TopMessages Message texte VIOLENCE, SEXE, ARGENT, POUVOIR Ces 4 éléments ont de tout temps dominé le monde, et c'est le cas aujourd'hui. L'être humain sans Dieu est … Philippe Landrevie Ezéchiel 21.31 Ezéchiel 21.31 TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Que signifie l’expression : Dieu est saint, saint, saint ? Que signifie l'expression « Dieu est saint, saint, saint » ? L'expression « saint, saint, saint » apparaît deux fois … Que signifie l'expression : "Dieu est saint, saint, saint" ? C'est une annonce de la Trinité C'est une figure de style hébraïque pour dire que Dieu est très saint Je ne sais pas vraiment 133 participants Sur un total de 133 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Ezéchiel 21.1-32 TopTV Vidéo BibleProject français Ézéchiel 1–33 - Synthèse Le livre du prophète Ézéchiel Ézéchiel est un prêtre qui vivait à Jérusalem lors de la première attaque de Babylone … BibleProject français Ezéchiel 1.1-33 Segond 21 Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : La tiare sera retirée, le diadème sera enlevé. Tout va changer : ce qui est bas sera élevé, et ce qui est haut sera abaissé. Segond 1910 (21 : 36) Je répandrai sur toi ma colère, je soufflerai contre toi avec le feu de ma fureur, et je te livrerai entre les mains d'hommes qui dévorent, qui ne travaillent qu'à détruire. Segond 1978 (Colombe) © ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : La tiare sera ôtée, la couronne sera enlevée. Tout change ! Ce qui est abaissé sera élevé, et ce qui est élevé sera abaissé. Parole de Vie © Voici ce que j’annonce, moi, le Seigneur DIEU : On t’enlèvera ton turban, on ôtera ta couronne. Les choses vont changer ! Les gens simples seront élevés, et les gens importants seront abaissés. Français Courant © Voici ce que je déclare, moi, le Seigneur Dieu : Tu seras privé de ton insigne royal, on ôtera ta couronne. La situation a tourné ! Les humbles occuperont une place élevée, les puissants seront abaissés. Semeur © Voici ce que dit le Seigneur, l’Eternel : Qu’on lui ôte le turban ! Qu’on lui enlève la couronne ! Ce qui est ne sera plus. Ce qui est abaissé sera exalté et ce qui est élevé sera abaissé. Darby (21 : 36) Je verserai sur toi mon indignation, je soufflerai contre toi le feu de mon courroux, et je te livrerai en la main d'hommes brutaux, artisans de destruction. Martin Ainsi a dit le Seigneur l'Eternel, qu'on ôte cette tiare, et qu'on enlève cette couronne : ce ne sera plus celle-ci ; j'élèverai ce qui est bas, et j'abaisserai ce qui est haut. Ostervald Et je répandrai sur toi mon indignation ; du feu de mon courroux je soufflerai sur toi, et je te livrerai entre les mains d'hommes barbares, artisans de destruction. Hébreu / Grec - Texte original © כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה הָסִיר֙ הַמִּצְנֶ֔פֶת וְהָרִ֖ים הָֽעֲטָרָ֑ה זֹ֣את לֹא־זֹ֔את הַשָּׁפָ֣לָה הַגְבֵּ֔הַ וְהַגָּבֹ֖הַ הַשְׁפִּֽיל׃ World English Bible I will pour out my indignation on you; I will blow on you with the fire of my wrath; and I will deliver you into the hand of brutish men, skillful to destroy. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry La tiare..., la couronne... Comme il n'est question ici que de la royauté, nous ne pensons pas que le terme de tiare doive être appliqué à la mitre du grand sacrificateur (Exode 28.4). Il s'agit plutôt de la tiare d'étoffe précieuse sur laquelle reposait la couronne d'or, emblème de la dignité royale. L'enlèvement de ces ornements signifie la destruction de la royauté en Juda. C'est ce qu'expriment énergiquement les mots suivants : tout sera changé ; littéralement : Ceci ne sera plus ceci ; parole qui est expliquée par les mots suivants : abaisser ce qui est bas ; abaisser ce qui est haut. Le prophète veut exprimer par là une révolution radicale, un renversement complet. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Je répandrai 08210 08804 sur toi ma colère 02195, je soufflerai 06315 08686 contre toi avec le feu 0784 de ma fureur 05678, et je te livrerai 05414 08804 entre les mains 03027 d’hommes 0582 qui dévorent 01197 08802, qui ne travaillent 02796 qu’à détruire 04889. 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le méchant 0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant théophanie) feu (pour cuire, rôtir, sécher) feu sur l'autel … 01197 - ba`arbrûler, consumer, allumer, être allumé, dévorer, être embrasé commencer à brûler colère de l'Éternel, colère … 02195 - za`amcolère, indignation, courroux, révolte, exaspération 02796 - charashartisan, graveur, artificier habile à détruire (guerriers) (fig.) 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) côté (d'une terre), partie, portion (métaph.) (fig.) (divers … 04889 - mashchiythruine, destruction, mort, piège, filet 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dévouer, dédier, payer des gages, … 05678 - `ebraheffusion, débordement, excès, furie, courroux, colère, arrogance éruption présomption débordement de rage ou de fureur 06315 - puwachrespirer, souffler (Qal) respirer (Hifil) faire exhaler ou respirer gonfler, renâcler exciter, enflammer haleter 08210 - shaphakverser, répandre, s'épancher (Qal) verser, faire couler verser (le sang) déverser (sa colère) ou épancher … 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation DIVINATIONComme un aveugle perdu dans la forêt prête l'oreille aux bruits extérieurs dans l'espoir de retrouver son chemin, l'humanité déchue, … ISRAËL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil à Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dépit de la complète rupture apparente … JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … TIAREChez les Juifs, coiffure caractéristique du grand-prêtre ( Ex 39:28 ). Son nom hébreu (mitsnèphèt) signifie « enroulé tout autour … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 18 15 Then the channels of waters appeared. The foundations of the world were laid bare at your rebuke, Yahweh, at the blast of the breath of your nostrils. Esaïe 14 4 that you will take up this parable against the king of Babylon, and say, "How the oppressor has ceased! The golden city has ceased!" 5 Yahweh has broken the staff of the wicked, the scepter of the rulers, 6 who struck the peoples in wrath with a continual stroke, who ruled the nations in anger, with a persecution that none restrained. Esaïe 30 33 For his burning place has long been ready. Yes, for the king it is prepared. He has made its pyre deep and large with fire and much wood. Yahweh's breath, like a stream of sulfur, kindles it. Esaïe 37 7 Behold, I will put a spirit in him and he will hear news, and will return to his own land. I will cause him to fall by the sword in his own land."'" Esaïe 40 7 The grass withers, the flower fades, because Yahweh's breath blows on it. Surely the people are like grass. Jérémie 4 7 A lion is gone up from his thicket, and a destroyer of nations; he is on his way, he is gone forth from his place, to make your land desolate, that your cities be laid waste, without inhabitant. Jérémie 6 22 Thus says Yahweh, "Behold, a people comes from the north country. A great nation shall be stirred up from the uttermost parts of the earth. 23 They take hold of bow and spear. They are cruel, and have no mercy. Their voice roars like the sea, and they ride on horses, everyone set in array, as a man to the battle, against you, daughter of Zion." Jérémie 51 20 You are my battle axe and weapons of war: and with you will I break in pieces the nations; and with you will I destroy kingdoms; 21 and with you will I break in pieces the horse and his rider; 22 and with you will I break in pieces the chariot and him who rides therein; and with you will I break in pieces man and woman; and with you will I break in pieces the old man and the youth; and with you will I break in pieces the young man and the virgin; 23 and with you will I break in pieces the shepherd and his flock; and with you will I break in pieces the farmer and his yoke; and with you will I break in pieces governors and deputies. Ezéchiel 7 8 Now will I shortly pour out my wrath on you, and accomplish my anger against you, and will judge you according to your ways; and I will bring on you all your abominations. Ezéchiel 14 19 Or if I send a pestilence into that land, and pour out my wrath on it in blood, to cut off from it man and animal; Ezéchiel 21 31 I will pour out my indignation on you; I will blow on you with the fire of my wrath; and I will deliver you into the hand of brutish men, skillful to destroy. Ezéchiel 22 20 As they gather silver and brass and iron and lead and tin into the midst of the furnace, to blow the fire on it, to melt it; so will I gather you in my anger and in my wrath, and I will lay you there, and melt you. 21 Yes, I will gather you, and blow on you with the fire of my wrath, and you shall be melted in its midst. 22 As silver is melted in the midst of the furnace, so you will be melted in its midst; and you will know that I, Yahweh, have poured out my wrath on you. Nahum 1 6 Who can stand before his indignation? Who can endure the fierceness of his anger? His wrath is poured out like fire, and the rocks are broken apart by him. Habacuc 1 6 For, behold, I raise up the Chaldeans, that bitter and hasty nation, that march through the breadth of the earth, to possess dwelling places that are not theirs. 7 They are feared and dreaded. Their judgment and their dignity proceed from themselves. 8 Their horses also are swifter than leopards, and are more fierce than the evening wolves. Their horsemen press proudly on. Yes, their horsemen come from afar. They fly as an eagle that hurries to devour. 9 All of them come for violence. Their hordes face the desert. He gathers prisoners like sand. 10 Yes, he scoffs at kings, and princes are a derision to him. He laughs at every stronghold, for he builds up an earthen ramp, and takes it. Aggée 1 9 "You looked for much, and, behold, it came to little; and when you brought it home, I blew it away. Why?" says Yahweh of Armies, "Because of my house that lies waste, while each of you is busy with his own house. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer
TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Que signifie l’expression : Dieu est saint, saint, saint ? Que signifie l'expression « Dieu est saint, saint, saint » ? L'expression « saint, saint, saint » apparaît deux fois … Que signifie l'expression : "Dieu est saint, saint, saint" ? C'est une annonce de la Trinité C'est une figure de style hébraïque pour dire que Dieu est très saint Je ne sais pas vraiment 133 participants Sur un total de 133 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Ezéchiel 21.1-32 TopTV Vidéo BibleProject français Ézéchiel 1–33 - Synthèse Le livre du prophète Ézéchiel Ézéchiel est un prêtre qui vivait à Jérusalem lors de la première attaque de Babylone … BibleProject français Ezéchiel 1.1-33 Segond 21 Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : La tiare sera retirée, le diadème sera enlevé. Tout va changer : ce qui est bas sera élevé, et ce qui est haut sera abaissé. Segond 1910 (21 : 36) Je répandrai sur toi ma colère, je soufflerai contre toi avec le feu de ma fureur, et je te livrerai entre les mains d'hommes qui dévorent, qui ne travaillent qu'à détruire. Segond 1978 (Colombe) © ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : La tiare sera ôtée, la couronne sera enlevée. Tout change ! Ce qui est abaissé sera élevé, et ce qui est élevé sera abaissé. Parole de Vie © Voici ce que j’annonce, moi, le Seigneur DIEU : On t’enlèvera ton turban, on ôtera ta couronne. Les choses vont changer ! Les gens simples seront élevés, et les gens importants seront abaissés. Français Courant © Voici ce que je déclare, moi, le Seigneur Dieu : Tu seras privé de ton insigne royal, on ôtera ta couronne. La situation a tourné ! Les humbles occuperont une place élevée, les puissants seront abaissés. Semeur © Voici ce que dit le Seigneur, l’Eternel : Qu’on lui ôte le turban ! Qu’on lui enlève la couronne ! Ce qui est ne sera plus. Ce qui est abaissé sera exalté et ce qui est élevé sera abaissé. Darby (21 : 36) Je verserai sur toi mon indignation, je soufflerai contre toi le feu de mon courroux, et je te livrerai en la main d'hommes brutaux, artisans de destruction. Martin Ainsi a dit le Seigneur l'Eternel, qu'on ôte cette tiare, et qu'on enlève cette couronne : ce ne sera plus celle-ci ; j'élèverai ce qui est bas, et j'abaisserai ce qui est haut. Ostervald Et je répandrai sur toi mon indignation ; du feu de mon courroux je soufflerai sur toi, et je te livrerai entre les mains d'hommes barbares, artisans de destruction. Hébreu / Grec - Texte original © כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה הָסִיר֙ הַמִּצְנֶ֔פֶת וְהָרִ֖ים הָֽעֲטָרָ֑ה זֹ֣את לֹא־זֹ֔את הַשָּׁפָ֣לָה הַגְבֵּ֔הַ וְהַגָּבֹ֖הַ הַשְׁפִּֽיל׃ World English Bible I will pour out my indignation on you; I will blow on you with the fire of my wrath; and I will deliver you into the hand of brutish men, skillful to destroy. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry La tiare..., la couronne... Comme il n'est question ici que de la royauté, nous ne pensons pas que le terme de tiare doive être appliqué à la mitre du grand sacrificateur (Exode 28.4). Il s'agit plutôt de la tiare d'étoffe précieuse sur laquelle reposait la couronne d'or, emblème de la dignité royale. L'enlèvement de ces ornements signifie la destruction de la royauté en Juda. C'est ce qu'expriment énergiquement les mots suivants : tout sera changé ; littéralement : Ceci ne sera plus ceci ; parole qui est expliquée par les mots suivants : abaisser ce qui est bas ; abaisser ce qui est haut. Le prophète veut exprimer par là une révolution radicale, un renversement complet. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Je répandrai 08210 08804 sur toi ma colère 02195, je soufflerai 06315 08686 contre toi avec le feu 0784 de ma fureur 05678, et je te livrerai 05414 08804 entre les mains 03027 d’hommes 0582 qui dévorent 01197 08802, qui ne travaillent 02796 qu’à détruire 04889. 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le méchant 0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant théophanie) feu (pour cuire, rôtir, sécher) feu sur l'autel … 01197 - ba`arbrûler, consumer, allumer, être allumé, dévorer, être embrasé commencer à brûler colère de l'Éternel, colère … 02195 - za`amcolère, indignation, courroux, révolte, exaspération 02796 - charashartisan, graveur, artificier habile à détruire (guerriers) (fig.) 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) côté (d'une terre), partie, portion (métaph.) (fig.) (divers … 04889 - mashchiythruine, destruction, mort, piège, filet 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dévouer, dédier, payer des gages, … 05678 - `ebraheffusion, débordement, excès, furie, courroux, colère, arrogance éruption présomption débordement de rage ou de fureur 06315 - puwachrespirer, souffler (Qal) respirer (Hifil) faire exhaler ou respirer gonfler, renâcler exciter, enflammer haleter 08210 - shaphakverser, répandre, s'épancher (Qal) verser, faire couler verser (le sang) déverser (sa colère) ou épancher … 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation DIVINATIONComme un aveugle perdu dans la forêt prête l'oreille aux bruits extérieurs dans l'espoir de retrouver son chemin, l'humanité déchue, … ISRAËL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil à Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dépit de la complète rupture apparente … JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … TIAREChez les Juifs, coiffure caractéristique du grand-prêtre ( Ex 39:28 ). Son nom hébreu (mitsnèphèt) signifie « enroulé tout autour … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 18 15 Then the channels of waters appeared. The foundations of the world were laid bare at your rebuke, Yahweh, at the blast of the breath of your nostrils. Esaïe 14 4 that you will take up this parable against the king of Babylon, and say, "How the oppressor has ceased! The golden city has ceased!" 5 Yahweh has broken the staff of the wicked, the scepter of the rulers, 6 who struck the peoples in wrath with a continual stroke, who ruled the nations in anger, with a persecution that none restrained. Esaïe 30 33 For his burning place has long been ready. Yes, for the king it is prepared. He has made its pyre deep and large with fire and much wood. Yahweh's breath, like a stream of sulfur, kindles it. Esaïe 37 7 Behold, I will put a spirit in him and he will hear news, and will return to his own land. I will cause him to fall by the sword in his own land."'" Esaïe 40 7 The grass withers, the flower fades, because Yahweh's breath blows on it. Surely the people are like grass. Jérémie 4 7 A lion is gone up from his thicket, and a destroyer of nations; he is on his way, he is gone forth from his place, to make your land desolate, that your cities be laid waste, without inhabitant. Jérémie 6 22 Thus says Yahweh, "Behold, a people comes from the north country. A great nation shall be stirred up from the uttermost parts of the earth. 23 They take hold of bow and spear. They are cruel, and have no mercy. Their voice roars like the sea, and they ride on horses, everyone set in array, as a man to the battle, against you, daughter of Zion." Jérémie 51 20 You are my battle axe and weapons of war: and with you will I break in pieces the nations; and with you will I destroy kingdoms; 21 and with you will I break in pieces the horse and his rider; 22 and with you will I break in pieces the chariot and him who rides therein; and with you will I break in pieces man and woman; and with you will I break in pieces the old man and the youth; and with you will I break in pieces the young man and the virgin; 23 and with you will I break in pieces the shepherd and his flock; and with you will I break in pieces the farmer and his yoke; and with you will I break in pieces governors and deputies. Ezéchiel 7 8 Now will I shortly pour out my wrath on you, and accomplish my anger against you, and will judge you according to your ways; and I will bring on you all your abominations. Ezéchiel 14 19 Or if I send a pestilence into that land, and pour out my wrath on it in blood, to cut off from it man and animal; Ezéchiel 21 31 I will pour out my indignation on you; I will blow on you with the fire of my wrath; and I will deliver you into the hand of brutish men, skillful to destroy. Ezéchiel 22 20 As they gather silver and brass and iron and lead and tin into the midst of the furnace, to blow the fire on it, to melt it; so will I gather you in my anger and in my wrath, and I will lay you there, and melt you. 21 Yes, I will gather you, and blow on you with the fire of my wrath, and you shall be melted in its midst. 22 As silver is melted in the midst of the furnace, so you will be melted in its midst; and you will know that I, Yahweh, have poured out my wrath on you. Nahum 1 6 Who can stand before his indignation? Who can endure the fierceness of his anger? His wrath is poured out like fire, and the rocks are broken apart by him. Habacuc 1 6 For, behold, I raise up the Chaldeans, that bitter and hasty nation, that march through the breadth of the earth, to possess dwelling places that are not theirs. 7 They are feared and dreaded. Their judgment and their dignity proceed from themselves. 8 Their horses also are swifter than leopards, and are more fierce than the evening wolves. Their horsemen press proudly on. Yes, their horsemen come from afar. They fly as an eagle that hurries to devour. 9 All of them come for violence. Their hordes face the desert. He gathers prisoners like sand. 10 Yes, he scoffs at kings, and princes are a derision to him. He laughs at every stronghold, for he builds up an earthen ramp, and takes it. Aggée 1 9 "You looked for much, and, behold, it came to little; and when you brought it home, I blew it away. Why?" says Yahweh of Armies, "Because of my house that lies waste, while each of you is busy with his own house. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopTV Vidéo BibleProject français Ézéchiel 1–33 - Synthèse Le livre du prophète Ézéchiel Ézéchiel est un prêtre qui vivait à Jérusalem lors de la première attaque de Babylone … BibleProject français Ezéchiel 1.1-33 Segond 21 Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : La tiare sera retirée, le diadème sera enlevé. Tout va changer : ce qui est bas sera élevé, et ce qui est haut sera abaissé. Segond 1910 (21 : 36) Je répandrai sur toi ma colère, je soufflerai contre toi avec le feu de ma fureur, et je te livrerai entre les mains d'hommes qui dévorent, qui ne travaillent qu'à détruire. Segond 1978 (Colombe) © ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : La tiare sera ôtée, la couronne sera enlevée. Tout change ! Ce qui est abaissé sera élevé, et ce qui est élevé sera abaissé. Parole de Vie © Voici ce que j’annonce, moi, le Seigneur DIEU : On t’enlèvera ton turban, on ôtera ta couronne. Les choses vont changer ! Les gens simples seront élevés, et les gens importants seront abaissés. Français Courant © Voici ce que je déclare, moi, le Seigneur Dieu : Tu seras privé de ton insigne royal, on ôtera ta couronne. La situation a tourné ! Les humbles occuperont une place élevée, les puissants seront abaissés. Semeur © Voici ce que dit le Seigneur, l’Eternel : Qu’on lui ôte le turban ! Qu’on lui enlève la couronne ! Ce qui est ne sera plus. Ce qui est abaissé sera exalté et ce qui est élevé sera abaissé. Darby (21 : 36) Je verserai sur toi mon indignation, je soufflerai contre toi le feu de mon courroux, et je te livrerai en la main d'hommes brutaux, artisans de destruction. Martin Ainsi a dit le Seigneur l'Eternel, qu'on ôte cette tiare, et qu'on enlève cette couronne : ce ne sera plus celle-ci ; j'élèverai ce qui est bas, et j'abaisserai ce qui est haut. Ostervald Et je répandrai sur toi mon indignation ; du feu de mon courroux je soufflerai sur toi, et je te livrerai entre les mains d'hommes barbares, artisans de destruction. Hébreu / Grec - Texte original © כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה הָסִיר֙ הַמִּצְנֶ֔פֶת וְהָרִ֖ים הָֽעֲטָרָ֑ה זֹ֣את לֹא־זֹ֔את הַשָּׁפָ֣לָה הַגְבֵּ֔הַ וְהַגָּבֹ֖הַ הַשְׁפִּֽיל׃ World English Bible I will pour out my indignation on you; I will blow on you with the fire of my wrath; and I will deliver you into the hand of brutish men, skillful to destroy. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry La tiare..., la couronne... Comme il n'est question ici que de la royauté, nous ne pensons pas que le terme de tiare doive être appliqué à la mitre du grand sacrificateur (Exode 28.4). Il s'agit plutôt de la tiare d'étoffe précieuse sur laquelle reposait la couronne d'or, emblème de la dignité royale. L'enlèvement de ces ornements signifie la destruction de la royauté en Juda. C'est ce qu'expriment énergiquement les mots suivants : tout sera changé ; littéralement : Ceci ne sera plus ceci ; parole qui est expliquée par les mots suivants : abaisser ce qui est bas ; abaisser ce qui est haut. Le prophète veut exprimer par là une révolution radicale, un renversement complet. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Je répandrai 08210 08804 sur toi ma colère 02195, je soufflerai 06315 08686 contre toi avec le feu 0784 de ma fureur 05678, et je te livrerai 05414 08804 entre les mains 03027 d’hommes 0582 qui dévorent 01197 08802, qui ne travaillent 02796 qu’à détruire 04889. 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le méchant 0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant théophanie) feu (pour cuire, rôtir, sécher) feu sur l'autel … 01197 - ba`arbrûler, consumer, allumer, être allumé, dévorer, être embrasé commencer à brûler colère de l'Éternel, colère … 02195 - za`amcolère, indignation, courroux, révolte, exaspération 02796 - charashartisan, graveur, artificier habile à détruire (guerriers) (fig.) 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) côté (d'une terre), partie, portion (métaph.) (fig.) (divers … 04889 - mashchiythruine, destruction, mort, piège, filet 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dévouer, dédier, payer des gages, … 05678 - `ebraheffusion, débordement, excès, furie, courroux, colère, arrogance éruption présomption débordement de rage ou de fureur 06315 - puwachrespirer, souffler (Qal) respirer (Hifil) faire exhaler ou respirer gonfler, renâcler exciter, enflammer haleter 08210 - shaphakverser, répandre, s'épancher (Qal) verser, faire couler verser (le sang) déverser (sa colère) ou épancher … 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation DIVINATIONComme un aveugle perdu dans la forêt prête l'oreille aux bruits extérieurs dans l'espoir de retrouver son chemin, l'humanité déchue, … ISRAËL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil à Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dépit de la complète rupture apparente … JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … TIAREChez les Juifs, coiffure caractéristique du grand-prêtre ( Ex 39:28 ). Son nom hébreu (mitsnèphèt) signifie « enroulé tout autour … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 18 15 Then the channels of waters appeared. The foundations of the world were laid bare at your rebuke, Yahweh, at the blast of the breath of your nostrils. Esaïe 14 4 that you will take up this parable against the king of Babylon, and say, "How the oppressor has ceased! The golden city has ceased!" 5 Yahweh has broken the staff of the wicked, the scepter of the rulers, 6 who struck the peoples in wrath with a continual stroke, who ruled the nations in anger, with a persecution that none restrained. Esaïe 30 33 For his burning place has long been ready. Yes, for the king it is prepared. He has made its pyre deep and large with fire and much wood. Yahweh's breath, like a stream of sulfur, kindles it. Esaïe 37 7 Behold, I will put a spirit in him and he will hear news, and will return to his own land. I will cause him to fall by the sword in his own land."'" Esaïe 40 7 The grass withers, the flower fades, because Yahweh's breath blows on it. Surely the people are like grass. Jérémie 4 7 A lion is gone up from his thicket, and a destroyer of nations; he is on his way, he is gone forth from his place, to make your land desolate, that your cities be laid waste, without inhabitant. Jérémie 6 22 Thus says Yahweh, "Behold, a people comes from the north country. A great nation shall be stirred up from the uttermost parts of the earth. 23 They take hold of bow and spear. They are cruel, and have no mercy. Their voice roars like the sea, and they ride on horses, everyone set in array, as a man to the battle, against you, daughter of Zion." Jérémie 51 20 You are my battle axe and weapons of war: and with you will I break in pieces the nations; and with you will I destroy kingdoms; 21 and with you will I break in pieces the horse and his rider; 22 and with you will I break in pieces the chariot and him who rides therein; and with you will I break in pieces man and woman; and with you will I break in pieces the old man and the youth; and with you will I break in pieces the young man and the virgin; 23 and with you will I break in pieces the shepherd and his flock; and with you will I break in pieces the farmer and his yoke; and with you will I break in pieces governors and deputies. Ezéchiel 7 8 Now will I shortly pour out my wrath on you, and accomplish my anger against you, and will judge you according to your ways; and I will bring on you all your abominations. Ezéchiel 14 19 Or if I send a pestilence into that land, and pour out my wrath on it in blood, to cut off from it man and animal; Ezéchiel 21 31 I will pour out my indignation on you; I will blow on you with the fire of my wrath; and I will deliver you into the hand of brutish men, skillful to destroy. Ezéchiel 22 20 As they gather silver and brass and iron and lead and tin into the midst of the furnace, to blow the fire on it, to melt it; so will I gather you in my anger and in my wrath, and I will lay you there, and melt you. 21 Yes, I will gather you, and blow on you with the fire of my wrath, and you shall be melted in its midst. 22 As silver is melted in the midst of the furnace, so you will be melted in its midst; and you will know that I, Yahweh, have poured out my wrath on you. Nahum 1 6 Who can stand before his indignation? Who can endure the fierceness of his anger? His wrath is poured out like fire, and the rocks are broken apart by him. Habacuc 1 6 For, behold, I raise up the Chaldeans, that bitter and hasty nation, that march through the breadth of the earth, to possess dwelling places that are not theirs. 7 They are feared and dreaded. Their judgment and their dignity proceed from themselves. 8 Their horses also are swifter than leopards, and are more fierce than the evening wolves. Their horsemen press proudly on. Yes, their horsemen come from afar. They fly as an eagle that hurries to devour. 9 All of them come for violence. Their hordes face the desert. He gathers prisoners like sand. 10 Yes, he scoffs at kings, and princes are a derision to him. He laughs at every stronghold, for he builds up an earthen ramp, and takes it. Aggée 1 9 "You looked for much, and, behold, it came to little; and when you brought it home, I blew it away. Why?" says Yahweh of Armies, "Because of my house that lies waste, while each of you is busy with his own house. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.