TopMessages Message texte Enseignements bibliques Les yeux du Seigneur JĂ©sus Lorsqu'il est question de la vue et de sa portĂ©e, nous abordons un domaine oĂč il est divers stades de ⊠SĂ©bastien . JĂ©rĂ©mie 14.17 Segond 21 » Dis-leur cette parole : âLes larmes coulent de mes yeux nuit et jour, sans arrĂȘt, parce que la jeune fille de mon peuple a Ă©tĂ© frappĂ©e dâun grand dĂ©sastre, d'une blessure trĂšs douloureuse. Segond 1910 Dis-leur cette parole : Les larmes coulent de mes yeux nuit et jour, Et elles ne s'arrĂȘtent pas ; Car la vierge, fille de mon peuple, a Ă©tĂ© frappĂ©e d'un grand coup, D'une plaie trĂšs douloureuse. Segond 1978 (Colombe) © Tu leur diras cette parole : Mes yeux fondent en larmes nuit et jour, sans arrĂȘt ; Car la vierge, fille de mon peuple, A Ă©tĂ© frappĂ©e dâun grand dĂ©sastre, Dâune plaie trĂšs douloureuse. Parole de Vie © « Voici ce que tu leur diras : Si seulement mes yeux dĂ©bordaient de larmes, sans arrĂȘt, de jour et de nuit ! Oui, une vĂ©ritable catastrophe a frappĂ© mon pauvre peuple. Sa blessure ne peut vraiment pas guĂ©rir. Français Courant © « Voici ce que tu devras leur dire : Je voudrais que mes yeux ruissellent de larmes, sans rĂ©pit, de jour et de nuit, car mon pauvre peuple a subi un grand dĂ©sastre, sa blessure est vraiment inguĂ©rissable. Semeur © Et toi, dis-leur ceci : « Sans cesse, nuit et jour, mes yeux versent des larmes, ils ne tarissent pas ! Car un malheur terrible va atteindre la communautĂ© de mon peuple : câest une plaie trĂšs douloureuse. Darby Et tu leur diras cette parole : Que mes yeux se fondent en larmes, nuit et jour, et qu'ils ne cessent pas, car la vierge, fille de mon peuple, est ruinĂ©e d'une grande ruine, d'un coup trĂšs-douloureux. Martin Tu leur diras donc cette parole-ci : que mes yeux se fondent en larmes nuit et jour, et qu'ils ne cessent point ; car la vierge, fille de mon peuple, a Ă©tĂ© fort maltraitĂ©e, la plaie [en] est fort douloureuse. Ostervald Et dis-leur cette parole : Que mes yeux se fondent en larmes nuit et jour, et qu'ils ne cessent point ! Car la vierge, fille de mon peuple, a Ă©tĂ© frappĂ©e d'un grand coup, d'une plaie fort douloureuse. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ր ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚȘ֌֔ŚšÖ·ÖšŚÖ°Ś ÖžŚ ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö„Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·Ö„ŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚ ÖžŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© Ś©ŚÖ¶ÖšŚÖ¶Śš ŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖŒŚÖ·ŚȘÖ ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ Ś Ö·ŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ World English Bible You shall say this word to them, Let my eyes run down with tears night and day, and let them not cease; for the virgin daughter of my people is broken with a great breach, with a very grievous wound. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry On a supposĂ© qu'il y avait ici une lacune dans le texte, parce que la suite de la phrase semble ne pas rĂ©pondre au commencement : Tu leur diras cette parole. C'est bien mal comprendre ce beau passage : Dis-leur que, ne pouvant plus intercĂ©der pour eux, il ne te reste plus qu'Ă pleurer sur eux. Luc 19.41. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com JĂ©rĂ©mie reconnut ses propres pĂ©chĂ©s, ainsi que ceux du peuple ; il plaide auprĂšs de l'Ăternel, en Lui rappelant Ses promesses.Dans leur dĂ©tresse, les Juifs ne pouvaient ĂȘtre aidĂ©s par aucune idole des « Gentils », elles ne pouvaient mĂȘme pas « ouvrir » les cieux, pour obtenir la pluie !L'Ăternel a toujours dĂ©sirĂ© avoir un peuple qui sollicite Sa MisĂ©ricorde. Il guĂ©rira chaque pĂ©cheur vraiment repentant.Dieu ne serait-il pas sensible Ă nos priĂšres, mĂȘme dans notre Ă©tat de culpabilitĂ©Â ? Il dĂ©sire absolument faire profiter de Son salut, tous ceux qui admettent leurs pĂ©chĂ©s et qui recherchent Sa MisĂ©ricorde. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Dis 0559 08804-leur cette parole 01697 : Les larmes 01832 coulent 03381 08799 de mes yeux 05869 nuit 03915 et jour 03119, Et elles ne sâarrĂȘtent 01820 08799 pas ; Car la vierge 01330, fille 01323 de mon peuple 05971, a Ă©tĂ© frappĂ©e 07665 08738 dâun grand 01419 coup 07667, Dâune plaie 04347 trĂšs 03966 douloureuse 02470 08737. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01323 - bath fille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠01330 - bÄthuwlah FrĂ©quent dans les temps anciens, comme personnification d'une ville ou d'une nation 01419 - gadowl grand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠01697 - dabar discours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01820 - damah cesser, couper, dĂ©truire, pĂ©rir ĂȘtre perdu, ĂȘtre ravagĂ© ĂȘtre perdu en Ă©gard Ă la thĂ©ophanie 01832 - dim`ah larmes, pleurs 02470 - chalah ĂȘtre ou devenir faible, ĂȘtre ou devenir malade, affligĂ©, fĂąchĂ© se sentir faible, devenir faible ⊠03119 - yowmam par jour, pendant la journĂ©e, journellement subst journĂ©e 03381 - yarad descendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03915 - layil nuit nuit (en opposition au jour) de tĂ©nĂšbres, ombre protectrice (fig.) 03966 - mÄ`od extrĂȘmement, beaucoup puissance, force, abondance force, abondance, extrĂȘmement puissance extrĂȘmement, grandement, trĂšs en abondance, à ⊠04347 - makkah coup, blessure, abattre zĂ©brure rossĂ©e, flĂ©au dĂ©faite, conquĂȘte plaie 05869 - `ayin EnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠05971 - `am Ammi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07665 - shabar briser, casser en morceaux (Qal) rompre, briser, casser, dĂ©chirer violemment, Ă©craser, Ă©teindre rompre: rupture (fig) ⊠07667 - sheber rupture, fracture, Ă©crasement, brĂšche, ruine fracture, Ă©crasement, Ă©croulement tomber avec fracas signification (d'un songe), interprĂ©tation 08737 Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08738 Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠LARMES Cette manifestation de la sensibilitĂ© humaine, exprimant gĂ©nĂ©ralement la douleur, (cf. Sir 22:19) est trĂšs ⊠PROPHĂTE 6. VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠Psaumes 39 10 Je reste muet, je nâouvre pas la bouche, car câest toi qui agis. Psaumes 80 4 O Dieu, relĂšve-nous ! Fais briller ton visage, et nous serons sauvĂ©s ! 5 Eternel, Dieu de lâunivers, jusquâĂ quand tâirriteras-tu contre la priĂšre de ton peuple ? Psaumes 119 136 Mes yeux versent des torrents de larmes parce quâon ne respecte pas ta loi. EsaĂŻe 37 22 Voici la parole que l'Eternel a prononcĂ©e contre lui : » Elle te mĂ©prise, elle se moque de toi, la vierge, la fille de Sion. Elle hoche la tĂȘte sur toi, la fille de JĂ©rusalem. JĂ©rĂ©mie 8 18 « Je voudrais soulager ma douleur, la souffrance de mon cĆur me pĂšse. 21 Je suis brisĂ© Ă cause du dĂ©sastre qui touche la fille de mon peuple, je suis dans le deuil, lâaffolement sâest emparĂ© de moi. JĂ©rĂ©mie 9 1 « Si seulement j'avais dans le dĂ©sert un campement de nomades ! Je pourrais abandonner mon peuple, je pourrais m'en Ă©loigner. En effet, ce sont tous des adultĂšres, une bande de traĂźtres. JĂ©rĂ©mie 10 19 « Malheur Ă moi ! Je suis brisĂ©e ! Ma plaie est douloureuse ! Et moi qui disais : âC'est une calamitĂ©, mais je la supporteraiâ ! JĂ©rĂ©mie 13 17 Si vous n'Ă©coutez pas cela, je pleurerai en secret, Ă cause de votre orgueil. Mes yeux pleureront abondamment, ils verseront des larmes, parce que le troupeau de l'Eternel sera emmenĂ© prisonnier. JĂ©rĂ©mie 14 17 » Dis-leur cette parole : âLes larmes coulent de mes yeux nuit et jour, sans arrĂȘt, parce que la jeune fille de mon peuple a Ă©tĂ© frappĂ©e dâun grand dĂ©sastre, d'une blessure trĂšs douloureuse. JĂ©rĂ©mie 30 14 Tous ceux qui t'aimaient tâont oubliĂ©e, JĂ©rusalem, personne ne se soucie de toi, car je t'ai frappĂ©e comme le fait un ennemi. Je t'ai infligĂ© une punition sĂ©vĂšre Ă cause de lâimportance de ta faute, du grand nombre de tes pĂ©chĂ©s. 15 Pourquoi te plaindre de ton dĂ©sastre, du fait que ta peine est incurable ? C'est Ă cause de lâimportance de ta faute, du grand nombre de tes pĂ©chĂ©s, que je t'ai infligĂ© ce traitement. Lamentations 1 15 Le Seigneur a terrassĂ© tous les guerriers qui Ă©taient avec moi, il a convoquĂ© contre moi un rassemblement pour briser mes jeunes hommes. Le Seigneur a Ă©crasĂ© au pressoir la jeune fille, la fille de Juda. 16 C'est pour cela que je pleure. Mes yeux fondent en larmes car il s'est Ă©loignĂ© de moi, celui qui pourrait me consoler, celui qui aurait pu me redonner des forces. Mes fils sont dĂ©sespĂ©rĂ©s car l'ennemi est puissant. » Lamentations 2 13 Que dois-je te dire ? A quoi te comparer, fille de JĂ©rusalem ? Quel exemple te donner pour te consoler, vierge, fille de Sion ? En effet, ton dĂ©sastre est aussi grand que la mer. Qui pourra te guĂ©rir ? 18 Le cĆur des vaincus crie vers le Seigneur. Muraille de la fille de Sion, laisse couler tes larmes jour et nuit, comme un torrent ! Ne te donne aucun rĂ©pit et que ton Ćil n'ait pas de repos ! Lamentations 3 48 Des torrents d'eau coulent de mes yeux Ă cause du dĂ©sastre qui frappe la fille de mon peuple. 49 Mon Ćil fond en larmes, sans repos, sans rĂ©pit, Amos 5 2 Elle est tombĂ©e, elle ne se relĂšvera plus, la vierge d'IsraĂ«l ; elle est couchĂ©e par terre et personne ne la relĂšve. MichĂ©e 6 13 » C'est pourquoi je te frapperai par la souffrance, je te dĂ©vasterai Ă cause de tes pĂ©chĂ©s. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !