TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina EzĂ©chiel 22.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 1â33 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte ĂzĂ©chiel ĂzĂ©chiel est un prĂȘtre qui vivait Ă JĂ©rusalem lors de la premiĂšre attaque de Babylone ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 1.1-33 Segond 21 âAnnonce Ă la communautĂ© d'IsraĂ«l : Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Je vais profaner mon sanctuaire, lui qui fait l'orgueil de votre force, les dĂ©lices de vos yeux et qui est l'objet de votre attachement. Puis vos fils et vos filles, ceux que vous avez laissĂ©s, tomberont par lâĂ©pĂ©e.â Segond 1910 Dis Ă la maison d'IsraĂ«l : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Voici, je vais profaner mon sanctuaire, l'orgueil de votre force, les dĂ©lices de vos yeux, l'objet de votre amour ; et vos fils et vos filles que vous avez laissĂ©s tomberont par l'Ă©pĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Dis Ă la maison dâIsraĂ«l : Ainsi parle le Seigneur, lâĂternel : Voici que je vais profaner mon sanctuaire, orgueil de votre force, dĂ©lices de vos yeux et sollicitude de votre Ăąme. Vos fils et vos filles que vous avez laissĂ©s tomberont par lâĂ©pĂ©e. Parole de Vie © Ă vous, les IsraĂ©lites : âMoi, le Seigneur DIEU, je vais laisser les gens traiter mon lieu saint avec mĂ©pris. Pourtant, il vous rend fiers, il est la joie de vos yeux et lâespoir de votre vie. Vos fils et vos filles que vous avez laissĂ©s Ă JĂ©rusalem seront tuĂ©s par lâĂ©pĂ©e. Français Courant © pour vous, les IsraĂ©lites : âJe le dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu, je vais laisser souiller mon sanctuaire, lâobjet de votre grande fiertĂ©, la joie de vos yeux et lâespoir de votre vie. Vos fils et vos filles restĂ©s Ă JĂ©rusalem seront tuĂ©s. Semeur © « Dis Ă la communautĂ© dâIsraĂ«l : Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Je vais profaner mon sanctuaire dont vous croyez tirer votre force et dont vous ĂȘtes si fiers, qui charme vos yeux et qui est lâobjet de votre sollicitude. Vos fils et vos filles que vous avez laissĂ©s lĂ -bas tomberont par lâĂ©pĂ©e. Darby Dis Ă la maison d'IsraĂ«l : Ainsi dit le Seigneur, l'Ăternel : Voici, je profane mon sanctuaire, l'orgueil de votre force, le dĂ©sir de vos yeux, et l'affection de votre Ăąme ; et vos fils et vos filles que vous avez laissĂ©s en arriĂšre tomberont par l'Ă©pĂ©e. Martin Dis Ă la maison d'IsraĂ«l : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : voici, je m'en vais profaner mon Sanctuaire, la magnificence de votre force, ce qui est le plus agrĂ©able Ă vos yeux, ce que vous voudriez qu'on Ă©pargnĂąt sur toutes choses ; et vos fils et vos filles, que vous aurez laissĂ©s, tomberont par l'Ă©pĂ©e. Ostervald Dis Ă la maison d'IsraĂ«l : Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Voici, je vais profaner mon sanctuaire, l'orgueil de votre puissance, les dĂ©lices de vos yeux, l'affection de votre Ăąme, et vos fils et vos filles que vous avez laissĂ©s tomberont par l'Ă©pĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ±ŚÖčÖŁŚš Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖšŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚąÖ»ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚąÖ”ÖœŚŚ Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶Ö§Ś ŚÖŒŚÖ°Ś ÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚąÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖœŚŚÖŒŚ World English Bible Speak to the house of Israel, Thus says the Lord Yahweh: Behold, I will profane my sanctuary, the pride of your power, the desire of your eyes, and that which your soul pities; and your sons and your daughters whom you have left behind shall fall by the sword. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'orgueil de votre force... : voir au verset 25.Vos fils et vos filles : la partie du peuple restĂ©e Ă JĂ©rusalem Ă la suite des dĂ©portations prĂ©cĂ©dentes. Bien des membres des familles exilĂ©es se trouvaient sans doute dans ce nombre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Dis 0559 08798 Ă la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478 : Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Voici, je vais profaner 02490 08764 mon sanctuaire 04720, lâorgueil 01347 de votre force 05797, les dĂ©lices 04261 de vos yeux 05869, lâobjet de votre amour 05315 04263 ; et vos fils 01121 et vos filles 01323 que vous avez laissĂ©s 05800 08804 tomberont 05307 08799 par lâĂ©pĂ©e 02719. 0136 - 'Adonaymon seigneur, seigneur d'un homme de Dieu titre donnĂ© au lieu de YahvĂ© par les ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠01347 - ga'ownexaltation, majestĂ©, orgueil, excellence majestĂ© (bon sens) des nations de Dieu du Jourdain orgueil, arrogance ⊠02490 - chalalprofaner, souiller, polluer, commencer se souiller, se polluer rituellement sexuellement violer une alliance, dĂ©shonorer (Hiphil) ⊠02719 - cherebĂ©pĂ©e, couteau outils pour tailler la pierre 03069 - YÄhovihĂternel Ă©quivalent Ă 03068 pointĂ© avec les voyelles de 0430 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04261 - machmaddĂ©lices, chose dĂ©sirable, prĂ©cieuse, chĂšre, dĂ©sirĂ©e, plaisante grĂące, beautĂ© 04263 - machmalce que l'on dĂ©sire, aime, objet de compassion ou de pitiĂ©, chose dont on a ⊠04720 - miqdashlieu sacrĂ©, sanctuaire, lieu saint sanctuaire du temple du tabernacle de temple d'ĂzĂ©chiel de l'Ăternel ⊠05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠05315 - nepheshĂąme, une personne, la vie, crĂ©ature, appĂ©tit, esprit, ĂȘtre vivant, dĂ©sir, Ă©motion, passion ce qui ⊠05797 - `ozpuissance, force matĂ©rielle ou physique personnelle ou sociale ou politique 05800 - `azablaisser, quitter, lĂącher, abandonner (Qal) quitter partir de, laisser derriĂšre, laisser seul abandonner, nĂ©gliger, apostasier ⊠05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 27 4 J'ai demandĂ© une chose Ă l'Eternel, [et] je la requerrai [encore], c'est que j'habite en la maison de l'Eternel tous les jours de ma vie, pour contempler la prĂ©sence ravissante de l'Eternel, et pour visiter soigneusement son palais. Psaumes 74 7 Ils ont mis en feu tes sanctuaires, et ont profanĂ© le Pavillon dĂ©diĂ© Ă ton Nom, [l'abattant] par terre. Psaumes 79 1 Psaume d'Asaph. Ă Dieu ! les nations sont entrĂ©es dans ton hĂ©ritage ; on a profanĂ© le Temple de ta SaintetĂ©, on a mis JĂ©rusalem en monceaux de pierres. Psaumes 84 1 Psaume des enfants de CorĂ©, [donnĂ©] au maĂźtre chantre, [pour le chanter] sur Guittith. Psaumes 96 6 La majestĂ© et la magnificence [marchent] devant lui ; la force et l'excellence sont dans son sanctuaire. Psaumes 105 4 Recherchez l'Eternel, et sa force ; cherchez continuellement sa face. Psaumes 132 8 LĂšve-toi, ĂŽ Eternel ! [pour venir] en ton repos, toi, et l'Arche de ta force. EsaĂŻe 65 11 Mais vous, qui abandonnez l'Eternel, et qui oubliez la montagne de ma saintetĂ©, qui dressez la table Ă l'armĂ©e des cieux, et qui fournissez l'aspersion Ă autant qu'on en peut compter ; JĂ©rĂ©mie 6 11 C'est pourquoi je suis plein de la fureur de l'Eternel, et je suis las de la retenir, de sorte que je la rĂ©pandrai sur les enfants par la rue, et sur l'assemblĂ©e des jeunes gens, mĂȘme le mari sera pris avec la femme, et l'homme ĂągĂ© avec celui qui est rassasiĂ© de jours. JĂ©rĂ©mie 7 14 Je ferai Ă cette maison, sur laquelle mon Nom est rĂ©clamĂ©, et sur laquelle vous vous fiez, et Ă ce lieu que je vous ai donnĂ© Ă vous et Ă vos pĂšres, comme j'ai fait Ă Silo. JĂ©rĂ©mie 9 21 Car la mort est montĂ©e par nos fenĂȘtres, elle est entrĂ©e dans nos palais, pour exterminer les enfants, [tellement qu'il n'y en a plus] dans les rues ; et les jeunes gens, [tellement qu'il n'y en a plus] par les places. JĂ©rĂ©mie 16 3 Car ainsi a dit l'Eternel touchant les fils et les filles qui naĂźtront en ce lieu-ci, et touchant leurs mĂšres qui les auront enfantĂ©s, et touchant les pĂšres qui les auront engendrĂ©s en ce pays ; 4 Ils mourront de maladies trĂšs douloureuses ; ils ne seront point lamentĂ©s, ni ensevelis, mais ils seront sur le dessus de la terre comme du fumier, et ils seront consumĂ©s par l'Ă©pĂ©e et par la famine, et leurs corps morts seront pour viande aux oiseaux des cieux, et aux bĂȘtes de la terre. Lamentations 1 10 [Jod. ] L'ennemi a Ă©tendu sa main sur toutes ses choses dĂ©sirables ; car elle a vu entrer dans son Sanctuaire les nations au sujet desquelles tu avais donnĂ© cet ordre : Elles n'entreront point dans ton assemblĂ©e. Lamentations 2 6 [Vau. ] Il a mis en piĂšces avec violence son domicile, comme [la cabane] dâun jardin ; il a dĂ©truit le lieu de son AssemblĂ©e ; lâEternel a fait oublier dans Sion la fĂȘte solennelle et le Sabbat, et il a rejetĂ© dans lâindignation de sa colĂšre le Roi et le Sacrificateur. 7 [Zajin. ] Le Seigneur a rejetĂ© au loin son autel, il a dĂ©truit son Sanctuaire ; il a livrĂ© en la main de lâennemi les murailles de ses palais ; ils ont jetĂ© leurs cris dans la maison de lâEternel comme aux jours des fĂȘtes solennelles. EzĂ©chiel 7 20 II avait mis [entre eux] la noblesse de son magnifique ornement ; mais ils y ont placĂ© des images de leurs abominations, et de leurs infamies, c'est pourquoi je la leur ai exposĂ©e Ă ĂȘtre chassĂ©e au loin. 21 Et je l'ai livrĂ©e en pillage dans la main des Ă©trangers, et en proie aux mĂ©chants de la terre, qui la profaneront. 22 Je dĂ©tournerai aussi ma face d'eux, et on violera mon lieu secret, et les saccageurs y entreront, et le profaneront. EzĂ©chiel 9 7 Et il leur dit : profanez la maison, et remplissez les parvis de gens tuĂ©s ; sortez, et ils sortirent, et frappĂšrent par la ville. EzĂ©chiel 23 25 Et je mettrai ma jalousie contre toi, et ils agiront contre toi avec fureur ; ils te retrancheront le nez et les oreilles ; et ce qui sera demeurĂ© de reste en toi tombera par l'Ă©pĂ©e. Ils enlĂšveront tes fils et tes filles ; et ce qui sera demeurĂ© de reste en toi sera dĂ©vorĂ© par le feu. 47 Et que l'assemblĂ©e les assomme de pierres, et les taille en piĂšces avec leurs Ă©pĂ©es ; qu'ils tuent leurs fils et leurs filles, et qu'ils brĂ»lent au feu leurs maisons. EzĂ©chiel 24 16 Fils d'homme, voici, je vais t'ĂŽter par une plaie ce que tes yeux voient avec le plus de plaisir ; mais n'en mĂšne point de deuil, et ne pleure point, ne fais point couler tes larmes. 21 Dis Ă la maison d'IsraĂ«l : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : voici, je m'en vais profaner mon Sanctuaire, la magnificence de votre force, ce qui est le plus agrĂ©able Ă vos yeux, ce que vous voudriez qu'on Ă©pargnĂąt sur toutes choses ; et vos fils et vos filles, que vous aurez laissĂ©s, tomberont par l'Ă©pĂ©e. Daniel 11 31 Et les forces seront de son cĂŽtĂ©, et on souillera le Sanctuaire, qui est la forteresse, et on ĂŽtera le sacrifice continuel, et on y mettra l'abomination qui causera la dĂ©solation. Actes 6 13 Et ils prĂ©sentĂšrent de faux tĂ©moins, qui disaient : cet homme ne cesse de profĂ©rer des paroles blasphĂ©matoires contre ce saint Lieu et [contre] la Loi. 14 Car nous lui avons ouĂŻ dire que ce JĂ©sus le Nazarien dĂ©truira ce Lieu-ci, et qu'il changera les ordonnances que MoĂŻse nous a donnĂ©es. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 1â33 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte ĂzĂ©chiel ĂzĂ©chiel est un prĂȘtre qui vivait Ă JĂ©rusalem lors de la premiĂšre attaque de Babylone ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 1.1-33 Segond 21 âAnnonce Ă la communautĂ© d'IsraĂ«l : Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Je vais profaner mon sanctuaire, lui qui fait l'orgueil de votre force, les dĂ©lices de vos yeux et qui est l'objet de votre attachement. Puis vos fils et vos filles, ceux que vous avez laissĂ©s, tomberont par lâĂ©pĂ©e.â Segond 1910 Dis Ă la maison d'IsraĂ«l : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Voici, je vais profaner mon sanctuaire, l'orgueil de votre force, les dĂ©lices de vos yeux, l'objet de votre amour ; et vos fils et vos filles que vous avez laissĂ©s tomberont par l'Ă©pĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Dis Ă la maison dâIsraĂ«l : Ainsi parle le Seigneur, lâĂternel : Voici que je vais profaner mon sanctuaire, orgueil de votre force, dĂ©lices de vos yeux et sollicitude de votre Ăąme. Vos fils et vos filles que vous avez laissĂ©s tomberont par lâĂ©pĂ©e. Parole de Vie © Ă vous, les IsraĂ©lites : âMoi, le Seigneur DIEU, je vais laisser les gens traiter mon lieu saint avec mĂ©pris. Pourtant, il vous rend fiers, il est la joie de vos yeux et lâespoir de votre vie. Vos fils et vos filles que vous avez laissĂ©s Ă JĂ©rusalem seront tuĂ©s par lâĂ©pĂ©e. Français Courant © pour vous, les IsraĂ©lites : âJe le dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu, je vais laisser souiller mon sanctuaire, lâobjet de votre grande fiertĂ©, la joie de vos yeux et lâespoir de votre vie. Vos fils et vos filles restĂ©s Ă JĂ©rusalem seront tuĂ©s. Semeur © « Dis Ă la communautĂ© dâIsraĂ«l : Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Je vais profaner mon sanctuaire dont vous croyez tirer votre force et dont vous ĂȘtes si fiers, qui charme vos yeux et qui est lâobjet de votre sollicitude. Vos fils et vos filles que vous avez laissĂ©s lĂ -bas tomberont par lâĂ©pĂ©e. Darby Dis Ă la maison d'IsraĂ«l : Ainsi dit le Seigneur, l'Ăternel : Voici, je profane mon sanctuaire, l'orgueil de votre force, le dĂ©sir de vos yeux, et l'affection de votre Ăąme ; et vos fils et vos filles que vous avez laissĂ©s en arriĂšre tomberont par l'Ă©pĂ©e. Martin Dis Ă la maison d'IsraĂ«l : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : voici, je m'en vais profaner mon Sanctuaire, la magnificence de votre force, ce qui est le plus agrĂ©able Ă vos yeux, ce que vous voudriez qu'on Ă©pargnĂąt sur toutes choses ; et vos fils et vos filles, que vous aurez laissĂ©s, tomberont par l'Ă©pĂ©e. Ostervald Dis Ă la maison d'IsraĂ«l : Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Voici, je vais profaner mon sanctuaire, l'orgueil de votre puissance, les dĂ©lices de vos yeux, l'affection de votre Ăąme, et vos fils et vos filles que vous avez laissĂ©s tomberont par l'Ă©pĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ±ŚÖčÖŁŚš Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖšŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚąÖ»ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚąÖ”ÖœŚŚ Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶Ö§Ś ŚÖŒŚÖ°Ś ÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚąÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖœŚŚÖŒŚ World English Bible Speak to the house of Israel, Thus says the Lord Yahweh: Behold, I will profane my sanctuary, the pride of your power, the desire of your eyes, and that which your soul pities; and your sons and your daughters whom you have left behind shall fall by the sword. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'orgueil de votre force... : voir au verset 25.Vos fils et vos filles : la partie du peuple restĂ©e Ă JĂ©rusalem Ă la suite des dĂ©portations prĂ©cĂ©dentes. Bien des membres des familles exilĂ©es se trouvaient sans doute dans ce nombre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Dis 0559 08798 Ă la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478 : Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Voici, je vais profaner 02490 08764 mon sanctuaire 04720, lâorgueil 01347 de votre force 05797, les dĂ©lices 04261 de vos yeux 05869, lâobjet de votre amour 05315 04263 ; et vos fils 01121 et vos filles 01323 que vous avez laissĂ©s 05800 08804 tomberont 05307 08799 par lâĂ©pĂ©e 02719. 0136 - 'Adonaymon seigneur, seigneur d'un homme de Dieu titre donnĂ© au lieu de YahvĂ© par les ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠01347 - ga'ownexaltation, majestĂ©, orgueil, excellence majestĂ© (bon sens) des nations de Dieu du Jourdain orgueil, arrogance ⊠02490 - chalalprofaner, souiller, polluer, commencer se souiller, se polluer rituellement sexuellement violer une alliance, dĂ©shonorer (Hiphil) ⊠02719 - cherebĂ©pĂ©e, couteau outils pour tailler la pierre 03069 - YÄhovihĂternel Ă©quivalent Ă 03068 pointĂ© avec les voyelles de 0430 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04261 - machmaddĂ©lices, chose dĂ©sirable, prĂ©cieuse, chĂšre, dĂ©sirĂ©e, plaisante grĂące, beautĂ© 04263 - machmalce que l'on dĂ©sire, aime, objet de compassion ou de pitiĂ©, chose dont on a ⊠04720 - miqdashlieu sacrĂ©, sanctuaire, lieu saint sanctuaire du temple du tabernacle de temple d'ĂzĂ©chiel de l'Ăternel ⊠05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠05315 - nepheshĂąme, une personne, la vie, crĂ©ature, appĂ©tit, esprit, ĂȘtre vivant, dĂ©sir, Ă©motion, passion ce qui ⊠05797 - `ozpuissance, force matĂ©rielle ou physique personnelle ou sociale ou politique 05800 - `azablaisser, quitter, lĂącher, abandonner (Qal) quitter partir de, laisser derriĂšre, laisser seul abandonner, nĂ©gliger, apostasier ⊠05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 27 4 J'ai demandĂ© une chose Ă l'Eternel, [et] je la requerrai [encore], c'est que j'habite en la maison de l'Eternel tous les jours de ma vie, pour contempler la prĂ©sence ravissante de l'Eternel, et pour visiter soigneusement son palais. Psaumes 74 7 Ils ont mis en feu tes sanctuaires, et ont profanĂ© le Pavillon dĂ©diĂ© Ă ton Nom, [l'abattant] par terre. Psaumes 79 1 Psaume d'Asaph. Ă Dieu ! les nations sont entrĂ©es dans ton hĂ©ritage ; on a profanĂ© le Temple de ta SaintetĂ©, on a mis JĂ©rusalem en monceaux de pierres. Psaumes 84 1 Psaume des enfants de CorĂ©, [donnĂ©] au maĂźtre chantre, [pour le chanter] sur Guittith. Psaumes 96 6 La majestĂ© et la magnificence [marchent] devant lui ; la force et l'excellence sont dans son sanctuaire. Psaumes 105 4 Recherchez l'Eternel, et sa force ; cherchez continuellement sa face. Psaumes 132 8 LĂšve-toi, ĂŽ Eternel ! [pour venir] en ton repos, toi, et l'Arche de ta force. EsaĂŻe 65 11 Mais vous, qui abandonnez l'Eternel, et qui oubliez la montagne de ma saintetĂ©, qui dressez la table Ă l'armĂ©e des cieux, et qui fournissez l'aspersion Ă autant qu'on en peut compter ; JĂ©rĂ©mie 6 11 C'est pourquoi je suis plein de la fureur de l'Eternel, et je suis las de la retenir, de sorte que je la rĂ©pandrai sur les enfants par la rue, et sur l'assemblĂ©e des jeunes gens, mĂȘme le mari sera pris avec la femme, et l'homme ĂągĂ© avec celui qui est rassasiĂ© de jours. JĂ©rĂ©mie 7 14 Je ferai Ă cette maison, sur laquelle mon Nom est rĂ©clamĂ©, et sur laquelle vous vous fiez, et Ă ce lieu que je vous ai donnĂ© Ă vous et Ă vos pĂšres, comme j'ai fait Ă Silo. JĂ©rĂ©mie 9 21 Car la mort est montĂ©e par nos fenĂȘtres, elle est entrĂ©e dans nos palais, pour exterminer les enfants, [tellement qu'il n'y en a plus] dans les rues ; et les jeunes gens, [tellement qu'il n'y en a plus] par les places. JĂ©rĂ©mie 16 3 Car ainsi a dit l'Eternel touchant les fils et les filles qui naĂźtront en ce lieu-ci, et touchant leurs mĂšres qui les auront enfantĂ©s, et touchant les pĂšres qui les auront engendrĂ©s en ce pays ; 4 Ils mourront de maladies trĂšs douloureuses ; ils ne seront point lamentĂ©s, ni ensevelis, mais ils seront sur le dessus de la terre comme du fumier, et ils seront consumĂ©s par l'Ă©pĂ©e et par la famine, et leurs corps morts seront pour viande aux oiseaux des cieux, et aux bĂȘtes de la terre. Lamentations 1 10 [Jod. ] L'ennemi a Ă©tendu sa main sur toutes ses choses dĂ©sirables ; car elle a vu entrer dans son Sanctuaire les nations au sujet desquelles tu avais donnĂ© cet ordre : Elles n'entreront point dans ton assemblĂ©e. Lamentations 2 6 [Vau. ] Il a mis en piĂšces avec violence son domicile, comme [la cabane] dâun jardin ; il a dĂ©truit le lieu de son AssemblĂ©e ; lâEternel a fait oublier dans Sion la fĂȘte solennelle et le Sabbat, et il a rejetĂ© dans lâindignation de sa colĂšre le Roi et le Sacrificateur. 7 [Zajin. ] Le Seigneur a rejetĂ© au loin son autel, il a dĂ©truit son Sanctuaire ; il a livrĂ© en la main de lâennemi les murailles de ses palais ; ils ont jetĂ© leurs cris dans la maison de lâEternel comme aux jours des fĂȘtes solennelles. EzĂ©chiel 7 20 II avait mis [entre eux] la noblesse de son magnifique ornement ; mais ils y ont placĂ© des images de leurs abominations, et de leurs infamies, c'est pourquoi je la leur ai exposĂ©e Ă ĂȘtre chassĂ©e au loin. 21 Et je l'ai livrĂ©e en pillage dans la main des Ă©trangers, et en proie aux mĂ©chants de la terre, qui la profaneront. 22 Je dĂ©tournerai aussi ma face d'eux, et on violera mon lieu secret, et les saccageurs y entreront, et le profaneront. EzĂ©chiel 9 7 Et il leur dit : profanez la maison, et remplissez les parvis de gens tuĂ©s ; sortez, et ils sortirent, et frappĂšrent par la ville. EzĂ©chiel 23 25 Et je mettrai ma jalousie contre toi, et ils agiront contre toi avec fureur ; ils te retrancheront le nez et les oreilles ; et ce qui sera demeurĂ© de reste en toi tombera par l'Ă©pĂ©e. Ils enlĂšveront tes fils et tes filles ; et ce qui sera demeurĂ© de reste en toi sera dĂ©vorĂ© par le feu. 47 Et que l'assemblĂ©e les assomme de pierres, et les taille en piĂšces avec leurs Ă©pĂ©es ; qu'ils tuent leurs fils et leurs filles, et qu'ils brĂ»lent au feu leurs maisons. EzĂ©chiel 24 16 Fils d'homme, voici, je vais t'ĂŽter par une plaie ce que tes yeux voient avec le plus de plaisir ; mais n'en mĂšne point de deuil, et ne pleure point, ne fais point couler tes larmes. 21 Dis Ă la maison d'IsraĂ«l : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : voici, je m'en vais profaner mon Sanctuaire, la magnificence de votre force, ce qui est le plus agrĂ©able Ă vos yeux, ce que vous voudriez qu'on Ă©pargnĂąt sur toutes choses ; et vos fils et vos filles, que vous aurez laissĂ©s, tomberont par l'Ă©pĂ©e. Daniel 11 31 Et les forces seront de son cĂŽtĂ©, et on souillera le Sanctuaire, qui est la forteresse, et on ĂŽtera le sacrifice continuel, et on y mettra l'abomination qui causera la dĂ©solation. Actes 6 13 Et ils prĂ©sentĂšrent de faux tĂ©moins, qui disaient : cet homme ne cesse de profĂ©rer des paroles blasphĂ©matoires contre ce saint Lieu et [contre] la Loi. 14 Car nous lui avons ouĂŻ dire que ce JĂ©sus le Nazarien dĂ©truira ce Lieu-ci, et qu'il changera les ordonnances que MoĂŻse nous a donnĂ©es. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.