Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠JĂ©rĂ©mie 2.1-37 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠JĂ©rĂ©mie 2.1-37 TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 2.1-37 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie JĂ©rĂ©mie 2.1-37 TopMessages Message texte Famille ! Que deviens-tu ? Famille qui es-tu ? Dans le monde biblique, la famille est la cellule de base de la sociĂ©tĂ©. Longtemps elle ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 1.1-25 TopMessages Message texte La FAMILLE (2Ăš partie) Une entitĂ© en pĂ©ril ! « Dieu crĂ©a lâhomme Ă Son image, Il le crĂ©a Ă l'image de Dieu, Il ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 1.1-31 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le bonheur familial Le bonheur familial, repose sur cette parole anodine de Jean 2 verset 5âłâŠfaites ce quâil vous diraâŠ. » quand les ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 1.1-17 Segond 21 » Hommes dâaujourdâhui, considĂ©rez la parole de l'Eternel ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l un dĂ©sert ou un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il : âNous allons oĂč nous voulons, nous ne viendrons plus vers toiâ ? Segond 1910 Hommes de cette gĂ©nĂ©ration, considĂ©rez la parole de l'Ăternel ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l un dĂ©sert, Ou un pays d'Ă©paisses tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il : Nous sommes libres, Nous ne voulons pas retourner Ă toi ? Segond 1978 (Colombe) © Eh ! vous (gens) de cette gĂ©nĂ©ration-ci ConsidĂ©rez la parole de lâĂternel ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l un dĂ©sert, Ou un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il : Nous sommes libres, Nous ne voulons pas revenir Ă toi ? Parole de Vie © â Vous, gens dâaujourdâhui, faites bien attention aux paroles du SEIGNEUR ! â IsraĂ©lites, est-ce que je suis devenu pour vous comme un dĂ©sert ou comme un pays oĂč il fait toujours nuit ? Mon peuple, pourquoi dites-vous : âNous allons oĂč nous voulons. Nous ne reviendrons pas vers toiâ ? Français Courant © â Que les lecteurs dâaujourdâhui soient bien attentifs Ă ce que dit le Seigneur ! â Gens dâIsraĂ«l, suis-je devenu pour vous effrayant comme un dĂ©sert ou comme le pays de la nuit ? O mon peuple, pourquoi dites-vous âNous sommes libres, nous ne reviendrons pas Ă toiâ ? Semeur © Gens dâaujourdâhui, voyez ce que dit lâEternel : Suis-je pour IsraĂ«l une terre dĂ©serte, un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il donc : âNous errerons oĂč nous voulons, et nous ne voulons plus avoir affaire Ă toiâ ? Darby O gĂ©nĂ©ration ! voyez la parole de l'Ăternel ! Ai-je Ă©tĂ© un dĂ©sert pour IsraĂ«l, ou un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple a-t-il dit : Nous sommes maĂźtres, nous ne viendrons plus Ă toi ? Martin Ă race ! considĂ©rez vous-mĂȘmes la parole de l'Eternel, [qui dit] : Ai-je Ă©tĂ© un dĂ©sert Ă IsraĂ«l ? ai-je Ă©tĂ© une terre toute tĂ©nĂ©breuse ? Pourquoi mon peuple a-t-il dit : nous sommes les maĂźtres ; nous ne viendrons plus Ă toi ? Ostervald O gĂ©nĂ©ration, considĂ©rez la parole de l'Ăternel ! Ai-je Ă©tĂ© un dĂ©sert pour IsraĂ«l, ou une terre de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple a-t-il dit : "Nous sommes nos maĂźtres ; nous ne viendrons plus Ă toi ?" HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚšÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ€Śš ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖžŚÖ°ŚšÖ€ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚšÖ·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖœŚÖčŚÖŸŚ ÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Generation, consider the word of Yahweh. Have I been a wilderness to Israel? Or a land of thick darkness? Why do my people say, 'We have broken loose. We will come to you no more?' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Ă©nergie de l'original est difficile Ă rendre. LittĂ©ralement : O engeance, vous !. Le mot dor, que l'on traduit d'ordinaire par gĂ©nĂ©ration, doit ĂȘtre pris ici en mauvaise part, pour faire ressortir la solidaritĂ© dans le mal qui unit les membres de cette gĂ©nĂ©ration les uns aux autres.Ai-je Ă©tĂ© un dĂ©sert ? Ai-je Ă©tĂ© pour vous ce qu'est pour ses pauvres habitants un pays aride et sans route ?Nous sommes libres : vieille et Ă©ternelle raison des rebelles. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Hommes de cette gĂ©nĂ©ration 01755, considĂ©rez 07200 08798 la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l 03478 un dĂ©sert 04057, Ou un pays 0776 dâĂ©paisses tĂ©nĂšbres 03991 ? Pourquoi mon peuple 05971 dit 0559 08804-il : Nous sommes libres 07300 08804, Nous ne voulons pas retourner 0935 08799 Ă toi ? 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'erets terre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow' entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01697 - dabar discours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01755 - dowr pĂ©riode, gĂ©nĂ©ration, habitation, demeure Ăąge, gĂ©nĂ©ration (pĂ©riode de temps) gĂ©nĂ©ration (ceux qui vivent pendant une ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'el IsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03991 - ma'phelÄyah profonde obscuritĂ©, Ă©paisses tĂ©nĂšbres 04057 - midbar dĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠05971 - `am Ammi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07200 - ra'ah voir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07300 - ruwd errer avec agitation, aller çà et lĂ (Qal) errer (Hifil) ĂȘtre agitĂ©, remuant, montrer de ⊠08798 Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂSERT On appelle dĂ©sert tout lieu inculte et inhabitĂ©. Il y en a plusieurs espĂšces. Certains ⊠EGYPTE (8) L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠SERVITEUR (hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠DeutĂ©ronome 8 12 Vous aurez de quoi vous nourrir abondamment, vous vous construirez de belles maisons oĂč vous vous installerez, 13 vous possĂ©derez davantage de bĆufs, de moutons et de chĂšvres, davantage dâargent, dâor et de biens de toute sorte. 14 Veillez alors Ă ne pas devenir orgueilleux, au point dâoublier que le Seigneur votre Dieu vous a fait sortir dâĂgypte oĂč vous Ă©tiez esclaves. DeutĂ©ronome 31 20 En effet, je vais conduire ce peuple sur la terre regorgeant de lait et de miel que jâai promise Ă leurs ancĂȘtres ; ils auront de quoi se nourrir abondamment et vivre dans lâaisance, ils se mettront Ă adorer et Ă servir des dieux Ă©trangers, ils nâauront que mĂ©pris pour moi et ils rompront mon alliance. DeutĂ©ronome 32 15 IsraĂ«l a mangĂ© et sâest rassasiĂ©Â ; Yechouroun, bien repu, sâest rĂ©voltĂ©Â ; devenu gras et bouffi, il a dĂ©laissĂ© Dieu, son crĂ©ateur, il a dĂ©shonorĂ© son protecteur et sauveur. 2 Samuel 12 7 « Lâhomme qui a fait cela, câest toi ! rĂ©pliqua Natan. Et voici ce que dĂ©clare le Seigneur, le Dieu dâIsraĂ«l : âJe tâai consacrĂ© roi dâIsraĂ«l. Je tâai sauvĂ© des attaques de SaĂŒl. 8 Jâai livrĂ© en ton pouvoir la famille de ton maĂźtre SaĂŒl. Jâai mis dans tes bras les femmes de ton maĂźtre. Jâai placĂ© sous ton autoritĂ© les peuples dâIsraĂ«l et de Juda. Nâest-ce pas assez ? Je pourrais encore en faire bien plus pour toi. 9 Alors pourquoi mâas-tu mĂ©prisĂ© en faisant ce qui me dĂ©plaĂźt ? Tu as assassinĂ© Urie le Hittite, oui, tu as tout organisĂ© pour quâil soit tuĂ© par les Ammonites, puis tu as pris sa femme et tu lâas Ă©pousĂ©e. 2 Chroniques 31 10 Le grand-prĂȘtre Azaria, du clan de Sadoc, lui rĂ©pondit : « Depuis que les gens ont commencĂ© Ă apporter au temple ce quâils prĂ©lĂšvent de leurs rĂ©coltes, nous avons pu manger Ă satiĂ©tĂ©, et nous avons mĂȘme eu des excĂ©dents considĂ©rables, car le Seigneur a bĂ©ni son peuple. Ce qui est entassĂ© ici, ce sont les excĂ©dents. » NĂ©hĂ©mie 9 21 Durant quarante ans tu as pris soin dâeux, dans le dĂ©sert, ils nâont manquĂ© de rien. Leurs vĂȘtements ne se sont pas usĂ©s, leurs pieds nâont pas enflĂ©. 22 Tu as livrĂ© en leur pouvoir des nations et des royaumes : ils ont occupĂ© des territoires voisins, le pays de Sihon, roi de HĂšchebon, et le pays dâOg, roi du Bachan. 23 Tu leur as accordĂ© des descendants aussi nombreux que les Ă©toiles dans le ciel. Tu les as conduits dans le pays de Canaan, que tu avais dit Ă leurs ancĂȘtres dâaller conquĂ©rir. 24 Ils y sont entrĂ©s, ils en ont pris possession, tu as obligĂ© les CananĂ©ens Ă cĂ©der devant eux et Ă se soumettre Ă leur pouvoir. Ton peuple a pu traiter comme il voulait les rois et les nations de cette rĂ©gion. 25 Ils ont pris des villes fortifiĂ©es, des terres fertiles, des maisons pleines de richesses, des puits dĂ©jĂ creusĂ©s, des vignes et des oliviers, et des arbres fruitiers en quantitĂ©. GrĂące Ă ta grande bontĂ©, ils ont mangĂ© Ă leur faim, ils se sont rassasiĂ©s largement, ils ont vĂ©cu dans les dĂ©lices. Psaumes 10 4 Le front haut, le mĂ©chant se dit : « Dieu nâexige rien, il en est incapable. » VoilĂ toute la pensĂ©e du mĂ©chant. Psaumes 12 4 Que le Seigneur supprime tous les flatteurs et ceux qui parlent haut, Proverbes 30 9 Si je possĂšde trop, je risque de te trahir en disant : âA quoi le Seigneur sert-il ?â Si jâai trop peu, je risque de voler et de dĂ©shonorer ainsi mon Dieu. EsaĂŻe 45 19 Je nâai pas parlĂ© en cachette dans quelque endroit obscur. Et je nâai pas recommandĂ© aux descendants de Jacob de me chercher lĂ oĂč il nây a rien. Moi, le Seigneur, je parle franchement, ce que jâannonce est clair et net. » JĂ©rĂ©mie 2 5 voici ce quâil dĂ©clare : Vos ancĂȘtres ont-ils trouvĂ© une faute Ă me reprocher ? Pourquoi ont-ils rompu avec moi ? Et cela, pour suivre des dieux inconsistants, et devenir eux-mĂȘmes tout aussi inconsistants ! 6 Ils ne se sont pas demandĂ©Â : âOĂč est le Seigneur, lui qui nous a retirĂ©s dâĂgypte et nous a conduits Ă travers le dĂ©sert, cette rĂ©gion dessĂ©chĂ©e, coupĂ©e de ravins, cette rĂ©gion de soif et dâangoisse, oĂč personne ne passe, oĂč personne ne vit ?â 31 â Que les lecteurs dâaujourdâhui soient bien attentifs Ă ce que dit le Seigneur ! â Gens dâIsraĂ«l, suis-je devenu pour vous effrayant comme un dĂ©sert ou comme le pays de la nuit ? O mon peuple, pourquoi dites-vous âNous sommes libres, nous ne reviendrons pas Ă toiâ ? OsĂ©e 2 7 car leur mĂšre sâest prostituĂ©e, celle qui les a mis au monde sâest conduite honteusement. Elle se disait en effet : âJe veux courir aprĂšs mes amants, eux qui me donnent mon pain et mon eau, ma laine et mon lin, mon huile et mon vin.â 8 « Mais moi, le Seigneur, je vais lui barrer la route par une haie dâĂ©pines ; je vais lâentourer dâun mur pour lâempĂȘcher dĂ©sormais de trouver son chemin. OsĂ©e 13 6 A peine au pĂąturage, tu as pu calmer ta faim ; mais une fois rassasiĂ©, tu tâes gonflĂ© dâorgueil. Câest pourquoi tu mâas oubliĂ©. Amos 1 1 Ce livre rapporte les paroles dâAmos, un des Ă©leveurs de bĂ©tail du village de TĂ©coa. Le Seigneur lui rĂ©vĂ©la son message par des visions, au sujet du royaume dâIsraĂ«l, deux ans avant le tremblement de terre, Ă lâĂ©poque oĂč rĂ©gnaient Ozias en Juda et JĂ©roboam, fils de Joas, en IsraĂ«l. MichĂ©e 6 9 Le Seigneur sâadresse aux habitants de la ville, et il sauvera ceux qui respectent son autoritĂ©. « Ăcoutez, hommes de la tribu de Juda, vous tous qui ĂȘtes assemblĂ©s dans la ville ! Malachie 3 9 Vous ĂȘtes sous le coup dâune grave malĂ©diction parce que vous me trompez, vous, le peuple tout entier. 10 Apportez donc rĂ©ellement tout ce que vous devez dans mon temple pour quâil y ait toujours de la nourriture en rĂ©serve. Vous pouvez me mettre Ă lâĂ©preuve Ă ce sujet, moi, le Seigneur de lâunivers. Vous verrez bien que jâouvrirai pour vous les vannes du ciel et que je vous comblerai de bienfaits. 11 JâempĂȘcherai les insectes de dĂ©truire vos rĂ©coltes et de rendre vos vignes improductives, je vous le promets. 1 Corinthiens 4 8 DĂ©jĂ vous avez tout ce que vous dĂ©sirez ! DĂ©jĂ vous ĂȘtes riches ! Vous ĂȘtes devenus rois alors que nous ne le sommes pas ! Vraiment ? Jâaimerais bien que vous soyez rĂ©ellement rois afin que nous aussi nous puissions rĂ©gner avec vous. Apocalypse 3 15 Je connais ton activitĂ©Â ; je sais que tu nâes ni froid ni bouillant. Si seulement tu Ă©tais lâun ou lâautre ! 16 Mais tu nâes ni bouillant ni froid, tu es tiĂšde, de sorte que je vais te vomir de ma bouche ! 17 Tu dis : âJe suis riche et jâai fait de bonnes affaires, je ne manque de rien.â En fait, tu ne sais pas combien tu es malheureux et misĂ©rable ! Tu es pauvre, nu et aveugle. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠JĂ©rĂ©mie 2.1-37 TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 2.1-37 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie JĂ©rĂ©mie 2.1-37 TopMessages Message texte Famille ! Que deviens-tu ? Famille qui es-tu ? Dans le monde biblique, la famille est la cellule de base de la sociĂ©tĂ©. Longtemps elle ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 1.1-25 TopMessages Message texte La FAMILLE (2Ăš partie) Une entitĂ© en pĂ©ril ! « Dieu crĂ©a lâhomme Ă Son image, Il le crĂ©a Ă l'image de Dieu, Il ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 1.1-31 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le bonheur familial Le bonheur familial, repose sur cette parole anodine de Jean 2 verset 5âłâŠfaites ce quâil vous diraâŠ. » quand les ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 1.1-17 Segond 21 » Hommes dâaujourdâhui, considĂ©rez la parole de l'Eternel ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l un dĂ©sert ou un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il : âNous allons oĂč nous voulons, nous ne viendrons plus vers toiâ ? Segond 1910 Hommes de cette gĂ©nĂ©ration, considĂ©rez la parole de l'Ăternel ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l un dĂ©sert, Ou un pays d'Ă©paisses tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il : Nous sommes libres, Nous ne voulons pas retourner Ă toi ? Segond 1978 (Colombe) © Eh ! vous (gens) de cette gĂ©nĂ©ration-ci ConsidĂ©rez la parole de lâĂternel ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l un dĂ©sert, Ou un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il : Nous sommes libres, Nous ne voulons pas revenir Ă toi ? Parole de Vie © â Vous, gens dâaujourdâhui, faites bien attention aux paroles du SEIGNEUR ! â IsraĂ©lites, est-ce que je suis devenu pour vous comme un dĂ©sert ou comme un pays oĂč il fait toujours nuit ? Mon peuple, pourquoi dites-vous : âNous allons oĂč nous voulons. Nous ne reviendrons pas vers toiâ ? Français Courant © â Que les lecteurs dâaujourdâhui soient bien attentifs Ă ce que dit le Seigneur ! â Gens dâIsraĂ«l, suis-je devenu pour vous effrayant comme un dĂ©sert ou comme le pays de la nuit ? O mon peuple, pourquoi dites-vous âNous sommes libres, nous ne reviendrons pas Ă toiâ ? Semeur © Gens dâaujourdâhui, voyez ce que dit lâEternel : Suis-je pour IsraĂ«l une terre dĂ©serte, un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il donc : âNous errerons oĂč nous voulons, et nous ne voulons plus avoir affaire Ă toiâ ? Darby O gĂ©nĂ©ration ! voyez la parole de l'Ăternel ! Ai-je Ă©tĂ© un dĂ©sert pour IsraĂ«l, ou un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple a-t-il dit : Nous sommes maĂźtres, nous ne viendrons plus Ă toi ? Martin Ă race ! considĂ©rez vous-mĂȘmes la parole de l'Eternel, [qui dit] : Ai-je Ă©tĂ© un dĂ©sert Ă IsraĂ«l ? ai-je Ă©tĂ© une terre toute tĂ©nĂ©breuse ? Pourquoi mon peuple a-t-il dit : nous sommes les maĂźtres ; nous ne viendrons plus Ă toi ? Ostervald O gĂ©nĂ©ration, considĂ©rez la parole de l'Ăternel ! Ai-je Ă©tĂ© un dĂ©sert pour IsraĂ«l, ou une terre de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple a-t-il dit : "Nous sommes nos maĂźtres ; nous ne viendrons plus Ă toi ?" HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚšÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ€Śš ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖžŚÖ°ŚšÖ€ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚšÖ·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖœŚÖčŚÖŸŚ ÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Generation, consider the word of Yahweh. Have I been a wilderness to Israel? Or a land of thick darkness? Why do my people say, 'We have broken loose. We will come to you no more?' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Ă©nergie de l'original est difficile Ă rendre. LittĂ©ralement : O engeance, vous !. Le mot dor, que l'on traduit d'ordinaire par gĂ©nĂ©ration, doit ĂȘtre pris ici en mauvaise part, pour faire ressortir la solidaritĂ© dans le mal qui unit les membres de cette gĂ©nĂ©ration les uns aux autres.Ai-je Ă©tĂ© un dĂ©sert ? Ai-je Ă©tĂ© pour vous ce qu'est pour ses pauvres habitants un pays aride et sans route ?Nous sommes libres : vieille et Ă©ternelle raison des rebelles. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Hommes de cette gĂ©nĂ©ration 01755, considĂ©rez 07200 08798 la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l 03478 un dĂ©sert 04057, Ou un pays 0776 dâĂ©paisses tĂ©nĂšbres 03991 ? Pourquoi mon peuple 05971 dit 0559 08804-il : Nous sommes libres 07300 08804, Nous ne voulons pas retourner 0935 08799 Ă toi ? 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'erets terre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow' entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01697 - dabar discours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01755 - dowr pĂ©riode, gĂ©nĂ©ration, habitation, demeure Ăąge, gĂ©nĂ©ration (pĂ©riode de temps) gĂ©nĂ©ration (ceux qui vivent pendant une ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'el IsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03991 - ma'phelÄyah profonde obscuritĂ©, Ă©paisses tĂ©nĂšbres 04057 - midbar dĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠05971 - `am Ammi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07200 - ra'ah voir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07300 - ruwd errer avec agitation, aller çà et lĂ (Qal) errer (Hifil) ĂȘtre agitĂ©, remuant, montrer de ⊠08798 Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂSERT On appelle dĂ©sert tout lieu inculte et inhabitĂ©. Il y en a plusieurs espĂšces. Certains ⊠EGYPTE (8) L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠SERVITEUR (hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠DeutĂ©ronome 8 12 Vous aurez de quoi vous nourrir abondamment, vous vous construirez de belles maisons oĂč vous vous installerez, 13 vous possĂ©derez davantage de bĆufs, de moutons et de chĂšvres, davantage dâargent, dâor et de biens de toute sorte. 14 Veillez alors Ă ne pas devenir orgueilleux, au point dâoublier que le Seigneur votre Dieu vous a fait sortir dâĂgypte oĂč vous Ă©tiez esclaves. DeutĂ©ronome 31 20 En effet, je vais conduire ce peuple sur la terre regorgeant de lait et de miel que jâai promise Ă leurs ancĂȘtres ; ils auront de quoi se nourrir abondamment et vivre dans lâaisance, ils se mettront Ă adorer et Ă servir des dieux Ă©trangers, ils nâauront que mĂ©pris pour moi et ils rompront mon alliance. DeutĂ©ronome 32 15 IsraĂ«l a mangĂ© et sâest rassasiĂ©Â ; Yechouroun, bien repu, sâest rĂ©voltĂ©Â ; devenu gras et bouffi, il a dĂ©laissĂ© Dieu, son crĂ©ateur, il a dĂ©shonorĂ© son protecteur et sauveur. 2 Samuel 12 7 « Lâhomme qui a fait cela, câest toi ! rĂ©pliqua Natan. Et voici ce que dĂ©clare le Seigneur, le Dieu dâIsraĂ«l : âJe tâai consacrĂ© roi dâIsraĂ«l. Je tâai sauvĂ© des attaques de SaĂŒl. 8 Jâai livrĂ© en ton pouvoir la famille de ton maĂźtre SaĂŒl. Jâai mis dans tes bras les femmes de ton maĂźtre. Jâai placĂ© sous ton autoritĂ© les peuples dâIsraĂ«l et de Juda. Nâest-ce pas assez ? Je pourrais encore en faire bien plus pour toi. 9 Alors pourquoi mâas-tu mĂ©prisĂ© en faisant ce qui me dĂ©plaĂźt ? Tu as assassinĂ© Urie le Hittite, oui, tu as tout organisĂ© pour quâil soit tuĂ© par les Ammonites, puis tu as pris sa femme et tu lâas Ă©pousĂ©e. 2 Chroniques 31 10 Le grand-prĂȘtre Azaria, du clan de Sadoc, lui rĂ©pondit : « Depuis que les gens ont commencĂ© Ă apporter au temple ce quâils prĂ©lĂšvent de leurs rĂ©coltes, nous avons pu manger Ă satiĂ©tĂ©, et nous avons mĂȘme eu des excĂ©dents considĂ©rables, car le Seigneur a bĂ©ni son peuple. Ce qui est entassĂ© ici, ce sont les excĂ©dents. » NĂ©hĂ©mie 9 21 Durant quarante ans tu as pris soin dâeux, dans le dĂ©sert, ils nâont manquĂ© de rien. Leurs vĂȘtements ne se sont pas usĂ©s, leurs pieds nâont pas enflĂ©. 22 Tu as livrĂ© en leur pouvoir des nations et des royaumes : ils ont occupĂ© des territoires voisins, le pays de Sihon, roi de HĂšchebon, et le pays dâOg, roi du Bachan. 23 Tu leur as accordĂ© des descendants aussi nombreux que les Ă©toiles dans le ciel. Tu les as conduits dans le pays de Canaan, que tu avais dit Ă leurs ancĂȘtres dâaller conquĂ©rir. 24 Ils y sont entrĂ©s, ils en ont pris possession, tu as obligĂ© les CananĂ©ens Ă cĂ©der devant eux et Ă se soumettre Ă leur pouvoir. Ton peuple a pu traiter comme il voulait les rois et les nations de cette rĂ©gion. 25 Ils ont pris des villes fortifiĂ©es, des terres fertiles, des maisons pleines de richesses, des puits dĂ©jĂ creusĂ©s, des vignes et des oliviers, et des arbres fruitiers en quantitĂ©. GrĂące Ă ta grande bontĂ©, ils ont mangĂ© Ă leur faim, ils se sont rassasiĂ©s largement, ils ont vĂ©cu dans les dĂ©lices. Psaumes 10 4 Le front haut, le mĂ©chant se dit : « Dieu nâexige rien, il en est incapable. » VoilĂ toute la pensĂ©e du mĂ©chant. Psaumes 12 4 Que le Seigneur supprime tous les flatteurs et ceux qui parlent haut, Proverbes 30 9 Si je possĂšde trop, je risque de te trahir en disant : âA quoi le Seigneur sert-il ?â Si jâai trop peu, je risque de voler et de dĂ©shonorer ainsi mon Dieu. EsaĂŻe 45 19 Je nâai pas parlĂ© en cachette dans quelque endroit obscur. Et je nâai pas recommandĂ© aux descendants de Jacob de me chercher lĂ oĂč il nây a rien. Moi, le Seigneur, je parle franchement, ce que jâannonce est clair et net. » JĂ©rĂ©mie 2 5 voici ce quâil dĂ©clare : Vos ancĂȘtres ont-ils trouvĂ© une faute Ă me reprocher ? Pourquoi ont-ils rompu avec moi ? Et cela, pour suivre des dieux inconsistants, et devenir eux-mĂȘmes tout aussi inconsistants ! 6 Ils ne se sont pas demandĂ©Â : âOĂč est le Seigneur, lui qui nous a retirĂ©s dâĂgypte et nous a conduits Ă travers le dĂ©sert, cette rĂ©gion dessĂ©chĂ©e, coupĂ©e de ravins, cette rĂ©gion de soif et dâangoisse, oĂč personne ne passe, oĂč personne ne vit ?â 31 â Que les lecteurs dâaujourdâhui soient bien attentifs Ă ce que dit le Seigneur ! â Gens dâIsraĂ«l, suis-je devenu pour vous effrayant comme un dĂ©sert ou comme le pays de la nuit ? O mon peuple, pourquoi dites-vous âNous sommes libres, nous ne reviendrons pas Ă toiâ ? OsĂ©e 2 7 car leur mĂšre sâest prostituĂ©e, celle qui les a mis au monde sâest conduite honteusement. Elle se disait en effet : âJe veux courir aprĂšs mes amants, eux qui me donnent mon pain et mon eau, ma laine et mon lin, mon huile et mon vin.â 8 « Mais moi, le Seigneur, je vais lui barrer la route par une haie dâĂ©pines ; je vais lâentourer dâun mur pour lâempĂȘcher dĂ©sormais de trouver son chemin. OsĂ©e 13 6 A peine au pĂąturage, tu as pu calmer ta faim ; mais une fois rassasiĂ©, tu tâes gonflĂ© dâorgueil. Câest pourquoi tu mâas oubliĂ©. Amos 1 1 Ce livre rapporte les paroles dâAmos, un des Ă©leveurs de bĂ©tail du village de TĂ©coa. Le Seigneur lui rĂ©vĂ©la son message par des visions, au sujet du royaume dâIsraĂ«l, deux ans avant le tremblement de terre, Ă lâĂ©poque oĂč rĂ©gnaient Ozias en Juda et JĂ©roboam, fils de Joas, en IsraĂ«l. MichĂ©e 6 9 Le Seigneur sâadresse aux habitants de la ville, et il sauvera ceux qui respectent son autoritĂ©. « Ăcoutez, hommes de la tribu de Juda, vous tous qui ĂȘtes assemblĂ©s dans la ville ! Malachie 3 9 Vous ĂȘtes sous le coup dâune grave malĂ©diction parce que vous me trompez, vous, le peuple tout entier. 10 Apportez donc rĂ©ellement tout ce que vous devez dans mon temple pour quâil y ait toujours de la nourriture en rĂ©serve. Vous pouvez me mettre Ă lâĂ©preuve Ă ce sujet, moi, le Seigneur de lâunivers. Vous verrez bien que jâouvrirai pour vous les vannes du ciel et que je vous comblerai de bienfaits. 11 JâempĂȘcherai les insectes de dĂ©truire vos rĂ©coltes et de rendre vos vignes improductives, je vous le promets. 1 Corinthiens 4 8 DĂ©jĂ vous avez tout ce que vous dĂ©sirez ! DĂ©jĂ vous ĂȘtes riches ! Vous ĂȘtes devenus rois alors que nous ne le sommes pas ! Vraiment ? Jâaimerais bien que vous soyez rĂ©ellement rois afin que nous aussi nous puissions rĂ©gner avec vous. Apocalypse 3 15 Je connais ton activitĂ©Â ; je sais que tu nâes ni froid ni bouillant. Si seulement tu Ă©tais lâun ou lâautre ! 16 Mais tu nâes ni bouillant ni froid, tu es tiĂšde, de sorte que je vais te vomir de ma bouche ! 17 Tu dis : âJe suis riche et jâai fait de bonnes affaires, je ne manque de rien.â En fait, tu ne sais pas combien tu es malheureux et misĂ©rable ! Tu es pauvre, nu et aveugle. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 2.1-37 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie JĂ©rĂ©mie 2.1-37 TopMessages Message texte Famille ! Que deviens-tu ? Famille qui es-tu ? Dans le monde biblique, la famille est la cellule de base de la sociĂ©tĂ©. Longtemps elle ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 1.1-25 TopMessages Message texte La FAMILLE (2Ăš partie) Une entitĂ© en pĂ©ril ! « Dieu crĂ©a lâhomme Ă Son image, Il le crĂ©a Ă l'image de Dieu, Il ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 1.1-31 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le bonheur familial Le bonheur familial, repose sur cette parole anodine de Jean 2 verset 5âłâŠfaites ce quâil vous diraâŠ. » quand les ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 1.1-17 Segond 21 » Hommes dâaujourdâhui, considĂ©rez la parole de l'Eternel ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l un dĂ©sert ou un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il : âNous allons oĂč nous voulons, nous ne viendrons plus vers toiâ ? Segond 1910 Hommes de cette gĂ©nĂ©ration, considĂ©rez la parole de l'Ăternel ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l un dĂ©sert, Ou un pays d'Ă©paisses tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il : Nous sommes libres, Nous ne voulons pas retourner Ă toi ? Segond 1978 (Colombe) © Eh ! vous (gens) de cette gĂ©nĂ©ration-ci ConsidĂ©rez la parole de lâĂternel ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l un dĂ©sert, Ou un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il : Nous sommes libres, Nous ne voulons pas revenir Ă toi ? Parole de Vie © â Vous, gens dâaujourdâhui, faites bien attention aux paroles du SEIGNEUR ! â IsraĂ©lites, est-ce que je suis devenu pour vous comme un dĂ©sert ou comme un pays oĂč il fait toujours nuit ? Mon peuple, pourquoi dites-vous : âNous allons oĂč nous voulons. Nous ne reviendrons pas vers toiâ ? Français Courant © â Que les lecteurs dâaujourdâhui soient bien attentifs Ă ce que dit le Seigneur ! â Gens dâIsraĂ«l, suis-je devenu pour vous effrayant comme un dĂ©sert ou comme le pays de la nuit ? O mon peuple, pourquoi dites-vous âNous sommes libres, nous ne reviendrons pas Ă toiâ ? Semeur © Gens dâaujourdâhui, voyez ce que dit lâEternel : Suis-je pour IsraĂ«l une terre dĂ©serte, un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il donc : âNous errerons oĂč nous voulons, et nous ne voulons plus avoir affaire Ă toiâ ? Darby O gĂ©nĂ©ration ! voyez la parole de l'Ăternel ! Ai-je Ă©tĂ© un dĂ©sert pour IsraĂ«l, ou un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple a-t-il dit : Nous sommes maĂźtres, nous ne viendrons plus Ă toi ? Martin Ă race ! considĂ©rez vous-mĂȘmes la parole de l'Eternel, [qui dit] : Ai-je Ă©tĂ© un dĂ©sert Ă IsraĂ«l ? ai-je Ă©tĂ© une terre toute tĂ©nĂ©breuse ? Pourquoi mon peuple a-t-il dit : nous sommes les maĂźtres ; nous ne viendrons plus Ă toi ? Ostervald O gĂ©nĂ©ration, considĂ©rez la parole de l'Ăternel ! Ai-je Ă©tĂ© un dĂ©sert pour IsraĂ«l, ou une terre de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple a-t-il dit : "Nous sommes nos maĂźtres ; nous ne viendrons plus Ă toi ?" HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚšÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ€Śš ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖžŚÖ°ŚšÖ€ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚšÖ·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖœŚÖčŚÖŸŚ ÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Generation, consider the word of Yahweh. Have I been a wilderness to Israel? Or a land of thick darkness? Why do my people say, 'We have broken loose. We will come to you no more?' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Ă©nergie de l'original est difficile Ă rendre. LittĂ©ralement : O engeance, vous !. Le mot dor, que l'on traduit d'ordinaire par gĂ©nĂ©ration, doit ĂȘtre pris ici en mauvaise part, pour faire ressortir la solidaritĂ© dans le mal qui unit les membres de cette gĂ©nĂ©ration les uns aux autres.Ai-je Ă©tĂ© un dĂ©sert ? Ai-je Ă©tĂ© pour vous ce qu'est pour ses pauvres habitants un pays aride et sans route ?Nous sommes libres : vieille et Ă©ternelle raison des rebelles. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Hommes de cette gĂ©nĂ©ration 01755, considĂ©rez 07200 08798 la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l 03478 un dĂ©sert 04057, Ou un pays 0776 dâĂ©paisses tĂ©nĂšbres 03991 ? Pourquoi mon peuple 05971 dit 0559 08804-il : Nous sommes libres 07300 08804, Nous ne voulons pas retourner 0935 08799 Ă toi ? 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'erets terre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow' entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01697 - dabar discours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01755 - dowr pĂ©riode, gĂ©nĂ©ration, habitation, demeure Ăąge, gĂ©nĂ©ration (pĂ©riode de temps) gĂ©nĂ©ration (ceux qui vivent pendant une ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'el IsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03991 - ma'phelÄyah profonde obscuritĂ©, Ă©paisses tĂ©nĂšbres 04057 - midbar dĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠05971 - `am Ammi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07200 - ra'ah voir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07300 - ruwd errer avec agitation, aller çà et lĂ (Qal) errer (Hifil) ĂȘtre agitĂ©, remuant, montrer de ⊠08798 Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂSERT On appelle dĂ©sert tout lieu inculte et inhabitĂ©. Il y en a plusieurs espĂšces. Certains ⊠EGYPTE (8) L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠SERVITEUR (hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠DeutĂ©ronome 8 12 Vous aurez de quoi vous nourrir abondamment, vous vous construirez de belles maisons oĂč vous vous installerez, 13 vous possĂ©derez davantage de bĆufs, de moutons et de chĂšvres, davantage dâargent, dâor et de biens de toute sorte. 14 Veillez alors Ă ne pas devenir orgueilleux, au point dâoublier que le Seigneur votre Dieu vous a fait sortir dâĂgypte oĂč vous Ă©tiez esclaves. DeutĂ©ronome 31 20 En effet, je vais conduire ce peuple sur la terre regorgeant de lait et de miel que jâai promise Ă leurs ancĂȘtres ; ils auront de quoi se nourrir abondamment et vivre dans lâaisance, ils se mettront Ă adorer et Ă servir des dieux Ă©trangers, ils nâauront que mĂ©pris pour moi et ils rompront mon alliance. DeutĂ©ronome 32 15 IsraĂ«l a mangĂ© et sâest rassasiĂ©Â ; Yechouroun, bien repu, sâest rĂ©voltĂ©Â ; devenu gras et bouffi, il a dĂ©laissĂ© Dieu, son crĂ©ateur, il a dĂ©shonorĂ© son protecteur et sauveur. 2 Samuel 12 7 « Lâhomme qui a fait cela, câest toi ! rĂ©pliqua Natan. Et voici ce que dĂ©clare le Seigneur, le Dieu dâIsraĂ«l : âJe tâai consacrĂ© roi dâIsraĂ«l. Je tâai sauvĂ© des attaques de SaĂŒl. 8 Jâai livrĂ© en ton pouvoir la famille de ton maĂźtre SaĂŒl. Jâai mis dans tes bras les femmes de ton maĂźtre. Jâai placĂ© sous ton autoritĂ© les peuples dâIsraĂ«l et de Juda. Nâest-ce pas assez ? Je pourrais encore en faire bien plus pour toi. 9 Alors pourquoi mâas-tu mĂ©prisĂ© en faisant ce qui me dĂ©plaĂźt ? Tu as assassinĂ© Urie le Hittite, oui, tu as tout organisĂ© pour quâil soit tuĂ© par les Ammonites, puis tu as pris sa femme et tu lâas Ă©pousĂ©e. 2 Chroniques 31 10 Le grand-prĂȘtre Azaria, du clan de Sadoc, lui rĂ©pondit : « Depuis que les gens ont commencĂ© Ă apporter au temple ce quâils prĂ©lĂšvent de leurs rĂ©coltes, nous avons pu manger Ă satiĂ©tĂ©, et nous avons mĂȘme eu des excĂ©dents considĂ©rables, car le Seigneur a bĂ©ni son peuple. Ce qui est entassĂ© ici, ce sont les excĂ©dents. » NĂ©hĂ©mie 9 21 Durant quarante ans tu as pris soin dâeux, dans le dĂ©sert, ils nâont manquĂ© de rien. Leurs vĂȘtements ne se sont pas usĂ©s, leurs pieds nâont pas enflĂ©. 22 Tu as livrĂ© en leur pouvoir des nations et des royaumes : ils ont occupĂ© des territoires voisins, le pays de Sihon, roi de HĂšchebon, et le pays dâOg, roi du Bachan. 23 Tu leur as accordĂ© des descendants aussi nombreux que les Ă©toiles dans le ciel. Tu les as conduits dans le pays de Canaan, que tu avais dit Ă leurs ancĂȘtres dâaller conquĂ©rir. 24 Ils y sont entrĂ©s, ils en ont pris possession, tu as obligĂ© les CananĂ©ens Ă cĂ©der devant eux et Ă se soumettre Ă leur pouvoir. Ton peuple a pu traiter comme il voulait les rois et les nations de cette rĂ©gion. 25 Ils ont pris des villes fortifiĂ©es, des terres fertiles, des maisons pleines de richesses, des puits dĂ©jĂ creusĂ©s, des vignes et des oliviers, et des arbres fruitiers en quantitĂ©. GrĂące Ă ta grande bontĂ©, ils ont mangĂ© Ă leur faim, ils se sont rassasiĂ©s largement, ils ont vĂ©cu dans les dĂ©lices. Psaumes 10 4 Le front haut, le mĂ©chant se dit : « Dieu nâexige rien, il en est incapable. » VoilĂ toute la pensĂ©e du mĂ©chant. Psaumes 12 4 Que le Seigneur supprime tous les flatteurs et ceux qui parlent haut, Proverbes 30 9 Si je possĂšde trop, je risque de te trahir en disant : âA quoi le Seigneur sert-il ?â Si jâai trop peu, je risque de voler et de dĂ©shonorer ainsi mon Dieu. EsaĂŻe 45 19 Je nâai pas parlĂ© en cachette dans quelque endroit obscur. Et je nâai pas recommandĂ© aux descendants de Jacob de me chercher lĂ oĂč il nây a rien. Moi, le Seigneur, je parle franchement, ce que jâannonce est clair et net. » JĂ©rĂ©mie 2 5 voici ce quâil dĂ©clare : Vos ancĂȘtres ont-ils trouvĂ© une faute Ă me reprocher ? Pourquoi ont-ils rompu avec moi ? Et cela, pour suivre des dieux inconsistants, et devenir eux-mĂȘmes tout aussi inconsistants ! 6 Ils ne se sont pas demandĂ©Â : âOĂč est le Seigneur, lui qui nous a retirĂ©s dâĂgypte et nous a conduits Ă travers le dĂ©sert, cette rĂ©gion dessĂ©chĂ©e, coupĂ©e de ravins, cette rĂ©gion de soif et dâangoisse, oĂč personne ne passe, oĂč personne ne vit ?â 31 â Que les lecteurs dâaujourdâhui soient bien attentifs Ă ce que dit le Seigneur ! â Gens dâIsraĂ«l, suis-je devenu pour vous effrayant comme un dĂ©sert ou comme le pays de la nuit ? O mon peuple, pourquoi dites-vous âNous sommes libres, nous ne reviendrons pas Ă toiâ ? OsĂ©e 2 7 car leur mĂšre sâest prostituĂ©e, celle qui les a mis au monde sâest conduite honteusement. Elle se disait en effet : âJe veux courir aprĂšs mes amants, eux qui me donnent mon pain et mon eau, ma laine et mon lin, mon huile et mon vin.â 8 « Mais moi, le Seigneur, je vais lui barrer la route par une haie dâĂ©pines ; je vais lâentourer dâun mur pour lâempĂȘcher dĂ©sormais de trouver son chemin. OsĂ©e 13 6 A peine au pĂąturage, tu as pu calmer ta faim ; mais une fois rassasiĂ©, tu tâes gonflĂ© dâorgueil. Câest pourquoi tu mâas oubliĂ©. Amos 1 1 Ce livre rapporte les paroles dâAmos, un des Ă©leveurs de bĂ©tail du village de TĂ©coa. Le Seigneur lui rĂ©vĂ©la son message par des visions, au sujet du royaume dâIsraĂ«l, deux ans avant le tremblement de terre, Ă lâĂ©poque oĂč rĂ©gnaient Ozias en Juda et JĂ©roboam, fils de Joas, en IsraĂ«l. MichĂ©e 6 9 Le Seigneur sâadresse aux habitants de la ville, et il sauvera ceux qui respectent son autoritĂ©. « Ăcoutez, hommes de la tribu de Juda, vous tous qui ĂȘtes assemblĂ©s dans la ville ! Malachie 3 9 Vous ĂȘtes sous le coup dâune grave malĂ©diction parce que vous me trompez, vous, le peuple tout entier. 10 Apportez donc rĂ©ellement tout ce que vous devez dans mon temple pour quâil y ait toujours de la nourriture en rĂ©serve. Vous pouvez me mettre Ă lâĂ©preuve Ă ce sujet, moi, le Seigneur de lâunivers. Vous verrez bien que jâouvrirai pour vous les vannes du ciel et que je vous comblerai de bienfaits. 11 JâempĂȘcherai les insectes de dĂ©truire vos rĂ©coltes et de rendre vos vignes improductives, je vous le promets. 1 Corinthiens 4 8 DĂ©jĂ vous avez tout ce que vous dĂ©sirez ! DĂ©jĂ vous ĂȘtes riches ! Vous ĂȘtes devenus rois alors que nous ne le sommes pas ! Vraiment ? Jâaimerais bien que vous soyez rĂ©ellement rois afin que nous aussi nous puissions rĂ©gner avec vous. Apocalypse 3 15 Je connais ton activitĂ©Â ; je sais que tu nâes ni froid ni bouillant. Si seulement tu Ă©tais lâun ou lâautre ! 16 Mais tu nâes ni bouillant ni froid, tu es tiĂšde, de sorte que je vais te vomir de ma bouche ! 17 Tu dis : âJe suis riche et jâai fait de bonnes affaires, je ne manque de rien.â En fait, tu ne sais pas combien tu es malheureux et misĂ©rable ! Tu es pauvre, nu et aveugle. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 2.1-37 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie JĂ©rĂ©mie 2.1-37 TopMessages Message texte Famille ! Que deviens-tu ? Famille qui es-tu ? Dans le monde biblique, la famille est la cellule de base de la sociĂ©tĂ©. Longtemps elle ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 1.1-25 TopMessages Message texte La FAMILLE (2Ăš partie) Une entitĂ© en pĂ©ril ! « Dieu crĂ©a lâhomme Ă Son image, Il le crĂ©a Ă l'image de Dieu, Il ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 1.1-31 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le bonheur familial Le bonheur familial, repose sur cette parole anodine de Jean 2 verset 5âłâŠfaites ce quâil vous diraâŠ. » quand les ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 1.1-17 Segond 21 » Hommes dâaujourdâhui, considĂ©rez la parole de l'Eternel ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l un dĂ©sert ou un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il : âNous allons oĂč nous voulons, nous ne viendrons plus vers toiâ ? Segond 1910 Hommes de cette gĂ©nĂ©ration, considĂ©rez la parole de l'Ăternel ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l un dĂ©sert, Ou un pays d'Ă©paisses tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il : Nous sommes libres, Nous ne voulons pas retourner Ă toi ? Segond 1978 (Colombe) © Eh ! vous (gens) de cette gĂ©nĂ©ration-ci ConsidĂ©rez la parole de lâĂternel ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l un dĂ©sert, Ou un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il : Nous sommes libres, Nous ne voulons pas revenir Ă toi ? Parole de Vie © â Vous, gens dâaujourdâhui, faites bien attention aux paroles du SEIGNEUR ! â IsraĂ©lites, est-ce que je suis devenu pour vous comme un dĂ©sert ou comme un pays oĂč il fait toujours nuit ? Mon peuple, pourquoi dites-vous : âNous allons oĂč nous voulons. Nous ne reviendrons pas vers toiâ ? Français Courant © â Que les lecteurs dâaujourdâhui soient bien attentifs Ă ce que dit le Seigneur ! â Gens dâIsraĂ«l, suis-je devenu pour vous effrayant comme un dĂ©sert ou comme le pays de la nuit ? O mon peuple, pourquoi dites-vous âNous sommes libres, nous ne reviendrons pas Ă toiâ ? Semeur © Gens dâaujourdâhui, voyez ce que dit lâEternel : Suis-je pour IsraĂ«l une terre dĂ©serte, un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il donc : âNous errerons oĂč nous voulons, et nous ne voulons plus avoir affaire Ă toiâ ? Darby O gĂ©nĂ©ration ! voyez la parole de l'Ăternel ! Ai-je Ă©tĂ© un dĂ©sert pour IsraĂ«l, ou un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple a-t-il dit : Nous sommes maĂźtres, nous ne viendrons plus Ă toi ? Martin Ă race ! considĂ©rez vous-mĂȘmes la parole de l'Eternel, [qui dit] : Ai-je Ă©tĂ© un dĂ©sert Ă IsraĂ«l ? ai-je Ă©tĂ© une terre toute tĂ©nĂ©breuse ? Pourquoi mon peuple a-t-il dit : nous sommes les maĂźtres ; nous ne viendrons plus Ă toi ? Ostervald O gĂ©nĂ©ration, considĂ©rez la parole de l'Ăternel ! Ai-je Ă©tĂ© un dĂ©sert pour IsraĂ«l, ou une terre de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple a-t-il dit : "Nous sommes nos maĂźtres ; nous ne viendrons plus Ă toi ?" HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚšÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ€Śš ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖžŚÖ°ŚšÖ€ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚšÖ·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖœŚÖčŚÖŸŚ ÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Generation, consider the word of Yahweh. Have I been a wilderness to Israel? Or a land of thick darkness? Why do my people say, 'We have broken loose. We will come to you no more?' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Ă©nergie de l'original est difficile Ă rendre. LittĂ©ralement : O engeance, vous !. Le mot dor, que l'on traduit d'ordinaire par gĂ©nĂ©ration, doit ĂȘtre pris ici en mauvaise part, pour faire ressortir la solidaritĂ© dans le mal qui unit les membres de cette gĂ©nĂ©ration les uns aux autres.Ai-je Ă©tĂ© un dĂ©sert ? Ai-je Ă©tĂ© pour vous ce qu'est pour ses pauvres habitants un pays aride et sans route ?Nous sommes libres : vieille et Ă©ternelle raison des rebelles. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Hommes de cette gĂ©nĂ©ration 01755, considĂ©rez 07200 08798 la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l 03478 un dĂ©sert 04057, Ou un pays 0776 dâĂ©paisses tĂ©nĂšbres 03991 ? Pourquoi mon peuple 05971 dit 0559 08804-il : Nous sommes libres 07300 08804, Nous ne voulons pas retourner 0935 08799 Ă toi ? 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'erets terre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow' entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01697 - dabar discours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01755 - dowr pĂ©riode, gĂ©nĂ©ration, habitation, demeure Ăąge, gĂ©nĂ©ration (pĂ©riode de temps) gĂ©nĂ©ration (ceux qui vivent pendant une ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'el IsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03991 - ma'phelÄyah profonde obscuritĂ©, Ă©paisses tĂ©nĂšbres 04057 - midbar dĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠05971 - `am Ammi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07200 - ra'ah voir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07300 - ruwd errer avec agitation, aller çà et lĂ (Qal) errer (Hifil) ĂȘtre agitĂ©, remuant, montrer de ⊠08798 Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂSERT On appelle dĂ©sert tout lieu inculte et inhabitĂ©. Il y en a plusieurs espĂšces. Certains ⊠EGYPTE (8) L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠SERVITEUR (hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠DeutĂ©ronome 8 12 Vous aurez de quoi vous nourrir abondamment, vous vous construirez de belles maisons oĂč vous vous installerez, 13 vous possĂ©derez davantage de bĆufs, de moutons et de chĂšvres, davantage dâargent, dâor et de biens de toute sorte. 14 Veillez alors Ă ne pas devenir orgueilleux, au point dâoublier que le Seigneur votre Dieu vous a fait sortir dâĂgypte oĂč vous Ă©tiez esclaves. DeutĂ©ronome 31 20 En effet, je vais conduire ce peuple sur la terre regorgeant de lait et de miel que jâai promise Ă leurs ancĂȘtres ; ils auront de quoi se nourrir abondamment et vivre dans lâaisance, ils se mettront Ă adorer et Ă servir des dieux Ă©trangers, ils nâauront que mĂ©pris pour moi et ils rompront mon alliance. DeutĂ©ronome 32 15 IsraĂ«l a mangĂ© et sâest rassasiĂ©Â ; Yechouroun, bien repu, sâest rĂ©voltĂ©Â ; devenu gras et bouffi, il a dĂ©laissĂ© Dieu, son crĂ©ateur, il a dĂ©shonorĂ© son protecteur et sauveur. 2 Samuel 12 7 « Lâhomme qui a fait cela, câest toi ! rĂ©pliqua Natan. Et voici ce que dĂ©clare le Seigneur, le Dieu dâIsraĂ«l : âJe tâai consacrĂ© roi dâIsraĂ«l. Je tâai sauvĂ© des attaques de SaĂŒl. 8 Jâai livrĂ© en ton pouvoir la famille de ton maĂźtre SaĂŒl. Jâai mis dans tes bras les femmes de ton maĂźtre. Jâai placĂ© sous ton autoritĂ© les peuples dâIsraĂ«l et de Juda. Nâest-ce pas assez ? Je pourrais encore en faire bien plus pour toi. 9 Alors pourquoi mâas-tu mĂ©prisĂ© en faisant ce qui me dĂ©plaĂźt ? Tu as assassinĂ© Urie le Hittite, oui, tu as tout organisĂ© pour quâil soit tuĂ© par les Ammonites, puis tu as pris sa femme et tu lâas Ă©pousĂ©e. 2 Chroniques 31 10 Le grand-prĂȘtre Azaria, du clan de Sadoc, lui rĂ©pondit : « Depuis que les gens ont commencĂ© Ă apporter au temple ce quâils prĂ©lĂšvent de leurs rĂ©coltes, nous avons pu manger Ă satiĂ©tĂ©, et nous avons mĂȘme eu des excĂ©dents considĂ©rables, car le Seigneur a bĂ©ni son peuple. Ce qui est entassĂ© ici, ce sont les excĂ©dents. » NĂ©hĂ©mie 9 21 Durant quarante ans tu as pris soin dâeux, dans le dĂ©sert, ils nâont manquĂ© de rien. Leurs vĂȘtements ne se sont pas usĂ©s, leurs pieds nâont pas enflĂ©. 22 Tu as livrĂ© en leur pouvoir des nations et des royaumes : ils ont occupĂ© des territoires voisins, le pays de Sihon, roi de HĂšchebon, et le pays dâOg, roi du Bachan. 23 Tu leur as accordĂ© des descendants aussi nombreux que les Ă©toiles dans le ciel. Tu les as conduits dans le pays de Canaan, que tu avais dit Ă leurs ancĂȘtres dâaller conquĂ©rir. 24 Ils y sont entrĂ©s, ils en ont pris possession, tu as obligĂ© les CananĂ©ens Ă cĂ©der devant eux et Ă se soumettre Ă leur pouvoir. Ton peuple a pu traiter comme il voulait les rois et les nations de cette rĂ©gion. 25 Ils ont pris des villes fortifiĂ©es, des terres fertiles, des maisons pleines de richesses, des puits dĂ©jĂ creusĂ©s, des vignes et des oliviers, et des arbres fruitiers en quantitĂ©. GrĂące Ă ta grande bontĂ©, ils ont mangĂ© Ă leur faim, ils se sont rassasiĂ©s largement, ils ont vĂ©cu dans les dĂ©lices. Psaumes 10 4 Le front haut, le mĂ©chant se dit : « Dieu nâexige rien, il en est incapable. » VoilĂ toute la pensĂ©e du mĂ©chant. Psaumes 12 4 Que le Seigneur supprime tous les flatteurs et ceux qui parlent haut, Proverbes 30 9 Si je possĂšde trop, je risque de te trahir en disant : âA quoi le Seigneur sert-il ?â Si jâai trop peu, je risque de voler et de dĂ©shonorer ainsi mon Dieu. EsaĂŻe 45 19 Je nâai pas parlĂ© en cachette dans quelque endroit obscur. Et je nâai pas recommandĂ© aux descendants de Jacob de me chercher lĂ oĂč il nây a rien. Moi, le Seigneur, je parle franchement, ce que jâannonce est clair et net. » JĂ©rĂ©mie 2 5 voici ce quâil dĂ©clare : Vos ancĂȘtres ont-ils trouvĂ© une faute Ă me reprocher ? Pourquoi ont-ils rompu avec moi ? Et cela, pour suivre des dieux inconsistants, et devenir eux-mĂȘmes tout aussi inconsistants ! 6 Ils ne se sont pas demandĂ©Â : âOĂč est le Seigneur, lui qui nous a retirĂ©s dâĂgypte et nous a conduits Ă travers le dĂ©sert, cette rĂ©gion dessĂ©chĂ©e, coupĂ©e de ravins, cette rĂ©gion de soif et dâangoisse, oĂč personne ne passe, oĂč personne ne vit ?â 31 â Que les lecteurs dâaujourdâhui soient bien attentifs Ă ce que dit le Seigneur ! â Gens dâIsraĂ«l, suis-je devenu pour vous effrayant comme un dĂ©sert ou comme le pays de la nuit ? O mon peuple, pourquoi dites-vous âNous sommes libres, nous ne reviendrons pas Ă toiâ ? OsĂ©e 2 7 car leur mĂšre sâest prostituĂ©e, celle qui les a mis au monde sâest conduite honteusement. Elle se disait en effet : âJe veux courir aprĂšs mes amants, eux qui me donnent mon pain et mon eau, ma laine et mon lin, mon huile et mon vin.â 8 « Mais moi, le Seigneur, je vais lui barrer la route par une haie dâĂ©pines ; je vais lâentourer dâun mur pour lâempĂȘcher dĂ©sormais de trouver son chemin. OsĂ©e 13 6 A peine au pĂąturage, tu as pu calmer ta faim ; mais une fois rassasiĂ©, tu tâes gonflĂ© dâorgueil. Câest pourquoi tu mâas oubliĂ©. Amos 1 1 Ce livre rapporte les paroles dâAmos, un des Ă©leveurs de bĂ©tail du village de TĂ©coa. Le Seigneur lui rĂ©vĂ©la son message par des visions, au sujet du royaume dâIsraĂ«l, deux ans avant le tremblement de terre, Ă lâĂ©poque oĂč rĂ©gnaient Ozias en Juda et JĂ©roboam, fils de Joas, en IsraĂ«l. MichĂ©e 6 9 Le Seigneur sâadresse aux habitants de la ville, et il sauvera ceux qui respectent son autoritĂ©. « Ăcoutez, hommes de la tribu de Juda, vous tous qui ĂȘtes assemblĂ©s dans la ville ! Malachie 3 9 Vous ĂȘtes sous le coup dâune grave malĂ©diction parce que vous me trompez, vous, le peuple tout entier. 10 Apportez donc rĂ©ellement tout ce que vous devez dans mon temple pour quâil y ait toujours de la nourriture en rĂ©serve. Vous pouvez me mettre Ă lâĂ©preuve Ă ce sujet, moi, le Seigneur de lâunivers. Vous verrez bien que jâouvrirai pour vous les vannes du ciel et que je vous comblerai de bienfaits. 11 JâempĂȘcherai les insectes de dĂ©truire vos rĂ©coltes et de rendre vos vignes improductives, je vous le promets. 1 Corinthiens 4 8 DĂ©jĂ vous avez tout ce que vous dĂ©sirez ! DĂ©jĂ vous ĂȘtes riches ! Vous ĂȘtes devenus rois alors que nous ne le sommes pas ! Vraiment ? Jâaimerais bien que vous soyez rĂ©ellement rois afin que nous aussi nous puissions rĂ©gner avec vous. Apocalypse 3 15 Je connais ton activitĂ©Â ; je sais que tu nâes ni froid ni bouillant. Si seulement tu Ă©tais lâun ou lâautre ! 16 Mais tu nâes ni bouillant ni froid, tu es tiĂšde, de sorte que je vais te vomir de ma bouche ! 17 Tu dis : âJe suis riche et jâai fait de bonnes affaires, je ne manque de rien.â En fait, tu ne sais pas combien tu es malheureux et misĂ©rable ! Tu es pauvre, nu et aveugle. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 2.1-37 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie JĂ©rĂ©mie 2.1-37 TopMessages Message texte Famille ! Que deviens-tu ? Famille qui es-tu ? Dans le monde biblique, la famille est la cellule de base de la sociĂ©tĂ©. Longtemps elle ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 1.1-25 TopMessages Message texte La FAMILLE (2Ăš partie) Une entitĂ© en pĂ©ril ! « Dieu crĂ©a lâhomme Ă Son image, Il le crĂ©a Ă l'image de Dieu, Il ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 1.1-31 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le bonheur familial Le bonheur familial, repose sur cette parole anodine de Jean 2 verset 5âłâŠfaites ce quâil vous diraâŠ. » quand les ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 1.1-17 Segond 21 » Hommes dâaujourdâhui, considĂ©rez la parole de l'Eternel ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l un dĂ©sert ou un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il : âNous allons oĂč nous voulons, nous ne viendrons plus vers toiâ ? Segond 1910 Hommes de cette gĂ©nĂ©ration, considĂ©rez la parole de l'Ăternel ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l un dĂ©sert, Ou un pays d'Ă©paisses tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il : Nous sommes libres, Nous ne voulons pas retourner Ă toi ? Segond 1978 (Colombe) © Eh ! vous (gens) de cette gĂ©nĂ©ration-ci ConsidĂ©rez la parole de lâĂternel ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l un dĂ©sert, Ou un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il : Nous sommes libres, Nous ne voulons pas revenir Ă toi ? Parole de Vie © â Vous, gens dâaujourdâhui, faites bien attention aux paroles du SEIGNEUR ! â IsraĂ©lites, est-ce que je suis devenu pour vous comme un dĂ©sert ou comme un pays oĂč il fait toujours nuit ? Mon peuple, pourquoi dites-vous : âNous allons oĂč nous voulons. Nous ne reviendrons pas vers toiâ ? Français Courant © â Que les lecteurs dâaujourdâhui soient bien attentifs Ă ce que dit le Seigneur ! â Gens dâIsraĂ«l, suis-je devenu pour vous effrayant comme un dĂ©sert ou comme le pays de la nuit ? O mon peuple, pourquoi dites-vous âNous sommes libres, nous ne reviendrons pas Ă toiâ ? Semeur © Gens dâaujourdâhui, voyez ce que dit lâEternel : Suis-je pour IsraĂ«l une terre dĂ©serte, un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il donc : âNous errerons oĂč nous voulons, et nous ne voulons plus avoir affaire Ă toiâ ? Darby O gĂ©nĂ©ration ! voyez la parole de l'Ăternel ! Ai-je Ă©tĂ© un dĂ©sert pour IsraĂ«l, ou un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple a-t-il dit : Nous sommes maĂźtres, nous ne viendrons plus Ă toi ? Martin Ă race ! considĂ©rez vous-mĂȘmes la parole de l'Eternel, [qui dit] : Ai-je Ă©tĂ© un dĂ©sert Ă IsraĂ«l ? ai-je Ă©tĂ© une terre toute tĂ©nĂ©breuse ? Pourquoi mon peuple a-t-il dit : nous sommes les maĂźtres ; nous ne viendrons plus Ă toi ? Ostervald O gĂ©nĂ©ration, considĂ©rez la parole de l'Ăternel ! Ai-je Ă©tĂ© un dĂ©sert pour IsraĂ«l, ou une terre de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple a-t-il dit : "Nous sommes nos maĂźtres ; nous ne viendrons plus Ă toi ?" HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚšÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ€Śš ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖžŚÖ°ŚšÖ€ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚšÖ·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖœŚÖčŚÖŸŚ ÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Generation, consider the word of Yahweh. Have I been a wilderness to Israel? Or a land of thick darkness? Why do my people say, 'We have broken loose. We will come to you no more?' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Ă©nergie de l'original est difficile Ă rendre. LittĂ©ralement : O engeance, vous !. Le mot dor, que l'on traduit d'ordinaire par gĂ©nĂ©ration, doit ĂȘtre pris ici en mauvaise part, pour faire ressortir la solidaritĂ© dans le mal qui unit les membres de cette gĂ©nĂ©ration les uns aux autres.Ai-je Ă©tĂ© un dĂ©sert ? Ai-je Ă©tĂ© pour vous ce qu'est pour ses pauvres habitants un pays aride et sans route ?Nous sommes libres : vieille et Ă©ternelle raison des rebelles. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Hommes de cette gĂ©nĂ©ration 01755, considĂ©rez 07200 08798 la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l 03478 un dĂ©sert 04057, Ou un pays 0776 dâĂ©paisses tĂ©nĂšbres 03991 ? Pourquoi mon peuple 05971 dit 0559 08804-il : Nous sommes libres 07300 08804, Nous ne voulons pas retourner 0935 08799 Ă toi ? 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'erets terre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow' entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01697 - dabar discours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01755 - dowr pĂ©riode, gĂ©nĂ©ration, habitation, demeure Ăąge, gĂ©nĂ©ration (pĂ©riode de temps) gĂ©nĂ©ration (ceux qui vivent pendant une ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'el IsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03991 - ma'phelÄyah profonde obscuritĂ©, Ă©paisses tĂ©nĂšbres 04057 - midbar dĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠05971 - `am Ammi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07200 - ra'ah voir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07300 - ruwd errer avec agitation, aller çà et lĂ (Qal) errer (Hifil) ĂȘtre agitĂ©, remuant, montrer de ⊠08798 Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂSERT On appelle dĂ©sert tout lieu inculte et inhabitĂ©. Il y en a plusieurs espĂšces. Certains ⊠EGYPTE (8) L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠SERVITEUR (hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠DeutĂ©ronome 8 12 Vous aurez de quoi vous nourrir abondamment, vous vous construirez de belles maisons oĂč vous vous installerez, 13 vous possĂ©derez davantage de bĆufs, de moutons et de chĂšvres, davantage dâargent, dâor et de biens de toute sorte. 14 Veillez alors Ă ne pas devenir orgueilleux, au point dâoublier que le Seigneur votre Dieu vous a fait sortir dâĂgypte oĂč vous Ă©tiez esclaves. DeutĂ©ronome 31 20 En effet, je vais conduire ce peuple sur la terre regorgeant de lait et de miel que jâai promise Ă leurs ancĂȘtres ; ils auront de quoi se nourrir abondamment et vivre dans lâaisance, ils se mettront Ă adorer et Ă servir des dieux Ă©trangers, ils nâauront que mĂ©pris pour moi et ils rompront mon alliance. DeutĂ©ronome 32 15 IsraĂ«l a mangĂ© et sâest rassasiĂ©Â ; Yechouroun, bien repu, sâest rĂ©voltĂ©Â ; devenu gras et bouffi, il a dĂ©laissĂ© Dieu, son crĂ©ateur, il a dĂ©shonorĂ© son protecteur et sauveur. 2 Samuel 12 7 « Lâhomme qui a fait cela, câest toi ! rĂ©pliqua Natan. Et voici ce que dĂ©clare le Seigneur, le Dieu dâIsraĂ«l : âJe tâai consacrĂ© roi dâIsraĂ«l. Je tâai sauvĂ© des attaques de SaĂŒl. 8 Jâai livrĂ© en ton pouvoir la famille de ton maĂźtre SaĂŒl. Jâai mis dans tes bras les femmes de ton maĂźtre. Jâai placĂ© sous ton autoritĂ© les peuples dâIsraĂ«l et de Juda. Nâest-ce pas assez ? Je pourrais encore en faire bien plus pour toi. 9 Alors pourquoi mâas-tu mĂ©prisĂ© en faisant ce qui me dĂ©plaĂźt ? Tu as assassinĂ© Urie le Hittite, oui, tu as tout organisĂ© pour quâil soit tuĂ© par les Ammonites, puis tu as pris sa femme et tu lâas Ă©pousĂ©e. 2 Chroniques 31 10 Le grand-prĂȘtre Azaria, du clan de Sadoc, lui rĂ©pondit : « Depuis que les gens ont commencĂ© Ă apporter au temple ce quâils prĂ©lĂšvent de leurs rĂ©coltes, nous avons pu manger Ă satiĂ©tĂ©, et nous avons mĂȘme eu des excĂ©dents considĂ©rables, car le Seigneur a bĂ©ni son peuple. Ce qui est entassĂ© ici, ce sont les excĂ©dents. » NĂ©hĂ©mie 9 21 Durant quarante ans tu as pris soin dâeux, dans le dĂ©sert, ils nâont manquĂ© de rien. Leurs vĂȘtements ne se sont pas usĂ©s, leurs pieds nâont pas enflĂ©. 22 Tu as livrĂ© en leur pouvoir des nations et des royaumes : ils ont occupĂ© des territoires voisins, le pays de Sihon, roi de HĂšchebon, et le pays dâOg, roi du Bachan. 23 Tu leur as accordĂ© des descendants aussi nombreux que les Ă©toiles dans le ciel. Tu les as conduits dans le pays de Canaan, que tu avais dit Ă leurs ancĂȘtres dâaller conquĂ©rir. 24 Ils y sont entrĂ©s, ils en ont pris possession, tu as obligĂ© les CananĂ©ens Ă cĂ©der devant eux et Ă se soumettre Ă leur pouvoir. Ton peuple a pu traiter comme il voulait les rois et les nations de cette rĂ©gion. 25 Ils ont pris des villes fortifiĂ©es, des terres fertiles, des maisons pleines de richesses, des puits dĂ©jĂ creusĂ©s, des vignes et des oliviers, et des arbres fruitiers en quantitĂ©. GrĂące Ă ta grande bontĂ©, ils ont mangĂ© Ă leur faim, ils se sont rassasiĂ©s largement, ils ont vĂ©cu dans les dĂ©lices. Psaumes 10 4 Le front haut, le mĂ©chant se dit : « Dieu nâexige rien, il en est incapable. » VoilĂ toute la pensĂ©e du mĂ©chant. Psaumes 12 4 Que le Seigneur supprime tous les flatteurs et ceux qui parlent haut, Proverbes 30 9 Si je possĂšde trop, je risque de te trahir en disant : âA quoi le Seigneur sert-il ?â Si jâai trop peu, je risque de voler et de dĂ©shonorer ainsi mon Dieu. EsaĂŻe 45 19 Je nâai pas parlĂ© en cachette dans quelque endroit obscur. Et je nâai pas recommandĂ© aux descendants de Jacob de me chercher lĂ oĂč il nây a rien. Moi, le Seigneur, je parle franchement, ce que jâannonce est clair et net. » JĂ©rĂ©mie 2 5 voici ce quâil dĂ©clare : Vos ancĂȘtres ont-ils trouvĂ© une faute Ă me reprocher ? Pourquoi ont-ils rompu avec moi ? Et cela, pour suivre des dieux inconsistants, et devenir eux-mĂȘmes tout aussi inconsistants ! 6 Ils ne se sont pas demandĂ©Â : âOĂč est le Seigneur, lui qui nous a retirĂ©s dâĂgypte et nous a conduits Ă travers le dĂ©sert, cette rĂ©gion dessĂ©chĂ©e, coupĂ©e de ravins, cette rĂ©gion de soif et dâangoisse, oĂč personne ne passe, oĂč personne ne vit ?â 31 â Que les lecteurs dâaujourdâhui soient bien attentifs Ă ce que dit le Seigneur ! â Gens dâIsraĂ«l, suis-je devenu pour vous effrayant comme un dĂ©sert ou comme le pays de la nuit ? O mon peuple, pourquoi dites-vous âNous sommes libres, nous ne reviendrons pas Ă toiâ ? OsĂ©e 2 7 car leur mĂšre sâest prostituĂ©e, celle qui les a mis au monde sâest conduite honteusement. Elle se disait en effet : âJe veux courir aprĂšs mes amants, eux qui me donnent mon pain et mon eau, ma laine et mon lin, mon huile et mon vin.â 8 « Mais moi, le Seigneur, je vais lui barrer la route par une haie dâĂ©pines ; je vais lâentourer dâun mur pour lâempĂȘcher dĂ©sormais de trouver son chemin. OsĂ©e 13 6 A peine au pĂąturage, tu as pu calmer ta faim ; mais une fois rassasiĂ©, tu tâes gonflĂ© dâorgueil. Câest pourquoi tu mâas oubliĂ©. Amos 1 1 Ce livre rapporte les paroles dâAmos, un des Ă©leveurs de bĂ©tail du village de TĂ©coa. Le Seigneur lui rĂ©vĂ©la son message par des visions, au sujet du royaume dâIsraĂ«l, deux ans avant le tremblement de terre, Ă lâĂ©poque oĂč rĂ©gnaient Ozias en Juda et JĂ©roboam, fils de Joas, en IsraĂ«l. MichĂ©e 6 9 Le Seigneur sâadresse aux habitants de la ville, et il sauvera ceux qui respectent son autoritĂ©. « Ăcoutez, hommes de la tribu de Juda, vous tous qui ĂȘtes assemblĂ©s dans la ville ! Malachie 3 9 Vous ĂȘtes sous le coup dâune grave malĂ©diction parce que vous me trompez, vous, le peuple tout entier. 10 Apportez donc rĂ©ellement tout ce que vous devez dans mon temple pour quâil y ait toujours de la nourriture en rĂ©serve. Vous pouvez me mettre Ă lâĂ©preuve Ă ce sujet, moi, le Seigneur de lâunivers. Vous verrez bien que jâouvrirai pour vous les vannes du ciel et que je vous comblerai de bienfaits. 11 JâempĂȘcherai les insectes de dĂ©truire vos rĂ©coltes et de rendre vos vignes improductives, je vous le promets. 1 Corinthiens 4 8 DĂ©jĂ vous avez tout ce que vous dĂ©sirez ! DĂ©jĂ vous ĂȘtes riches ! Vous ĂȘtes devenus rois alors que nous ne le sommes pas ! Vraiment ? Jâaimerais bien que vous soyez rĂ©ellement rois afin que nous aussi nous puissions rĂ©gner avec vous. Apocalypse 3 15 Je connais ton activitĂ©Â ; je sais que tu nâes ni froid ni bouillant. Si seulement tu Ă©tais lâun ou lâautre ! 16 Mais tu nâes ni bouillant ni froid, tu es tiĂšde, de sorte que je vais te vomir de ma bouche ! 17 Tu dis : âJe suis riche et jâai fait de bonnes affaires, je ne manque de rien.â En fait, tu ne sais pas combien tu es malheureux et misĂ©rable ! Tu es pauvre, nu et aveugle. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie JĂ©rĂ©mie 2.1-37 TopMessages Message texte Famille ! Que deviens-tu ? Famille qui es-tu ? Dans le monde biblique, la famille est la cellule de base de la sociĂ©tĂ©. Longtemps elle ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 1.1-25 TopMessages Message texte La FAMILLE (2Ăš partie) Une entitĂ© en pĂ©ril ! « Dieu crĂ©a lâhomme Ă Son image, Il le crĂ©a Ă l'image de Dieu, Il ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 1.1-31 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le bonheur familial Le bonheur familial, repose sur cette parole anodine de Jean 2 verset 5âłâŠfaites ce quâil vous diraâŠ. » quand les ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 1.1-17 Segond 21 » Hommes dâaujourdâhui, considĂ©rez la parole de l'Eternel ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l un dĂ©sert ou un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il : âNous allons oĂč nous voulons, nous ne viendrons plus vers toiâ ? Segond 1910 Hommes de cette gĂ©nĂ©ration, considĂ©rez la parole de l'Ăternel ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l un dĂ©sert, Ou un pays d'Ă©paisses tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il : Nous sommes libres, Nous ne voulons pas retourner Ă toi ? Segond 1978 (Colombe) © Eh ! vous (gens) de cette gĂ©nĂ©ration-ci ConsidĂ©rez la parole de lâĂternel ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l un dĂ©sert, Ou un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il : Nous sommes libres, Nous ne voulons pas revenir Ă toi ? Parole de Vie © â Vous, gens dâaujourdâhui, faites bien attention aux paroles du SEIGNEUR ! â IsraĂ©lites, est-ce que je suis devenu pour vous comme un dĂ©sert ou comme un pays oĂč il fait toujours nuit ? Mon peuple, pourquoi dites-vous : âNous allons oĂč nous voulons. Nous ne reviendrons pas vers toiâ ? Français Courant © â Que les lecteurs dâaujourdâhui soient bien attentifs Ă ce que dit le Seigneur ! â Gens dâIsraĂ«l, suis-je devenu pour vous effrayant comme un dĂ©sert ou comme le pays de la nuit ? O mon peuple, pourquoi dites-vous âNous sommes libres, nous ne reviendrons pas Ă toiâ ? Semeur © Gens dâaujourdâhui, voyez ce que dit lâEternel : Suis-je pour IsraĂ«l une terre dĂ©serte, un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il donc : âNous errerons oĂč nous voulons, et nous ne voulons plus avoir affaire Ă toiâ ? Darby O gĂ©nĂ©ration ! voyez la parole de l'Ăternel ! Ai-je Ă©tĂ© un dĂ©sert pour IsraĂ«l, ou un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple a-t-il dit : Nous sommes maĂźtres, nous ne viendrons plus Ă toi ? Martin Ă race ! considĂ©rez vous-mĂȘmes la parole de l'Eternel, [qui dit] : Ai-je Ă©tĂ© un dĂ©sert Ă IsraĂ«l ? ai-je Ă©tĂ© une terre toute tĂ©nĂ©breuse ? Pourquoi mon peuple a-t-il dit : nous sommes les maĂźtres ; nous ne viendrons plus Ă toi ? Ostervald O gĂ©nĂ©ration, considĂ©rez la parole de l'Ăternel ! Ai-je Ă©tĂ© un dĂ©sert pour IsraĂ«l, ou une terre de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple a-t-il dit : "Nous sommes nos maĂźtres ; nous ne viendrons plus Ă toi ?" HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚšÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ€Śš ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖžŚÖ°ŚšÖ€ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚšÖ·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖœŚÖčŚÖŸŚ ÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Generation, consider the word of Yahweh. Have I been a wilderness to Israel? Or a land of thick darkness? Why do my people say, 'We have broken loose. We will come to you no more?' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Ă©nergie de l'original est difficile Ă rendre. LittĂ©ralement : O engeance, vous !. Le mot dor, que l'on traduit d'ordinaire par gĂ©nĂ©ration, doit ĂȘtre pris ici en mauvaise part, pour faire ressortir la solidaritĂ© dans le mal qui unit les membres de cette gĂ©nĂ©ration les uns aux autres.Ai-je Ă©tĂ© un dĂ©sert ? Ai-je Ă©tĂ© pour vous ce qu'est pour ses pauvres habitants un pays aride et sans route ?Nous sommes libres : vieille et Ă©ternelle raison des rebelles. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Hommes de cette gĂ©nĂ©ration 01755, considĂ©rez 07200 08798 la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l 03478 un dĂ©sert 04057, Ou un pays 0776 dâĂ©paisses tĂ©nĂšbres 03991 ? Pourquoi mon peuple 05971 dit 0559 08804-il : Nous sommes libres 07300 08804, Nous ne voulons pas retourner 0935 08799 Ă toi ? 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'erets terre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow' entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01697 - dabar discours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01755 - dowr pĂ©riode, gĂ©nĂ©ration, habitation, demeure Ăąge, gĂ©nĂ©ration (pĂ©riode de temps) gĂ©nĂ©ration (ceux qui vivent pendant une ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'el IsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03991 - ma'phelÄyah profonde obscuritĂ©, Ă©paisses tĂ©nĂšbres 04057 - midbar dĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠05971 - `am Ammi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07200 - ra'ah voir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07300 - ruwd errer avec agitation, aller çà et lĂ (Qal) errer (Hifil) ĂȘtre agitĂ©, remuant, montrer de ⊠08798 Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂSERT On appelle dĂ©sert tout lieu inculte et inhabitĂ©. Il y en a plusieurs espĂšces. Certains ⊠EGYPTE (8) L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠SERVITEUR (hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠DeutĂ©ronome 8 12 Vous aurez de quoi vous nourrir abondamment, vous vous construirez de belles maisons oĂč vous vous installerez, 13 vous possĂ©derez davantage de bĆufs, de moutons et de chĂšvres, davantage dâargent, dâor et de biens de toute sorte. 14 Veillez alors Ă ne pas devenir orgueilleux, au point dâoublier que le Seigneur votre Dieu vous a fait sortir dâĂgypte oĂč vous Ă©tiez esclaves. DeutĂ©ronome 31 20 En effet, je vais conduire ce peuple sur la terre regorgeant de lait et de miel que jâai promise Ă leurs ancĂȘtres ; ils auront de quoi se nourrir abondamment et vivre dans lâaisance, ils se mettront Ă adorer et Ă servir des dieux Ă©trangers, ils nâauront que mĂ©pris pour moi et ils rompront mon alliance. DeutĂ©ronome 32 15 IsraĂ«l a mangĂ© et sâest rassasiĂ©Â ; Yechouroun, bien repu, sâest rĂ©voltĂ©Â ; devenu gras et bouffi, il a dĂ©laissĂ© Dieu, son crĂ©ateur, il a dĂ©shonorĂ© son protecteur et sauveur. 2 Samuel 12 7 « Lâhomme qui a fait cela, câest toi ! rĂ©pliqua Natan. Et voici ce que dĂ©clare le Seigneur, le Dieu dâIsraĂ«l : âJe tâai consacrĂ© roi dâIsraĂ«l. Je tâai sauvĂ© des attaques de SaĂŒl. 8 Jâai livrĂ© en ton pouvoir la famille de ton maĂźtre SaĂŒl. Jâai mis dans tes bras les femmes de ton maĂźtre. Jâai placĂ© sous ton autoritĂ© les peuples dâIsraĂ«l et de Juda. Nâest-ce pas assez ? Je pourrais encore en faire bien plus pour toi. 9 Alors pourquoi mâas-tu mĂ©prisĂ© en faisant ce qui me dĂ©plaĂźt ? Tu as assassinĂ© Urie le Hittite, oui, tu as tout organisĂ© pour quâil soit tuĂ© par les Ammonites, puis tu as pris sa femme et tu lâas Ă©pousĂ©e. 2 Chroniques 31 10 Le grand-prĂȘtre Azaria, du clan de Sadoc, lui rĂ©pondit : « Depuis que les gens ont commencĂ© Ă apporter au temple ce quâils prĂ©lĂšvent de leurs rĂ©coltes, nous avons pu manger Ă satiĂ©tĂ©, et nous avons mĂȘme eu des excĂ©dents considĂ©rables, car le Seigneur a bĂ©ni son peuple. Ce qui est entassĂ© ici, ce sont les excĂ©dents. » NĂ©hĂ©mie 9 21 Durant quarante ans tu as pris soin dâeux, dans le dĂ©sert, ils nâont manquĂ© de rien. Leurs vĂȘtements ne se sont pas usĂ©s, leurs pieds nâont pas enflĂ©. 22 Tu as livrĂ© en leur pouvoir des nations et des royaumes : ils ont occupĂ© des territoires voisins, le pays de Sihon, roi de HĂšchebon, et le pays dâOg, roi du Bachan. 23 Tu leur as accordĂ© des descendants aussi nombreux que les Ă©toiles dans le ciel. Tu les as conduits dans le pays de Canaan, que tu avais dit Ă leurs ancĂȘtres dâaller conquĂ©rir. 24 Ils y sont entrĂ©s, ils en ont pris possession, tu as obligĂ© les CananĂ©ens Ă cĂ©der devant eux et Ă se soumettre Ă leur pouvoir. Ton peuple a pu traiter comme il voulait les rois et les nations de cette rĂ©gion. 25 Ils ont pris des villes fortifiĂ©es, des terres fertiles, des maisons pleines de richesses, des puits dĂ©jĂ creusĂ©s, des vignes et des oliviers, et des arbres fruitiers en quantitĂ©. GrĂące Ă ta grande bontĂ©, ils ont mangĂ© Ă leur faim, ils se sont rassasiĂ©s largement, ils ont vĂ©cu dans les dĂ©lices. Psaumes 10 4 Le front haut, le mĂ©chant se dit : « Dieu nâexige rien, il en est incapable. » VoilĂ toute la pensĂ©e du mĂ©chant. Psaumes 12 4 Que le Seigneur supprime tous les flatteurs et ceux qui parlent haut, Proverbes 30 9 Si je possĂšde trop, je risque de te trahir en disant : âA quoi le Seigneur sert-il ?â Si jâai trop peu, je risque de voler et de dĂ©shonorer ainsi mon Dieu. EsaĂŻe 45 19 Je nâai pas parlĂ© en cachette dans quelque endroit obscur. Et je nâai pas recommandĂ© aux descendants de Jacob de me chercher lĂ oĂč il nây a rien. Moi, le Seigneur, je parle franchement, ce que jâannonce est clair et net. » JĂ©rĂ©mie 2 5 voici ce quâil dĂ©clare : Vos ancĂȘtres ont-ils trouvĂ© une faute Ă me reprocher ? Pourquoi ont-ils rompu avec moi ? Et cela, pour suivre des dieux inconsistants, et devenir eux-mĂȘmes tout aussi inconsistants ! 6 Ils ne se sont pas demandĂ©Â : âOĂč est le Seigneur, lui qui nous a retirĂ©s dâĂgypte et nous a conduits Ă travers le dĂ©sert, cette rĂ©gion dessĂ©chĂ©e, coupĂ©e de ravins, cette rĂ©gion de soif et dâangoisse, oĂč personne ne passe, oĂč personne ne vit ?â 31 â Que les lecteurs dâaujourdâhui soient bien attentifs Ă ce que dit le Seigneur ! â Gens dâIsraĂ«l, suis-je devenu pour vous effrayant comme un dĂ©sert ou comme le pays de la nuit ? O mon peuple, pourquoi dites-vous âNous sommes libres, nous ne reviendrons pas Ă toiâ ? OsĂ©e 2 7 car leur mĂšre sâest prostituĂ©e, celle qui les a mis au monde sâest conduite honteusement. Elle se disait en effet : âJe veux courir aprĂšs mes amants, eux qui me donnent mon pain et mon eau, ma laine et mon lin, mon huile et mon vin.â 8 « Mais moi, le Seigneur, je vais lui barrer la route par une haie dâĂ©pines ; je vais lâentourer dâun mur pour lâempĂȘcher dĂ©sormais de trouver son chemin. OsĂ©e 13 6 A peine au pĂąturage, tu as pu calmer ta faim ; mais une fois rassasiĂ©, tu tâes gonflĂ© dâorgueil. Câest pourquoi tu mâas oubliĂ©. Amos 1 1 Ce livre rapporte les paroles dâAmos, un des Ă©leveurs de bĂ©tail du village de TĂ©coa. Le Seigneur lui rĂ©vĂ©la son message par des visions, au sujet du royaume dâIsraĂ«l, deux ans avant le tremblement de terre, Ă lâĂ©poque oĂč rĂ©gnaient Ozias en Juda et JĂ©roboam, fils de Joas, en IsraĂ«l. MichĂ©e 6 9 Le Seigneur sâadresse aux habitants de la ville, et il sauvera ceux qui respectent son autoritĂ©. « Ăcoutez, hommes de la tribu de Juda, vous tous qui ĂȘtes assemblĂ©s dans la ville ! Malachie 3 9 Vous ĂȘtes sous le coup dâune grave malĂ©diction parce que vous me trompez, vous, le peuple tout entier. 10 Apportez donc rĂ©ellement tout ce que vous devez dans mon temple pour quâil y ait toujours de la nourriture en rĂ©serve. Vous pouvez me mettre Ă lâĂ©preuve Ă ce sujet, moi, le Seigneur de lâunivers. Vous verrez bien que jâouvrirai pour vous les vannes du ciel et que je vous comblerai de bienfaits. 11 JâempĂȘcherai les insectes de dĂ©truire vos rĂ©coltes et de rendre vos vignes improductives, je vous le promets. 1 Corinthiens 4 8 DĂ©jĂ vous avez tout ce que vous dĂ©sirez ! DĂ©jĂ vous ĂȘtes riches ! Vous ĂȘtes devenus rois alors que nous ne le sommes pas ! Vraiment ? Jâaimerais bien que vous soyez rĂ©ellement rois afin que nous aussi nous puissions rĂ©gner avec vous. Apocalypse 3 15 Je connais ton activitĂ©Â ; je sais que tu nâes ni froid ni bouillant. Si seulement tu Ă©tais lâun ou lâautre ! 16 Mais tu nâes ni bouillant ni froid, tu es tiĂšde, de sorte que je vais te vomir de ma bouche ! 17 Tu dis : âJe suis riche et jâai fait de bonnes affaires, je ne manque de rien.â En fait, tu ne sais pas combien tu es malheureux et misĂ©rable ! Tu es pauvre, nu et aveugle. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie JĂ©rĂ©mie 2.1-37 TopMessages Message texte Famille ! Que deviens-tu ? Famille qui es-tu ? Dans le monde biblique, la famille est la cellule de base de la sociĂ©tĂ©. Longtemps elle ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 1.1-25 TopMessages Message texte La FAMILLE (2Ăš partie) Une entitĂ© en pĂ©ril ! « Dieu crĂ©a lâhomme Ă Son image, Il le crĂ©a Ă l'image de Dieu, Il ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 1.1-31 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le bonheur familial Le bonheur familial, repose sur cette parole anodine de Jean 2 verset 5âłâŠfaites ce quâil vous diraâŠ. » quand les ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 1.1-17 Segond 21 » Hommes dâaujourdâhui, considĂ©rez la parole de l'Eternel ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l un dĂ©sert ou un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il : âNous allons oĂč nous voulons, nous ne viendrons plus vers toiâ ? Segond 1910 Hommes de cette gĂ©nĂ©ration, considĂ©rez la parole de l'Ăternel ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l un dĂ©sert, Ou un pays d'Ă©paisses tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il : Nous sommes libres, Nous ne voulons pas retourner Ă toi ? Segond 1978 (Colombe) © Eh ! vous (gens) de cette gĂ©nĂ©ration-ci ConsidĂ©rez la parole de lâĂternel ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l un dĂ©sert, Ou un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il : Nous sommes libres, Nous ne voulons pas revenir Ă toi ? Parole de Vie © â Vous, gens dâaujourdâhui, faites bien attention aux paroles du SEIGNEUR ! â IsraĂ©lites, est-ce que je suis devenu pour vous comme un dĂ©sert ou comme un pays oĂč il fait toujours nuit ? Mon peuple, pourquoi dites-vous : âNous allons oĂč nous voulons. Nous ne reviendrons pas vers toiâ ? Français Courant © â Que les lecteurs dâaujourdâhui soient bien attentifs Ă ce que dit le Seigneur ! â Gens dâIsraĂ«l, suis-je devenu pour vous effrayant comme un dĂ©sert ou comme le pays de la nuit ? O mon peuple, pourquoi dites-vous âNous sommes libres, nous ne reviendrons pas Ă toiâ ? Semeur © Gens dâaujourdâhui, voyez ce que dit lâEternel : Suis-je pour IsraĂ«l une terre dĂ©serte, un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il donc : âNous errerons oĂč nous voulons, et nous ne voulons plus avoir affaire Ă toiâ ? Darby O gĂ©nĂ©ration ! voyez la parole de l'Ăternel ! Ai-je Ă©tĂ© un dĂ©sert pour IsraĂ«l, ou un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple a-t-il dit : Nous sommes maĂźtres, nous ne viendrons plus Ă toi ? Martin Ă race ! considĂ©rez vous-mĂȘmes la parole de l'Eternel, [qui dit] : Ai-je Ă©tĂ© un dĂ©sert Ă IsraĂ«l ? ai-je Ă©tĂ© une terre toute tĂ©nĂ©breuse ? Pourquoi mon peuple a-t-il dit : nous sommes les maĂźtres ; nous ne viendrons plus Ă toi ? Ostervald O gĂ©nĂ©ration, considĂ©rez la parole de l'Ăternel ! Ai-je Ă©tĂ© un dĂ©sert pour IsraĂ«l, ou une terre de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple a-t-il dit : "Nous sommes nos maĂźtres ; nous ne viendrons plus Ă toi ?" HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚšÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ€Śš ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖžŚÖ°ŚšÖ€ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚšÖ·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖœŚÖčŚÖŸŚ ÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Generation, consider the word of Yahweh. Have I been a wilderness to Israel? Or a land of thick darkness? Why do my people say, 'We have broken loose. We will come to you no more?' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Ă©nergie de l'original est difficile Ă rendre. LittĂ©ralement : O engeance, vous !. Le mot dor, que l'on traduit d'ordinaire par gĂ©nĂ©ration, doit ĂȘtre pris ici en mauvaise part, pour faire ressortir la solidaritĂ© dans le mal qui unit les membres de cette gĂ©nĂ©ration les uns aux autres.Ai-je Ă©tĂ© un dĂ©sert ? Ai-je Ă©tĂ© pour vous ce qu'est pour ses pauvres habitants un pays aride et sans route ?Nous sommes libres : vieille et Ă©ternelle raison des rebelles. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Hommes de cette gĂ©nĂ©ration 01755, considĂ©rez 07200 08798 la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l 03478 un dĂ©sert 04057, Ou un pays 0776 dâĂ©paisses tĂ©nĂšbres 03991 ? Pourquoi mon peuple 05971 dit 0559 08804-il : Nous sommes libres 07300 08804, Nous ne voulons pas retourner 0935 08799 Ă toi ? 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'erets terre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow' entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01697 - dabar discours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01755 - dowr pĂ©riode, gĂ©nĂ©ration, habitation, demeure Ăąge, gĂ©nĂ©ration (pĂ©riode de temps) gĂ©nĂ©ration (ceux qui vivent pendant une ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'el IsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03991 - ma'phelÄyah profonde obscuritĂ©, Ă©paisses tĂ©nĂšbres 04057 - midbar dĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠05971 - `am Ammi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07200 - ra'ah voir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07300 - ruwd errer avec agitation, aller çà et lĂ (Qal) errer (Hifil) ĂȘtre agitĂ©, remuant, montrer de ⊠08798 Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂSERT On appelle dĂ©sert tout lieu inculte et inhabitĂ©. Il y en a plusieurs espĂšces. Certains ⊠EGYPTE (8) L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠SERVITEUR (hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠DeutĂ©ronome 8 12 Vous aurez de quoi vous nourrir abondamment, vous vous construirez de belles maisons oĂč vous vous installerez, 13 vous possĂ©derez davantage de bĆufs, de moutons et de chĂšvres, davantage dâargent, dâor et de biens de toute sorte. 14 Veillez alors Ă ne pas devenir orgueilleux, au point dâoublier que le Seigneur votre Dieu vous a fait sortir dâĂgypte oĂč vous Ă©tiez esclaves. DeutĂ©ronome 31 20 En effet, je vais conduire ce peuple sur la terre regorgeant de lait et de miel que jâai promise Ă leurs ancĂȘtres ; ils auront de quoi se nourrir abondamment et vivre dans lâaisance, ils se mettront Ă adorer et Ă servir des dieux Ă©trangers, ils nâauront que mĂ©pris pour moi et ils rompront mon alliance. DeutĂ©ronome 32 15 IsraĂ«l a mangĂ© et sâest rassasiĂ©Â ; Yechouroun, bien repu, sâest rĂ©voltĂ©Â ; devenu gras et bouffi, il a dĂ©laissĂ© Dieu, son crĂ©ateur, il a dĂ©shonorĂ© son protecteur et sauveur. 2 Samuel 12 7 « Lâhomme qui a fait cela, câest toi ! rĂ©pliqua Natan. Et voici ce que dĂ©clare le Seigneur, le Dieu dâIsraĂ«l : âJe tâai consacrĂ© roi dâIsraĂ«l. Je tâai sauvĂ© des attaques de SaĂŒl. 8 Jâai livrĂ© en ton pouvoir la famille de ton maĂźtre SaĂŒl. Jâai mis dans tes bras les femmes de ton maĂźtre. Jâai placĂ© sous ton autoritĂ© les peuples dâIsraĂ«l et de Juda. Nâest-ce pas assez ? Je pourrais encore en faire bien plus pour toi. 9 Alors pourquoi mâas-tu mĂ©prisĂ© en faisant ce qui me dĂ©plaĂźt ? Tu as assassinĂ© Urie le Hittite, oui, tu as tout organisĂ© pour quâil soit tuĂ© par les Ammonites, puis tu as pris sa femme et tu lâas Ă©pousĂ©e. 2 Chroniques 31 10 Le grand-prĂȘtre Azaria, du clan de Sadoc, lui rĂ©pondit : « Depuis que les gens ont commencĂ© Ă apporter au temple ce quâils prĂ©lĂšvent de leurs rĂ©coltes, nous avons pu manger Ă satiĂ©tĂ©, et nous avons mĂȘme eu des excĂ©dents considĂ©rables, car le Seigneur a bĂ©ni son peuple. Ce qui est entassĂ© ici, ce sont les excĂ©dents. » NĂ©hĂ©mie 9 21 Durant quarante ans tu as pris soin dâeux, dans le dĂ©sert, ils nâont manquĂ© de rien. Leurs vĂȘtements ne se sont pas usĂ©s, leurs pieds nâont pas enflĂ©. 22 Tu as livrĂ© en leur pouvoir des nations et des royaumes : ils ont occupĂ© des territoires voisins, le pays de Sihon, roi de HĂšchebon, et le pays dâOg, roi du Bachan. 23 Tu leur as accordĂ© des descendants aussi nombreux que les Ă©toiles dans le ciel. Tu les as conduits dans le pays de Canaan, que tu avais dit Ă leurs ancĂȘtres dâaller conquĂ©rir. 24 Ils y sont entrĂ©s, ils en ont pris possession, tu as obligĂ© les CananĂ©ens Ă cĂ©der devant eux et Ă se soumettre Ă leur pouvoir. Ton peuple a pu traiter comme il voulait les rois et les nations de cette rĂ©gion. 25 Ils ont pris des villes fortifiĂ©es, des terres fertiles, des maisons pleines de richesses, des puits dĂ©jĂ creusĂ©s, des vignes et des oliviers, et des arbres fruitiers en quantitĂ©. GrĂące Ă ta grande bontĂ©, ils ont mangĂ© Ă leur faim, ils se sont rassasiĂ©s largement, ils ont vĂ©cu dans les dĂ©lices. Psaumes 10 4 Le front haut, le mĂ©chant se dit : « Dieu nâexige rien, il en est incapable. » VoilĂ toute la pensĂ©e du mĂ©chant. Psaumes 12 4 Que le Seigneur supprime tous les flatteurs et ceux qui parlent haut, Proverbes 30 9 Si je possĂšde trop, je risque de te trahir en disant : âA quoi le Seigneur sert-il ?â Si jâai trop peu, je risque de voler et de dĂ©shonorer ainsi mon Dieu. EsaĂŻe 45 19 Je nâai pas parlĂ© en cachette dans quelque endroit obscur. Et je nâai pas recommandĂ© aux descendants de Jacob de me chercher lĂ oĂč il nây a rien. Moi, le Seigneur, je parle franchement, ce que jâannonce est clair et net. » JĂ©rĂ©mie 2 5 voici ce quâil dĂ©clare : Vos ancĂȘtres ont-ils trouvĂ© une faute Ă me reprocher ? Pourquoi ont-ils rompu avec moi ? Et cela, pour suivre des dieux inconsistants, et devenir eux-mĂȘmes tout aussi inconsistants ! 6 Ils ne se sont pas demandĂ©Â : âOĂč est le Seigneur, lui qui nous a retirĂ©s dâĂgypte et nous a conduits Ă travers le dĂ©sert, cette rĂ©gion dessĂ©chĂ©e, coupĂ©e de ravins, cette rĂ©gion de soif et dâangoisse, oĂč personne ne passe, oĂč personne ne vit ?â 31 â Que les lecteurs dâaujourdâhui soient bien attentifs Ă ce que dit le Seigneur ! â Gens dâIsraĂ«l, suis-je devenu pour vous effrayant comme un dĂ©sert ou comme le pays de la nuit ? O mon peuple, pourquoi dites-vous âNous sommes libres, nous ne reviendrons pas Ă toiâ ? OsĂ©e 2 7 car leur mĂšre sâest prostituĂ©e, celle qui les a mis au monde sâest conduite honteusement. Elle se disait en effet : âJe veux courir aprĂšs mes amants, eux qui me donnent mon pain et mon eau, ma laine et mon lin, mon huile et mon vin.â 8 « Mais moi, le Seigneur, je vais lui barrer la route par une haie dâĂ©pines ; je vais lâentourer dâun mur pour lâempĂȘcher dĂ©sormais de trouver son chemin. OsĂ©e 13 6 A peine au pĂąturage, tu as pu calmer ta faim ; mais une fois rassasiĂ©, tu tâes gonflĂ© dâorgueil. Câest pourquoi tu mâas oubliĂ©. Amos 1 1 Ce livre rapporte les paroles dâAmos, un des Ă©leveurs de bĂ©tail du village de TĂ©coa. Le Seigneur lui rĂ©vĂ©la son message par des visions, au sujet du royaume dâIsraĂ«l, deux ans avant le tremblement de terre, Ă lâĂ©poque oĂč rĂ©gnaient Ozias en Juda et JĂ©roboam, fils de Joas, en IsraĂ«l. MichĂ©e 6 9 Le Seigneur sâadresse aux habitants de la ville, et il sauvera ceux qui respectent son autoritĂ©. « Ăcoutez, hommes de la tribu de Juda, vous tous qui ĂȘtes assemblĂ©s dans la ville ! Malachie 3 9 Vous ĂȘtes sous le coup dâune grave malĂ©diction parce que vous me trompez, vous, le peuple tout entier. 10 Apportez donc rĂ©ellement tout ce que vous devez dans mon temple pour quâil y ait toujours de la nourriture en rĂ©serve. Vous pouvez me mettre Ă lâĂ©preuve Ă ce sujet, moi, le Seigneur de lâunivers. Vous verrez bien que jâouvrirai pour vous les vannes du ciel et que je vous comblerai de bienfaits. 11 JâempĂȘcherai les insectes de dĂ©truire vos rĂ©coltes et de rendre vos vignes improductives, je vous le promets. 1 Corinthiens 4 8 DĂ©jĂ vous avez tout ce que vous dĂ©sirez ! DĂ©jĂ vous ĂȘtes riches ! Vous ĂȘtes devenus rois alors que nous ne le sommes pas ! Vraiment ? Jâaimerais bien que vous soyez rĂ©ellement rois afin que nous aussi nous puissions rĂ©gner avec vous. Apocalypse 3 15 Je connais ton activitĂ©Â ; je sais que tu nâes ni froid ni bouillant. Si seulement tu Ă©tais lâun ou lâautre ! 16 Mais tu nâes ni bouillant ni froid, tu es tiĂšde, de sorte que je vais te vomir de ma bouche ! 17 Tu dis : âJe suis riche et jâai fait de bonnes affaires, je ne manque de rien.â En fait, tu ne sais pas combien tu es malheureux et misĂ©rable ! Tu es pauvre, nu et aveugle. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Famille ! Que deviens-tu ? Famille qui es-tu ? Dans le monde biblique, la famille est la cellule de base de la sociĂ©tĂ©. Longtemps elle ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 1.1-25 TopMessages Message texte La FAMILLE (2Ăš partie) Une entitĂ© en pĂ©ril ! « Dieu crĂ©a lâhomme Ă Son image, Il le crĂ©a Ă l'image de Dieu, Il ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 1.1-31 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le bonheur familial Le bonheur familial, repose sur cette parole anodine de Jean 2 verset 5âłâŠfaites ce quâil vous diraâŠ. » quand les ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 1.1-17 Segond 21 » Hommes dâaujourdâhui, considĂ©rez la parole de l'Eternel ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l un dĂ©sert ou un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il : âNous allons oĂč nous voulons, nous ne viendrons plus vers toiâ ? Segond 1910 Hommes de cette gĂ©nĂ©ration, considĂ©rez la parole de l'Ăternel ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l un dĂ©sert, Ou un pays d'Ă©paisses tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il : Nous sommes libres, Nous ne voulons pas retourner Ă toi ? Segond 1978 (Colombe) © Eh ! vous (gens) de cette gĂ©nĂ©ration-ci ConsidĂ©rez la parole de lâĂternel ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l un dĂ©sert, Ou un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il : Nous sommes libres, Nous ne voulons pas revenir Ă toi ? Parole de Vie © â Vous, gens dâaujourdâhui, faites bien attention aux paroles du SEIGNEUR ! â IsraĂ©lites, est-ce que je suis devenu pour vous comme un dĂ©sert ou comme un pays oĂč il fait toujours nuit ? Mon peuple, pourquoi dites-vous : âNous allons oĂč nous voulons. Nous ne reviendrons pas vers toiâ ? Français Courant © â Que les lecteurs dâaujourdâhui soient bien attentifs Ă ce que dit le Seigneur ! â Gens dâIsraĂ«l, suis-je devenu pour vous effrayant comme un dĂ©sert ou comme le pays de la nuit ? O mon peuple, pourquoi dites-vous âNous sommes libres, nous ne reviendrons pas Ă toiâ ? Semeur © Gens dâaujourdâhui, voyez ce que dit lâEternel : Suis-je pour IsraĂ«l une terre dĂ©serte, un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il donc : âNous errerons oĂč nous voulons, et nous ne voulons plus avoir affaire Ă toiâ ? Darby O gĂ©nĂ©ration ! voyez la parole de l'Ăternel ! Ai-je Ă©tĂ© un dĂ©sert pour IsraĂ«l, ou un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple a-t-il dit : Nous sommes maĂźtres, nous ne viendrons plus Ă toi ? Martin Ă race ! considĂ©rez vous-mĂȘmes la parole de l'Eternel, [qui dit] : Ai-je Ă©tĂ© un dĂ©sert Ă IsraĂ«l ? ai-je Ă©tĂ© une terre toute tĂ©nĂ©breuse ? Pourquoi mon peuple a-t-il dit : nous sommes les maĂźtres ; nous ne viendrons plus Ă toi ? Ostervald O gĂ©nĂ©ration, considĂ©rez la parole de l'Ăternel ! Ai-je Ă©tĂ© un dĂ©sert pour IsraĂ«l, ou une terre de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple a-t-il dit : "Nous sommes nos maĂźtres ; nous ne viendrons plus Ă toi ?" HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚšÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ€Śš ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖžŚÖ°ŚšÖ€ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚšÖ·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖœŚÖčŚÖŸŚ ÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Generation, consider the word of Yahweh. Have I been a wilderness to Israel? Or a land of thick darkness? Why do my people say, 'We have broken loose. We will come to you no more?' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Ă©nergie de l'original est difficile Ă rendre. LittĂ©ralement : O engeance, vous !. Le mot dor, que l'on traduit d'ordinaire par gĂ©nĂ©ration, doit ĂȘtre pris ici en mauvaise part, pour faire ressortir la solidaritĂ© dans le mal qui unit les membres de cette gĂ©nĂ©ration les uns aux autres.Ai-je Ă©tĂ© un dĂ©sert ? Ai-je Ă©tĂ© pour vous ce qu'est pour ses pauvres habitants un pays aride et sans route ?Nous sommes libres : vieille et Ă©ternelle raison des rebelles. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Hommes de cette gĂ©nĂ©ration 01755, considĂ©rez 07200 08798 la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l 03478 un dĂ©sert 04057, Ou un pays 0776 dâĂ©paisses tĂ©nĂšbres 03991 ? Pourquoi mon peuple 05971 dit 0559 08804-il : Nous sommes libres 07300 08804, Nous ne voulons pas retourner 0935 08799 Ă toi ? 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'erets terre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow' entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01697 - dabar discours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01755 - dowr pĂ©riode, gĂ©nĂ©ration, habitation, demeure Ăąge, gĂ©nĂ©ration (pĂ©riode de temps) gĂ©nĂ©ration (ceux qui vivent pendant une ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'el IsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03991 - ma'phelÄyah profonde obscuritĂ©, Ă©paisses tĂ©nĂšbres 04057 - midbar dĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠05971 - `am Ammi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07200 - ra'ah voir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07300 - ruwd errer avec agitation, aller çà et lĂ (Qal) errer (Hifil) ĂȘtre agitĂ©, remuant, montrer de ⊠08798 Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂSERT On appelle dĂ©sert tout lieu inculte et inhabitĂ©. Il y en a plusieurs espĂšces. Certains ⊠EGYPTE (8) L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠SERVITEUR (hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠DeutĂ©ronome 8 12 Vous aurez de quoi vous nourrir abondamment, vous vous construirez de belles maisons oĂč vous vous installerez, 13 vous possĂ©derez davantage de bĆufs, de moutons et de chĂšvres, davantage dâargent, dâor et de biens de toute sorte. 14 Veillez alors Ă ne pas devenir orgueilleux, au point dâoublier que le Seigneur votre Dieu vous a fait sortir dâĂgypte oĂč vous Ă©tiez esclaves. DeutĂ©ronome 31 20 En effet, je vais conduire ce peuple sur la terre regorgeant de lait et de miel que jâai promise Ă leurs ancĂȘtres ; ils auront de quoi se nourrir abondamment et vivre dans lâaisance, ils se mettront Ă adorer et Ă servir des dieux Ă©trangers, ils nâauront que mĂ©pris pour moi et ils rompront mon alliance. DeutĂ©ronome 32 15 IsraĂ«l a mangĂ© et sâest rassasiĂ©Â ; Yechouroun, bien repu, sâest rĂ©voltĂ©Â ; devenu gras et bouffi, il a dĂ©laissĂ© Dieu, son crĂ©ateur, il a dĂ©shonorĂ© son protecteur et sauveur. 2 Samuel 12 7 « Lâhomme qui a fait cela, câest toi ! rĂ©pliqua Natan. Et voici ce que dĂ©clare le Seigneur, le Dieu dâIsraĂ«l : âJe tâai consacrĂ© roi dâIsraĂ«l. Je tâai sauvĂ© des attaques de SaĂŒl. 8 Jâai livrĂ© en ton pouvoir la famille de ton maĂźtre SaĂŒl. Jâai mis dans tes bras les femmes de ton maĂźtre. Jâai placĂ© sous ton autoritĂ© les peuples dâIsraĂ«l et de Juda. Nâest-ce pas assez ? Je pourrais encore en faire bien plus pour toi. 9 Alors pourquoi mâas-tu mĂ©prisĂ© en faisant ce qui me dĂ©plaĂźt ? Tu as assassinĂ© Urie le Hittite, oui, tu as tout organisĂ© pour quâil soit tuĂ© par les Ammonites, puis tu as pris sa femme et tu lâas Ă©pousĂ©e. 2 Chroniques 31 10 Le grand-prĂȘtre Azaria, du clan de Sadoc, lui rĂ©pondit : « Depuis que les gens ont commencĂ© Ă apporter au temple ce quâils prĂ©lĂšvent de leurs rĂ©coltes, nous avons pu manger Ă satiĂ©tĂ©, et nous avons mĂȘme eu des excĂ©dents considĂ©rables, car le Seigneur a bĂ©ni son peuple. Ce qui est entassĂ© ici, ce sont les excĂ©dents. » NĂ©hĂ©mie 9 21 Durant quarante ans tu as pris soin dâeux, dans le dĂ©sert, ils nâont manquĂ© de rien. Leurs vĂȘtements ne se sont pas usĂ©s, leurs pieds nâont pas enflĂ©. 22 Tu as livrĂ© en leur pouvoir des nations et des royaumes : ils ont occupĂ© des territoires voisins, le pays de Sihon, roi de HĂšchebon, et le pays dâOg, roi du Bachan. 23 Tu leur as accordĂ© des descendants aussi nombreux que les Ă©toiles dans le ciel. Tu les as conduits dans le pays de Canaan, que tu avais dit Ă leurs ancĂȘtres dâaller conquĂ©rir. 24 Ils y sont entrĂ©s, ils en ont pris possession, tu as obligĂ© les CananĂ©ens Ă cĂ©der devant eux et Ă se soumettre Ă leur pouvoir. Ton peuple a pu traiter comme il voulait les rois et les nations de cette rĂ©gion. 25 Ils ont pris des villes fortifiĂ©es, des terres fertiles, des maisons pleines de richesses, des puits dĂ©jĂ creusĂ©s, des vignes et des oliviers, et des arbres fruitiers en quantitĂ©. GrĂące Ă ta grande bontĂ©, ils ont mangĂ© Ă leur faim, ils se sont rassasiĂ©s largement, ils ont vĂ©cu dans les dĂ©lices. Psaumes 10 4 Le front haut, le mĂ©chant se dit : « Dieu nâexige rien, il en est incapable. » VoilĂ toute la pensĂ©e du mĂ©chant. Psaumes 12 4 Que le Seigneur supprime tous les flatteurs et ceux qui parlent haut, Proverbes 30 9 Si je possĂšde trop, je risque de te trahir en disant : âA quoi le Seigneur sert-il ?â Si jâai trop peu, je risque de voler et de dĂ©shonorer ainsi mon Dieu. EsaĂŻe 45 19 Je nâai pas parlĂ© en cachette dans quelque endroit obscur. Et je nâai pas recommandĂ© aux descendants de Jacob de me chercher lĂ oĂč il nây a rien. Moi, le Seigneur, je parle franchement, ce que jâannonce est clair et net. » JĂ©rĂ©mie 2 5 voici ce quâil dĂ©clare : Vos ancĂȘtres ont-ils trouvĂ© une faute Ă me reprocher ? Pourquoi ont-ils rompu avec moi ? Et cela, pour suivre des dieux inconsistants, et devenir eux-mĂȘmes tout aussi inconsistants ! 6 Ils ne se sont pas demandĂ©Â : âOĂč est le Seigneur, lui qui nous a retirĂ©s dâĂgypte et nous a conduits Ă travers le dĂ©sert, cette rĂ©gion dessĂ©chĂ©e, coupĂ©e de ravins, cette rĂ©gion de soif et dâangoisse, oĂč personne ne passe, oĂč personne ne vit ?â 31 â Que les lecteurs dâaujourdâhui soient bien attentifs Ă ce que dit le Seigneur ! â Gens dâIsraĂ«l, suis-je devenu pour vous effrayant comme un dĂ©sert ou comme le pays de la nuit ? O mon peuple, pourquoi dites-vous âNous sommes libres, nous ne reviendrons pas Ă toiâ ? OsĂ©e 2 7 car leur mĂšre sâest prostituĂ©e, celle qui les a mis au monde sâest conduite honteusement. Elle se disait en effet : âJe veux courir aprĂšs mes amants, eux qui me donnent mon pain et mon eau, ma laine et mon lin, mon huile et mon vin.â 8 « Mais moi, le Seigneur, je vais lui barrer la route par une haie dâĂ©pines ; je vais lâentourer dâun mur pour lâempĂȘcher dĂ©sormais de trouver son chemin. OsĂ©e 13 6 A peine au pĂąturage, tu as pu calmer ta faim ; mais une fois rassasiĂ©, tu tâes gonflĂ© dâorgueil. Câest pourquoi tu mâas oubliĂ©. Amos 1 1 Ce livre rapporte les paroles dâAmos, un des Ă©leveurs de bĂ©tail du village de TĂ©coa. Le Seigneur lui rĂ©vĂ©la son message par des visions, au sujet du royaume dâIsraĂ«l, deux ans avant le tremblement de terre, Ă lâĂ©poque oĂč rĂ©gnaient Ozias en Juda et JĂ©roboam, fils de Joas, en IsraĂ«l. MichĂ©e 6 9 Le Seigneur sâadresse aux habitants de la ville, et il sauvera ceux qui respectent son autoritĂ©. « Ăcoutez, hommes de la tribu de Juda, vous tous qui ĂȘtes assemblĂ©s dans la ville ! Malachie 3 9 Vous ĂȘtes sous le coup dâune grave malĂ©diction parce que vous me trompez, vous, le peuple tout entier. 10 Apportez donc rĂ©ellement tout ce que vous devez dans mon temple pour quâil y ait toujours de la nourriture en rĂ©serve. Vous pouvez me mettre Ă lâĂ©preuve Ă ce sujet, moi, le Seigneur de lâunivers. Vous verrez bien que jâouvrirai pour vous les vannes du ciel et que je vous comblerai de bienfaits. 11 JâempĂȘcherai les insectes de dĂ©truire vos rĂ©coltes et de rendre vos vignes improductives, je vous le promets. 1 Corinthiens 4 8 DĂ©jĂ vous avez tout ce que vous dĂ©sirez ! DĂ©jĂ vous ĂȘtes riches ! Vous ĂȘtes devenus rois alors que nous ne le sommes pas ! Vraiment ? Jâaimerais bien que vous soyez rĂ©ellement rois afin que nous aussi nous puissions rĂ©gner avec vous. Apocalypse 3 15 Je connais ton activitĂ©Â ; je sais que tu nâes ni froid ni bouillant. Si seulement tu Ă©tais lâun ou lâautre ! 16 Mais tu nâes ni bouillant ni froid, tu es tiĂšde, de sorte que je vais te vomir de ma bouche ! 17 Tu dis : âJe suis riche et jâai fait de bonnes affaires, je ne manque de rien.â En fait, tu ne sais pas combien tu es malheureux et misĂ©rable ! Tu es pauvre, nu et aveugle. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte La FAMILLE (2Ăš partie) Une entitĂ© en pĂ©ril ! « Dieu crĂ©a lâhomme Ă Son image, Il le crĂ©a Ă l'image de Dieu, Il ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 1.1-31 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le bonheur familial Le bonheur familial, repose sur cette parole anodine de Jean 2 verset 5âłâŠfaites ce quâil vous diraâŠ. » quand les ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 1.1-17 Segond 21 » Hommes dâaujourdâhui, considĂ©rez la parole de l'Eternel ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l un dĂ©sert ou un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il : âNous allons oĂč nous voulons, nous ne viendrons plus vers toiâ ? Segond 1910 Hommes de cette gĂ©nĂ©ration, considĂ©rez la parole de l'Ăternel ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l un dĂ©sert, Ou un pays d'Ă©paisses tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il : Nous sommes libres, Nous ne voulons pas retourner Ă toi ? Segond 1978 (Colombe) © Eh ! vous (gens) de cette gĂ©nĂ©ration-ci ConsidĂ©rez la parole de lâĂternel ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l un dĂ©sert, Ou un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il : Nous sommes libres, Nous ne voulons pas revenir Ă toi ? Parole de Vie © â Vous, gens dâaujourdâhui, faites bien attention aux paroles du SEIGNEUR ! â IsraĂ©lites, est-ce que je suis devenu pour vous comme un dĂ©sert ou comme un pays oĂč il fait toujours nuit ? Mon peuple, pourquoi dites-vous : âNous allons oĂč nous voulons. Nous ne reviendrons pas vers toiâ ? Français Courant © â Que les lecteurs dâaujourdâhui soient bien attentifs Ă ce que dit le Seigneur ! â Gens dâIsraĂ«l, suis-je devenu pour vous effrayant comme un dĂ©sert ou comme le pays de la nuit ? O mon peuple, pourquoi dites-vous âNous sommes libres, nous ne reviendrons pas Ă toiâ ? Semeur © Gens dâaujourdâhui, voyez ce que dit lâEternel : Suis-je pour IsraĂ«l une terre dĂ©serte, un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il donc : âNous errerons oĂč nous voulons, et nous ne voulons plus avoir affaire Ă toiâ ? Darby O gĂ©nĂ©ration ! voyez la parole de l'Ăternel ! Ai-je Ă©tĂ© un dĂ©sert pour IsraĂ«l, ou un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple a-t-il dit : Nous sommes maĂźtres, nous ne viendrons plus Ă toi ? Martin Ă race ! considĂ©rez vous-mĂȘmes la parole de l'Eternel, [qui dit] : Ai-je Ă©tĂ© un dĂ©sert Ă IsraĂ«l ? ai-je Ă©tĂ© une terre toute tĂ©nĂ©breuse ? Pourquoi mon peuple a-t-il dit : nous sommes les maĂźtres ; nous ne viendrons plus Ă toi ? Ostervald O gĂ©nĂ©ration, considĂ©rez la parole de l'Ăternel ! Ai-je Ă©tĂ© un dĂ©sert pour IsraĂ«l, ou une terre de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple a-t-il dit : "Nous sommes nos maĂźtres ; nous ne viendrons plus Ă toi ?" HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚšÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ€Śš ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖžŚÖ°ŚšÖ€ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚšÖ·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖœŚÖčŚÖŸŚ ÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Generation, consider the word of Yahweh. Have I been a wilderness to Israel? Or a land of thick darkness? Why do my people say, 'We have broken loose. We will come to you no more?' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Ă©nergie de l'original est difficile Ă rendre. LittĂ©ralement : O engeance, vous !. Le mot dor, que l'on traduit d'ordinaire par gĂ©nĂ©ration, doit ĂȘtre pris ici en mauvaise part, pour faire ressortir la solidaritĂ© dans le mal qui unit les membres de cette gĂ©nĂ©ration les uns aux autres.Ai-je Ă©tĂ© un dĂ©sert ? Ai-je Ă©tĂ© pour vous ce qu'est pour ses pauvres habitants un pays aride et sans route ?Nous sommes libres : vieille et Ă©ternelle raison des rebelles. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Hommes de cette gĂ©nĂ©ration 01755, considĂ©rez 07200 08798 la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l 03478 un dĂ©sert 04057, Ou un pays 0776 dâĂ©paisses tĂ©nĂšbres 03991 ? Pourquoi mon peuple 05971 dit 0559 08804-il : Nous sommes libres 07300 08804, Nous ne voulons pas retourner 0935 08799 Ă toi ? 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'erets terre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow' entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01697 - dabar discours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01755 - dowr pĂ©riode, gĂ©nĂ©ration, habitation, demeure Ăąge, gĂ©nĂ©ration (pĂ©riode de temps) gĂ©nĂ©ration (ceux qui vivent pendant une ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'el IsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03991 - ma'phelÄyah profonde obscuritĂ©, Ă©paisses tĂ©nĂšbres 04057 - midbar dĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠05971 - `am Ammi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07200 - ra'ah voir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07300 - ruwd errer avec agitation, aller çà et lĂ (Qal) errer (Hifil) ĂȘtre agitĂ©, remuant, montrer de ⊠08798 Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂSERT On appelle dĂ©sert tout lieu inculte et inhabitĂ©. Il y en a plusieurs espĂšces. Certains ⊠EGYPTE (8) L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠SERVITEUR (hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠DeutĂ©ronome 8 12 Vous aurez de quoi vous nourrir abondamment, vous vous construirez de belles maisons oĂč vous vous installerez, 13 vous possĂ©derez davantage de bĆufs, de moutons et de chĂšvres, davantage dâargent, dâor et de biens de toute sorte. 14 Veillez alors Ă ne pas devenir orgueilleux, au point dâoublier que le Seigneur votre Dieu vous a fait sortir dâĂgypte oĂč vous Ă©tiez esclaves. DeutĂ©ronome 31 20 En effet, je vais conduire ce peuple sur la terre regorgeant de lait et de miel que jâai promise Ă leurs ancĂȘtres ; ils auront de quoi se nourrir abondamment et vivre dans lâaisance, ils se mettront Ă adorer et Ă servir des dieux Ă©trangers, ils nâauront que mĂ©pris pour moi et ils rompront mon alliance. DeutĂ©ronome 32 15 IsraĂ«l a mangĂ© et sâest rassasiĂ©Â ; Yechouroun, bien repu, sâest rĂ©voltĂ©Â ; devenu gras et bouffi, il a dĂ©laissĂ© Dieu, son crĂ©ateur, il a dĂ©shonorĂ© son protecteur et sauveur. 2 Samuel 12 7 « Lâhomme qui a fait cela, câest toi ! rĂ©pliqua Natan. Et voici ce que dĂ©clare le Seigneur, le Dieu dâIsraĂ«l : âJe tâai consacrĂ© roi dâIsraĂ«l. Je tâai sauvĂ© des attaques de SaĂŒl. 8 Jâai livrĂ© en ton pouvoir la famille de ton maĂźtre SaĂŒl. Jâai mis dans tes bras les femmes de ton maĂźtre. Jâai placĂ© sous ton autoritĂ© les peuples dâIsraĂ«l et de Juda. Nâest-ce pas assez ? Je pourrais encore en faire bien plus pour toi. 9 Alors pourquoi mâas-tu mĂ©prisĂ© en faisant ce qui me dĂ©plaĂźt ? Tu as assassinĂ© Urie le Hittite, oui, tu as tout organisĂ© pour quâil soit tuĂ© par les Ammonites, puis tu as pris sa femme et tu lâas Ă©pousĂ©e. 2 Chroniques 31 10 Le grand-prĂȘtre Azaria, du clan de Sadoc, lui rĂ©pondit : « Depuis que les gens ont commencĂ© Ă apporter au temple ce quâils prĂ©lĂšvent de leurs rĂ©coltes, nous avons pu manger Ă satiĂ©tĂ©, et nous avons mĂȘme eu des excĂ©dents considĂ©rables, car le Seigneur a bĂ©ni son peuple. Ce qui est entassĂ© ici, ce sont les excĂ©dents. » NĂ©hĂ©mie 9 21 Durant quarante ans tu as pris soin dâeux, dans le dĂ©sert, ils nâont manquĂ© de rien. Leurs vĂȘtements ne se sont pas usĂ©s, leurs pieds nâont pas enflĂ©. 22 Tu as livrĂ© en leur pouvoir des nations et des royaumes : ils ont occupĂ© des territoires voisins, le pays de Sihon, roi de HĂšchebon, et le pays dâOg, roi du Bachan. 23 Tu leur as accordĂ© des descendants aussi nombreux que les Ă©toiles dans le ciel. Tu les as conduits dans le pays de Canaan, que tu avais dit Ă leurs ancĂȘtres dâaller conquĂ©rir. 24 Ils y sont entrĂ©s, ils en ont pris possession, tu as obligĂ© les CananĂ©ens Ă cĂ©der devant eux et Ă se soumettre Ă leur pouvoir. Ton peuple a pu traiter comme il voulait les rois et les nations de cette rĂ©gion. 25 Ils ont pris des villes fortifiĂ©es, des terres fertiles, des maisons pleines de richesses, des puits dĂ©jĂ creusĂ©s, des vignes et des oliviers, et des arbres fruitiers en quantitĂ©. GrĂące Ă ta grande bontĂ©, ils ont mangĂ© Ă leur faim, ils se sont rassasiĂ©s largement, ils ont vĂ©cu dans les dĂ©lices. Psaumes 10 4 Le front haut, le mĂ©chant se dit : « Dieu nâexige rien, il en est incapable. » VoilĂ toute la pensĂ©e du mĂ©chant. Psaumes 12 4 Que le Seigneur supprime tous les flatteurs et ceux qui parlent haut, Proverbes 30 9 Si je possĂšde trop, je risque de te trahir en disant : âA quoi le Seigneur sert-il ?â Si jâai trop peu, je risque de voler et de dĂ©shonorer ainsi mon Dieu. EsaĂŻe 45 19 Je nâai pas parlĂ© en cachette dans quelque endroit obscur. Et je nâai pas recommandĂ© aux descendants de Jacob de me chercher lĂ oĂč il nây a rien. Moi, le Seigneur, je parle franchement, ce que jâannonce est clair et net. » JĂ©rĂ©mie 2 5 voici ce quâil dĂ©clare : Vos ancĂȘtres ont-ils trouvĂ© une faute Ă me reprocher ? Pourquoi ont-ils rompu avec moi ? Et cela, pour suivre des dieux inconsistants, et devenir eux-mĂȘmes tout aussi inconsistants ! 6 Ils ne se sont pas demandĂ©Â : âOĂč est le Seigneur, lui qui nous a retirĂ©s dâĂgypte et nous a conduits Ă travers le dĂ©sert, cette rĂ©gion dessĂ©chĂ©e, coupĂ©e de ravins, cette rĂ©gion de soif et dâangoisse, oĂč personne ne passe, oĂč personne ne vit ?â 31 â Que les lecteurs dâaujourdâhui soient bien attentifs Ă ce que dit le Seigneur ! â Gens dâIsraĂ«l, suis-je devenu pour vous effrayant comme un dĂ©sert ou comme le pays de la nuit ? O mon peuple, pourquoi dites-vous âNous sommes libres, nous ne reviendrons pas Ă toiâ ? OsĂ©e 2 7 car leur mĂšre sâest prostituĂ©e, celle qui les a mis au monde sâest conduite honteusement. Elle se disait en effet : âJe veux courir aprĂšs mes amants, eux qui me donnent mon pain et mon eau, ma laine et mon lin, mon huile et mon vin.â 8 « Mais moi, le Seigneur, je vais lui barrer la route par une haie dâĂ©pines ; je vais lâentourer dâun mur pour lâempĂȘcher dĂ©sormais de trouver son chemin. OsĂ©e 13 6 A peine au pĂąturage, tu as pu calmer ta faim ; mais une fois rassasiĂ©, tu tâes gonflĂ© dâorgueil. Câest pourquoi tu mâas oubliĂ©. Amos 1 1 Ce livre rapporte les paroles dâAmos, un des Ă©leveurs de bĂ©tail du village de TĂ©coa. Le Seigneur lui rĂ©vĂ©la son message par des visions, au sujet du royaume dâIsraĂ«l, deux ans avant le tremblement de terre, Ă lâĂ©poque oĂč rĂ©gnaient Ozias en Juda et JĂ©roboam, fils de Joas, en IsraĂ«l. MichĂ©e 6 9 Le Seigneur sâadresse aux habitants de la ville, et il sauvera ceux qui respectent son autoritĂ©. « Ăcoutez, hommes de la tribu de Juda, vous tous qui ĂȘtes assemblĂ©s dans la ville ! Malachie 3 9 Vous ĂȘtes sous le coup dâune grave malĂ©diction parce que vous me trompez, vous, le peuple tout entier. 10 Apportez donc rĂ©ellement tout ce que vous devez dans mon temple pour quâil y ait toujours de la nourriture en rĂ©serve. Vous pouvez me mettre Ă lâĂ©preuve Ă ce sujet, moi, le Seigneur de lâunivers. Vous verrez bien que jâouvrirai pour vous les vannes du ciel et que je vous comblerai de bienfaits. 11 JâempĂȘcherai les insectes de dĂ©truire vos rĂ©coltes et de rendre vos vignes improductives, je vous le promets. 1 Corinthiens 4 8 DĂ©jĂ vous avez tout ce que vous dĂ©sirez ! DĂ©jĂ vous ĂȘtes riches ! Vous ĂȘtes devenus rois alors que nous ne le sommes pas ! Vraiment ? Jâaimerais bien que vous soyez rĂ©ellement rois afin que nous aussi nous puissions rĂ©gner avec vous. Apocalypse 3 15 Je connais ton activitĂ©Â ; je sais que tu nâes ni froid ni bouillant. Si seulement tu Ă©tais lâun ou lâautre ! 16 Mais tu nâes ni bouillant ni froid, tu es tiĂšde, de sorte que je vais te vomir de ma bouche ! 17 Tu dis : âJe suis riche et jâai fait de bonnes affaires, je ne manque de rien.â En fait, tu ne sais pas combien tu es malheureux et misĂ©rable ! Tu es pauvre, nu et aveugle. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le bonheur familial Le bonheur familial, repose sur cette parole anodine de Jean 2 verset 5âłâŠfaites ce quâil vous diraâŠ. » quand les ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 1.1-17 Segond 21 » Hommes dâaujourdâhui, considĂ©rez la parole de l'Eternel ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l un dĂ©sert ou un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il : âNous allons oĂč nous voulons, nous ne viendrons plus vers toiâ ? Segond 1910 Hommes de cette gĂ©nĂ©ration, considĂ©rez la parole de l'Ăternel ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l un dĂ©sert, Ou un pays d'Ă©paisses tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il : Nous sommes libres, Nous ne voulons pas retourner Ă toi ? Segond 1978 (Colombe) © Eh ! vous (gens) de cette gĂ©nĂ©ration-ci ConsidĂ©rez la parole de lâĂternel ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l un dĂ©sert, Ou un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il : Nous sommes libres, Nous ne voulons pas revenir Ă toi ? Parole de Vie © â Vous, gens dâaujourdâhui, faites bien attention aux paroles du SEIGNEUR ! â IsraĂ©lites, est-ce que je suis devenu pour vous comme un dĂ©sert ou comme un pays oĂč il fait toujours nuit ? Mon peuple, pourquoi dites-vous : âNous allons oĂč nous voulons. Nous ne reviendrons pas vers toiâ ? Français Courant © â Que les lecteurs dâaujourdâhui soient bien attentifs Ă ce que dit le Seigneur ! â Gens dâIsraĂ«l, suis-je devenu pour vous effrayant comme un dĂ©sert ou comme le pays de la nuit ? O mon peuple, pourquoi dites-vous âNous sommes libres, nous ne reviendrons pas Ă toiâ ? Semeur © Gens dâaujourdâhui, voyez ce que dit lâEternel : Suis-je pour IsraĂ«l une terre dĂ©serte, un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il donc : âNous errerons oĂč nous voulons, et nous ne voulons plus avoir affaire Ă toiâ ? Darby O gĂ©nĂ©ration ! voyez la parole de l'Ăternel ! Ai-je Ă©tĂ© un dĂ©sert pour IsraĂ«l, ou un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple a-t-il dit : Nous sommes maĂźtres, nous ne viendrons plus Ă toi ? Martin Ă race ! considĂ©rez vous-mĂȘmes la parole de l'Eternel, [qui dit] : Ai-je Ă©tĂ© un dĂ©sert Ă IsraĂ«l ? ai-je Ă©tĂ© une terre toute tĂ©nĂ©breuse ? Pourquoi mon peuple a-t-il dit : nous sommes les maĂźtres ; nous ne viendrons plus Ă toi ? Ostervald O gĂ©nĂ©ration, considĂ©rez la parole de l'Ăternel ! Ai-je Ă©tĂ© un dĂ©sert pour IsraĂ«l, ou une terre de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple a-t-il dit : "Nous sommes nos maĂźtres ; nous ne viendrons plus Ă toi ?" HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚšÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ€Śš ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖžŚÖ°ŚšÖ€ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚšÖ·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖœŚÖčŚÖŸŚ ÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Generation, consider the word of Yahweh. Have I been a wilderness to Israel? Or a land of thick darkness? Why do my people say, 'We have broken loose. We will come to you no more?' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Ă©nergie de l'original est difficile Ă rendre. LittĂ©ralement : O engeance, vous !. Le mot dor, que l'on traduit d'ordinaire par gĂ©nĂ©ration, doit ĂȘtre pris ici en mauvaise part, pour faire ressortir la solidaritĂ© dans le mal qui unit les membres de cette gĂ©nĂ©ration les uns aux autres.Ai-je Ă©tĂ© un dĂ©sert ? Ai-je Ă©tĂ© pour vous ce qu'est pour ses pauvres habitants un pays aride et sans route ?Nous sommes libres : vieille et Ă©ternelle raison des rebelles. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Hommes de cette gĂ©nĂ©ration 01755, considĂ©rez 07200 08798 la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l 03478 un dĂ©sert 04057, Ou un pays 0776 dâĂ©paisses tĂ©nĂšbres 03991 ? Pourquoi mon peuple 05971 dit 0559 08804-il : Nous sommes libres 07300 08804, Nous ne voulons pas retourner 0935 08799 Ă toi ? 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'erets terre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow' entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01697 - dabar discours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01755 - dowr pĂ©riode, gĂ©nĂ©ration, habitation, demeure Ăąge, gĂ©nĂ©ration (pĂ©riode de temps) gĂ©nĂ©ration (ceux qui vivent pendant une ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'el IsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03991 - ma'phelÄyah profonde obscuritĂ©, Ă©paisses tĂ©nĂšbres 04057 - midbar dĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠05971 - `am Ammi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07200 - ra'ah voir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07300 - ruwd errer avec agitation, aller çà et lĂ (Qal) errer (Hifil) ĂȘtre agitĂ©, remuant, montrer de ⊠08798 Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂSERT On appelle dĂ©sert tout lieu inculte et inhabitĂ©. Il y en a plusieurs espĂšces. Certains ⊠EGYPTE (8) L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠SERVITEUR (hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠DeutĂ©ronome 8 12 Vous aurez de quoi vous nourrir abondamment, vous vous construirez de belles maisons oĂč vous vous installerez, 13 vous possĂ©derez davantage de bĆufs, de moutons et de chĂšvres, davantage dâargent, dâor et de biens de toute sorte. 14 Veillez alors Ă ne pas devenir orgueilleux, au point dâoublier que le Seigneur votre Dieu vous a fait sortir dâĂgypte oĂč vous Ă©tiez esclaves. DeutĂ©ronome 31 20 En effet, je vais conduire ce peuple sur la terre regorgeant de lait et de miel que jâai promise Ă leurs ancĂȘtres ; ils auront de quoi se nourrir abondamment et vivre dans lâaisance, ils se mettront Ă adorer et Ă servir des dieux Ă©trangers, ils nâauront que mĂ©pris pour moi et ils rompront mon alliance. DeutĂ©ronome 32 15 IsraĂ«l a mangĂ© et sâest rassasiĂ©Â ; Yechouroun, bien repu, sâest rĂ©voltĂ©Â ; devenu gras et bouffi, il a dĂ©laissĂ© Dieu, son crĂ©ateur, il a dĂ©shonorĂ© son protecteur et sauveur. 2 Samuel 12 7 « Lâhomme qui a fait cela, câest toi ! rĂ©pliqua Natan. Et voici ce que dĂ©clare le Seigneur, le Dieu dâIsraĂ«l : âJe tâai consacrĂ© roi dâIsraĂ«l. Je tâai sauvĂ© des attaques de SaĂŒl. 8 Jâai livrĂ© en ton pouvoir la famille de ton maĂźtre SaĂŒl. Jâai mis dans tes bras les femmes de ton maĂźtre. Jâai placĂ© sous ton autoritĂ© les peuples dâIsraĂ«l et de Juda. Nâest-ce pas assez ? Je pourrais encore en faire bien plus pour toi. 9 Alors pourquoi mâas-tu mĂ©prisĂ© en faisant ce qui me dĂ©plaĂźt ? Tu as assassinĂ© Urie le Hittite, oui, tu as tout organisĂ© pour quâil soit tuĂ© par les Ammonites, puis tu as pris sa femme et tu lâas Ă©pousĂ©e. 2 Chroniques 31 10 Le grand-prĂȘtre Azaria, du clan de Sadoc, lui rĂ©pondit : « Depuis que les gens ont commencĂ© Ă apporter au temple ce quâils prĂ©lĂšvent de leurs rĂ©coltes, nous avons pu manger Ă satiĂ©tĂ©, et nous avons mĂȘme eu des excĂ©dents considĂ©rables, car le Seigneur a bĂ©ni son peuple. Ce qui est entassĂ© ici, ce sont les excĂ©dents. » NĂ©hĂ©mie 9 21 Durant quarante ans tu as pris soin dâeux, dans le dĂ©sert, ils nâont manquĂ© de rien. Leurs vĂȘtements ne se sont pas usĂ©s, leurs pieds nâont pas enflĂ©. 22 Tu as livrĂ© en leur pouvoir des nations et des royaumes : ils ont occupĂ© des territoires voisins, le pays de Sihon, roi de HĂšchebon, et le pays dâOg, roi du Bachan. 23 Tu leur as accordĂ© des descendants aussi nombreux que les Ă©toiles dans le ciel. Tu les as conduits dans le pays de Canaan, que tu avais dit Ă leurs ancĂȘtres dâaller conquĂ©rir. 24 Ils y sont entrĂ©s, ils en ont pris possession, tu as obligĂ© les CananĂ©ens Ă cĂ©der devant eux et Ă se soumettre Ă leur pouvoir. Ton peuple a pu traiter comme il voulait les rois et les nations de cette rĂ©gion. 25 Ils ont pris des villes fortifiĂ©es, des terres fertiles, des maisons pleines de richesses, des puits dĂ©jĂ creusĂ©s, des vignes et des oliviers, et des arbres fruitiers en quantitĂ©. GrĂące Ă ta grande bontĂ©, ils ont mangĂ© Ă leur faim, ils se sont rassasiĂ©s largement, ils ont vĂ©cu dans les dĂ©lices. Psaumes 10 4 Le front haut, le mĂ©chant se dit : « Dieu nâexige rien, il en est incapable. » VoilĂ toute la pensĂ©e du mĂ©chant. Psaumes 12 4 Que le Seigneur supprime tous les flatteurs et ceux qui parlent haut, Proverbes 30 9 Si je possĂšde trop, je risque de te trahir en disant : âA quoi le Seigneur sert-il ?â Si jâai trop peu, je risque de voler et de dĂ©shonorer ainsi mon Dieu. EsaĂŻe 45 19 Je nâai pas parlĂ© en cachette dans quelque endroit obscur. Et je nâai pas recommandĂ© aux descendants de Jacob de me chercher lĂ oĂč il nây a rien. Moi, le Seigneur, je parle franchement, ce que jâannonce est clair et net. » JĂ©rĂ©mie 2 5 voici ce quâil dĂ©clare : Vos ancĂȘtres ont-ils trouvĂ© une faute Ă me reprocher ? Pourquoi ont-ils rompu avec moi ? Et cela, pour suivre des dieux inconsistants, et devenir eux-mĂȘmes tout aussi inconsistants ! 6 Ils ne se sont pas demandĂ©Â : âOĂč est le Seigneur, lui qui nous a retirĂ©s dâĂgypte et nous a conduits Ă travers le dĂ©sert, cette rĂ©gion dessĂ©chĂ©e, coupĂ©e de ravins, cette rĂ©gion de soif et dâangoisse, oĂč personne ne passe, oĂč personne ne vit ?â 31 â Que les lecteurs dâaujourdâhui soient bien attentifs Ă ce que dit le Seigneur ! â Gens dâIsraĂ«l, suis-je devenu pour vous effrayant comme un dĂ©sert ou comme le pays de la nuit ? O mon peuple, pourquoi dites-vous âNous sommes libres, nous ne reviendrons pas Ă toiâ ? OsĂ©e 2 7 car leur mĂšre sâest prostituĂ©e, celle qui les a mis au monde sâest conduite honteusement. Elle se disait en effet : âJe veux courir aprĂšs mes amants, eux qui me donnent mon pain et mon eau, ma laine et mon lin, mon huile et mon vin.â 8 « Mais moi, le Seigneur, je vais lui barrer la route par une haie dâĂ©pines ; je vais lâentourer dâun mur pour lâempĂȘcher dĂ©sormais de trouver son chemin. OsĂ©e 13 6 A peine au pĂąturage, tu as pu calmer ta faim ; mais une fois rassasiĂ©, tu tâes gonflĂ© dâorgueil. Câest pourquoi tu mâas oubliĂ©. Amos 1 1 Ce livre rapporte les paroles dâAmos, un des Ă©leveurs de bĂ©tail du village de TĂ©coa. Le Seigneur lui rĂ©vĂ©la son message par des visions, au sujet du royaume dâIsraĂ«l, deux ans avant le tremblement de terre, Ă lâĂ©poque oĂč rĂ©gnaient Ozias en Juda et JĂ©roboam, fils de Joas, en IsraĂ«l. MichĂ©e 6 9 Le Seigneur sâadresse aux habitants de la ville, et il sauvera ceux qui respectent son autoritĂ©. « Ăcoutez, hommes de la tribu de Juda, vous tous qui ĂȘtes assemblĂ©s dans la ville ! Malachie 3 9 Vous ĂȘtes sous le coup dâune grave malĂ©diction parce que vous me trompez, vous, le peuple tout entier. 10 Apportez donc rĂ©ellement tout ce que vous devez dans mon temple pour quâil y ait toujours de la nourriture en rĂ©serve. Vous pouvez me mettre Ă lâĂ©preuve Ă ce sujet, moi, le Seigneur de lâunivers. Vous verrez bien que jâouvrirai pour vous les vannes du ciel et que je vous comblerai de bienfaits. 11 JâempĂȘcherai les insectes de dĂ©truire vos rĂ©coltes et de rendre vos vignes improductives, je vous le promets. 1 Corinthiens 4 8 DĂ©jĂ vous avez tout ce que vous dĂ©sirez ! DĂ©jĂ vous ĂȘtes riches ! Vous ĂȘtes devenus rois alors que nous ne le sommes pas ! Vraiment ? Jâaimerais bien que vous soyez rĂ©ellement rois afin que nous aussi nous puissions rĂ©gner avec vous. Apocalypse 3 15 Je connais ton activitĂ©Â ; je sais que tu nâes ni froid ni bouillant. Si seulement tu Ă©tais lâun ou lâautre ! 16 Mais tu nâes ni bouillant ni froid, tu es tiĂšde, de sorte que je vais te vomir de ma bouche ! 17 Tu dis : âJe suis riche et jâai fait de bonnes affaires, je ne manque de rien.â En fait, tu ne sais pas combien tu es malheureux et misĂ©rable ! Tu es pauvre, nu et aveugle. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !