TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 1â33 - SynthĂšse Pour lire le livre d'ĂzĂ©kiel sur TopBible cliquez-ici ! ĂzĂ©chiel 1â33 RedĂ©couvrez le livre dâĂzĂ©chiel Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 1.1-33 Segond 21 Jâai dit : « Ah ! Seigneur Eternel ! Eux, ils disent de moi : âNe raconte-t-il pas des histoires ?â » Segond 1910 (21 : 10) Et toute chair saura Que moi, l'Ăternel, j'ai tirĂ© mon Ă©pĂ©e de son fourreau. Elle n'y rentrera plus. Segond 1978 (Colombe) © Je dis : Ah ! Seigneur Ăternel ! Ceux-lĂ disent de moi : Câest un faiseur de paraboles. Parole de Vie © Jâai rĂ©pondu : « Ah ! Seigneur DIEU ! Les gens disent dĂ©jĂ de moi : âCelui-lĂ ne sait parler quâen devinettes.â » Français Courant © Je rĂ©pondis : « Ah, Seigneur Dieu, on se plaint dĂ©jĂ de moi en disant : âIl ne parle que par Ă©nigmes.â » Semeur © Alors je mâĂ©criai : âAh ! Seigneur Eternel, ils disent Ă mon sujet : « Il ne fait que dĂ©biter des paraboles ! » Darby (21 : 10) et toute chair saura que moi, l'Ăternel, j'ai tirĂ© mon Ă©pĂ©e de son fourreau : elle n'y retournera plus. Martin Et je dis : ha ! ha ! Seigneur Eternel, ils disent de moi : n'est-il pas vrai que celui-ci ne fait que mettre en avant des similitudes ? Ostervald Et toute chair saura que moi, l'Ăternel, j'ai tirĂ© l'Ă©pĂ©e de son fourreau ; elle n'y rentrera plus. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŚš ŚÖČŚÖžÖŚÖŒ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖČŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖœŚÖŒŚŚ World English Bible and all flesh shall know that I, Yahweh, have drawn forth my sword out of its sheath; it shall not return any more. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les auditeurs du prophĂšte se plaignent en disant : Il a la manie du langage figurĂ©, des proverbes. On ne sait jamais, quand il parle, ce qu'on doit prendre Ă la lettre. Peut-ĂȘtre Ă©tait-ce l'emploi figurĂ© du nom de ThĂ©man qui provoquait cette exclamation ; puis aussi les images : la forĂȘt, le feu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et toute chair 01320 saura 03045 08804 Que moi, lâEternel 03068, jâai tirĂ© 03318 08689 mon Ă©pĂ©e 02719 de son fourreau 08593. Elle nây rentrera 07725 08799 plus. 01320 - basarchair le corps des humains des animaux le corps lui-mĂȘme l'organe mĂąle de procrĂ©ation (euphĂ©misme) ⊠02719 - cherebĂ©pĂ©e, couteau outils pour tailler la pierre 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08593 - ta`arrasoir, Ă©tui rasoir fourreau (de l'Ă©pĂ©e) 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIVINATIONComme un aveugle perdu dans la forĂȘt prĂȘte l'oreille aux bruits extĂ©rieurs dans l'espoir de retrouver son chemin, l'humanitĂ© dĂ©chue, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠PARABOLEI DĂ©finition de la parabole. Le mot gr. parabole (de paraballeĂŻn-- mettre Ă cĂŽtĂ©, comparer) correspond Ă l'hĂ©breu mĂąchai, dont ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 14 21 Mais, je suis vivant ! et la gloire de lâĂternel remplira toute la terre. 22 Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que jâai opĂ©rĂ©s en Ăgypte et dans le dĂ©sert, qui mâont tentĂ© dĂ©jĂ dix fois et qui nâont pas Ă©coutĂ© ma voix, 23 tous ceux-lĂ ne verront pas le pays que jâai jurĂ© Ă leurs pĂšres (de leur donner), tous ceux qui mâont outragĂ© ne le verront pas. DeutĂ©ronome 29 24 Et lâon rĂ©pondra : Câest parce quâils ont abandonnĂ© lâalliance conclue avec eux par lâĂternel, le Dieu de leurs pĂšres, lorsquâil les fit sortir du pays dâĂgypte ; 25 câest parce quâils sont allĂ©s rendre un culte Ă dâautres dieux et se prosterner devant eux, des dieux quâils ne connaissaient pas et quâil ne leur avait pas donnĂ©s en partage. 26 Alors la colĂšre de lâĂternel sâest enflammĂ©e contre ce pays, et il a fait venir sur lui toute la malĂ©diction Ă©crite dans ce livre. 27 LâĂternel les a arrachĂ©s de leur sol avec colĂšre, avec fureur, avec une grande indignation, et il les a jetĂ©s sur un autre pays, comme (on le voit) aujourdâhui. 28 Les choses cachĂ©es sont Ă lâĂternel, notre Dieu ; les choses rĂ©vĂ©lĂ©es sont Ă nous et Ă nos fils, Ă perpĂ©tuitĂ©, afin que nous mettions en pratique toutes les paroles de cette loi. 1 Samuel 3 12 En ce jour jâaccomplirai sur Ăli tout ce que jâai dit contre sa maison ; je commencerai et jâachĂšverai. 1 Rois 9 7 je retrancherai IsraĂ«l de lâĂ©tendue du territoire que je lui ai donnĂ©, je rejetterai loin de moi la maison que jâai consacrĂ©e Ă mon nom, et IsraĂ«l sera un sujet de fable et dâopprobre parmi tous les peuples. 8 Et si haut placĂ©e quâait Ă©tĂ© cette maison, quiconque passera prĂšs dâelle sera dans lâĂ©tonnement et sifflera. On dira : Pourquoi lâĂternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 9 Et lâon rĂ©pondra : Parce quâils ont abandonnĂ© lâĂternel, leur Dieu, qui a fait sortir leurs pĂšres du pays dâĂgypte, parce quâils se sont attachĂ©s Ă dâautres dieux, se sont prosternĂ©s devant eux et leur ont rendu un culte ; voilĂ pourquoi lâĂternel a fait venir sur eux tout ce malheur. EsaĂŻe 45 23 Je le jure par moi-mĂȘme, De ma bouche sort ce qui est juste, Une parole qui ne sera pas rĂ©voquĂ©e : Tout genou flĂ©chira devant moi, Toute langue prĂȘtera serment par moi. EsaĂŻe 55 11 Ainsi en est-il de ma parole qui sort de ma bouche : Elle ne retourne pas Ă moi sans effet, Sans avoir exĂ©cutĂ© ma volontĂ© Et accompli avec succĂšs Ce pour quoi je lâai envoyĂ©e. JĂ©rĂ©mie 23 20 La colĂšre de lâĂternel ne se dĂ©tournera pas, JusquâĂ ce quâil ait accompli, exĂ©cutĂ© Les desseins de son cĆur. A la fin des temps vous en aurez lâintelligence. EzĂ©chiel 20 EzĂ©chiel 21 30 Et toi, profanateur, mĂ©chant, prince dâIsraĂ«l, dont le jour arrive au temps oĂč la faute est Ă son comble ! Nahum 1 9 Que mĂ©ditez-vous contre lâĂternel ? Câest lui qui fait une destruction totale. La dĂ©tresse ne paraĂźtra pas deux fois. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.