TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina EzĂ©chiel 22.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 1â33 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte ĂzĂ©chiel ĂzĂ©chiel est un prĂȘtre qui vivait Ă JĂ©rusalem lors de la premiĂšre attaque de Babylone ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 1.1-33 Segond 21 âEzĂ©chiel est un signe pour vous : vous vous comporterez exactement comme il lâa fait. Quand cela arrivera, vous reconnaĂźtrez que je suis le Seigneur, l'Eternel.â Segond 1910 Vous ferez entiĂšrement comme il a fait. Et quand ces choses arriveront, vous saurez que je suis le Seigneur, l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © ĂzĂ©chiel vous servira de prĂ©sage. Vous agirez entiĂšrement comme il a agi. Et quand cela arrivera, vous reconnaĂźtrez que je suis le Seigneur, lâĂternel. Parole de Vie © En agissant ainsi, ĂzĂ©kiel vous prĂ©vient de ce qui va arriver. Vous agirez exactement comme lui. Et quand cela arrivera, vous saurez que le Seigneur DIEU, câest moi.â » Français Courant © ĂzĂ©kiel est pour vous un signe dâavertissement. Vous agirez en tout comme lui, et, quand les Ă©vĂ©nements annoncĂ©s arriveront, vous serez convaincus que je suis le Seigneur Dieu.â Semeur © Ce quâEzĂ©chiel a fait vous servira de signe : quand cela arrivera, vous agirez exactement comme il a agi, et vous reconnaĂźtrez que je suis le Seigneur, lâEternel. Darby Et ĂzĂ©chiel sera pour vous un signe : selon tout ce qu'il a fait, vous ferez. Quand cela arrivera, vous saurez que je suis le Seigneur, l'Ăternel. Martin Et EzĂ©chiel vous sera pour un signe ; vous ferez selon toutes les choses qu'il a faites ; [et] quand cela sera arrivĂ©, vous connaĂźtrez que je suis le Seigneur l'Eternel. Ostervald ĂzĂ©chiel sera pour vous un signe, et tout ce qu'il a fait vous le ferez aussi. Quand cela arrivera, vous saurez que je suis le Seigneur, l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°Ś§Ö”Ö€ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚŚÖ茀֔֌Ș ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖŽÖœŚŚ World English Bible Thus Ezekiel shall be a sign to you; according to all that he has done, you will do. When this comes, then you will know that I am the Lord Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© EzĂ©chiel 03168 sera pour vous un signe 04159. Vous ferez 06213 08799 entiĂšrement comme il a fait 06213 08804. Et quand ces choses arriveront 0935 08800, vous saurez 03045 08804 que je suis le Seigneur 0136, lâEternel 03069. 0136 - 'Adonaymon seigneur, seigneur d'un homme de Dieu titre donnĂ© au lieu de YahvĂ© par les ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03069 - YÄhovihĂternel Ă©quivalent Ă 03068 pointĂ© avec les voyelles de 0430 03168 - YÄchezqe'lĂzĂ©chiel (Angl. Ezekiel ou Jehezekel) = « Dieu fortifie » fils de Buzi et sacrificateur ⊠04159 - mowphethmiracle, prodige, merveille, signe, prĂ©sage miracle (expression du pouvoir et de la puissance de Dieu) ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšméïon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 10 2 Maintenant, tu vas me quitter. Ensuite, tu vas rencontrer deux hommes prĂšs de la tombe de Rachel, Ă Selsa, dans le pays de Benjamin. Ils te diront : âLes Ăąnesses que tu cherches sont retrouvĂ©es. Maintenant, ton pĂšre a oubliĂ© lâhistoire des Ăąnesses, mais il est inquiet Ă cause de vous. Il se demande ce quâil doit faire pour retrouver son fils.â 3 Tu continueras ton chemin et tu arriveras prĂšs du grand arbre sacrĂ© de Tabor. LĂ , tu rencontreras trois hommes. Ils vont Ă la maison de Dieu, Ă BĂ©thel. Lâun porte trois cabris, le deuxiĂšme porte trois galettes de farine, le troisiĂšme porte du vin dans une outre en cuir. 4 Ils te salueront et ils te donneront deux pains quâils devaient offrir Ă Dieu. Tu les accepteras. 5 Puis tu arriveras Ă GuibĂ©a-Ălohim. Les chefs philistins sont Ă cet endroit. Quand tu seras prĂšs de la ville, tu vas rencontrer un groupe de prophĂštes. Ils descendront du lieu sacrĂ©. Des joueurs de harpe, de tambourin, de flĂ»te et de cithare marcheront devant eux. Ils seront en transe. 6 Alors lâesprit du SEIGNEUR va tomber sur toi. Tu entreras en transe avec eux et tu deviendras un autre homme. 7 Quand cela arrivera, tu sauras que Dieu est vraiment avec toi. Tu feras alors ce quâil y aura Ă faire. EsaĂŻe 8 18 Moi-mĂȘme et les enfants que le SEIGNEUR mâa donnĂ©s, nous servons de signes en IsraĂ«l. Nous servons dâavertissements de la part du SEIGNEUR de lâunivers qui habite sur la montagne de Sion. EsaĂŻe 20 3 le SEIGNEUR a dit par lâintermĂ©diaire dâĂsaĂŻe : « Cela fait trois ans que mon serviteur ĂsaĂŻe se promĂšne sans vĂȘtements et les pieds nus. Câest un signe et un avertissement pour lâĂgypte et lâĂthiopie. JĂ©rĂ©mie 17 15 Les gens me disent : « Et la menace du SEIGNEUR, oĂč est-elle ? Quâil passe aux actes ! » EzĂ©chiel 4 3 Puis prends une plaque de fer, place-la comme un mur entre toi et la ville. Regarde attentivement JĂ©rusalem : elle est attaquĂ©e. Câest toi qui lâattaques. Ce que tu fais lĂ sert Ă avertir le peuple dâIsraĂ«l. EzĂ©chiel 6 7 Je vous frapperai, et beaucoup parmi vous mourront. Alors vous saurez que le SEIGNEUR, câest moi. EzĂ©chiel 7 9 Je nâaurai pas un regard indulgent pour vous, je serai sans pitiĂ©. Je vous ferai payer votre conduite, et vous ne pourrez pas cacher vos actions horribles. Alors vous le saurez, câest moi le SEIGNEUR qui vous frappe. 27 Le roi sera dans le deuil, le fils du roi sera dĂ©sespĂ©rĂ©, et tous les gens du pays trembleront de peur. Jâagirai selon leur conduite, je les jugerai comme ils le mĂ©ritent. Ainsi ils sauront que le SEIGNEUR, câest moi. » EzĂ©chiel 12 6 Sous leurs yeux, tu chargeras tes affaires sur ton Ă©paule, et tu les emporteras pendant la nuit. Tu couvriras ton visage et tu ne pourras pas voir oĂč tu vas. De cette façon, je fais de toi celui qui prĂ©vient les IsraĂ©lites. » 11 Dis-leur : Je vous prĂ©viens de ce qui va arriver. Ce que jâai fait, voilĂ ce quâon vous fera. Vous serez dĂ©portĂ©s, vous partirez en exil. EzĂ©chiel 17 24 Alors tous les arbres de la campagne sauront que le SEIGNEUR, câest moi. Je diminue les arbres qui sont grands, je fais grandir les arbres qui sont petits. Je rends secs les arbres verts, je fais fleurir les arbres secs. Moi, le SEIGNEUR, jâai parlĂ© et je fais ce que je dis. » EzĂ©chiel 24 24 En agissant ainsi, ĂzĂ©kiel vous prĂ©vient de ce qui va arriver. Vous agirez exactement comme lui. Et quand cela arrivera, vous saurez que le Seigneur DIEU, câest moi.â » EzĂ©chiel 25 5 Je ferai de Rabba, votre capitale, un pĂąturage pour les chameaux. Tout le pays dâAmmon deviendra un parc Ă moutons. De cette façon, vous saurez que le SEIGNEUR, câest moi. 7 Eh bien, Ă cause de cela, je vous ferai sentir ma puissance, je vous livrerai Ă des peuples Ă©trangers qui vous pilleront. Je supprimerai votre peuple, je ferai disparaĂźtre votre pays, je vous dĂ©truirai complĂštement. Alors vous saurez que le SEIGNEUR, câest moi. » 11 Jâappliquerai mon jugement contre les Moabites et, ainsi, ils sauront que le SEIGNEUR, câest moi. » 14 Je laisserai Ă IsraĂ«l mon peuple le soin de me venger des Ădomites. Les IsraĂ©lites les traiteront comme ma violente colĂšre le demande. De cette façon, les Ădomites apprendront que cela coĂ»te cher de pĂ©cher contre moi. » VoilĂ ce que le Seigneur DIEU dĂ©clare. 17 Jâappliquerai contre eux une grande vengeance, une punition terrible. Alors ils sauront que le SEIGNEUR, câest moi. » OsĂ©e 1 2 Voici le dĂ©but des paroles que le SEIGNEUR a adressĂ©es Ă son peuple par lâintermĂ©diaire dâOsĂ©e. Il a dit Ă OsĂ©e : « Va prendre pour femme une prostituĂ©e sacrĂ©e. Les enfants quâelle te donnera seront des enfants de prostituĂ©e. En effet, les gens de ce pays se prostituent en adorant dâautres dieux que moi, le SEIGNEUR. » 3 Alors OsĂ©e est allĂ© prendre pour femme Gomer, fille de DiblaĂŻm. Elle lui a donnĂ© un fils. 4 Le SEIGNEUR a dit Ă OsĂ©e : « Appelle-le âIzrĂ©elâ. En effet, je vais bientĂŽt agir contre la famille royale de JĂ©hu Ă cause du sang rĂ©pandu Ă IzrĂ©el. Je vais supprimer le pouvoir royal en IsraĂ«l. 5 Ce jour-lĂ , je briserai la force de lâarmĂ©e dâIsraĂ«l dans la vallĂ©e dâIzrĂ©el. » 6 Gomer, de nouveau enceinte, a mis au monde une fille. Le SEIGNEUR a dit Ă OsĂ©e : « Tu lâappelleras âMal-AimĂ©eâ. En effet, je ne montrerai plus dâamour aux gens dâIsraĂ«l, je ne les aimerai plus du tout. 7 Mais jâaimerai toujours les gens de Juda. Moi, le SEIGNEUR leur Dieu, je les sauverai, et cela sans utiliser lâarc, lâĂ©pĂ©e ou les autres armes de guerre, les chevaux ou les cavaliers. » 8 Gomer a sevrĂ© Mal-AimĂ©e. Ensuite, enceinte une nouvelle fois, elle a mis au monde un autre fils. 9 Le SEIGNEUR a dit Ă OsĂ©e : « Appelle-le âPas mon peupleâ. En effet, vous, les gens dâIsraĂ«l, vous nâĂȘtes plus mon peuple, et moi, je ne suis plus rien pour vous. » OsĂ©e 3 1 Le SEIGNEUR mâa dit : « Continue Ă aimer cette femme infidĂšle qui aime un autre homme. Aime-la comme moi, le SEIGNEUR, jâaime les gens dâIsraĂ«l. Pourtant, ils se tournent vers dâautres dieux et ils aiment les gĂąteaux de raisin. » 2 Jâai donc repris ma femme. Pour cela, jâai payĂ© 15 piĂšces dâargent et jâai donnĂ© 600 litres dâorge. 3 Je lui ai dit : « Tu resteras Ă la maison pendant longtemps, tu ne te prostitueras plus, tu ne coucheras plus avec aucun homme, et moi-mĂȘme, je ne coucherai plus avec toi. » 4 En effet, pendant longtemps les gens dâIsraĂ«l resteront sans roi, sans chefs, sans pierres sacrĂ©es. Ils nâoffriront plus de sacrifices, ils nâauront plus dâobjets sacrĂ©s pour consulter Dieu. Luc 11 29 Des foules trĂšs nombreuses viennent autour de JĂ©sus, alors il se met Ă leur dire : « Les gens dâaujourdâhui sont mauvais. Ils demandent un miracle, mais les gens verront un seul miracle : ce qui est arrivĂ© au prophĂšte Jonas. 30 En effet, Jonas a Ă©tĂ© un signe pour les habitants de Ninive. De la mĂȘme façon, le Fils de lâhomme sera un signe pour les gens dâaujourdâhui. Luc 21 13 Alors vous pourrez ĂȘtre mes tĂ©moins. Jean 13 19 Je vous le dis maintenant, avant que cela arrive. De cette façon, quand cela arrivera, vous croirez que âJe suisâ. Jean 14 29 Je vous le dis maintenant, avant que cela arrive. De cette façon, quand cela arrivera, vous croirez. Jean 16 4 Je vous lâai dit Ă lâavance, ainsi, quand ce moment arrivera, vous vous souviendrez que je vous lâai dit. « Je ne vous ai pas dit ces choses dĂšs le dĂ©but, parce que jâĂ©tais avec vous. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 1â33 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte ĂzĂ©chiel ĂzĂ©chiel est un prĂȘtre qui vivait Ă JĂ©rusalem lors de la premiĂšre attaque de Babylone ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 1.1-33 Segond 21 âEzĂ©chiel est un signe pour vous : vous vous comporterez exactement comme il lâa fait. Quand cela arrivera, vous reconnaĂźtrez que je suis le Seigneur, l'Eternel.â Segond 1910 Vous ferez entiĂšrement comme il a fait. Et quand ces choses arriveront, vous saurez que je suis le Seigneur, l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © ĂzĂ©chiel vous servira de prĂ©sage. Vous agirez entiĂšrement comme il a agi. Et quand cela arrivera, vous reconnaĂźtrez que je suis le Seigneur, lâĂternel. Parole de Vie © En agissant ainsi, ĂzĂ©kiel vous prĂ©vient de ce qui va arriver. Vous agirez exactement comme lui. Et quand cela arrivera, vous saurez que le Seigneur DIEU, câest moi.â » Français Courant © ĂzĂ©kiel est pour vous un signe dâavertissement. Vous agirez en tout comme lui, et, quand les Ă©vĂ©nements annoncĂ©s arriveront, vous serez convaincus que je suis le Seigneur Dieu.â Semeur © Ce quâEzĂ©chiel a fait vous servira de signe : quand cela arrivera, vous agirez exactement comme il a agi, et vous reconnaĂźtrez que je suis le Seigneur, lâEternel. Darby Et ĂzĂ©chiel sera pour vous un signe : selon tout ce qu'il a fait, vous ferez. Quand cela arrivera, vous saurez que je suis le Seigneur, l'Ăternel. Martin Et EzĂ©chiel vous sera pour un signe ; vous ferez selon toutes les choses qu'il a faites ; [et] quand cela sera arrivĂ©, vous connaĂźtrez que je suis le Seigneur l'Eternel. Ostervald ĂzĂ©chiel sera pour vous un signe, et tout ce qu'il a fait vous le ferez aussi. Quand cela arrivera, vous saurez que je suis le Seigneur, l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°Ś§Ö”Ö€ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚŚÖ茀֔֌Ș ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖŽÖœŚŚ World English Bible Thus Ezekiel shall be a sign to you; according to all that he has done, you will do. When this comes, then you will know that I am the Lord Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© EzĂ©chiel 03168 sera pour vous un signe 04159. Vous ferez 06213 08799 entiĂšrement comme il a fait 06213 08804. Et quand ces choses arriveront 0935 08800, vous saurez 03045 08804 que je suis le Seigneur 0136, lâEternel 03069. 0136 - 'Adonaymon seigneur, seigneur d'un homme de Dieu titre donnĂ© au lieu de YahvĂ© par les ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03069 - YÄhovihĂternel Ă©quivalent Ă 03068 pointĂ© avec les voyelles de 0430 03168 - YÄchezqe'lĂzĂ©chiel (Angl. Ezekiel ou Jehezekel) = « Dieu fortifie » fils de Buzi et sacrificateur ⊠04159 - mowphethmiracle, prodige, merveille, signe, prĂ©sage miracle (expression du pouvoir et de la puissance de Dieu) ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MARQUES ET SIGNESI Marque. Nous rendons par ce mot l'hĂ©breu ĂŽt et divers termes grecs (sĂšméïon, kharagma, stigmata), quand il s'agit d'un ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 10 2 Maintenant, tu vas me quitter. Ensuite, tu vas rencontrer deux hommes prĂšs de la tombe de Rachel, Ă Selsa, dans le pays de Benjamin. Ils te diront : âLes Ăąnesses que tu cherches sont retrouvĂ©es. Maintenant, ton pĂšre a oubliĂ© lâhistoire des Ăąnesses, mais il est inquiet Ă cause de vous. Il se demande ce quâil doit faire pour retrouver son fils.â 3 Tu continueras ton chemin et tu arriveras prĂšs du grand arbre sacrĂ© de Tabor. LĂ , tu rencontreras trois hommes. Ils vont Ă la maison de Dieu, Ă BĂ©thel. Lâun porte trois cabris, le deuxiĂšme porte trois galettes de farine, le troisiĂšme porte du vin dans une outre en cuir. 4 Ils te salueront et ils te donneront deux pains quâils devaient offrir Ă Dieu. Tu les accepteras. 5 Puis tu arriveras Ă GuibĂ©a-Ălohim. Les chefs philistins sont Ă cet endroit. Quand tu seras prĂšs de la ville, tu vas rencontrer un groupe de prophĂštes. Ils descendront du lieu sacrĂ©. Des joueurs de harpe, de tambourin, de flĂ»te et de cithare marcheront devant eux. Ils seront en transe. 6 Alors lâesprit du SEIGNEUR va tomber sur toi. Tu entreras en transe avec eux et tu deviendras un autre homme. 7 Quand cela arrivera, tu sauras que Dieu est vraiment avec toi. Tu feras alors ce quâil y aura Ă faire. EsaĂŻe 8 18 Moi-mĂȘme et les enfants que le SEIGNEUR mâa donnĂ©s, nous servons de signes en IsraĂ«l. Nous servons dâavertissements de la part du SEIGNEUR de lâunivers qui habite sur la montagne de Sion. EsaĂŻe 20 3 le SEIGNEUR a dit par lâintermĂ©diaire dâĂsaĂŻe : « Cela fait trois ans que mon serviteur ĂsaĂŻe se promĂšne sans vĂȘtements et les pieds nus. Câest un signe et un avertissement pour lâĂgypte et lâĂthiopie. JĂ©rĂ©mie 17 15 Les gens me disent : « Et la menace du SEIGNEUR, oĂč est-elle ? Quâil passe aux actes ! » EzĂ©chiel 4 3 Puis prends une plaque de fer, place-la comme un mur entre toi et la ville. Regarde attentivement JĂ©rusalem : elle est attaquĂ©e. Câest toi qui lâattaques. Ce que tu fais lĂ sert Ă avertir le peuple dâIsraĂ«l. EzĂ©chiel 6 7 Je vous frapperai, et beaucoup parmi vous mourront. Alors vous saurez que le SEIGNEUR, câest moi. EzĂ©chiel 7 9 Je nâaurai pas un regard indulgent pour vous, je serai sans pitiĂ©. Je vous ferai payer votre conduite, et vous ne pourrez pas cacher vos actions horribles. Alors vous le saurez, câest moi le SEIGNEUR qui vous frappe. 27 Le roi sera dans le deuil, le fils du roi sera dĂ©sespĂ©rĂ©, et tous les gens du pays trembleront de peur. Jâagirai selon leur conduite, je les jugerai comme ils le mĂ©ritent. Ainsi ils sauront que le SEIGNEUR, câest moi. » EzĂ©chiel 12 6 Sous leurs yeux, tu chargeras tes affaires sur ton Ă©paule, et tu les emporteras pendant la nuit. Tu couvriras ton visage et tu ne pourras pas voir oĂč tu vas. De cette façon, je fais de toi celui qui prĂ©vient les IsraĂ©lites. » 11 Dis-leur : Je vous prĂ©viens de ce qui va arriver. Ce que jâai fait, voilĂ ce quâon vous fera. Vous serez dĂ©portĂ©s, vous partirez en exil. EzĂ©chiel 17 24 Alors tous les arbres de la campagne sauront que le SEIGNEUR, câest moi. Je diminue les arbres qui sont grands, je fais grandir les arbres qui sont petits. Je rends secs les arbres verts, je fais fleurir les arbres secs. Moi, le SEIGNEUR, jâai parlĂ© et je fais ce que je dis. » EzĂ©chiel 24 24 En agissant ainsi, ĂzĂ©kiel vous prĂ©vient de ce qui va arriver. Vous agirez exactement comme lui. Et quand cela arrivera, vous saurez que le Seigneur DIEU, câest moi.â » EzĂ©chiel 25 5 Je ferai de Rabba, votre capitale, un pĂąturage pour les chameaux. Tout le pays dâAmmon deviendra un parc Ă moutons. De cette façon, vous saurez que le SEIGNEUR, câest moi. 7 Eh bien, Ă cause de cela, je vous ferai sentir ma puissance, je vous livrerai Ă des peuples Ă©trangers qui vous pilleront. Je supprimerai votre peuple, je ferai disparaĂźtre votre pays, je vous dĂ©truirai complĂštement. Alors vous saurez que le SEIGNEUR, câest moi. » 11 Jâappliquerai mon jugement contre les Moabites et, ainsi, ils sauront que le SEIGNEUR, câest moi. » 14 Je laisserai Ă IsraĂ«l mon peuple le soin de me venger des Ădomites. Les IsraĂ©lites les traiteront comme ma violente colĂšre le demande. De cette façon, les Ădomites apprendront que cela coĂ»te cher de pĂ©cher contre moi. » VoilĂ ce que le Seigneur DIEU dĂ©clare. 17 Jâappliquerai contre eux une grande vengeance, une punition terrible. Alors ils sauront que le SEIGNEUR, câest moi. » OsĂ©e 1 2 Voici le dĂ©but des paroles que le SEIGNEUR a adressĂ©es Ă son peuple par lâintermĂ©diaire dâOsĂ©e. Il a dit Ă OsĂ©e : « Va prendre pour femme une prostituĂ©e sacrĂ©e. Les enfants quâelle te donnera seront des enfants de prostituĂ©e. En effet, les gens de ce pays se prostituent en adorant dâautres dieux que moi, le SEIGNEUR. » 3 Alors OsĂ©e est allĂ© prendre pour femme Gomer, fille de DiblaĂŻm. Elle lui a donnĂ© un fils. 4 Le SEIGNEUR a dit Ă OsĂ©e : « Appelle-le âIzrĂ©elâ. En effet, je vais bientĂŽt agir contre la famille royale de JĂ©hu Ă cause du sang rĂ©pandu Ă IzrĂ©el. Je vais supprimer le pouvoir royal en IsraĂ«l. 5 Ce jour-lĂ , je briserai la force de lâarmĂ©e dâIsraĂ«l dans la vallĂ©e dâIzrĂ©el. » 6 Gomer, de nouveau enceinte, a mis au monde une fille. Le SEIGNEUR a dit Ă OsĂ©e : « Tu lâappelleras âMal-AimĂ©eâ. En effet, je ne montrerai plus dâamour aux gens dâIsraĂ«l, je ne les aimerai plus du tout. 7 Mais jâaimerai toujours les gens de Juda. Moi, le SEIGNEUR leur Dieu, je les sauverai, et cela sans utiliser lâarc, lâĂ©pĂ©e ou les autres armes de guerre, les chevaux ou les cavaliers. » 8 Gomer a sevrĂ© Mal-AimĂ©e. Ensuite, enceinte une nouvelle fois, elle a mis au monde un autre fils. 9 Le SEIGNEUR a dit Ă OsĂ©e : « Appelle-le âPas mon peupleâ. En effet, vous, les gens dâIsraĂ«l, vous nâĂȘtes plus mon peuple, et moi, je ne suis plus rien pour vous. » OsĂ©e 3 1 Le SEIGNEUR mâa dit : « Continue Ă aimer cette femme infidĂšle qui aime un autre homme. Aime-la comme moi, le SEIGNEUR, jâaime les gens dâIsraĂ«l. Pourtant, ils se tournent vers dâautres dieux et ils aiment les gĂąteaux de raisin. » 2 Jâai donc repris ma femme. Pour cela, jâai payĂ© 15 piĂšces dâargent et jâai donnĂ© 600 litres dâorge. 3 Je lui ai dit : « Tu resteras Ă la maison pendant longtemps, tu ne te prostitueras plus, tu ne coucheras plus avec aucun homme, et moi-mĂȘme, je ne coucherai plus avec toi. » 4 En effet, pendant longtemps les gens dâIsraĂ«l resteront sans roi, sans chefs, sans pierres sacrĂ©es. Ils nâoffriront plus de sacrifices, ils nâauront plus dâobjets sacrĂ©s pour consulter Dieu. Luc 11 29 Des foules trĂšs nombreuses viennent autour de JĂ©sus, alors il se met Ă leur dire : « Les gens dâaujourdâhui sont mauvais. Ils demandent un miracle, mais les gens verront un seul miracle : ce qui est arrivĂ© au prophĂšte Jonas. 30 En effet, Jonas a Ă©tĂ© un signe pour les habitants de Ninive. De la mĂȘme façon, le Fils de lâhomme sera un signe pour les gens dâaujourdâhui. Luc 21 13 Alors vous pourrez ĂȘtre mes tĂ©moins. Jean 13 19 Je vous le dis maintenant, avant que cela arrive. De cette façon, quand cela arrivera, vous croirez que âJe suisâ. Jean 14 29 Je vous le dis maintenant, avant que cela arrive. De cette façon, quand cela arrivera, vous croirez. Jean 16 4 Je vous lâai dit Ă lâavance, ainsi, quand ce moment arrivera, vous vous souviendrez que je vous lâai dit. « Je ne vous ai pas dit ces choses dĂšs le dĂ©but, parce que jâĂ©tais avec vous. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.