TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 1â33 - SynthĂšse Pour lire le livre d'ĂzĂ©kiel sur TopBible cliquez-ici ! ĂzĂ©chiel 1â33 RedĂ©couvrez le livre dâĂzĂ©chiel Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 1.1-33 Segond 21 Jâai dit : « Ah ! Seigneur Eternel ! Eux, ils disent de moi : âNe raconte-t-il pas des histoires ?â » Segond 1910 (21 : 10) Et toute chair saura Que moi, l'Ăternel, j'ai tirĂ© mon Ă©pĂ©e de son fourreau. Elle n'y rentrera plus. Segond 1978 (Colombe) © Je dis : Ah ! Seigneur Ăternel ! Ceux-lĂ disent de moi : Câest un faiseur de paraboles. Parole de Vie © Jâai rĂ©pondu : « Ah ! Seigneur DIEU ! Les gens disent dĂ©jĂ de moi : âCelui-lĂ ne sait parler quâen devinettes.â » Français Courant © Je rĂ©pondis : « Ah, Seigneur Dieu, on se plaint dĂ©jĂ de moi en disant : âIl ne parle que par Ă©nigmes.â » Semeur © Alors je mâĂ©criai : âAh ! Seigneur Eternel, ils disent Ă mon sujet : « Il ne fait que dĂ©biter des paraboles ! » Darby (21 : 10) et toute chair saura que moi, l'Ăternel, j'ai tirĂ© mon Ă©pĂ©e de son fourreau : elle n'y retournera plus. Martin Et je dis : ha ! ha ! Seigneur Eternel, ils disent de moi : n'est-il pas vrai que celui-ci ne fait que mettre en avant des similitudes ? Ostervald Et toute chair saura que moi, l'Ăternel, j'ai tirĂ© l'Ă©pĂ©e de son fourreau ; elle n'y rentrera plus. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŚš ŚÖČŚÖžÖŚÖŒ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖČŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖœŚÖŒŚŚ World English Bible and all flesh shall know that I, Yahweh, have drawn forth my sword out of its sheath; it shall not return any more. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les auditeurs du prophĂšte se plaignent en disant : Il a la manie du langage figurĂ©, des proverbes. On ne sait jamais, quand il parle, ce qu'on doit prendre Ă la lettre. Peut-ĂȘtre Ă©tait-ce l'emploi figurĂ© du nom de ThĂ©man qui provoquait cette exclamation ; puis aussi les images : la forĂȘt, le feu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et toute chair 01320 saura 03045 08804 Que moi, lâEternel 03068, jâai tirĂ© 03318 08689 mon Ă©pĂ©e 02719 de son fourreau 08593. Elle nây rentrera 07725 08799 plus. 01320 - basarchair le corps des humains des animaux le corps lui-mĂȘme l'organe mĂąle de procrĂ©ation (euphĂ©misme) ⊠02719 - cherebĂ©pĂ©e, couteau outils pour tailler la pierre 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08593 - ta`arrasoir, Ă©tui rasoir fourreau (de l'Ă©pĂ©e) 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIVINATIONComme un aveugle perdu dans la forĂȘt prĂȘte l'oreille aux bruits extĂ©rieurs dans l'espoir de retrouver son chemin, l'humanitĂ© dĂ©chue, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠PARABOLEI DĂ©finition de la parabole. Le mot gr. parabole (de paraballeĂŻn-- mettre Ă cĂŽtĂ©, comparer) correspond Ă l'hĂ©breu mĂąchai, dont ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 14 21 Mais certainement je suis vivant, et la gloire de l'Eternel remplira toute la terre. 22 Car quant Ă tous les hommes qui ont vu ma gloire, et les signes que j ai faits en Egypte et au dĂ©sert qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© par dix fois, et qui n ont point obĂ©i Ă ma voix ; 23 S'ils voient [jamais] le pays que j'avais jurĂ© Ă leurs pĂšres de leur donner, tous ceux, dis-je, qui m'ont irritĂ© par mĂ©pris, ne le verront point. DeutĂ©ronome 29 24 MĂȘme toutes les nations diront : Pourquoi l'Eternel a-t-il fait ainsi Ă ce pays ? Quelle est l'ardeur de cette grande colĂšre ? 25 Et on rĂ©pondra : C'est Ă cause qu'ils ont abandonnĂ© l'alliance de l'Eternel le Dieu de leurs pĂšres, laquelle il avait traitĂ©e avec eux quand il les fit sortir du pays d'Egypte. 26 Car ils s'en sont allĂ©s, et ont servi d'autres dieux, et se sont prosternĂ©s devant eux, devant ces dieux qu'ils n'avaient point connus, et aucun desquels ne leur avait rien donnĂ©. 27 A cause de cela la colĂšre de l'Eternel s'est embrasĂ©e contre ce pays, pour faire venir sur lui toutes les malĂ©dictions Ă©crites dans ce livre. 28 Et l'Eternel les a arrachĂ©s de leur terre en sa colĂšre, et en sa fureur, et en sa grande indignation, et les a chassĂ©s en un autre pays, comme [il paraĂźt] aujourd'hui. 1 Samuel 3 12 En ce jour-lĂ j'effectuerai contre HĂ©li tout ce que j ai dit touchant sa maison ; en commençant, et en achevant. 1 Rois 9 7 Je retrancherai IsraĂ«l de dessus la terre que je leur ai donnĂ©e, et je rejetterai de devant moi cette maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon Nom, et IsraĂ«l sera en dĂ©rision et en moquerie Ă tous les peuples. 8 Et quant Ă cette maison qui aura Ă©tĂ© haut Ă©levĂ©e, quiconque passera auprĂšs d'elle sera Ă©tonnĂ©, et sifflera ; et on dira : Pourquoi l'Eternel a-t-il fait ainsi Ă ce pays, et Ă cette maison ? 9 Et on rĂ©pondra : Parce qu'ils ont abandonnĂ© l'Eternel leur Dieu, qui avait tirĂ© leurs pĂšres hors du pays d'Egypte, et qu'ils se sont arrĂȘtĂ©s Ă d'autres dieux, et se sont prosternĂ©s devant eux, et les ont servis, Ă cause de cela l'Eternel a fait venir sur eux tout ce mal. EsaĂŻe 45 23 J'ai jurĂ© par moi-mĂȘme, et la parole est sortie en justice de ma bouche, et elle ne sera point rĂ©voquĂ©e, que tout genou se pliera devant moi, et que toute langue jurera [par moi]. EsaĂŻe 55 11 Ainsi sera ma parole qui sera sortie de ma bouche, elle ne retournera point vers moi sans effet, mais elle fera tout ce en quoi j'aurai pris plaisir, et prospĂ©rera dans les choses pour lesquelles je l'aurai envoyĂ©e. JĂ©rĂ©mie 23 20 La colĂšre de l'Eternel ne sera point dĂ©tournĂ©e qu'il n'ait exĂ©cutĂ© et mis en effet les pensĂ©es de son coeur ; vous aurez une claire intelligence de ceci sur la fin des jours. EzĂ©chiel 20 EzĂ©chiel 21 5 Et je dis : ha ! ha ! Seigneur Eternel, ils disent de moi : n'est-il pas vrai que celui-ci ne fait que mettre en avant des similitudes ? 30 Et toi profane, mĂ©chant, Prince d'IsraĂ«l, le jour duquel est venu au temps de l'iniquitĂ©, ce qui fera sa fin. Nahum 1 9 Que pourriez-vous machiner contre l'Eternel ? C'est lui qui rĂ©duit Ă nĂ©ant ; la dĂ©tresse n'y retounera point une seconde fois. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.