Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Genèse 10.29

Ophir. Mentionné comme il l'est parmi les Joktanides, dont les limites sont indiquées au verset 30, ce pays ne peut être cherché qu'en Arabie. Il est vrai que d'autres données paraissent contredire cette manière de voir. D'après 1Rois 9.28 et 10.11-22, les flottes de Salomon, réunies à celles d'Hiram, roi de Tyr, entreprenaient des voyages de trois ans, pour aller chercher à Ophir de l'or, de l'argent, des pierres précieuses, de l'ivoire, du bois de santal, des singes et des paons.

Un voyage aussi long n'étant pas nécessaire pour atteindre l'Arabie, et les produits indiqués ne s'y trouvant pas tous, on a cherché Ophir dans des contrées plus éloignées ; quelques savants ont même pensé aux îles de la Sonde ou au Pérou. Les deux seuls pays en faveur desquels on ait donné des raisons valables sont l'Inde et la côte de Sofala en Afrique.

En faveur de l'Inde, on allègue que les objets rapportés par les flottes de Salomon proviennent en grande partie de ce pays, que leurs noms s'expliquent presque tous par le sanscrit et qu'enfin le nom de Soupara, mentionné par Ptolémée sur la côte de Malabar, et celui de Sophir, qui servait à désigner l'Inde chez les anciens Egyptiens, sont en rapport étroit avec le nom d'Ophir.

Pour la cote de Sofala, on ne peut guère invoquer que l'analogie assez éloignée du nom de cette contrée avec celui d'Ophir et le rapport d'un voyageur portugais, mentionnant dans ce pays une montagne d'Afura qui contenait des filons d'or. De plus, quelques-uns des produits cherchés au pays d'Ophir, l'ivoire et les singes en particulier, pouvaient certainement venir d'Afrique.

Mais le nom de Sofala est plutôt en rapport avec le mot schephéla, plaine maritime ; et les autres indices sont peu décisifs. Quant à l'Inde, ni la ressemblance des noms, ni les raisons tirées des produits du pays et de leurs noms, ne peuvent contrebalancer le sens clair de notre verset 30. Comme il y avait des relations très actives entre l'Inde et l'Arabie, les produits de la première pouvaient arriver par mer dans les ports de la seconde, et Ophir était sans doute l'un de ces ports servant d'entrepôts pour ce commerce. On comprend donc aisément que les produits de l'Inde fussent cherchés à Ophir.

Quant aux trois ans de traversée, on sait que la navigation était très lente chez les anciens. Au temps de Jérôme (5° siècle après JC), un navire employait encore six mois pour faire le trajet de l'isthme de Suez au détroit de Bab-el-Mandeb. A supposer donc, qu'un navire fût parti en juillet du port d'Ezion-Guéber, au fond de la mer Rouge, (c'était le moment le plus favorable pour s'embarquer sur cette mer), poussé par la mousson du Nord-Ouest, il arrivait à Ophir vers la fin de l'année. Là, il attendait les navires indiens, qui ne pouvaient arriver que vers la fin de juin, poussés par la mousson du Sud-Est, (de janvier à juin). Aussitôt, la mousson du Nord-Ouest recommençait à souffler, jusqu'en décembre, de sorte que ce n'est qu'en janvier de la troisième année qu'on pouvait se remettre en route, pour rentrer chez soi plus de six mois après.

Rien ne nous oblige donc à chercher Ophir en dehors de l'Arabie. Mais comme aucun nom analogue ne nous a été conservé, nous ne pouvons fixer exactement sa position.

Havila. Voir verset 7 et 2.11

Jobab est tout à fait inconnu.


  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Genèse 2

      11 The name of the first is Pishon: this is the one which flows through the whole land of Havilah, where there is gold;

      Genèse 10

      29 Ophir, Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.

      Genèse 25

      18 They lived from Havilah to Shur that is before Egypt, as you go toward Assyria. He lived opposite all his relatives.

      1 Samuel 15

      7 Saul struck the Amalekites, from Havilah as you go to Shur, that is before Egypt.

      1 Rois 9

      28 They came to Ophir, and fetched from there gold, four hundred and twenty talents, and brought it to king Solomon.

      1 Rois 22

      48 Jehoshaphat made ships of Tarshish to go to Ophir for gold: but they didn't go; for the ships were broken at Ezion Geber.

      1 Chroniques 8

      18 and Ishmerai, and Izliah, and Jobab, the sons of Elpaal,

      1 Chroniques 9

      10 Of the priests: Jedaiah, and Jehoiarib, Jachin,
      13 and their brothers, heads of their fathers' houses, one thousand seven hundred sixty; very able men for the work of the service of God's house.

      Job 22

      24 Lay your treasure in the dust, the gold of Ophir among the stones of the brooks.

      Job 28

      16 It can't be valued with the gold of Ophir, with the precious onyx, or the sapphire .

      Psaumes 45

      9 Kings' daughters are among your honorable women. At your right hand the queen stands in gold of Ophir.

      Esaïe 13

      12 I will make people more rare than fine gold, even a person than the pure gold of Ophir.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.