal) être haut, être placé en … 08213 - shaphelêtre ou devenir bas, baisser, enfoncer, être humilié, être abaissé (Qal) être ou devenir bas … 08217 - shaphalbas, humble bas (en hauteur) humble (de condition ou d'esprit) humilié humble, rabaissé 08685Radical : Hifil 08818 Mode : Impératif 08810 Nombre : 731 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation ASSYRIE ET BABYLONIE1. Le pays et ses habitants. Les régions bordées par l'Arménie, la Perse, le golfe Persique et le désert de … DIVINATIONComme un aveugle perdu dans la forêt prête l'oreille aux bruits extérieurs dans l'espoir de retrouver son chemin, l'humanité déchue, … FOIEOn trouve la mention du foie dans les règles sacrificielles prescrites dans le code sacerdotal ( Ex 29:13 , 22 … ISRAËL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil à Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dépit de la complète rupture apparente … JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 7 Yahweh makes poor, and makes rich. He brings low, he also lifts up. 8 He raises up the poor out of the dust. He lifts up the needy from the dunghill, To make them sit with princes, and inherit the throne of glory. For the pillars of the earth are Yahweh's. He has set the world on them. 2 Rois 25 6 Then they took the king, and carried him up to the king of Babylon to Riblah; and they gave judgment on him. 27 It happened in the seven and thirtieth year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the seven and twentieth day of the month, that Evilmerodach king of Babylon, in the year that he began to reign, lifted up the head of Jehoiachin king of Judah out of prison; Psaumes 75 7 But God is the judge. He puts down one, and lifts up another. Psaumes 113 7 He raises up the poor out of the dust. Lifts up the needy from the ash heap; 8 that he may set him with princes, even with the princes of his people. Jérémie 13 18 Say to the king and to the queen mother, Humble yourselves, sit down; for your headdresses have come down, even the crown of your glory. Jérémie 39 6 Then the king of Babylon killed the sons of Zedekiah in Riblah before his eyes: also the king of Babylon killed all the nobles of Judah. 7 Moreover he put out Zedekiah's eyes, and bound him in fetters, to carry him to Babylon. Jérémie 52 9 Then they took the king, and carried him up to the king of Babylon to Riblah in the land of Hamath; and he gave judgment on him. 10 The king of Babylon killed the sons of Zedekiah before his eyes: he killed also all the princes of Judah in Riblah. 11 He put out the eyes of Zedekiah; and the king of Babylon bound him in fetters, and carried him to Babylon, and put him in prison until the day of his death. 31 It happened in the seven and thirtieth year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, in the five and twentieth day of the month, that Evilmerodach king of Babylon, in the first year of his reign, lifted up the head of Jehoiachin king of Judah, and brought him forth out of prison; 32 and he spoke kindly to him, and set his throne above the throne of the kings who were with him in Babylon, 33 and changed his prison garments. Jehoiachin ate bread before him continually all the days of his life: 34 and for his allowance, there was a continual allowance given him by the king of Babylon, every day a portion until the day of his death, all the days of his life. Lamentations 5 16 The crown is fallen from our head: Woe to us! for we have sinned. Ezéchiel 12 12 The prince who is among them shall bear on his shoulder in the dark, and shall go forth: they shall dig through the wall to carry out thereby: he shall cover his face, because he shall not see the land with his eyes. 13 My net also will I spread on him, and he shall be taken in my snare; and I will bring him to Babylon to the land of the Chaldeans; yet shall he not see it, though he shall die there. Ezéchiel 16 12 I put a ring on your nose, and earrings in your ears, and a beautiful crown on your head. Ezéchiel 17 24 All the trees of the field shall know that I, Yahweh, have brought down the high tree, have exalted the low tree, have dried up the green tree, and have made the dry tree to flourish; I, Yahweh, have spoken and have done it. Ezéchiel 21 26 thus says the Lord Yahweh: Remove the turban, and take off the crown; this [shall be] no more the same; exalt that which is low, and abase that which is high. Luc 1 52 He has put down princes from their thrones. And has exalted the lowly. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopTV Vidéo BibleProject français Ézéchiel 1–33 - Synthèse Le livre du prophète Ézéchiel Ézéchiel est un prêtre qui vivait à Jérusalem lors de la première attaque de Babylone … BibleProject français Ezéchiel 1.1-33 Segond 21 En effet, le roi de Babylone se tient au carrefour, au début des deux chemins, pour faire des prédictions : il secoue les flèches, il interroge les théraphim, il examine le foie. Segond 1910 (21 : 31) Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel : La tiare sera ôtée, le diadème sera enlevé. Les choses vont changer. Ce qui est abaissé sera élevé, et ce qui est élevé sera abaissé. Segond 1978 (Colombe) © Car le roi de Babylone s’est placé au carrefour, à l’entrée des deux chemins, pour pratiquer la divination ; il secoue les flèches, il interroge les téraphim, il examine le foie. Parole de Vie © Le roi de Babylone s’arrête au carrefour, à l’entrée des deux routes pour consulter le sort. Il secoue les flèches, il interroge les petites statues sacrées, il examine des foies d’animaux. Français Courant © Le roi de Babylone s’arrête au point de départ des deux routes, à la bifurcation, pour consulter le sort. Il lance les flèches en l’air, interroge les idoles et examine des foies d’animaux. Semeur © car le roi de Babylone se tient au carrefour d’où partent les deux chemins pour interroger le sort : il tire au sort avec des flèches, il consulte les idoles domestiques, il examine le foie d’animaux. Darby (21 : 31) ainsi dit le Seigneur, l'Éternel : Ote la tiare, et enlève la couronne ; ce qui est ne sera plus. Élève ce qui est bas, et abaisse ce qui est élevé. Martin Car le Roi de Babylone s'est arrêté dans un chemin fourchu, au commencement de deux chemins, pour consulter les devins ; il a poli les flèches ; il a interrogé les Théraphims ; il a regardé au foie. Ostervald Ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel : Ote cette tiare ; enlève cette couronne ; les choses vont changer. Ce qui est élevé sera abaissé, et ce qui est abaissé sera élevé. Hébreu / Grec - Texte original © כִּֽי־עָמַ֨ד מֶלֶךְ־בָּבֶ֜ל אֶל־אֵ֣ם הַדֶּ֗רֶךְ בְּרֹ֛אשׁ שְׁנֵ֥י הַדְּרָכִ֖ים לִקְסָם־קָ֑סֶם קִלְקַ֤ל בַּֽחִצִּים֙ שָׁאַ֣ל בַּתְּרָפִ֔ים רָאָ֖ה בַּכָּבֵֽד׃ World English Bible thus says the Lord Yahweh: Remove the turban, and take off the crown; this [shall be] no more the same; exalt that which is low, and abase that which is high. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Tirer des présages. Les rois d'Assyrie et de Chaldée ne faisaient rien sans consulter leurs dieux. Nébucadnetsar emploie ici trois moyens pour connaître leur volonté : Le présage des flèches (le moyen connu sous le nom de bélomancie). On place deux flèches dans un carquois en inscrivant sur le bois les noms des deux capitales ; puis, après avoir agité le carquois, on saisit chaque flèche d'une main et le nom indiqué sur celle qui se trouve dans la main droite, fournit la réponse. Ce moyen était pratiqué chez tous les peuples de l'Orient ; il l'a été chez les Arabes jusqu'à Mahomet, qui l'interdit.Les théraphim. Ce nom désigne proprement les dieux de la famille, les Pénates ; ici sans doute ceux de la maison royale de Chaldée ; ces divinités domestiques paraissent avoir été représentées sous une forme humaine (voir 1Samuel 19.13) ; nous ignorons de quelle manière on les consultait ; comparez Juges 17.5 ; 18.5.L'inspection du foie des victimes. Ce moyen était usité jusqu'en Occident ; les augures romains avaient établi toute une théorie sur le sens prophétique à attacher aux mouvements des entrailles ou à l'état du foie chez les victimes sacrées. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 : La tiare 04701 sera ôtée 05493 08685, le diadème 05850 sera enlevé 07311 08685. Les choses vont changer 02063. Ce qui est abaissé 08217 sera élevé 01361 08687, et ce qui est élevé 01364 sera abaissé 08213 08687. 0136 - 'Adonaymon seigneur, seigneur d'un homme de Dieu titre donné au lieu de Yahvé par les … 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 01361 - gabahhêtre élevé, être exalté hautain, grand être élevé (voies de l'Éternel - bon sens) être … 01364 - gaboahhhaut, exalté, élevé grand orgueilleux, hautain hauteur 02063 - zo'thce, celui-ci, ici, lequel, ceci...cela, l'un ...l'autre, tel un autre alors, qui, maintenant, voici juste … 03069 - YĕhovihÉternel équivalent à 03068 pointé avec les voyelles de 0430 04701 - mitsnephethtiare, mitre, diadème, turban (du souverain sacrificateur) 05493 - cuwrdétourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de côté, se retourner s'en aller, quitter le … 05850 - `atarahcouronne, guirlande 07311 - ruwmse lever, élever, être haut, être élevé, être exalté (Qal) être haut, être placé en … 08213 - shaphelêtre ou devenir bas, baisser, enfoncer, être humilié, être abaissé (Qal) être ou devenir bas … 08217 - shaphalbas, humble bas (en hauteur) humble (de condition ou d'esprit) humilié humble, rabaissé 08685Radical : Hifil 08818 Mode : Impératif 08810 Nombre : 731 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation ASSYRIE ET BABYLONIE1. Le pays et ses habitants. Les régions bordées par l'Arménie, la Perse, le golfe Persique et le désert de … DIVINATIONComme un aveugle perdu dans la forêt prête l'oreille aux bruits extérieurs dans l'espoir de retrouver son chemin, l'humanité déchue, … FOIEOn trouve la mention du foie dans les règles sacrificielles prescrites dans le code sacerdotal ( Ex 29:13 , 22 … ISRAËL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil à Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dépit de la complète rupture apparente … JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 7 Yahweh makes poor, and makes rich. He brings low, he also lifts up. 8 He raises up the poor out of the dust. He lifts up the needy from the dunghill, To make them sit with princes, and inherit the throne of glory. For the pillars of the earth are Yahweh's. He has set the world on them. 2 Rois 25 6 Then they took the king, and carried him up to the king of Babylon to Riblah; and they gave judgment on him. 27 It happened in the seven and thirtieth year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the seven and twentieth day of the month, that Evilmerodach king of Babylon, in the year that he began to reign, lifted up the head of Jehoiachin king of Judah out of prison; Psaumes 75 7 But God is the judge. He puts down one, and lifts up another. Psaumes 113 7 He raises up the poor out of the dust. Lifts up the needy from the ash heap; 8 that he may set him with princes, even with the princes of his people. Jérémie 13 18 Say to the king and to the queen mother, Humble yourselves, sit down; for your headdresses have come down, even the crown of your glory. Jérémie 39 6 Then the king of Babylon killed the sons of Zedekiah in Riblah before his eyes: also the king of Babylon killed all the nobles of Judah. 7 Moreover he put out Zedekiah's eyes, and bound him in fetters, to carry him to Babylon. Jérémie 52 9 Then they took the king, and carried him up to the king of Babylon to Riblah in the land of Hamath; and he gave judgment on him. 10 The king of Babylon killed the sons of Zedekiah before his eyes: he killed also all the princes of Judah in Riblah. 11 He put out the eyes of Zedekiah; and the king of Babylon bound him in fetters, and carried him to Babylon, and put him in prison until the day of his death. 31 It happened in the seven and thirtieth year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, in the five and twentieth day of the month, that Evilmerodach king of Babylon, in the first year of his reign, lifted up the head of Jehoiachin king of Judah, and brought him forth out of prison; 32 and he spoke kindly to him, and set his throne above the throne of the kings who were with him in Babylon, 33 and changed his prison garments. Jehoiachin ate bread before him continually all the days of his life: 34 and for his allowance, there was a continual allowance given him by the king of Babylon, every day a portion until the day of his death, all the days of his life. Lamentations 5 16 The crown is fallen from our head: Woe to us! for we have sinned. Ezéchiel 12 12 The prince who is among them shall bear on his shoulder in the dark, and shall go forth: they shall dig through the wall to carry out thereby: he shall cover his face, because he shall not see the land with his eyes. 13 My net also will I spread on him, and he shall be taken in my snare; and I will bring him to Babylon to the land of the Chaldeans; yet shall he not see it, though he shall die there. Ezéchiel 16 12 I put a ring on your nose, and earrings in your ears, and a beautiful crown on your head. Ezéchiel 17 24 All the trees of the field shall know that I, Yahweh, have brought down the high tree, have exalted the low tree, have dried up the green tree, and have made the dry tree to flourish; I, Yahweh, have spoken and have done it. Ezéchiel 21 26 thus says the Lord Yahweh: Remove the turban, and take off the crown; this [shall be] no more the same; exalt that which is low, and abase that which is high. Luc 1 52 He has put down princes from their thrones. And has exalted the lowly. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.