TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 1â33 - SynthĂšse Pour lire le livre d'ĂzĂ©kiel sur TopBible cliquez-ici ! ĂzĂ©chiel 1â33 RedĂ©couvrez le livre dâĂzĂ©chiel Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 1.1-33 Segond 21 Tu diras Ă la forĂȘt du NĂ©guev : âEcoute la parole de l'Eternel ! Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Je vais allumer un feu Ă lâintĂ©rieur de toi, et il dĂ©vorera tout arbre vert et tout arbre sec. Cet incendie ne s'Ă©teindra pas et tous les visages en porteront les cicatrices, du sud au nord.â Segond 1910 (21 : 8) Tu diras au pays d'IsraĂ«l : Ainsi parle l'Ăternel : Voici, j'en veux Ă toi, Je tirerai mon Ă©pĂ©e de son fourreau, Et j'exterminerai du milieu de toi le juste et le mĂ©chant. Segond 1978 (Colombe) © Tu diras Ă la forĂȘt du midi : Ăcoute la parole de lâĂternel ! Ainsi parle le Seigneur, lâĂternel : Moi jâallume un feu au-dedans de toi, Qui dĂ©vorera chez toi tout arbre vert et tout arbre sec ; La flambĂ©e des flammes ne sâĂ©teindra pas, Et tout visage en sera marquĂ©, Du midi jusquâau nord. Parole de Vie © Tu leur commanderas dâĂ©couter les paroles que moi, le Seigneur DIEU, jâadresse Ă la forĂȘt du sud : Je vais allumer un feu qui brĂ»lera tous tes arbres verts et tous tes arbres secs. Les flammes ne sâĂ©teindront pas, et tout le monde sera brĂ»lĂ©, du sud au nord. Français Courant © Tu leur diras dâĂ©couter ces paroles que moi, le Seigneur Dieu, je prononce contre la forĂȘt du sud : Je vais allumer un incendie qui consumera tous tes arbres, quâils soient verdoyants ou dessĂ©chĂ©s. Rien ne pourra Ă©teindre ses flammes, il se rĂ©pandra du sud au nord et tout le monde subira ses brĂ»lures. Semeur © Dis Ă la forĂȘt du NĂ©guev : « Ecoute donc la parole de lâEternel. Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Moi, je vais allumer un feu chez toi, ce feu dĂ©vorera chez toi tout arbre vert, tout arbre sec. Et cette flamme ardente ne sâĂ©teindra pas avant que tout le monde ne soit brĂ»lĂ© par elle, du midi jusquâau nord. Darby (21 : 8) Ainsi dit l'Ăternel : Voici, c'est Ă toi que j'en veux, et je tirerai mon Ă©pĂ©e de son fourreau, et je retrancherai de toi le juste et le mĂ©chant. Martin Et dis Ă la forĂȘt du Midi : Ă©coute la parole de l'Eternel. Ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : voici, je m'en vais allumer au dedans de toi un feu qui consumera tout bois vert et tout bois sec au dedans de toi ; la flamme de l'embrasement ne s'Ă©teindra point, et tout le dessus en sera brĂ»lĂ©, depuis le Midi jusqu'au Septentrion. Ostervald Dis au pays d'IsraĂ«l : Ainsi a dit l'Ăternel : Voici, c'est Ă toi que j'en veux ; je tirerai mon Ă©pĂ©e de son fourreau, et j'exterminerai du milieu de toi le juste et le mĂ©chant. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Śš ŚÖ·Ś ÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖĄŚ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖŁŚ ŚÖ·ÖœŚŠÖŒÖŽŚŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ Ś ŚÖ”ÖĄŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖœŚ„ÖŸŚÖ·ŚÖ© ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖšŚ„ ŚÖžŚÖ”Ö€Ś©Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖ°Ś ÖŽŚŠÖ°ŚšÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ ֌ֶքŚÖ¶Ś ŚŠÖžŚ€ÖœŚÖčŚ ÖžŚŚ World English Bible and tell the land of Israel, Thus says Yahweh: Behold, I am against you, and will draw forth my sword out of its sheath, and will cut off from you the righteous and the wicked. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Un feu : l'emblĂšme de la guerre prochaine.Tout arbre vert, sec : tout habitant du pays, juste ou injuste (verset 8) ; comparez l'expression de JĂ©sus Luc 23.31.Tout ce qui est Ă la face, littĂ©ralement : toute face ; tout ce qui couvre le sol. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu diras 0559 08804 au pays 0127 dâIsraĂ«l 03478 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Voici, jâen veux Ă toi, Je tirerai 03318 08689 mon Ă©pĂ©e 02719 de son fourreau 08593, Et jâexterminerai 03772 08689 du milieu de toi le juste 06662 et le mĂ©chant 07563. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02719 - cherebĂ©pĂ©e, couteau outils pour tailler la pierre 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠06662 - tsaddiyqjuste, lĂ©gal, droit juste, droit (dans un gouvernement) juste, droit (dans une cause) dans la ⊠07563 - rasha`mĂ©chant, criminel le coupable, celui qui est coupable de crime mĂ©chant (hostile Ă Dieu) mĂ©chant, ⊠08593 - ta`arrasoir, Ă©tui rasoir fourreau (de l'Ă©pĂ©e) 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIVINATIONComme un aveugle perdu dans la forĂȘt prĂȘte l'oreille aux bruits extĂ©rieurs dans l'espoir de retrouver son chemin, l'humanitĂ© dĂ©chue, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠NĂGEB(=aride). Ce mot hĂ©breu (prononcer nĂ©gueb) se trouve 112 fois dans l'A. T, et y est employĂ© dans deux sens ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 9 Nos ennemis ont dit : « Courons vite derriĂšre eux ! Nous les rattraperons. Nous partagerons leurs biens et nous en aurons trop. Avec nos Ă©pĂ©es, nous les vaincrons ! » LĂ©vitique 26 25 Je ferai venir la guerre contre vous. Elle vous punira parce que vous avez brisĂ© mon alliance avec vous. Vous vous rĂ©fugierez dans les villes. Mais je vous enverrai une Ă©pidĂ©mie de peste, et vous serez livrĂ©s au pouvoir de vos ennemis. 33 Je lancerai des attaques contre vous et je vous ferai partir de tous les cĂŽtĂ©s dans les pays Ă©trangers. Votre pays deviendra un dĂ©sert et vos villes seront des tas de pierres. DeutĂ©ronome 32 41 Eh bien, jâaiguise mon Ă©pĂ©e et je la fais briller. Je vais bientĂŽt juger mes ennemis, je vais faire tomber ma vengeance sur eux. Je vais donner ce quâils mĂ©ritent Ă ceux qui me dĂ©testent. 42 Mes flĂšches tremperont dans leur sang, mon Ă©pĂ©e dĂ©vorera tous mes adversaires. Aucun combattant ne sera sauvĂ©. BlessĂ©s ou prisonniers, tous seront punis.â » Job 9 22 Pour moi, innocent ou coupable, câest la mĂȘme chose. Câest pourquoi jâose dire : Dieu fait mourir lâinnocent comme le coupable. Psaumes 17 13 SEIGNEUR, lĂšve-toi, mets-toi devant eux, renverse-les ! Avec ton Ă©pĂ©e, sauve-moi des gens mauvais ! EcclĂ©siaste 9 2 Câest pareil pour tout le monde. Les mĂȘmes choses arrivent Ă celui qui agit bien et Ă celui qui agit mal, Ă celui qui est bon et Ă celui qui est mauvais, Ă celui qui est pur et Ă celui qui ne lâest pas, Ă celui qui offre des sacrifices et Ă celui qui nâen offre pas. Il nây a pas de diffĂ©rence entre celui qui est bon et le pĂ©cheur, entre celui qui fait des promesses Ă Dieu et celui qui a peur dâen faire. EsaĂŻe 10 5 Le SEIGNEUR dit : « Quel malheur pour lâAssyrie, qui est le fouet de ma colĂšre ! Je montrerai cette colĂšre avec le bĂąton quâelle tient Ă la main. EsaĂŻe 34 5 Dans le ciel, lâĂ©pĂ©e du SEIGNEUR est couverte de sang. Elle tombe sur les Ădomites, sur le peuple quâil a dĂ©cidĂ© de dĂ©truire entiĂšrement. JĂ©rĂ©mie 15 2 Si les gens te demandent oĂč ils doivent aller, tu leur rĂ©pondras : Voici ce que le SEIGNEUR dit : Chacun doit suivre son chemin. Pour les uns, ce sera la peste, pour dâautres la guerre, pour dâautres la famine, dâautres enfin seront dĂ©portĂ©s. » 3 Le SEIGNEUR dĂ©clare : « Jâagirai contre eux de quatre maniĂšres : lâĂ©pĂ©e les tuera, les chiens les traĂźneront plus loin, les charognards et les chacals les dĂ©voreront et les feront disparaĂźtre. 4 Ainsi, tous les royaumes de la terre trembleront de peur en les voyant. Câest le rĂ©sultat du mal que ManassĂ©, fils dâĂzĂ©kias et roi de Juda, a commis Ă JĂ©rusalem. » JĂ©rĂ©mie 21 13 Le SEIGNEUR dĂ©clare : Je suis contre vous qui habitez la vallĂ©e, sur la partie plate du rocher. En effet, vous dites : âPersonne ne pourra descendre nous attaquer ni entrer dans nos abris.â JĂ©rĂ©mie 47 6 Vous dites : âHĂ©las, Ă©pĂ©e du SEIGNEUR, est-ce que tu ne vas jamais te reposer ? Rentre dans ton Ă©tui, reste tranquille, ne fais plus rien.â 7 â Mais comment cette Ă©pĂ©e peut-elle se reposer ? Le SEIGNEUR lui a donnĂ© des ordres. Il lui a commandĂ© dâaller jusquâĂ Ascalon et au bord de la mer. VoilĂ le but quâil lui a fixĂ©. » JĂ©rĂ©mie 50 31 « Je tâen veux, orgueilleuse Babylone, je le dĂ©clare, moi, le Seigneur, DIEU de lâunivers. Maintenant, câest ton tour, câest le moment oĂč je vais agir contre toi. JĂ©rĂ©mie 51 20 Le SEIGNEUR dit : « Babylone, tu as Ă©tĂ© pour moi un marteau, une arme de guerre. Avec toi jâai Ă©crasĂ© des peuples et dĂ©truit des royaumes. 25 Oui, je mâattaque Ă toi, Babylone, dĂ©clare le SEIGNEUR. Pour dĂ©truire, tu es aussi puissante quâune montagne, et tu dĂ©truis le monde entier ! Je vais lever mon bras contre toi, je vais te faire rouler du haut des rochers, te changer en montagne de feu. EzĂ©chiel 5 8 Câest pourquoi moi, le Seigneur DIEU, voici ce que je dis : Je vais agir contre vous, habitants de JĂ©rusalem. Je vais appliquer mon jugement en pleine ville sous les yeux des autres peuples. 12 Une premiĂšre partie des habitants mourra de la peste ou de la famine, Ă lâintĂ©rieur de la ville. Une deuxiĂšme partie sera tuĂ©e par lâĂ©pĂ©e dans les environs. Je ferai sâen aller de tous cĂŽtĂ©s la troisiĂšme partie et je courrai derriĂšre eux avec mon Ă©pĂ©e. EzĂ©chiel 9 5 Ensuite jâentends le SEIGNEUR dire aux autres : « Suivez cet homme dans la ville et tuez les habitants. Nâayez pas de regard indulgent pour eux, soyez sans pitiĂ©. 6 Tuez les vieillards, les jeunes gens et les jeunes filles, les enfants et les femmes ! Faites-les tous disparaĂźtre ! Mais tous ceux qui portent une marque sur le front, nây touchez pas ! Commencez ici, Ă partir de mon lieu saint. » Alors ils commencent par tuer les anciens qui sont devant le temple. EzĂ©chiel 14 17 « Ou encore, je ferai venir la guerre contre ce peuple, je commanderai Ă une armĂ©e de dĂ©truire le pays et de tuer les humains et les animaux. 21 Voici ce que le Seigneur DIEU mâa dit ensuite : « Jâai envoyĂ© contre JĂ©rusalem quatre grands malheurs : la guerre, la famine, les bĂȘtes fĂ©roces et la peste pour tuer les humains et les animaux. EzĂ©chiel 21 3 Tu leur commanderas dâĂ©couter les paroles que moi, le Seigneur DIEU, jâadresse Ă la forĂȘt du sud : Je vais allumer un feu qui brĂ»lera tous tes arbres verts et tous tes arbres secs. Les flammes ne sâĂ©teindront pas, et tout le monde sera brĂ»lĂ©, du sud au nord. 9 Oui, je veux vous supprimer tous, les bons et les mauvais ! Câest pourquoi je sortirai mon Ă©pĂ©e de son Ă©tui pour frapper tout le monde, du sud au nord. 10 Et tout le monde saura ceci : Moi, le SEIGNEUR, jâai sorti mon Ă©pĂ©e de son Ă©tui, je ne la rentrerai plus. 11 Et toi, lâhomme, dĂ©sespĂ©rĂ© et amer, tu gĂ©miras sous les yeux de tous. 19 Maintenant, toi, lâhomme, parle de ma part et frappe du poing une fois, deux fois, trois fois. Câest lâĂ©pĂ©e de la mort, lâĂ©pĂ©e qui tue tout le monde et qui frappe partout. EzĂ©chiel 26 3 Ă cause de ces paroles, le Seigneur DIEU dit : Je vais agir contre toi, Tyr. Je soulĂšverai contre toi des peuples nombreux, comme la mer soulĂšve ses vagues. Nahum 2 13 Le lion tuait et dĂ©chirait des animaux pour la lionne et les lionceaux. Il remplissait ses taniĂšres avec la viande dĂ©chirĂ©e des bĂȘtes quâil chassait. Nahum 3 5 Le SEIGNEUR de lâunivers lui dĂ©clare : Je vais agir contre toi. Je relĂšverai ton vĂȘtement jusquâĂ ton visage, je te montrerai toute nue aux autres peuples. Ainsi les autres royaumes verront ta honte. Sophonie 2 12 « Vous aussi, Ăthiopiens, je vous ferai mourir Ă la guerre. » Zacharie 13 7 Voici ce que le SEIGNEUR de lâunivers dĂ©clare : « ĂpĂ©e, rĂ©veille-toi contre mon berger, contre mon ami courageux. Tue le berger, alors les moutons partiront de tous cĂŽtĂ©s, et jâattaquerai les petits du troupeau. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.