TAN avec Luc Dumont

Ezéchiel 26.20

Je te ferai descendre avec ceux qui descendent dans la fosse, vers le peuple d'autrefois ; je te placerai dans les lieux les plus bas de la terre, dans les lieux depuis longtemps désolés, près de ceux qui sont descendus dans la fosse, afin que tu ne sois plus habitée ;
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Nombres 16

      30 en revanche, si l'Eternel accomplit un acte extraordinaire, si la terre s‚Äôentrouvre pour les engloutir avec tout ce qui leur appartient et qu'ils descendent vivants dans le s√©jour des morts, vous saurez alors que ces gens ont m√©pris√© l'Eternel.¬†¬Ľ
      33 Ils descendirent vivants dans le séjour des morts, eux et tout ce qui leur appartenait. La terre les recouvrit et ils disparurent du milieu de l'assemblée.

      Job 30

      3 Desséchés par la privation et la faim, ils rongent les endroits arides, depuis longtemps dévastés et déserts.
      4 Ils arrachent des herbes sauvages √† c√īt√© des buissons et se nourrissent de la racine des gen√™ts.
      5 On les chasse du milieu des hommes, on crie après eux comme après un voleur.
      6 Ils habitent dans d'affreux ravins, dans les grottes de la terre et dans les rochers,

      Psaumes 27

      13 Oh¬†! si je n‚Äô√©tais pas s√Ľr de voir la bont√© de l‚ÄôEternel au pays des vivants‚Ķ

      Psaumes 28

      1 De David. Eternel, c’est à toi que je crie. Mon rocher, ne reste pas sourd à ma voix ! Si tu t’éloignes sans me répondre, je deviendrai pareil à ceux qui descendent dans la tombe.

      Psaumes 88

      3 Que ma prière parvienne jusqu’à toi ! Prête l’oreille à mes supplications,
      4 car mon √Ęme est satur√©e de malheurs, et ma vie s‚Äôapproche du s√©jour des morts.
      5 On me compte parmi ceux qui descendent dans la tombe, je suis comme un homme qui n’a plus de force.
      6 Je suis étendu parmi les morts, semblable à ceux qui sont tués et couchés dans la tombe, à ceux dont tu ne te souviens plus et qui sont séparés de toi.

      Esa√Įe 4

      5 L'Eternel fera alors appara√ģtre, sur toute l'√©tendue du mont Sion et sur ses lieux de r√©union, une nu√©e fumante pendant le jour et un feu de flammes √©clatantes pendant la nuit, car tout ce qui est glorieux sera abrit√©.

      Esa√Įe 14

      11 Ta majesté est descendue dans le séjour des morts, ainsi que le son de tes luths. Sous toi, ce sont des vers qui te servent de lit, et des chenilles forment ta couverture.
      12 Comment es-tu tombé du ciel, astre brillant, fils de l’aurore ? Te voilà abattu par terre, toi qui terrassais les nations !
      13 ¬Ľ Tu disais dans ton cŇďur¬†: ‚ÄėJe monterai au ciel, je hisserai mon tr√īne au-dessus des √©toiles de Dieu et je si√©gerai sur la montagne de la rencontre, √† l‚Äôextr√™me nord.
      14 Je monterai au sommet des nuages, je ressemblerai au Très-Haut.’
      15 ¬Ľ Pourtant, tu as √©t√© pr√©cipit√© dans le s√©jour des morts, dans les profondeurs de la tombe.
      16 Ceux qui te voient te fixent du regard, ils t‚Äôexaminent avec attention¬†: ‚ÄėEst-ce bien cet homme-l√† qui faisait trembler la terre, qui √©branlait des royaumes,
      17 qui rendait le monde pareil √† un d√©sert, qui d√©vastait ses villes et ne rel√Ęchait pas ses prisonniers¬†?‚Äô
      18 ¬Ľ Tous les rois des nations, oui, tous, reposent dans la gloire, chacun chez lui,
      19 mais toi, tu as été jeté loin de ton tombeau comme un rejeton méprisé. Ton linceul, ce sont des morts transpercés par l’épée et précipités sur les pavés d'une tombe, tu es pareil à un cadavre qu’on piétine.

      Esa√Įe 59

      10 Nous t√Ętonnons comme des aveugles le long d'un mur, nous t√Ętonnons comme ceux qui n'ont pas d'yeux. Nous tr√©buchons √† midi comme en pleine nuit. Au milieu de l'abondance nous ressemblons √† des morts.

      Lamentations 3

      6 Il me fait habiter dans les ténèbres, comme ceux qui sont morts depuis longtemps.

      Ezéchiel 26

      20 je te précipiterai avec ceux qui descendent dans la tombe, vers le peuple d’autrefois. Je te ferai habiter dans les profondeurs de la terre, pareille à des ruines éternelles, avec ceux qui descendent dans la tombe. Ainsi, tu ne seras plus habitée, tandis que je distribuerai la beauté dans le pays des vivants.

      Ezéchiel 28

      25 ¬Ľ Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel¬†: En rassemblant la communaut√© d'Isra√ęl de tous les peuples chez lesquels elle est √©parpill√©e, je manifesterai √† travers eux ma saintet√© aux yeux des nations. Les Isra√©lites habiteront leur territoire, celui que j'ai donn√© √† mon serviteur Jacob.
      26 Ils y habiteront en s√©curit√©. Ils construiront des maisons et planteront des vignes. Ils y habiteront en s√©curit√© quand j‚Äôaurai mis en Ňďuvre mes jugements contre tous ceux de leurs voisins qui les m√©prisent. Ils reconna√ģtront alors que je suis l'Eternel, leur Dieu.¬†¬Ľ

      Ezéchiel 32

      18 ¬ę¬†Fils de l‚Äôhomme, plains la foule bruyante de l'Egypte, puis pr√©cipite-la avec les autres nations prestigieuses dans les profondeurs de la terre, avec ceux qui descendent dans la tombe¬†!
      19 ¬Ľ Te crois-tu plus admirable que les autres¬†? Descends et couche-toi avec les incirconcis¬†!
      20 Ils tomberont au milieu des victimes de l‚Äô√©p√©e. L'√©p√©e est √† disposition¬†: entra√ģnez l'Egypte et toute sa foule bruyante¬†!
      21 Les guerriers les plus braves lui adresseront la parole au milieu du s√©jour des morts, ainsi que ceux qui √©taient ses alli√©s¬†: ‚ÄėIls sont descendus, ils sont ensevelis, les incirconcis victimes de l‚Äô√©p√©e¬†!‚Äô
      22 ¬Ľ L√† se trouve l‚ÄôAssyrien avec toutes ses troupes, entour√© de ses tombeaux. Tous sont morts, victimes de l‚Äô√©p√©e.
      23 Leurs tombeaux ont été placés dans les profondeurs de la fosse, et les troupes autour de son tombeau. Tous sont morts, victimes de l’épée, eux qui semaient la terreur sur la terre des vivants.
      24 ¬Ľ L√† se trouve Elam, avec toute sa foule bruyante autour de son tombeau. Tous sont morts, victimes de l‚Äô√©p√©e, eux qui sont descendus incirconcis dans les profondeurs de la terre, eux qui semaient la terreur sur la terre des vivants. Ils portent leur humiliation avec ceux qui sont descendus dans la tombe.
      25 On a placé son lit parmi les morts avec toute sa foule bruyante, au milieu de ses tombeaux. Tous ces incirconcis ont été victimes de l’épée parce qu’ils semaient la terreur sur la terre des vivants. Ils portent leur humiliation avec ceux qui sont descendus dans la tombe, ils ont été placés parmi les morts.
      26 ¬Ľ L√† se trouvent M√©shec, Tubal et toute leur foule bruyante, entour√©s de leurs tombeaux. Tous ces incirconcis ont √©t√© victimes de l‚Äô√©p√©e parce qu‚Äôils semaient la terreur sur la terre des vivants.
      27 Ils n’ont pas été ensevelis avec les guerriers, ceux qui sont tombés parmi les incirconcis. Ils sont descendus au séjour des morts avec leurs armes de guerre, on a mis leur épée sous leur tête, mais leurs fautes resteront sur leurs ossements parce qu’ils ont terrorisé des guerriers sur la terre des vivants.
      28 ¬Ľ Toi aussi, tu seras bris√© au milieu des incirconcis, tu seras enseveli avec ceux qui ont √©t√© victimes de l‚Äô√©p√©e.
      29 ¬Ľ L√† se trouvent Edom, ses rois et tous ses princes¬†: malgr√© leur vaillance, ils ont √©t√© plac√©s avec les victimes de l‚Äô√©p√©e, ils ont √©t√© ensevelis avec les incirconcis, avec ceux qui descendent dans la tombe.
      30 ¬Ľ L√† se trouvent tous les souverains du nord et tous les Sidoniens¬†: ils sont descendus vers les morts, tout honteux, malgr√© la terreur qu'inspirait leur vaillance. Ces incirconcis sont ensevelis avec les victimes de l‚Äô√©p√©e, ils portent leur humiliation avec ceux qui sont descendus dans la tombe.
      31 ¬Ľ En les voyant, le pharaon sera consol√© du sort de toute sa foule bruyante, puisque lui et toute son arm√©e seront victimes de l‚Äô√©p√©e, d√©clare le Seigneur, l'Eternel.
      32 En effet, je propage ma terreur sur la terre des vivants, et le pharaon et toute sa foule bruyante seront ensevelis au milieu des incirconcis avec les victimes de l‚Äô√©p√©e, d√©clare le Seigneur, l'Eternel.¬†¬Ľ

      Ezéchiel 34

      1 La parole de l'Eternel m’a été adressée :
      2 ¬ę¬†Fils de l‚Äôhomme, proph√©tise contre les bergers d'Isra√ęl¬†! Proph√©tise et dis-leur, √† ces bergers¬†: ‚ÄėVoici ce que dit le Seigneur, l'Eternel¬†: Malheur aux bergers d'Isra√ęl qui ne prennent soin que d‚Äôeux-m√™mes¬†! N‚Äôest-ce pas des brebis que les bergers devraient prendre soin¬†?
      3 Vous mangez la graisse, vous vous habillez de laine, vous abattez les bêtes dodues, mais vous ne prenez pas soin des brebis.
      4 Vous n’avez pas assisté les bêtes affaiblies, vous n’avez pas soigné celle qui était malade ni pansé celle qui était blessée, vous n'avez pas ramené celle qui s’était égarée ni cherché celle qui était perdue, mais vous les avez dominées avec violence et cruauté.
      5 Elles se sont éparpillées parce qu'elles n'avaient pas de berger. Elles sont devenues la nourriture de toutes les bêtes sauvages et elles se sont éparpillées.
      6 Mes brebis sont en train d’errer sur toutes les montagnes et sur toutes les hautes collines, mes brebis sont éparpillées sur toute la surface du pays, mais personne ne s’occupe d’elles, personne ne va à leur recherche.’
      7 ¬Ľ C'est pourquoi, bergers, √©coutez la parole de l'Eternel¬†!
      8 Aussi vrai que je suis vivant, déclare le Seigneur, l'Eternel, parce que mes brebis sont devenues un butin et la nourriture de toutes les bêtes sauvages, faute de berger, parce que mes bergers ne se sont pas occupés de mes brebis, parce qu'ils ont pris soin d’eux-mêmes au lieu de prendre soin de mes brebis,
      9 à cause de cela, bergers, écoutez la parole de l'Eternel !
      10 Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Je m’en prends aux bergers. Je retirerai mes brebis de leurs mains, je ne les laisserai plus prendre soin des brebis et ils ne pourront plus en profiter pour eux-mêmes. J’arracherai mes brebis de leur bouche et elles ne leur serviront plus de nourriture.
      11 ¬Ľ En effet, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel¬†: Je m‚Äôoccuperai moi-m√™me de mes brebis, je veillerai sur elles.
      12 Tout comme un berger part √† la recherche de son troupeau quand il se trouve au milieu de ses brebis et qu‚Äôelles sont dispers√©es, je veillerai sur mes brebis et je les arracherai de tous les endroits o√Ļ elles ont √©t√© √©parpill√©es un jour de t√©n√®bres et d‚Äôobscurit√©.
      13 Je les ferai sortir des divers peuples, je les rassemblerai des divers pays et je les ram√®nerai sur leur territoire. Je les conduirai sur les montagnes d'Isra√ęl, le long des cours d‚Äôeau et dans tous les endroits habit√©s du pays.
      14 Je les conduirai dans un bon p√Ęturage et leur domaine se trouvera sur les hautes montagnes d'Isra√ęl. L√† elles se reposeront dans un domaine agr√©able, et elles brouteront dans de riches p√Ęturages sur les montagnes d'Isra√ęl.
      15 C'est moi qui prendrai soin de mes brebis, c'est moi qui les ferai se reposer, déclare le Seigneur, l'Eternel.
      16 J’irai à la recherche de celle qui est perdue, je ramènerai celle qui s’est égarée, je panserai celle qui est blessée et j’assisterai celle qui est affaiblie. En revanche, je détruirai celles qui sont grasses et vigoureuses. Je veux prendre soin d’elles avec équité.
      17 ¬Ľ Quant √† vous, mes brebis, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel¬†: Je vais faire le tri entre les b√™tes, entre les b√©liers et les boucs.
      18 N‚Äôest-ce pas suffisant pour vous de brouter dans un bon p√Ęturage¬†? Faut-il encore que vous pi√©tiniez l‚Äôherbe qui reste¬†? N‚Äôest-ce pas suffisant pour vous de boire une eau limpide¬†? Faut-il encore que vous troubliez le reste avec vos pieds¬†?
      19 Et mes brebis doivent brouter ce que vos pieds ont piétiné, boire ce que vos pieds ont troublé !
      20 ¬Ľ C'est pourquoi, voici ce que leur dit le Seigneur, l'Eternel¬†: Je vais moi-m√™me faire le tri entre la b√™te qui est grasse et celle qui est maigre.
      21 Puisque vous avez bousculé les autres avec le flanc et l’épaule, puisque vous avez frappé avec vos cornes toutes les brebis affaiblies, jusqu'à ce que vous les ayez chassées et éparpillées,
      22 je vais porter secours à mes brebis afin qu'elles ne soient plus un butin, et je vais faire le tri entre les bêtes.
      23 Je vais mettre √† leur t√™te un seul berger ‚Äď et il prendra soin d‚Äôelles ‚Äď mon serviteur David. C‚Äôest lui qui prendra soin d‚Äôelles et qui sera un berger pour elles.
      24 Moi, l'Eternel, je serai leur Dieu, et mon serviteur David sera un prince au milieu d'elles. C’est moi, l'Eternel, qui ai parlé.
      25 ¬Ľ Je conclurai avec elles une alliance de paix et je ferai dispara√ģtre les b√™tes f√©roces du pays. Mes brebis habiteront en s√©curit√© dans le d√©sert et pourront dormir dans les for√™ts.
      26 Je ferai d'elles et des alentours de ma colline une source de bénédiction. J’enverrai la pluie au moment voulu. Ce seront des pluies de bénédiction.
      27 L'arbre des champs donnera son fruit et la terre ses r√©coltes, et elles vivront en s√©curit√© sur leur territoire. Elles reconna√ģtront que je suis l'Eternel, quand je briserai la domination exerc√©e sur elles et les d√©livrerai de ceux qui les asservissent.
      28 Elles ne seront plus pillées par les nations et les animaux sauvages ne les mangeront plus. Elles habiteront en sécurité : il n’y aura plus personne pour les effrayer.
      29 ¬Ľ J‚Äôinstallerai pour elles une plantation r√©put√©e, si bien qu‚Äôelles ne seront plus emport√©es par la faim dans le pays et n‚Äôauront plus √† supporter l‚Äôhumiliation que leur font subir les nations.
      30 Elles reconna√ģtront alors que moi, l'Eternel, leur Dieu, je suis avec elles, et qu'elles, la communaut√© d'Isra√ęl, elles sont mon peuple, d√©clare le Seigneur, l'Eternel.
      31 Vous, mes brebis, brebis dont je suis le berger, vous √™tes des hommes, et moi, je suis votre Dieu, d√©clare le Seigneur, l'Eternel.¬†¬Ľ

      Ezéchiel 39

      7 Je ferai conna√ģtre mon saint nom au milieu de mon peuple, Isra√ęl, et je ne laisserai plus d√©shonorer mon saint nom. Les nations reconna√ģtront alors que je suis l'Eternel, le Saint en Isra√ęl.
      25 ¬Ľ C'est pourquoi, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel¬†: Maintenant je vais ramener les d√©port√©s de Jacob. J'aurai piti√© de toute la communaut√© d'Isra√ęl et je ferai respecter mon saint nom.
      26 Ils porteront le souvenir de leur humiliation et de tous leurs actes d‚Äôinfid√©lit√© envers moi √† l‚Äô√©poque o√Ļ ils habitaient en s√©curit√© sur leur territoire, sans personne pour les effrayer.
      27 Quand je les ramènerai du milieu des peuples, quand je les rassemblerai en les tirant des pays de leurs ennemis, à travers eux ma sainteté sera manifestée aux yeux de beaucoup de nations.
      28 Ils reconna√ģtront alors que je suis l'Eternel, leur Dieu, qui les ai exil√©s parmi les nations et qui les r√©unis sur leur territoire sans laisser aucun d'eux l√†-bas.
      29 Je ne me d√©tournerai plus d‚Äôeux, parce que je d√©verserai mon Esprit sur la communaut√© d'Isra√ęl, d√©clare le Seigneur, l'Eternel.¬†¬Ľ

      Amos 9

      2 S'ils pénètrent dans le séjour des morts, ma main les en arrachera ; s'ils montent au ciel, je les en ferai descendre.

      Jonas 2

      2 Du ventre du poisson, Jonas pria l'Eternel, son Dieu,
      6 ¬Ľ L‚Äôeau m'a couvert jusqu'√† m'enlever la vie. L'ab√ģme m'a envelopp√©, les algues s'enroulaient autour de ma t√™te.

      Zacharie 2

      8 et lui a ordonn√©¬†: ¬ę¬†Cours dire √† ce jeune homme¬†: ‚ÄėJ√©rusalem sera une ville ouverte √† cause du grand nombre d'hommes et de b√™tes qui y vivront.

      Luc 10

      15 Et toi, Caperna√ľm, qui as √©t√© √©lev√©e jusqu'au ciel, tu seras abaiss√©e jusqu'au s√©jour des morts.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.