TopTV Vidéo Enseignement Raymond Houle - En Genèse 6, qui sont les géants, les fils de Dieu et les filles des hommes ? (10) Ici, Raymond Houle explique que dans le chapitre 6 de Genèse (dans la bible), les expressions 'les fils de Dieu' … Ezéchiel 31.2-18 TopTV Vidéo BibleProject français Ézéchiel 1–33 - Synthèse Le livre du prophète Ézéchiel Ézéchiel est un prêtre qui vivait à Jérusalem lors de la première attaque de Babylone … BibleProject français Ezéchiel 1.1-33 Segond 21 Des étrangers, les plus violents parmi les nations, l'ont abattu avant de l’abandonner. Ses branches sont tombées sur les montagnes et dans toutes les vallées, ses rameaux se sont brisés dans tous les cours d’eau du pays. Tous les peuples de la terre se sont retirés loin de son ombre et l'ont abandonné. Segond 1910 Des étrangers, les plus violents des peuples, l'ont abattu et rejeté ; Ses branches sont tombées dans les montagnes et dans toutes les vallées. Ses rameaux se sont brisés dans tous les ravins du pays ; Et tous les peuples de la terre se sont retirés de son ombre, Et l'ont abandonné. Segond 1978 (Colombe) © Des étrangers, les plus violents parmi les nations, l’ont coupé et abandonné ; Ses branches sont tombées vers les montagnes et dans toutes les vallées. Ses rameaux se sont brisés dans tous les ravins du pays ; Et tous les peuples de la terre se sont retirés de son ombre, Et l’ont abandonné. Parole de Vie © Alors des étrangers, les plus violents des peuples, le coupent et l’abandonnent là. Toutes ses branches tombent. Elles couvrent les montagnes et les vallées du pays. Et les gens de tous les peuples qui vivaient à l’ombre du cèdre le quittent et abandonnent le pays. Français Courant © Des étrangers, les plus brutaux de tous, l’ont abattu et abandonné sur place. Ses branches et ses rameaux brisés sont tombés, ils jonchent les montagnes et les vallées du pays. Tous les gens du pays qui vivaient à son ombre ont dû la quitter et s’enfuir. Semeur © Des étrangers, de la plus violente des nations, l’ont abattu et laissé là, ses branches sont tombées sur les montagnes, dans toutes les vallées, ses rameaux ont été brisés dans tous les cours d’eau du pays, et tous les peuples de la terre ont fui loin de son ombre et l’ont abandonné. Darby Et des étrangers, les terribles d'entre les nations, l'on coupé et l'ont laissé là ; ses branches sont tombées sur les montagnes et dans toutes les vallées, et ses rameaux ont été brisés dans tous les ravins de la terre ; et tous les peuples de la terre se sont retirés de dessous son ombre et l'ont laissé là. Martin Et les étrangers les plus terribles d'entre les nations l'ont coupé, et l'ont laissé là, et ses branches sont tombées sur les montagnes, et sur toutes les vallées ; et ses rameaux se sont rompus dans tous les cours [des eaux] de la terre, et tous les peuples de la terre se sont retirés de dessous son ombre, et l'ont laissé là. Ostervald Des étrangers, les plus terribles d'entre les nations, l'ont coupé et rejeté ; ses branches sont tombées sur les montagnes et dans toutes les vallées, et ses rameaux se sont brisés dans tous les ravins du pays, et tous les peuples de la terre se sont retirés de dessous son ombre et l'ont abandonné. Hébreu / Grec - Texte original © וַיִּכְרְתֻ֧הוּ זָרִ֛ים עָרִיצֵ֥י גוֹיִ֖ם וַֽיִּטְּשֻׁ֑הוּ אֶל־הֶ֠הָרִים וּבְכָל־גֵּ֨אָי֜וֹת נָפְל֣וּ דָלִיּוֹתָ֗יו וַתִּשָּׁבַ֤רְנָה פֹֽארֹתָיו֙ בְּכֹל֙ אֲפִיקֵ֣י הָאָ֔רֶץ וַיֵּרְד֧וּ מִצִּלּ֛וֹ כָּל־עַמֵּ֥י הָאָ֖רֶץ וַֽיִּטְּשֻֽׁהוּ׃ World English Bible Strangers, the terrible of the nations, have cut him off, and have left him: on the mountains and in all the valleys his branches are fallen, and his boughs are broken by all the watercourses of the land; and all the peoples of the earth are gone down from his shadow, and have left him. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Retour à l'image du cèdre. Sens : Cet empire assyrien, si fortement constitué, se démembre, et les peuples qu'il réunissait se trouvent affranchis de son joug. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Des étrangers 02114 08801, les plus violents 06184 des peuples 01471, l’ont abattu 03772 08799 et rejeté 05203 08799 ; Ses branches 01808 sont tombées 05307 08804 dans les montagnes 02022 et dans toutes les vallées 01516. Ses rameaux 06288 se sont brisés 07665 08735 dans tous les ravins 0650 du pays 0776 ; Et tous les peuples 05971 de la terre 0776 se sont retirés 03381 08799 de son ombre 06738, Et l’ont abandonné 05203 08799. 0650 - 'aphiyqcanal ravin des os creux (fig.) 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entière: opposée à une partie, opposée aux cieux, les habitants de … 01471 - gowygentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-Hébreu, descendants d'Abraham, d'Israël nuée … 01516 - gay'vallée, une vallée encaissée, une gorge étroite, vallée, vallon 01808 - daliyahbranche, rameau d'Israël (fig.) (utilisé avec olivier, vigne, cèdre) 02022 - harcolline, montagne, région de collines ou de montagnes, mont 02114 - zuwrêtre étrange, être un étranger, se détourner, s'éloigner devenir étranger étrange, un autre, un ennemi … 03381 - yaraddescendre, décliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser être … 03772 - karathcouper, retrancher, découper, supprimer une partie du corps, éliminer, tuer, rompre un pacte, traiter une … 05203 - natashlaisser, permettre, abandonner, jeter au loin, rejeter, souffrir, joindre, être perdu, cesser, abandonner, quitter,... (Qal) … 05307 - naphaltomber, être couché, être étendu, gisant (à terre), être jeté à bas, échouer (Qal) chuter … 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un même peuple, compatriotes 06184 - `ariytsinspirant de la crainte, frappant de terreur, inspirant du respect, terrifiant, impitoyable, puissant 06288 - pĕ'orahbranche, rameau, rejeton 06738 - tselombre, ombrage ombre (sur des degrés, sur un cadran solaire) ombre, ombrage (comme protection) ombre … 07665 - shabarbriser, casser en morceaux (Qal) rompre, briser, casser, déchirer violemment, écraser, éteindre rompre: rupture (fig) … 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08801Radical : Qal 08851 Mode : Participe 08813 Nombre : 309 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation ISRAËL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil à Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dépit de la complète rupture apparente … JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … PARADISNos versions françaises n'ont ce mot que dans le N.T., en trois passages ( Lu 23:43 , 2Co 12:4 , … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Esaïe 34 5 Dans le ciel, mon épée est ivre, et la voici qui s’abat sur Edom, oui, sur ce peuple que j’ai voué au jugement. 6 L’épée de l’Eternel est saturée de sang et couverte de graisse, du sang des boucs et des agneaux, des parties grasses des rognons de béliers. Car pour l’Eternel est prévu un sacrifice dans Botsra et un grand carnage en Edom. 7 En même temps, les buffles tomberont, avec les bœufs et les taureaux, le pays tout entier est abreuvé de sang, la poussière du sol est imprégnée de graisse, Ezéchiel 28 7 j’amène contre toi des nations étrangères, des peuples tyranniques : ils tireront l’épée contre tous les chefs-d’œuvre de ton habileté et profaneront ta splendeur. Ezéchiel 30 11 Lui et ses gens de guerre, la plus violente des nations, seront amenés là pour dévaster le pays ; ils tireront l’épée contre l’Egypte qu’ils couvriront de morts. Ezéchiel 31 12 Des étrangers, de la plus violente des nations, l’ont abattu et laissé là, ses branches sont tombées sur les montagnes, dans toutes les vallées, ses rameaux ont été brisés dans tous les cours d’eau du pays, et tous les peuples de la terre ont fui loin de son ombre et l’ont abandonné. Ezéchiel 32 4 Je t’abandonnerai par terre et je te jetterai par terre dans les champs. Je ferai se poser sur toi tous les oiseaux, je te donnerai en pâture à toutes les bêtes sauvages, 5 j’exposerai ton corps sur les montagnes et je remplirai les vallées des restes de ta dépouille. 12 et je ferai tomber la multitude de ton peuple sous l’épée des guerriers du plus brutal des peuples : ils viendront ravager ce qui fait l’orgueil de l’Egypte, et tous ses habitants seront exterminés. Ezéchiel 35 5 « Puisque tu as sans cesse nourri de la haine contre les Israélites et que tu les as livrés à l’épée au temps de leur détresse, au jour où leur péché a été puni, 8 Je remplirai ses monts de morts ; sur tes sommets, dans tes vallées et dans le lit de tes torrents, tomberont les victimes qui périront par l’épée. Ezéchiel 39 4 Sur les montagnes d’Israël, tu tomberas, toi et tes bataillons, et les peuples nombreux qui seront avec toi. Je donnerai ton corps en pâture aux vautours et à tout ce qui vole, et aux bêtes sauvages. Daniel 4 12 Laissez cependant dans la terre la souche et ses racines, mais liez-les avec des chaînes, des chaînes de fer et de bronze au milieu de l’herbe des champs. Qu’il soit trempé de la rosée du ciel, qu’il se nourrisse d’herbe avec les animaux. 13 Il perdra la raison et se comportera non comme un homme mais comme un animal, jusqu’à ce qu’aient passé sept temps. 14 Cette sentence est un décret de ceux qui veillent ; cette résolution est un ordre des saints, afin que tous les vivants sachent que le Très-Haut domine sur toute royauté humaine, qu’il accorde la royauté à qui il veut, et qu’il établit roi le plus insignifiant des hommes. » Nahum 3 17 Ils pullulaient, tes inspecteurs, comme des sauterelles, tes officiers grouillaient comme des essaims de criquets : ils se posent dans une haie par un jour de froidure. Dès que le soleil brille, les voilà envolés, et disparus on ne sait où. 18 Roi d’Assyrie, tes dirigeants sont endormis de leur dernier sommeil. Tes capitaines sont couchés, toutes tes troupes sont dispersées sur les montagnes, et nul ne les rassemble. Habacuc 1 6 Je vais faire venir les Chaldéens, peuple féroce et déchaîné, qui parcourt les étendues de la terre pour prendre possession des demeures d’autrui. 11 Puis il change d’avis et il passe plus loin. Il se charge de crimes, lui qui voue sa force à son dieu. » Apocalypse 17 16 Mais les dix cornes que tu as vues, ainsi que la bête, prendront la prostituée en haine, elles la dépouilleront de tout ce qu’elle a et la laisseront nue ; elles dévoreront ses chairs et la consumeront par le feu. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopTV Vidéo BibleProject français Ézéchiel 1–33 - Synthèse Le livre du prophète Ézéchiel Ézéchiel est un prêtre qui vivait à Jérusalem lors de la première attaque de Babylone … BibleProject français Ezéchiel 1.1-33 Segond 21 Des étrangers, les plus violents parmi les nations, l'ont abattu avant de l’abandonner. Ses branches sont tombées sur les montagnes et dans toutes les vallées, ses rameaux se sont brisés dans tous les cours d’eau du pays. Tous les peuples de la terre se sont retirés loin de son ombre et l'ont abandonné. Segond 1910 Des étrangers, les plus violents des peuples, l'ont abattu et rejeté ; Ses branches sont tombées dans les montagnes et dans toutes les vallées. Ses rameaux se sont brisés dans tous les ravins du pays ; Et tous les peuples de la terre se sont retirés de son ombre, Et l'ont abandonné. Segond 1978 (Colombe) © Des étrangers, les plus violents parmi les nations, l’ont coupé et abandonné ; Ses branches sont tombées vers les montagnes et dans toutes les vallées. Ses rameaux se sont brisés dans tous les ravins du pays ; Et tous les peuples de la terre se sont retirés de son ombre, Et l’ont abandonné. Parole de Vie © Alors des étrangers, les plus violents des peuples, le coupent et l’abandonnent là. Toutes ses branches tombent. Elles couvrent les montagnes et les vallées du pays. Et les gens de tous les peuples qui vivaient à l’ombre du cèdre le quittent et abandonnent le pays. Français Courant © Des étrangers, les plus brutaux de tous, l’ont abattu et abandonné sur place. Ses branches et ses rameaux brisés sont tombés, ils jonchent les montagnes et les vallées du pays. Tous les gens du pays qui vivaient à son ombre ont dû la quitter et s’enfuir. Semeur © Des étrangers, de la plus violente des nations, l’ont abattu et laissé là, ses branches sont tombées sur les montagnes, dans toutes les vallées, ses rameaux ont été brisés dans tous les cours d’eau du pays, et tous les peuples de la terre ont fui loin de son ombre et l’ont abandonné. Darby Et des étrangers, les terribles d'entre les nations, l'on coupé et l'ont laissé là ; ses branches sont tombées sur les montagnes et dans toutes les vallées, et ses rameaux ont été brisés dans tous les ravins de la terre ; et tous les peuples de la terre se sont retirés de dessous son ombre et l'ont laissé là. Martin Et les étrangers les plus terribles d'entre les nations l'ont coupé, et l'ont laissé là, et ses branches sont tombées sur les montagnes, et sur toutes les vallées ; et ses rameaux se sont rompus dans tous les cours [des eaux] de la terre, et tous les peuples de la terre se sont retirés de dessous son ombre, et l'ont laissé là. Ostervald Des étrangers, les plus terribles d'entre les nations, l'ont coupé et rejeté ; ses branches sont tombées sur les montagnes et dans toutes les vallées, et ses rameaux se sont brisés dans tous les ravins du pays, et tous les peuples de la terre se sont retirés de dessous son ombre et l'ont abandonné. Hébreu / Grec - Texte original © וַיִּכְרְתֻ֧הוּ זָרִ֛ים עָרִיצֵ֥י גוֹיִ֖ם וַֽיִּטְּשֻׁ֑הוּ אֶל־הֶ֠הָרִים וּבְכָל־גֵּ֨אָי֜וֹת נָפְל֣וּ דָלִיּוֹתָ֗יו וַתִּשָּׁבַ֤רְנָה פֹֽארֹתָיו֙ בְּכֹל֙ אֲפִיקֵ֣י הָאָ֔רֶץ וַיֵּרְד֧וּ מִצִּלּ֛וֹ כָּל־עַמֵּ֥י הָאָ֖רֶץ וַֽיִּטְּשֻֽׁהוּ׃ World English Bible Strangers, the terrible of the nations, have cut him off, and have left him: on the mountains and in all the valleys his branches are fallen, and his boughs are broken by all the watercourses of the land; and all the peoples of the earth are gone down from his shadow, and have left him. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Retour à l'image du cèdre. Sens : Cet empire assyrien, si fortement constitué, se démembre, et les peuples qu'il réunissait se trouvent affranchis de son joug. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Des étrangers 02114 08801, les plus violents 06184 des peuples 01471, l’ont abattu 03772 08799 et rejeté 05203 08799 ; Ses branches 01808 sont tombées 05307 08804 dans les montagnes 02022 et dans toutes les vallées 01516. Ses rameaux 06288 se sont brisés 07665 08735 dans tous les ravins 0650 du pays 0776 ; Et tous les peuples 05971 de la terre 0776 se sont retirés 03381 08799 de son ombre 06738, Et l’ont abandonné 05203 08799. 0650 - 'aphiyqcanal ravin des os creux (fig.) 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entière: opposée à une partie, opposée aux cieux, les habitants de … 01471 - gowygentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-Hébreu, descendants d'Abraham, d'Israël nuée … 01516 - gay'vallée, une vallée encaissée, une gorge étroite, vallée, vallon 01808 - daliyahbranche, rameau d'Israël (fig.) (utilisé avec olivier, vigne, cèdre) 02022 - harcolline, montagne, région de collines ou de montagnes, mont 02114 - zuwrêtre étrange, être un étranger, se détourner, s'éloigner devenir étranger étrange, un autre, un ennemi … 03381 - yaraddescendre, décliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser être … 03772 - karathcouper, retrancher, découper, supprimer une partie du corps, éliminer, tuer, rompre un pacte, traiter une … 05203 - natashlaisser, permettre, abandonner, jeter au loin, rejeter, souffrir, joindre, être perdu, cesser, abandonner, quitter,... (Qal) … 05307 - naphaltomber, être couché, être étendu, gisant (à terre), être jeté à bas, échouer (Qal) chuter … 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un même peuple, compatriotes 06184 - `ariytsinspirant de la crainte, frappant de terreur, inspirant du respect, terrifiant, impitoyable, puissant 06288 - pĕ'orahbranche, rameau, rejeton 06738 - tselombre, ombrage ombre (sur des degrés, sur un cadran solaire) ombre, ombrage (comme protection) ombre … 07665 - shabarbriser, casser en morceaux (Qal) rompre, briser, casser, déchirer violemment, écraser, éteindre rompre: rupture (fig) … 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08801Radical : Qal 08851 Mode : Participe 08813 Nombre : 309 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation ISRAËL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil à Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dépit de la complète rupture apparente … JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … PARADISNos versions françaises n'ont ce mot que dans le N.T., en trois passages ( Lu 23:43 , 2Co 12:4 , … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Esaïe 34 5 Dans le ciel, mon épée est ivre, et la voici qui s’abat sur Edom, oui, sur ce peuple que j’ai voué au jugement. 6 L’épée de l’Eternel est saturée de sang et couverte de graisse, du sang des boucs et des agneaux, des parties grasses des rognons de béliers. Car pour l’Eternel est prévu un sacrifice dans Botsra et un grand carnage en Edom. 7 En même temps, les buffles tomberont, avec les bœufs et les taureaux, le pays tout entier est abreuvé de sang, la poussière du sol est imprégnée de graisse, Ezéchiel 28 7 j’amène contre toi des nations étrangères, des peuples tyranniques : ils tireront l’épée contre tous les chefs-d’œuvre de ton habileté et profaneront ta splendeur. Ezéchiel 30 11 Lui et ses gens de guerre, la plus violente des nations, seront amenés là pour dévaster le pays ; ils tireront l’épée contre l’Egypte qu’ils couvriront de morts. Ezéchiel 31 12 Des étrangers, de la plus violente des nations, l’ont abattu et laissé là, ses branches sont tombées sur les montagnes, dans toutes les vallées, ses rameaux ont été brisés dans tous les cours d’eau du pays, et tous les peuples de la terre ont fui loin de son ombre et l’ont abandonné. Ezéchiel 32 4 Je t’abandonnerai par terre et je te jetterai par terre dans les champs. Je ferai se poser sur toi tous les oiseaux, je te donnerai en pâture à toutes les bêtes sauvages, 5 j’exposerai ton corps sur les montagnes et je remplirai les vallées des restes de ta dépouille. 12 et je ferai tomber la multitude de ton peuple sous l’épée des guerriers du plus brutal des peuples : ils viendront ravager ce qui fait l’orgueil de l’Egypte, et tous ses habitants seront exterminés. Ezéchiel 35 5 « Puisque tu as sans cesse nourri de la haine contre les Israélites et que tu les as livrés à l’épée au temps de leur détresse, au jour où leur péché a été puni, 8 Je remplirai ses monts de morts ; sur tes sommets, dans tes vallées et dans le lit de tes torrents, tomberont les victimes qui périront par l’épée. Ezéchiel 39 4 Sur les montagnes d’Israël, tu tomberas, toi et tes bataillons, et les peuples nombreux qui seront avec toi. Je donnerai ton corps en pâture aux vautours et à tout ce qui vole, et aux bêtes sauvages. Daniel 4 12 Laissez cependant dans la terre la souche et ses racines, mais liez-les avec des chaînes, des chaînes de fer et de bronze au milieu de l’herbe des champs. Qu’il soit trempé de la rosée du ciel, qu’il se nourrisse d’herbe avec les animaux. 13 Il perdra la raison et se comportera non comme un homme mais comme un animal, jusqu’à ce qu’aient passé sept temps. 14 Cette sentence est un décret de ceux qui veillent ; cette résolution est un ordre des saints, afin que tous les vivants sachent que le Très-Haut domine sur toute royauté humaine, qu’il accorde la royauté à qui il veut, et qu’il établit roi le plus insignifiant des hommes. » Nahum 3 17 Ils pullulaient, tes inspecteurs, comme des sauterelles, tes officiers grouillaient comme des essaims de criquets : ils se posent dans une haie par un jour de froidure. Dès que le soleil brille, les voilà envolés, et disparus on ne sait où. 18 Roi d’Assyrie, tes dirigeants sont endormis de leur dernier sommeil. Tes capitaines sont couchés, toutes tes troupes sont dispersées sur les montagnes, et nul ne les rassemble. Habacuc 1 6 Je vais faire venir les Chaldéens, peuple féroce et déchaîné, qui parcourt les étendues de la terre pour prendre possession des demeures d’autrui. 11 Puis il change d’avis et il passe plus loin. Il se charge de crimes, lui qui voue sa force à son dieu. » Apocalypse 17 16 Mais les dix cornes que tu as vues, ainsi que la bête, prendront la prostituée en haine, elles la dépouilleront de tout ce qu’elle a et la laisseront nue ; elles dévoreront ses chairs et la consumeront par le feu. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.