Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠JĂ©rĂ©mie 2.1-37 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠JĂ©rĂ©mie 2.1-37 TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 2.1-37 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie JĂ©rĂ©mie 2.1-37 TopMessages Message texte Famille ! Que deviens-tu ? Famille qui es-tu ? Dans le monde biblique, la famille est la cellule de base de la sociĂ©tĂ©. Longtemps elle ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 1.1-25 TopMessages Message texte La FAMILLE (2Ăš partie) Une entitĂ© en pĂ©ril ! « Dieu crĂ©a lâhomme Ă Son image, Il le crĂ©a Ă l'image de Dieu, Il ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 1.1-31 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le bonheur familial Le bonheur familial, repose sur cette parole anodine de Jean 2 verset 5âłâŠfaites ce quâil vous diraâŠ. » quand les ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 1.1-17 Segond 21 » Hommes dâaujourdâhui, considĂ©rez la parole de l'Eternel ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l un dĂ©sert ou un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il : âNous allons oĂč nous voulons, nous ne viendrons plus vers toiâ ? Segond 1910 Hommes de cette gĂ©nĂ©ration, considĂ©rez la parole de l'Ăternel ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l un dĂ©sert, Ou un pays d'Ă©paisses tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il : Nous sommes libres, Nous ne voulons pas retourner Ă toi ? Segond 1978 (Colombe) © Eh ! vous (gens) de cette gĂ©nĂ©ration-ci ConsidĂ©rez la parole de lâĂternel ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l un dĂ©sert, Ou un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il : Nous sommes libres, Nous ne voulons pas revenir Ă toi ? Parole de Vie © â Vous, gens dâaujourdâhui, faites bien attention aux paroles du SEIGNEUR ! â IsraĂ©lites, est-ce que je suis devenu pour vous comme un dĂ©sert ou comme un pays oĂč il fait toujours nuit ? Mon peuple, pourquoi dites-vous : âNous allons oĂč nous voulons. Nous ne reviendrons pas vers toiâ ? Français Courant © â Que les lecteurs dâaujourdâhui soient bien attentifs Ă ce que dit le Seigneur ! â Gens dâIsraĂ«l, suis-je devenu pour vous effrayant comme un dĂ©sert ou comme le pays de la nuit ? O mon peuple, pourquoi dites-vous âNous sommes libres, nous ne reviendrons pas Ă toiâ ? Semeur © Gens dâaujourdâhui, voyez ce que dit lâEternel : Suis-je pour IsraĂ«l une terre dĂ©serte, un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il donc : âNous errerons oĂč nous voulons, et nous ne voulons plus avoir affaire Ă toiâ ? Darby O gĂ©nĂ©ration ! voyez la parole de l'Ăternel ! Ai-je Ă©tĂ© un dĂ©sert pour IsraĂ«l, ou un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple a-t-il dit : Nous sommes maĂźtres, nous ne viendrons plus Ă toi ? Martin Ă race ! considĂ©rez vous-mĂȘmes la parole de l'Eternel, [qui dit] : Ai-je Ă©tĂ© un dĂ©sert Ă IsraĂ«l ? ai-je Ă©tĂ© une terre toute tĂ©nĂ©breuse ? Pourquoi mon peuple a-t-il dit : nous sommes les maĂźtres ; nous ne viendrons plus Ă toi ? Ostervald O gĂ©nĂ©ration, considĂ©rez la parole de l'Ăternel ! Ai-je Ă©tĂ© un dĂ©sert pour IsraĂ«l, ou une terre de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple a-t-il dit : "Nous sommes nos maĂźtres ; nous ne viendrons plus Ă toi ?" HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚšÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ€Śš ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖžŚÖ°ŚšÖ€ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚšÖ·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖœŚÖčŚÖŸŚ ÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Generation, consider the word of Yahweh. Have I been a wilderness to Israel? Or a land of thick darkness? Why do my people say, 'We have broken loose. We will come to you no more?' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Ă©nergie de l'original est difficile Ă rendre. LittĂ©ralement : O engeance, vous !. Le mot dor, que l'on traduit d'ordinaire par gĂ©nĂ©ration, doit ĂȘtre pris ici en mauvaise part, pour faire ressortir la solidaritĂ© dans le mal qui unit les membres de cette gĂ©nĂ©ration les uns aux autres.Ai-je Ă©tĂ© un dĂ©sert ? Ai-je Ă©tĂ© pour vous ce qu'est pour ses pauvres habitants un pays aride et sans route ?Nous sommes libres : vieille et Ă©ternelle raison des rebelles. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Hommes de cette gĂ©nĂ©ration 01755, considĂ©rez 07200 08798 la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l 03478 un dĂ©sert 04057, Ou un pays 0776 dâĂ©paisses tĂ©nĂšbres 03991 ? Pourquoi mon peuple 05971 dit 0559 08804-il : Nous sommes libres 07300 08804, Nous ne voulons pas retourner 0935 08799 Ă toi ? 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'erets terre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow' entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01697 - dabar discours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01755 - dowr pĂ©riode, gĂ©nĂ©ration, habitation, demeure Ăąge, gĂ©nĂ©ration (pĂ©riode de temps) gĂ©nĂ©ration (ceux qui vivent pendant une ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'el IsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03991 - ma'phelÄyah profonde obscuritĂ©, Ă©paisses tĂ©nĂšbres 04057 - midbar dĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠05971 - `am Ammi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07200 - ra'ah voir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07300 - ruwd errer avec agitation, aller çà et lĂ (Qal) errer (Hifil) ĂȘtre agitĂ©, remuant, montrer de ⊠08798 Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂSERT On appelle dĂ©sert tout lieu inculte et inhabitĂ©. Il y en a plusieurs espĂšces. Certains ⊠EGYPTE (8) L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠SERVITEUR (hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠DeutĂ©ronome 8 12 Lorsque tu mangeras Ă satiĂ©tĂ©, lorsque tu construiras et habiteras de belles maisons, 13 lorsque tu verras ton gros et ton petit bĂ©tail se multiplier, ton argent et ton or augmenter et tout ce qui est Ă toi se dĂ©velopper, 14 attention ! Ne laisse pas ton cĆur s'enorgueillir et n'oublie pas l'Eternel, ton Dieu. Câest lui qui t'a fait sortir d'Egypte, de la maison d'esclavage, DeutĂ©ronome 31 20 En effet, je vais conduire ce peuple vers le territoire que j'ai jurĂ© Ă ses ancĂȘtres de lui donner, un pays oĂč coulent le lait et le miel. Il mangera Ă satiĂ©tĂ©, s'engraissera, puis il se tournera vers d'autres dieux et les servira, il me mĂ©prisera et violera mon alliance. DeutĂ©ronome 32 15 » Jeshurun est devenu gras et il sâest cabrĂ©. Tu es devenu gras, Ă©pais, dodu ! Il a abandonnĂ© Dieu, son crĂ©ateur, il a mĂ©prisĂ© le rocher de son salut. 2 Samuel 12 7 Nathan dĂ©clara alors Ă David : « Câest toi qui es cet homme-lĂ Â ! Voici ce que dit l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Je t'ai dĂ©signĂ© par onction comme roi sur IsraĂ«l et je t'ai dĂ©livrĂ© de SaĂŒl. 8 Je t'ai donnĂ© la famille de ton maĂźtre, j'ai mis ses femmes contre ta poitrine et je t'ai donnĂ© la communautĂ© d'IsraĂ«l et de Juda. Si cela avait Ă©tĂ© trop peu, j'y aurais encore ajoutĂ©. 9 Pourquoi donc as-tu mĂ©prisĂ© la parole de l'Eternel en faisant ce qui est mal Ă mes yeux ? Tu as tuĂ© par l'Ă©pĂ©e Urie le Hittite, tu as pris sa femme pour faire dâelle ta femme et lui, tu l'as tuĂ© sous les coups d'Ă©pĂ©e des Ammonites. 2 Chroniques 31 10 Alors le grand-prĂȘtre Azaria, de la famille de Tsadok, lui rĂ©pondit : « Depuis qu'on a commencĂ© d'apporter les offrandes dans la maison de l'Eternel, nous avons mangĂ© Ă satiĂ©tĂ©, en laissant beaucoup de restes, car l'Eternel a bĂ©ni son peuple ; et le reste est avec cet amoncellement. » NĂ©hĂ©mie 9 21 Pendant 40 ans, tu as pourvu Ă leurs besoins dans le dĂ©sert, sans quâils manquent de rien ; leurs vĂȘtements ne se sont pas usĂ©s et leurs pieds nâont pas enflĂ©. 22 Tu leur as donnĂ© des royaumes et des peuples que tu leur as attribuĂ©s comme rĂ©gions frontaliĂšres ; ils ont ainsi pris possession du pays de Sihon, le roi de Hesbon, ainsi que de celui d'Og, le roi du Basan. 23 Tu as rendu leurs fils aussi nombreux que les Ă©toiles du ciel et tu les as fait entrer dans le pays dont tu avais promis Ă leurs ancĂȘtres qu'ils prendraient possession. 24 Leurs fils y sont entrĂ©s et en ont pris possession. Tu as humiliĂ© ses habitants, les CananĂ©ens, devant eux et tu les as livrĂ©s entre leurs mains avec leurs rois et les peuples du pays, pour qu'ils les traitent selon leur bon plaisir. 25 Ils se sont emparĂ©s de villes fortifiĂ©es et de terres fertiles, ils ont pris possession de maisons remplies de toutes sortes de biens, de citernes dĂ©jĂ creusĂ©es, de vignes, dâoliviers et dâarbres fruitiers dĂ©jĂ nombreux. Ils ont mangĂ© Ă satiĂ©tĂ©, au point mĂȘme de grossir, et ils ont vĂ©cu dans les dĂ©lices grĂące Ă ta grande bontĂ©. Psaumes 10 4 Le mĂ©chant dit, dans son arrogance : « Il ne punit pas ! Il nây a pas de Dieu ! » VoilĂ toutes ses pensĂ©es. Psaumes 12 4 Que lâEternel extermine toutes les lĂšvres flatteuses, la langue qui parle avec arrogance, Proverbes 30 9 Sinon je risquerais, une fois rassasiĂ©, de te renier et de dire : « Qui est l'Eternel ? » ou, aprĂšs avoir tout perdu, de voler et de m'en prendre au nom de mon Dieu. EsaĂŻe 45 19 Je n'ai pas parlĂ© en cachette, dans un recoin tĂ©nĂ©breux de la terre, je n'ai pas dit Ă la descendance de Jacob : « Cherchez-moi dans le vide ! » En effet, moi, l'Eternel, je dis ce qui est juste, je rĂ©vĂšle ce qui est droit. JĂ©rĂ©mie 2 5 Voici ce que dit lâEternel : Quelle injustice vos ancĂȘtres ont-ils trouvĂ©e en moi pour s'Ă©loigner de moi et suivre des idoles sans consistance au point de perdre eux-mĂȘmes toute consistance ? 6 Ils n'ont pas dit : âOĂč est l'Eternel qui nous a fait sortir d'Egypte, qui nous a conduits dans le dĂ©sert, sur une terre aride et pleine de ravins, sur une terre oĂč rĂšgnent la sĂ©cheresse et l'ombre de la mort, sur une terre par oĂč personne ne passe et oĂč n'habite aucun homme ?â 31 » Hommes dâaujourdâhui, considĂ©rez la parole de l'Eternel ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l un dĂ©sert ou un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il : âNous allons oĂč nous voulons, nous ne viendrons plus vers toiâ ? OsĂ©e 2 7 Leur mĂšre s'est prostituĂ©e, celle qui les a conçus s'est dĂ©shonorĂ©e. En effet, elle a dit : âJe veux suivre mes amants, ceux qui me donnent mon pain et mon eau, ma laine et mon lin, mon huile et ma boisson.â 8 VoilĂ pourquoi je vais fermer son chemin avec des ronces et y construire un mur afin qu'elle ne trouve plus ses sentiers : OsĂ©e 13 6 Ils se sont rassasiĂ©s dans leurs pĂąturages, ils se sont rassasiĂ©s, et leur cĆur est devenu orgueilleux. VoilĂ pourquoi ils m'ont oubliĂ©. Amos 1 1 Paroles d'Amos, l'un des bergers de Tekoa, visions qu'il a eues sur IsraĂ«l durant les rĂšgnes d'Ozias sur Juda et de JĂ©roboam, fils de Joas, sur IsraĂ«l, deux ans avant le tremblement de terre. MichĂ©e 6 9 L'Eternel interpelle la ville, et celui qui est sage craindra ton nom. Ecoutez la menace et celui qui l'envoie ! Malachie 3 9 Vous ĂȘtes frappĂ©s par la malĂ©diction et vous me trompez, la nation tout entiĂšre ! 10 Apportez toutes les dĂźmes Ă la maison du trĂ©sor afin qu'il y ait de la nourriture dans ma maison. Mettez-moi ainsi Ă l'Ă©preuve, dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, et vous verrez si je n'ouvre pas pour vous les fenĂȘtres du ciel, si je ne dĂ©verse pas sur vous la bĂ©nĂ©diction en abondance. 11 Pour vous je menacerai lâinsecte vorace afin quâil ne dĂ©truise pas les produits du sol et que la vigne ne soit pas stĂ©rile dans vos campagnes, dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers. 1 Corinthiens 4 8 DĂ©jĂ vous ĂȘtes rassasiĂ©s, dĂ©jĂ vous ĂȘtes riches, vous avez commencĂ© Ă rĂ©gner sans nous. Si seulement vous pouviez rĂ©gner en effet, pour que nous aussi nous puissions rĂ©gner avec vous ! Apocalypse 3 15 Je connais tes Ćuvres. Je sais que tu n'es ni froid ni bouillant. Si seulement tu Ă©tais froid ou bouillant ! 16 Ainsi, parce que tu es tiĂšde et que tu n'es ni froid ni bouillant, je vais te vomir de ma bouche. 17 En effet, tu dis : Je suis riche, je me suis enrichi et je n'ai besoin de rien, et tu ne sais pas que tu es malheureux, misĂ©rable, pauvre, aveugle et nu. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopMusic Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Suvi des tags : Google Tag Manager Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & ZenDesk SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠JĂ©rĂ©mie 2.1-37 TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 2.1-37 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie JĂ©rĂ©mie 2.1-37 TopMessages Message texte Famille ! Que deviens-tu ? Famille qui es-tu ? Dans le monde biblique, la famille est la cellule de base de la sociĂ©tĂ©. Longtemps elle ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 1.1-25 TopMessages Message texte La FAMILLE (2Ăš partie) Une entitĂ© en pĂ©ril ! « Dieu crĂ©a lâhomme Ă Son image, Il le crĂ©a Ă l'image de Dieu, Il ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 1.1-31 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le bonheur familial Le bonheur familial, repose sur cette parole anodine de Jean 2 verset 5âłâŠfaites ce quâil vous diraâŠ. » quand les ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 1.1-17 Segond 21 » Hommes dâaujourdâhui, considĂ©rez la parole de l'Eternel ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l un dĂ©sert ou un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il : âNous allons oĂč nous voulons, nous ne viendrons plus vers toiâ ? Segond 1910 Hommes de cette gĂ©nĂ©ration, considĂ©rez la parole de l'Ăternel ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l un dĂ©sert, Ou un pays d'Ă©paisses tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il : Nous sommes libres, Nous ne voulons pas retourner Ă toi ? Segond 1978 (Colombe) © Eh ! vous (gens) de cette gĂ©nĂ©ration-ci ConsidĂ©rez la parole de lâĂternel ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l un dĂ©sert, Ou un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il : Nous sommes libres, Nous ne voulons pas revenir Ă toi ? Parole de Vie © â Vous, gens dâaujourdâhui, faites bien attention aux paroles du SEIGNEUR ! â IsraĂ©lites, est-ce que je suis devenu pour vous comme un dĂ©sert ou comme un pays oĂč il fait toujours nuit ? Mon peuple, pourquoi dites-vous : âNous allons oĂč nous voulons. Nous ne reviendrons pas vers toiâ ? Français Courant © â Que les lecteurs dâaujourdâhui soient bien attentifs Ă ce que dit le Seigneur ! â Gens dâIsraĂ«l, suis-je devenu pour vous effrayant comme un dĂ©sert ou comme le pays de la nuit ? O mon peuple, pourquoi dites-vous âNous sommes libres, nous ne reviendrons pas Ă toiâ ? Semeur © Gens dâaujourdâhui, voyez ce que dit lâEternel : Suis-je pour IsraĂ«l une terre dĂ©serte, un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il donc : âNous errerons oĂč nous voulons, et nous ne voulons plus avoir affaire Ă toiâ ? Darby O gĂ©nĂ©ration ! voyez la parole de l'Ăternel ! Ai-je Ă©tĂ© un dĂ©sert pour IsraĂ«l, ou un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple a-t-il dit : Nous sommes maĂźtres, nous ne viendrons plus Ă toi ? Martin Ă race ! considĂ©rez vous-mĂȘmes la parole de l'Eternel, [qui dit] : Ai-je Ă©tĂ© un dĂ©sert Ă IsraĂ«l ? ai-je Ă©tĂ© une terre toute tĂ©nĂ©breuse ? Pourquoi mon peuple a-t-il dit : nous sommes les maĂźtres ; nous ne viendrons plus Ă toi ? Ostervald O gĂ©nĂ©ration, considĂ©rez la parole de l'Ăternel ! Ai-je Ă©tĂ© un dĂ©sert pour IsraĂ«l, ou une terre de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple a-t-il dit : "Nous sommes nos maĂźtres ; nous ne viendrons plus Ă toi ?" HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚšÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ€Śš ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖžŚÖ°ŚšÖ€ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚšÖ·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖœŚÖčŚÖŸŚ ÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Generation, consider the word of Yahweh. Have I been a wilderness to Israel? Or a land of thick darkness? Why do my people say, 'We have broken loose. We will come to you no more?' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Ă©nergie de l'original est difficile Ă rendre. LittĂ©ralement : O engeance, vous !. Le mot dor, que l'on traduit d'ordinaire par gĂ©nĂ©ration, doit ĂȘtre pris ici en mauvaise part, pour faire ressortir la solidaritĂ© dans le mal qui unit les membres de cette gĂ©nĂ©ration les uns aux autres.Ai-je Ă©tĂ© un dĂ©sert ? Ai-je Ă©tĂ© pour vous ce qu'est pour ses pauvres habitants un pays aride et sans route ?Nous sommes libres : vieille et Ă©ternelle raison des rebelles. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Hommes de cette gĂ©nĂ©ration 01755, considĂ©rez 07200 08798 la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l 03478 un dĂ©sert 04057, Ou un pays 0776 dâĂ©paisses tĂ©nĂšbres 03991 ? Pourquoi mon peuple 05971 dit 0559 08804-il : Nous sommes libres 07300 08804, Nous ne voulons pas retourner 0935 08799 Ă toi ? 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'erets terre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow' entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01697 - dabar discours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01755 - dowr pĂ©riode, gĂ©nĂ©ration, habitation, demeure Ăąge, gĂ©nĂ©ration (pĂ©riode de temps) gĂ©nĂ©ration (ceux qui vivent pendant une ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'el IsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03991 - ma'phelÄyah profonde obscuritĂ©, Ă©paisses tĂ©nĂšbres 04057 - midbar dĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠05971 - `am Ammi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07200 - ra'ah voir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07300 - ruwd errer avec agitation, aller çà et lĂ (Qal) errer (Hifil) ĂȘtre agitĂ©, remuant, montrer de ⊠08798 Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂSERT On appelle dĂ©sert tout lieu inculte et inhabitĂ©. Il y en a plusieurs espĂšces. Certains ⊠EGYPTE (8) L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠SERVITEUR (hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠DeutĂ©ronome 8 12 Lorsque tu mangeras Ă satiĂ©tĂ©, lorsque tu construiras et habiteras de belles maisons, 13 lorsque tu verras ton gros et ton petit bĂ©tail se multiplier, ton argent et ton or augmenter et tout ce qui est Ă toi se dĂ©velopper, 14 attention ! Ne laisse pas ton cĆur s'enorgueillir et n'oublie pas l'Eternel, ton Dieu. Câest lui qui t'a fait sortir d'Egypte, de la maison d'esclavage, DeutĂ©ronome 31 20 En effet, je vais conduire ce peuple vers le territoire que j'ai jurĂ© Ă ses ancĂȘtres de lui donner, un pays oĂč coulent le lait et le miel. Il mangera Ă satiĂ©tĂ©, s'engraissera, puis il se tournera vers d'autres dieux et les servira, il me mĂ©prisera et violera mon alliance. DeutĂ©ronome 32 15 » Jeshurun est devenu gras et il sâest cabrĂ©. Tu es devenu gras, Ă©pais, dodu ! Il a abandonnĂ© Dieu, son crĂ©ateur, il a mĂ©prisĂ© le rocher de son salut. 2 Samuel 12 7 Nathan dĂ©clara alors Ă David : « Câest toi qui es cet homme-lĂ Â ! Voici ce que dit l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Je t'ai dĂ©signĂ© par onction comme roi sur IsraĂ«l et je t'ai dĂ©livrĂ© de SaĂŒl. 8 Je t'ai donnĂ© la famille de ton maĂźtre, j'ai mis ses femmes contre ta poitrine et je t'ai donnĂ© la communautĂ© d'IsraĂ«l et de Juda. Si cela avait Ă©tĂ© trop peu, j'y aurais encore ajoutĂ©. 9 Pourquoi donc as-tu mĂ©prisĂ© la parole de l'Eternel en faisant ce qui est mal Ă mes yeux ? Tu as tuĂ© par l'Ă©pĂ©e Urie le Hittite, tu as pris sa femme pour faire dâelle ta femme et lui, tu l'as tuĂ© sous les coups d'Ă©pĂ©e des Ammonites. 2 Chroniques 31 10 Alors le grand-prĂȘtre Azaria, de la famille de Tsadok, lui rĂ©pondit : « Depuis qu'on a commencĂ© d'apporter les offrandes dans la maison de l'Eternel, nous avons mangĂ© Ă satiĂ©tĂ©, en laissant beaucoup de restes, car l'Eternel a bĂ©ni son peuple ; et le reste est avec cet amoncellement. » NĂ©hĂ©mie 9 21 Pendant 40 ans, tu as pourvu Ă leurs besoins dans le dĂ©sert, sans quâils manquent de rien ; leurs vĂȘtements ne se sont pas usĂ©s et leurs pieds nâont pas enflĂ©. 22 Tu leur as donnĂ© des royaumes et des peuples que tu leur as attribuĂ©s comme rĂ©gions frontaliĂšres ; ils ont ainsi pris possession du pays de Sihon, le roi de Hesbon, ainsi que de celui d'Og, le roi du Basan. 23 Tu as rendu leurs fils aussi nombreux que les Ă©toiles du ciel et tu les as fait entrer dans le pays dont tu avais promis Ă leurs ancĂȘtres qu'ils prendraient possession. 24 Leurs fils y sont entrĂ©s et en ont pris possession. Tu as humiliĂ© ses habitants, les CananĂ©ens, devant eux et tu les as livrĂ©s entre leurs mains avec leurs rois et les peuples du pays, pour qu'ils les traitent selon leur bon plaisir. 25 Ils se sont emparĂ©s de villes fortifiĂ©es et de terres fertiles, ils ont pris possession de maisons remplies de toutes sortes de biens, de citernes dĂ©jĂ creusĂ©es, de vignes, dâoliviers et dâarbres fruitiers dĂ©jĂ nombreux. Ils ont mangĂ© Ă satiĂ©tĂ©, au point mĂȘme de grossir, et ils ont vĂ©cu dans les dĂ©lices grĂące Ă ta grande bontĂ©. Psaumes 10 4 Le mĂ©chant dit, dans son arrogance : « Il ne punit pas ! Il nây a pas de Dieu ! » VoilĂ toutes ses pensĂ©es. Psaumes 12 4 Que lâEternel extermine toutes les lĂšvres flatteuses, la langue qui parle avec arrogance, Proverbes 30 9 Sinon je risquerais, une fois rassasiĂ©, de te renier et de dire : « Qui est l'Eternel ? » ou, aprĂšs avoir tout perdu, de voler et de m'en prendre au nom de mon Dieu. EsaĂŻe 45 19 Je n'ai pas parlĂ© en cachette, dans un recoin tĂ©nĂ©breux de la terre, je n'ai pas dit Ă la descendance de Jacob : « Cherchez-moi dans le vide ! » En effet, moi, l'Eternel, je dis ce qui est juste, je rĂ©vĂšle ce qui est droit. JĂ©rĂ©mie 2 5 Voici ce que dit lâEternel : Quelle injustice vos ancĂȘtres ont-ils trouvĂ©e en moi pour s'Ă©loigner de moi et suivre des idoles sans consistance au point de perdre eux-mĂȘmes toute consistance ? 6 Ils n'ont pas dit : âOĂč est l'Eternel qui nous a fait sortir d'Egypte, qui nous a conduits dans le dĂ©sert, sur une terre aride et pleine de ravins, sur une terre oĂč rĂšgnent la sĂ©cheresse et l'ombre de la mort, sur une terre par oĂč personne ne passe et oĂč n'habite aucun homme ?â 31 » Hommes dâaujourdâhui, considĂ©rez la parole de l'Eternel ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l un dĂ©sert ou un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il : âNous allons oĂč nous voulons, nous ne viendrons plus vers toiâ ? OsĂ©e 2 7 Leur mĂšre s'est prostituĂ©e, celle qui les a conçus s'est dĂ©shonorĂ©e. En effet, elle a dit : âJe veux suivre mes amants, ceux qui me donnent mon pain et mon eau, ma laine et mon lin, mon huile et ma boisson.â 8 VoilĂ pourquoi je vais fermer son chemin avec des ronces et y construire un mur afin qu'elle ne trouve plus ses sentiers : OsĂ©e 13 6 Ils se sont rassasiĂ©s dans leurs pĂąturages, ils se sont rassasiĂ©s, et leur cĆur est devenu orgueilleux. VoilĂ pourquoi ils m'ont oubliĂ©. Amos 1 1 Paroles d'Amos, l'un des bergers de Tekoa, visions qu'il a eues sur IsraĂ«l durant les rĂšgnes d'Ozias sur Juda et de JĂ©roboam, fils de Joas, sur IsraĂ«l, deux ans avant le tremblement de terre. MichĂ©e 6 9 L'Eternel interpelle la ville, et celui qui est sage craindra ton nom. Ecoutez la menace et celui qui l'envoie ! Malachie 3 9 Vous ĂȘtes frappĂ©s par la malĂ©diction et vous me trompez, la nation tout entiĂšre ! 10 Apportez toutes les dĂźmes Ă la maison du trĂ©sor afin qu'il y ait de la nourriture dans ma maison. Mettez-moi ainsi Ă l'Ă©preuve, dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, et vous verrez si je n'ouvre pas pour vous les fenĂȘtres du ciel, si je ne dĂ©verse pas sur vous la bĂ©nĂ©diction en abondance. 11 Pour vous je menacerai lâinsecte vorace afin quâil ne dĂ©truise pas les produits du sol et que la vigne ne soit pas stĂ©rile dans vos campagnes, dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers. 1 Corinthiens 4 8 DĂ©jĂ vous ĂȘtes rassasiĂ©s, dĂ©jĂ vous ĂȘtes riches, vous avez commencĂ© Ă rĂ©gner sans nous. Si seulement vous pouviez rĂ©gner en effet, pour que nous aussi nous puissions rĂ©gner avec vous ! Apocalypse 3 15 Je connais tes Ćuvres. Je sais que tu n'es ni froid ni bouillant. Si seulement tu Ă©tais froid ou bouillant ! 16 Ainsi, parce que tu es tiĂšde et que tu n'es ni froid ni bouillant, je vais te vomir de ma bouche. 17 En effet, tu dis : Je suis riche, je me suis enrichi et je n'ai besoin de rien, et tu ne sais pas que tu es malheureux, misĂ©rable, pauvre, aveugle et nu. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopMusic Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Suvi des tags : Google Tag Manager Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & ZenDesk SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 2.1-37 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie JĂ©rĂ©mie 2.1-37 TopMessages Message texte Famille ! Que deviens-tu ? Famille qui es-tu ? Dans le monde biblique, la famille est la cellule de base de la sociĂ©tĂ©. Longtemps elle ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 1.1-25 TopMessages Message texte La FAMILLE (2Ăš partie) Une entitĂ© en pĂ©ril ! « Dieu crĂ©a lâhomme Ă Son image, Il le crĂ©a Ă l'image de Dieu, Il ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 1.1-31 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le bonheur familial Le bonheur familial, repose sur cette parole anodine de Jean 2 verset 5âłâŠfaites ce quâil vous diraâŠ. » quand les ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 1.1-17 Segond 21 » Hommes dâaujourdâhui, considĂ©rez la parole de l'Eternel ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l un dĂ©sert ou un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il : âNous allons oĂč nous voulons, nous ne viendrons plus vers toiâ ? Segond 1910 Hommes de cette gĂ©nĂ©ration, considĂ©rez la parole de l'Ăternel ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l un dĂ©sert, Ou un pays d'Ă©paisses tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il : Nous sommes libres, Nous ne voulons pas retourner Ă toi ? Segond 1978 (Colombe) © Eh ! vous (gens) de cette gĂ©nĂ©ration-ci ConsidĂ©rez la parole de lâĂternel ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l un dĂ©sert, Ou un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il : Nous sommes libres, Nous ne voulons pas revenir Ă toi ? Parole de Vie © â Vous, gens dâaujourdâhui, faites bien attention aux paroles du SEIGNEUR ! â IsraĂ©lites, est-ce que je suis devenu pour vous comme un dĂ©sert ou comme un pays oĂč il fait toujours nuit ? Mon peuple, pourquoi dites-vous : âNous allons oĂč nous voulons. Nous ne reviendrons pas vers toiâ ? Français Courant © â Que les lecteurs dâaujourdâhui soient bien attentifs Ă ce que dit le Seigneur ! â Gens dâIsraĂ«l, suis-je devenu pour vous effrayant comme un dĂ©sert ou comme le pays de la nuit ? O mon peuple, pourquoi dites-vous âNous sommes libres, nous ne reviendrons pas Ă toiâ ? Semeur © Gens dâaujourdâhui, voyez ce que dit lâEternel : Suis-je pour IsraĂ«l une terre dĂ©serte, un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il donc : âNous errerons oĂč nous voulons, et nous ne voulons plus avoir affaire Ă toiâ ? Darby O gĂ©nĂ©ration ! voyez la parole de l'Ăternel ! Ai-je Ă©tĂ© un dĂ©sert pour IsraĂ«l, ou un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple a-t-il dit : Nous sommes maĂźtres, nous ne viendrons plus Ă toi ? Martin Ă race ! considĂ©rez vous-mĂȘmes la parole de l'Eternel, [qui dit] : Ai-je Ă©tĂ© un dĂ©sert Ă IsraĂ«l ? ai-je Ă©tĂ© une terre toute tĂ©nĂ©breuse ? Pourquoi mon peuple a-t-il dit : nous sommes les maĂźtres ; nous ne viendrons plus Ă toi ? Ostervald O gĂ©nĂ©ration, considĂ©rez la parole de l'Ăternel ! Ai-je Ă©tĂ© un dĂ©sert pour IsraĂ«l, ou une terre de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple a-t-il dit : "Nous sommes nos maĂźtres ; nous ne viendrons plus Ă toi ?" HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚšÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ€Śš ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖžŚÖ°ŚšÖ€ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚšÖ·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖœŚÖčŚÖŸŚ ÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Generation, consider the word of Yahweh. Have I been a wilderness to Israel? Or a land of thick darkness? Why do my people say, 'We have broken loose. We will come to you no more?' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Ă©nergie de l'original est difficile Ă rendre. LittĂ©ralement : O engeance, vous !. Le mot dor, que l'on traduit d'ordinaire par gĂ©nĂ©ration, doit ĂȘtre pris ici en mauvaise part, pour faire ressortir la solidaritĂ© dans le mal qui unit les membres de cette gĂ©nĂ©ration les uns aux autres.Ai-je Ă©tĂ© un dĂ©sert ? Ai-je Ă©tĂ© pour vous ce qu'est pour ses pauvres habitants un pays aride et sans route ?Nous sommes libres : vieille et Ă©ternelle raison des rebelles. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Hommes de cette gĂ©nĂ©ration 01755, considĂ©rez 07200 08798 la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l 03478 un dĂ©sert 04057, Ou un pays 0776 dâĂ©paisses tĂ©nĂšbres 03991 ? Pourquoi mon peuple 05971 dit 0559 08804-il : Nous sommes libres 07300 08804, Nous ne voulons pas retourner 0935 08799 Ă toi ? 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'erets terre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow' entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01697 - dabar discours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01755 - dowr pĂ©riode, gĂ©nĂ©ration, habitation, demeure Ăąge, gĂ©nĂ©ration (pĂ©riode de temps) gĂ©nĂ©ration (ceux qui vivent pendant une ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'el IsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03991 - ma'phelÄyah profonde obscuritĂ©, Ă©paisses tĂ©nĂšbres 04057 - midbar dĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠05971 - `am Ammi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07200 - ra'ah voir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07300 - ruwd errer avec agitation, aller çà et lĂ (Qal) errer (Hifil) ĂȘtre agitĂ©, remuant, montrer de ⊠08798 Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂSERT On appelle dĂ©sert tout lieu inculte et inhabitĂ©. Il y en a plusieurs espĂšces. Certains ⊠EGYPTE (8) L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠SERVITEUR (hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠DeutĂ©ronome 8 12 Lorsque tu mangeras Ă satiĂ©tĂ©, lorsque tu construiras et habiteras de belles maisons, 13 lorsque tu verras ton gros et ton petit bĂ©tail se multiplier, ton argent et ton or augmenter et tout ce qui est Ă toi se dĂ©velopper, 14 attention ! Ne laisse pas ton cĆur s'enorgueillir et n'oublie pas l'Eternel, ton Dieu. Câest lui qui t'a fait sortir d'Egypte, de la maison d'esclavage, DeutĂ©ronome 31 20 En effet, je vais conduire ce peuple vers le territoire que j'ai jurĂ© Ă ses ancĂȘtres de lui donner, un pays oĂč coulent le lait et le miel. Il mangera Ă satiĂ©tĂ©, s'engraissera, puis il se tournera vers d'autres dieux et les servira, il me mĂ©prisera et violera mon alliance. DeutĂ©ronome 32 15 » Jeshurun est devenu gras et il sâest cabrĂ©. Tu es devenu gras, Ă©pais, dodu ! Il a abandonnĂ© Dieu, son crĂ©ateur, il a mĂ©prisĂ© le rocher de son salut. 2 Samuel 12 7 Nathan dĂ©clara alors Ă David : « Câest toi qui es cet homme-lĂ Â ! Voici ce que dit l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Je t'ai dĂ©signĂ© par onction comme roi sur IsraĂ«l et je t'ai dĂ©livrĂ© de SaĂŒl. 8 Je t'ai donnĂ© la famille de ton maĂźtre, j'ai mis ses femmes contre ta poitrine et je t'ai donnĂ© la communautĂ© d'IsraĂ«l et de Juda. Si cela avait Ă©tĂ© trop peu, j'y aurais encore ajoutĂ©. 9 Pourquoi donc as-tu mĂ©prisĂ© la parole de l'Eternel en faisant ce qui est mal Ă mes yeux ? Tu as tuĂ© par l'Ă©pĂ©e Urie le Hittite, tu as pris sa femme pour faire dâelle ta femme et lui, tu l'as tuĂ© sous les coups d'Ă©pĂ©e des Ammonites. 2 Chroniques 31 10 Alors le grand-prĂȘtre Azaria, de la famille de Tsadok, lui rĂ©pondit : « Depuis qu'on a commencĂ© d'apporter les offrandes dans la maison de l'Eternel, nous avons mangĂ© Ă satiĂ©tĂ©, en laissant beaucoup de restes, car l'Eternel a bĂ©ni son peuple ; et le reste est avec cet amoncellement. » NĂ©hĂ©mie 9 21 Pendant 40 ans, tu as pourvu Ă leurs besoins dans le dĂ©sert, sans quâils manquent de rien ; leurs vĂȘtements ne se sont pas usĂ©s et leurs pieds nâont pas enflĂ©. 22 Tu leur as donnĂ© des royaumes et des peuples que tu leur as attribuĂ©s comme rĂ©gions frontaliĂšres ; ils ont ainsi pris possession du pays de Sihon, le roi de Hesbon, ainsi que de celui d'Og, le roi du Basan. 23 Tu as rendu leurs fils aussi nombreux que les Ă©toiles du ciel et tu les as fait entrer dans le pays dont tu avais promis Ă leurs ancĂȘtres qu'ils prendraient possession. 24 Leurs fils y sont entrĂ©s et en ont pris possession. Tu as humiliĂ© ses habitants, les CananĂ©ens, devant eux et tu les as livrĂ©s entre leurs mains avec leurs rois et les peuples du pays, pour qu'ils les traitent selon leur bon plaisir. 25 Ils se sont emparĂ©s de villes fortifiĂ©es et de terres fertiles, ils ont pris possession de maisons remplies de toutes sortes de biens, de citernes dĂ©jĂ creusĂ©es, de vignes, dâoliviers et dâarbres fruitiers dĂ©jĂ nombreux. Ils ont mangĂ© Ă satiĂ©tĂ©, au point mĂȘme de grossir, et ils ont vĂ©cu dans les dĂ©lices grĂące Ă ta grande bontĂ©. Psaumes 10 4 Le mĂ©chant dit, dans son arrogance : « Il ne punit pas ! Il nây a pas de Dieu ! » VoilĂ toutes ses pensĂ©es. Psaumes 12 4 Que lâEternel extermine toutes les lĂšvres flatteuses, la langue qui parle avec arrogance, Proverbes 30 9 Sinon je risquerais, une fois rassasiĂ©, de te renier et de dire : « Qui est l'Eternel ? » ou, aprĂšs avoir tout perdu, de voler et de m'en prendre au nom de mon Dieu. EsaĂŻe 45 19 Je n'ai pas parlĂ© en cachette, dans un recoin tĂ©nĂ©breux de la terre, je n'ai pas dit Ă la descendance de Jacob : « Cherchez-moi dans le vide ! » En effet, moi, l'Eternel, je dis ce qui est juste, je rĂ©vĂšle ce qui est droit. JĂ©rĂ©mie 2 5 Voici ce que dit lâEternel : Quelle injustice vos ancĂȘtres ont-ils trouvĂ©e en moi pour s'Ă©loigner de moi et suivre des idoles sans consistance au point de perdre eux-mĂȘmes toute consistance ? 6 Ils n'ont pas dit : âOĂč est l'Eternel qui nous a fait sortir d'Egypte, qui nous a conduits dans le dĂ©sert, sur une terre aride et pleine de ravins, sur une terre oĂč rĂšgnent la sĂ©cheresse et l'ombre de la mort, sur une terre par oĂč personne ne passe et oĂč n'habite aucun homme ?â 31 » Hommes dâaujourdâhui, considĂ©rez la parole de l'Eternel ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l un dĂ©sert ou un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il : âNous allons oĂč nous voulons, nous ne viendrons plus vers toiâ ? OsĂ©e 2 7 Leur mĂšre s'est prostituĂ©e, celle qui les a conçus s'est dĂ©shonorĂ©e. En effet, elle a dit : âJe veux suivre mes amants, ceux qui me donnent mon pain et mon eau, ma laine et mon lin, mon huile et ma boisson.â 8 VoilĂ pourquoi je vais fermer son chemin avec des ronces et y construire un mur afin qu'elle ne trouve plus ses sentiers : OsĂ©e 13 6 Ils se sont rassasiĂ©s dans leurs pĂąturages, ils se sont rassasiĂ©s, et leur cĆur est devenu orgueilleux. VoilĂ pourquoi ils m'ont oubliĂ©. Amos 1 1 Paroles d'Amos, l'un des bergers de Tekoa, visions qu'il a eues sur IsraĂ«l durant les rĂšgnes d'Ozias sur Juda et de JĂ©roboam, fils de Joas, sur IsraĂ«l, deux ans avant le tremblement de terre. MichĂ©e 6 9 L'Eternel interpelle la ville, et celui qui est sage craindra ton nom. Ecoutez la menace et celui qui l'envoie ! Malachie 3 9 Vous ĂȘtes frappĂ©s par la malĂ©diction et vous me trompez, la nation tout entiĂšre ! 10 Apportez toutes les dĂźmes Ă la maison du trĂ©sor afin qu'il y ait de la nourriture dans ma maison. Mettez-moi ainsi Ă l'Ă©preuve, dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, et vous verrez si je n'ouvre pas pour vous les fenĂȘtres du ciel, si je ne dĂ©verse pas sur vous la bĂ©nĂ©diction en abondance. 11 Pour vous je menacerai lâinsecte vorace afin quâil ne dĂ©truise pas les produits du sol et que la vigne ne soit pas stĂ©rile dans vos campagnes, dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers. 1 Corinthiens 4 8 DĂ©jĂ vous ĂȘtes rassasiĂ©s, dĂ©jĂ vous ĂȘtes riches, vous avez commencĂ© Ă rĂ©gner sans nous. Si seulement vous pouviez rĂ©gner en effet, pour que nous aussi nous puissions rĂ©gner avec vous ! Apocalypse 3 15 Je connais tes Ćuvres. Je sais que tu n'es ni froid ni bouillant. Si seulement tu Ă©tais froid ou bouillant ! 16 Ainsi, parce que tu es tiĂšde et que tu n'es ni froid ni bouillant, je vais te vomir de ma bouche. 17 En effet, tu dis : Je suis riche, je me suis enrichi et je n'ai besoin de rien, et tu ne sais pas que tu es malheureux, misĂ©rable, pauvre, aveugle et nu. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopMusic Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Suvi des tags : Google Tag Manager Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & ZenDesk SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 2.1-37 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie JĂ©rĂ©mie 2.1-37 TopMessages Message texte Famille ! Que deviens-tu ? Famille qui es-tu ? Dans le monde biblique, la famille est la cellule de base de la sociĂ©tĂ©. Longtemps elle ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 1.1-25 TopMessages Message texte La FAMILLE (2Ăš partie) Une entitĂ© en pĂ©ril ! « Dieu crĂ©a lâhomme Ă Son image, Il le crĂ©a Ă l'image de Dieu, Il ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 1.1-31 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le bonheur familial Le bonheur familial, repose sur cette parole anodine de Jean 2 verset 5âłâŠfaites ce quâil vous diraâŠ. » quand les ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 1.1-17 Segond 21 » Hommes dâaujourdâhui, considĂ©rez la parole de l'Eternel ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l un dĂ©sert ou un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il : âNous allons oĂč nous voulons, nous ne viendrons plus vers toiâ ? Segond 1910 Hommes de cette gĂ©nĂ©ration, considĂ©rez la parole de l'Ăternel ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l un dĂ©sert, Ou un pays d'Ă©paisses tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il : Nous sommes libres, Nous ne voulons pas retourner Ă toi ? Segond 1978 (Colombe) © Eh ! vous (gens) de cette gĂ©nĂ©ration-ci ConsidĂ©rez la parole de lâĂternel ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l un dĂ©sert, Ou un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il : Nous sommes libres, Nous ne voulons pas revenir Ă toi ? Parole de Vie © â Vous, gens dâaujourdâhui, faites bien attention aux paroles du SEIGNEUR ! â IsraĂ©lites, est-ce que je suis devenu pour vous comme un dĂ©sert ou comme un pays oĂč il fait toujours nuit ? Mon peuple, pourquoi dites-vous : âNous allons oĂč nous voulons. Nous ne reviendrons pas vers toiâ ? Français Courant © â Que les lecteurs dâaujourdâhui soient bien attentifs Ă ce que dit le Seigneur ! â Gens dâIsraĂ«l, suis-je devenu pour vous effrayant comme un dĂ©sert ou comme le pays de la nuit ? O mon peuple, pourquoi dites-vous âNous sommes libres, nous ne reviendrons pas Ă toiâ ? Semeur © Gens dâaujourdâhui, voyez ce que dit lâEternel : Suis-je pour IsraĂ«l une terre dĂ©serte, un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il donc : âNous errerons oĂč nous voulons, et nous ne voulons plus avoir affaire Ă toiâ ? Darby O gĂ©nĂ©ration ! voyez la parole de l'Ăternel ! Ai-je Ă©tĂ© un dĂ©sert pour IsraĂ«l, ou un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple a-t-il dit : Nous sommes maĂźtres, nous ne viendrons plus Ă toi ? Martin Ă race ! considĂ©rez vous-mĂȘmes la parole de l'Eternel, [qui dit] : Ai-je Ă©tĂ© un dĂ©sert Ă IsraĂ«l ? ai-je Ă©tĂ© une terre toute tĂ©nĂ©breuse ? Pourquoi mon peuple a-t-il dit : nous sommes les maĂźtres ; nous ne viendrons plus Ă toi ? Ostervald O gĂ©nĂ©ration, considĂ©rez la parole de l'Ăternel ! Ai-je Ă©tĂ© un dĂ©sert pour IsraĂ«l, ou une terre de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple a-t-il dit : "Nous sommes nos maĂźtres ; nous ne viendrons plus Ă toi ?" HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚšÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ€Śš ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖžŚÖ°ŚšÖ€ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚšÖ·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖœŚÖčŚÖŸŚ ÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Generation, consider the word of Yahweh. Have I been a wilderness to Israel? Or a land of thick darkness? Why do my people say, 'We have broken loose. We will come to you no more?' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Ă©nergie de l'original est difficile Ă rendre. LittĂ©ralement : O engeance, vous !. Le mot dor, que l'on traduit d'ordinaire par gĂ©nĂ©ration, doit ĂȘtre pris ici en mauvaise part, pour faire ressortir la solidaritĂ© dans le mal qui unit les membres de cette gĂ©nĂ©ration les uns aux autres.Ai-je Ă©tĂ© un dĂ©sert ? Ai-je Ă©tĂ© pour vous ce qu'est pour ses pauvres habitants un pays aride et sans route ?Nous sommes libres : vieille et Ă©ternelle raison des rebelles. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Hommes de cette gĂ©nĂ©ration 01755, considĂ©rez 07200 08798 la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l 03478 un dĂ©sert 04057, Ou un pays 0776 dâĂ©paisses tĂ©nĂšbres 03991 ? Pourquoi mon peuple 05971 dit 0559 08804-il : Nous sommes libres 07300 08804, Nous ne voulons pas retourner 0935 08799 Ă toi ? 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'erets terre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow' entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01697 - dabar discours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01755 - dowr pĂ©riode, gĂ©nĂ©ration, habitation, demeure Ăąge, gĂ©nĂ©ration (pĂ©riode de temps) gĂ©nĂ©ration (ceux qui vivent pendant une ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'el IsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03991 - ma'phelÄyah profonde obscuritĂ©, Ă©paisses tĂ©nĂšbres 04057 - midbar dĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠05971 - `am Ammi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07200 - ra'ah voir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07300 - ruwd errer avec agitation, aller çà et lĂ (Qal) errer (Hifil) ĂȘtre agitĂ©, remuant, montrer de ⊠08798 Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂSERT On appelle dĂ©sert tout lieu inculte et inhabitĂ©. Il y en a plusieurs espĂšces. Certains ⊠EGYPTE (8) L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠SERVITEUR (hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠DeutĂ©ronome 8 12 Lorsque tu mangeras Ă satiĂ©tĂ©, lorsque tu construiras et habiteras de belles maisons, 13 lorsque tu verras ton gros et ton petit bĂ©tail se multiplier, ton argent et ton or augmenter et tout ce qui est Ă toi se dĂ©velopper, 14 attention ! Ne laisse pas ton cĆur s'enorgueillir et n'oublie pas l'Eternel, ton Dieu. Câest lui qui t'a fait sortir d'Egypte, de la maison d'esclavage, DeutĂ©ronome 31 20 En effet, je vais conduire ce peuple vers le territoire que j'ai jurĂ© Ă ses ancĂȘtres de lui donner, un pays oĂč coulent le lait et le miel. Il mangera Ă satiĂ©tĂ©, s'engraissera, puis il se tournera vers d'autres dieux et les servira, il me mĂ©prisera et violera mon alliance. DeutĂ©ronome 32 15 » Jeshurun est devenu gras et il sâest cabrĂ©. Tu es devenu gras, Ă©pais, dodu ! Il a abandonnĂ© Dieu, son crĂ©ateur, il a mĂ©prisĂ© le rocher de son salut. 2 Samuel 12 7 Nathan dĂ©clara alors Ă David : « Câest toi qui es cet homme-lĂ Â ! Voici ce que dit l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Je t'ai dĂ©signĂ© par onction comme roi sur IsraĂ«l et je t'ai dĂ©livrĂ© de SaĂŒl. 8 Je t'ai donnĂ© la famille de ton maĂźtre, j'ai mis ses femmes contre ta poitrine et je t'ai donnĂ© la communautĂ© d'IsraĂ«l et de Juda. Si cela avait Ă©tĂ© trop peu, j'y aurais encore ajoutĂ©. 9 Pourquoi donc as-tu mĂ©prisĂ© la parole de l'Eternel en faisant ce qui est mal Ă mes yeux ? Tu as tuĂ© par l'Ă©pĂ©e Urie le Hittite, tu as pris sa femme pour faire dâelle ta femme et lui, tu l'as tuĂ© sous les coups d'Ă©pĂ©e des Ammonites. 2 Chroniques 31 10 Alors le grand-prĂȘtre Azaria, de la famille de Tsadok, lui rĂ©pondit : « Depuis qu'on a commencĂ© d'apporter les offrandes dans la maison de l'Eternel, nous avons mangĂ© Ă satiĂ©tĂ©, en laissant beaucoup de restes, car l'Eternel a bĂ©ni son peuple ; et le reste est avec cet amoncellement. » NĂ©hĂ©mie 9 21 Pendant 40 ans, tu as pourvu Ă leurs besoins dans le dĂ©sert, sans quâils manquent de rien ; leurs vĂȘtements ne se sont pas usĂ©s et leurs pieds nâont pas enflĂ©. 22 Tu leur as donnĂ© des royaumes et des peuples que tu leur as attribuĂ©s comme rĂ©gions frontaliĂšres ; ils ont ainsi pris possession du pays de Sihon, le roi de Hesbon, ainsi que de celui d'Og, le roi du Basan. 23 Tu as rendu leurs fils aussi nombreux que les Ă©toiles du ciel et tu les as fait entrer dans le pays dont tu avais promis Ă leurs ancĂȘtres qu'ils prendraient possession. 24 Leurs fils y sont entrĂ©s et en ont pris possession. Tu as humiliĂ© ses habitants, les CananĂ©ens, devant eux et tu les as livrĂ©s entre leurs mains avec leurs rois et les peuples du pays, pour qu'ils les traitent selon leur bon plaisir. 25 Ils se sont emparĂ©s de villes fortifiĂ©es et de terres fertiles, ils ont pris possession de maisons remplies de toutes sortes de biens, de citernes dĂ©jĂ creusĂ©es, de vignes, dâoliviers et dâarbres fruitiers dĂ©jĂ nombreux. Ils ont mangĂ© Ă satiĂ©tĂ©, au point mĂȘme de grossir, et ils ont vĂ©cu dans les dĂ©lices grĂące Ă ta grande bontĂ©. Psaumes 10 4 Le mĂ©chant dit, dans son arrogance : « Il ne punit pas ! Il nây a pas de Dieu ! » VoilĂ toutes ses pensĂ©es. Psaumes 12 4 Que lâEternel extermine toutes les lĂšvres flatteuses, la langue qui parle avec arrogance, Proverbes 30 9 Sinon je risquerais, une fois rassasiĂ©, de te renier et de dire : « Qui est l'Eternel ? » ou, aprĂšs avoir tout perdu, de voler et de m'en prendre au nom de mon Dieu. EsaĂŻe 45 19 Je n'ai pas parlĂ© en cachette, dans un recoin tĂ©nĂ©breux de la terre, je n'ai pas dit Ă la descendance de Jacob : « Cherchez-moi dans le vide ! » En effet, moi, l'Eternel, je dis ce qui est juste, je rĂ©vĂšle ce qui est droit. JĂ©rĂ©mie 2 5 Voici ce que dit lâEternel : Quelle injustice vos ancĂȘtres ont-ils trouvĂ©e en moi pour s'Ă©loigner de moi et suivre des idoles sans consistance au point de perdre eux-mĂȘmes toute consistance ? 6 Ils n'ont pas dit : âOĂč est l'Eternel qui nous a fait sortir d'Egypte, qui nous a conduits dans le dĂ©sert, sur une terre aride et pleine de ravins, sur une terre oĂč rĂšgnent la sĂ©cheresse et l'ombre de la mort, sur une terre par oĂč personne ne passe et oĂč n'habite aucun homme ?â 31 » Hommes dâaujourdâhui, considĂ©rez la parole de l'Eternel ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l un dĂ©sert ou un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il : âNous allons oĂč nous voulons, nous ne viendrons plus vers toiâ ? OsĂ©e 2 7 Leur mĂšre s'est prostituĂ©e, celle qui les a conçus s'est dĂ©shonorĂ©e. En effet, elle a dit : âJe veux suivre mes amants, ceux qui me donnent mon pain et mon eau, ma laine et mon lin, mon huile et ma boisson.â 8 VoilĂ pourquoi je vais fermer son chemin avec des ronces et y construire un mur afin qu'elle ne trouve plus ses sentiers : OsĂ©e 13 6 Ils se sont rassasiĂ©s dans leurs pĂąturages, ils se sont rassasiĂ©s, et leur cĆur est devenu orgueilleux. VoilĂ pourquoi ils m'ont oubliĂ©. Amos 1 1 Paroles d'Amos, l'un des bergers de Tekoa, visions qu'il a eues sur IsraĂ«l durant les rĂšgnes d'Ozias sur Juda et de JĂ©roboam, fils de Joas, sur IsraĂ«l, deux ans avant le tremblement de terre. MichĂ©e 6 9 L'Eternel interpelle la ville, et celui qui est sage craindra ton nom. Ecoutez la menace et celui qui l'envoie ! Malachie 3 9 Vous ĂȘtes frappĂ©s par la malĂ©diction et vous me trompez, la nation tout entiĂšre ! 10 Apportez toutes les dĂźmes Ă la maison du trĂ©sor afin qu'il y ait de la nourriture dans ma maison. Mettez-moi ainsi Ă l'Ă©preuve, dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, et vous verrez si je n'ouvre pas pour vous les fenĂȘtres du ciel, si je ne dĂ©verse pas sur vous la bĂ©nĂ©diction en abondance. 11 Pour vous je menacerai lâinsecte vorace afin quâil ne dĂ©truise pas les produits du sol et que la vigne ne soit pas stĂ©rile dans vos campagnes, dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers. 1 Corinthiens 4 8 DĂ©jĂ vous ĂȘtes rassasiĂ©s, dĂ©jĂ vous ĂȘtes riches, vous avez commencĂ© Ă rĂ©gner sans nous. Si seulement vous pouviez rĂ©gner en effet, pour que nous aussi nous puissions rĂ©gner avec vous ! Apocalypse 3 15 Je connais tes Ćuvres. Je sais que tu n'es ni froid ni bouillant. Si seulement tu Ă©tais froid ou bouillant ! 16 Ainsi, parce que tu es tiĂšde et que tu n'es ni froid ni bouillant, je vais te vomir de ma bouche. 17 En effet, tu dis : Je suis riche, je me suis enrichi et je n'ai besoin de rien, et tu ne sais pas que tu es malheureux, misĂ©rable, pauvre, aveugle et nu. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopMusic Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Suvi des tags : Google Tag Manager Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & ZenDesk SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 2.1-37 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie JĂ©rĂ©mie 2.1-37 TopMessages Message texte Famille ! Que deviens-tu ? Famille qui es-tu ? Dans le monde biblique, la famille est la cellule de base de la sociĂ©tĂ©. Longtemps elle ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 1.1-25 TopMessages Message texte La FAMILLE (2Ăš partie) Une entitĂ© en pĂ©ril ! « Dieu crĂ©a lâhomme Ă Son image, Il le crĂ©a Ă l'image de Dieu, Il ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 1.1-31 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le bonheur familial Le bonheur familial, repose sur cette parole anodine de Jean 2 verset 5âłâŠfaites ce quâil vous diraâŠ. » quand les ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 1.1-17 Segond 21 » Hommes dâaujourdâhui, considĂ©rez la parole de l'Eternel ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l un dĂ©sert ou un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il : âNous allons oĂč nous voulons, nous ne viendrons plus vers toiâ ? Segond 1910 Hommes de cette gĂ©nĂ©ration, considĂ©rez la parole de l'Ăternel ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l un dĂ©sert, Ou un pays d'Ă©paisses tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il : Nous sommes libres, Nous ne voulons pas retourner Ă toi ? Segond 1978 (Colombe) © Eh ! vous (gens) de cette gĂ©nĂ©ration-ci ConsidĂ©rez la parole de lâĂternel ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l un dĂ©sert, Ou un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il : Nous sommes libres, Nous ne voulons pas revenir Ă toi ? Parole de Vie © â Vous, gens dâaujourdâhui, faites bien attention aux paroles du SEIGNEUR ! â IsraĂ©lites, est-ce que je suis devenu pour vous comme un dĂ©sert ou comme un pays oĂč il fait toujours nuit ? Mon peuple, pourquoi dites-vous : âNous allons oĂč nous voulons. Nous ne reviendrons pas vers toiâ ? Français Courant © â Que les lecteurs dâaujourdâhui soient bien attentifs Ă ce que dit le Seigneur ! â Gens dâIsraĂ«l, suis-je devenu pour vous effrayant comme un dĂ©sert ou comme le pays de la nuit ? O mon peuple, pourquoi dites-vous âNous sommes libres, nous ne reviendrons pas Ă toiâ ? Semeur © Gens dâaujourdâhui, voyez ce que dit lâEternel : Suis-je pour IsraĂ«l une terre dĂ©serte, un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il donc : âNous errerons oĂč nous voulons, et nous ne voulons plus avoir affaire Ă toiâ ? Darby O gĂ©nĂ©ration ! voyez la parole de l'Ăternel ! Ai-je Ă©tĂ© un dĂ©sert pour IsraĂ«l, ou un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple a-t-il dit : Nous sommes maĂźtres, nous ne viendrons plus Ă toi ? Martin Ă race ! considĂ©rez vous-mĂȘmes la parole de l'Eternel, [qui dit] : Ai-je Ă©tĂ© un dĂ©sert Ă IsraĂ«l ? ai-je Ă©tĂ© une terre toute tĂ©nĂ©breuse ? Pourquoi mon peuple a-t-il dit : nous sommes les maĂźtres ; nous ne viendrons plus Ă toi ? Ostervald O gĂ©nĂ©ration, considĂ©rez la parole de l'Ăternel ! Ai-je Ă©tĂ© un dĂ©sert pour IsraĂ«l, ou une terre de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple a-t-il dit : "Nous sommes nos maĂźtres ; nous ne viendrons plus Ă toi ?" HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚšÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ€Śš ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖžŚÖ°ŚšÖ€ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚšÖ·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖœŚÖčŚÖŸŚ ÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Generation, consider the word of Yahweh. Have I been a wilderness to Israel? Or a land of thick darkness? Why do my people say, 'We have broken loose. We will come to you no more?' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Ă©nergie de l'original est difficile Ă rendre. LittĂ©ralement : O engeance, vous !. Le mot dor, que l'on traduit d'ordinaire par gĂ©nĂ©ration, doit ĂȘtre pris ici en mauvaise part, pour faire ressortir la solidaritĂ© dans le mal qui unit les membres de cette gĂ©nĂ©ration les uns aux autres.Ai-je Ă©tĂ© un dĂ©sert ? Ai-je Ă©tĂ© pour vous ce qu'est pour ses pauvres habitants un pays aride et sans route ?Nous sommes libres : vieille et Ă©ternelle raison des rebelles. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Hommes de cette gĂ©nĂ©ration 01755, considĂ©rez 07200 08798 la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l 03478 un dĂ©sert 04057, Ou un pays 0776 dâĂ©paisses tĂ©nĂšbres 03991 ? Pourquoi mon peuple 05971 dit 0559 08804-il : Nous sommes libres 07300 08804, Nous ne voulons pas retourner 0935 08799 Ă toi ? 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'erets terre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow' entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01697 - dabar discours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01755 - dowr pĂ©riode, gĂ©nĂ©ration, habitation, demeure Ăąge, gĂ©nĂ©ration (pĂ©riode de temps) gĂ©nĂ©ration (ceux qui vivent pendant une ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'el IsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03991 - ma'phelÄyah profonde obscuritĂ©, Ă©paisses tĂ©nĂšbres 04057 - midbar dĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠05971 - `am Ammi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07200 - ra'ah voir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07300 - ruwd errer avec agitation, aller çà et lĂ (Qal) errer (Hifil) ĂȘtre agitĂ©, remuant, montrer de ⊠08798 Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂSERT On appelle dĂ©sert tout lieu inculte et inhabitĂ©. Il y en a plusieurs espĂšces. Certains ⊠EGYPTE (8) L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠SERVITEUR (hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠DeutĂ©ronome 8 12 Lorsque tu mangeras Ă satiĂ©tĂ©, lorsque tu construiras et habiteras de belles maisons, 13 lorsque tu verras ton gros et ton petit bĂ©tail se multiplier, ton argent et ton or augmenter et tout ce qui est Ă toi se dĂ©velopper, 14 attention ! Ne laisse pas ton cĆur s'enorgueillir et n'oublie pas l'Eternel, ton Dieu. Câest lui qui t'a fait sortir d'Egypte, de la maison d'esclavage, DeutĂ©ronome 31 20 En effet, je vais conduire ce peuple vers le territoire que j'ai jurĂ© Ă ses ancĂȘtres de lui donner, un pays oĂč coulent le lait et le miel. Il mangera Ă satiĂ©tĂ©, s'engraissera, puis il se tournera vers d'autres dieux et les servira, il me mĂ©prisera et violera mon alliance. DeutĂ©ronome 32 15 » Jeshurun est devenu gras et il sâest cabrĂ©. Tu es devenu gras, Ă©pais, dodu ! Il a abandonnĂ© Dieu, son crĂ©ateur, il a mĂ©prisĂ© le rocher de son salut. 2 Samuel 12 7 Nathan dĂ©clara alors Ă David : « Câest toi qui es cet homme-lĂ Â ! Voici ce que dit l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Je t'ai dĂ©signĂ© par onction comme roi sur IsraĂ«l et je t'ai dĂ©livrĂ© de SaĂŒl. 8 Je t'ai donnĂ© la famille de ton maĂźtre, j'ai mis ses femmes contre ta poitrine et je t'ai donnĂ© la communautĂ© d'IsraĂ«l et de Juda. Si cela avait Ă©tĂ© trop peu, j'y aurais encore ajoutĂ©. 9 Pourquoi donc as-tu mĂ©prisĂ© la parole de l'Eternel en faisant ce qui est mal Ă mes yeux ? Tu as tuĂ© par l'Ă©pĂ©e Urie le Hittite, tu as pris sa femme pour faire dâelle ta femme et lui, tu l'as tuĂ© sous les coups d'Ă©pĂ©e des Ammonites. 2 Chroniques 31 10 Alors le grand-prĂȘtre Azaria, de la famille de Tsadok, lui rĂ©pondit : « Depuis qu'on a commencĂ© d'apporter les offrandes dans la maison de l'Eternel, nous avons mangĂ© Ă satiĂ©tĂ©, en laissant beaucoup de restes, car l'Eternel a bĂ©ni son peuple ; et le reste est avec cet amoncellement. » NĂ©hĂ©mie 9 21 Pendant 40 ans, tu as pourvu Ă leurs besoins dans le dĂ©sert, sans quâils manquent de rien ; leurs vĂȘtements ne se sont pas usĂ©s et leurs pieds nâont pas enflĂ©. 22 Tu leur as donnĂ© des royaumes et des peuples que tu leur as attribuĂ©s comme rĂ©gions frontaliĂšres ; ils ont ainsi pris possession du pays de Sihon, le roi de Hesbon, ainsi que de celui d'Og, le roi du Basan. 23 Tu as rendu leurs fils aussi nombreux que les Ă©toiles du ciel et tu les as fait entrer dans le pays dont tu avais promis Ă leurs ancĂȘtres qu'ils prendraient possession. 24 Leurs fils y sont entrĂ©s et en ont pris possession. Tu as humiliĂ© ses habitants, les CananĂ©ens, devant eux et tu les as livrĂ©s entre leurs mains avec leurs rois et les peuples du pays, pour qu'ils les traitent selon leur bon plaisir. 25 Ils se sont emparĂ©s de villes fortifiĂ©es et de terres fertiles, ils ont pris possession de maisons remplies de toutes sortes de biens, de citernes dĂ©jĂ creusĂ©es, de vignes, dâoliviers et dâarbres fruitiers dĂ©jĂ nombreux. Ils ont mangĂ© Ă satiĂ©tĂ©, au point mĂȘme de grossir, et ils ont vĂ©cu dans les dĂ©lices grĂące Ă ta grande bontĂ©. Psaumes 10 4 Le mĂ©chant dit, dans son arrogance : « Il ne punit pas ! Il nây a pas de Dieu ! » VoilĂ toutes ses pensĂ©es. Psaumes 12 4 Que lâEternel extermine toutes les lĂšvres flatteuses, la langue qui parle avec arrogance, Proverbes 30 9 Sinon je risquerais, une fois rassasiĂ©, de te renier et de dire : « Qui est l'Eternel ? » ou, aprĂšs avoir tout perdu, de voler et de m'en prendre au nom de mon Dieu. EsaĂŻe 45 19 Je n'ai pas parlĂ© en cachette, dans un recoin tĂ©nĂ©breux de la terre, je n'ai pas dit Ă la descendance de Jacob : « Cherchez-moi dans le vide ! » En effet, moi, l'Eternel, je dis ce qui est juste, je rĂ©vĂšle ce qui est droit. JĂ©rĂ©mie 2 5 Voici ce que dit lâEternel : Quelle injustice vos ancĂȘtres ont-ils trouvĂ©e en moi pour s'Ă©loigner de moi et suivre des idoles sans consistance au point de perdre eux-mĂȘmes toute consistance ? 6 Ils n'ont pas dit : âOĂč est l'Eternel qui nous a fait sortir d'Egypte, qui nous a conduits dans le dĂ©sert, sur une terre aride et pleine de ravins, sur une terre oĂč rĂšgnent la sĂ©cheresse et l'ombre de la mort, sur une terre par oĂč personne ne passe et oĂč n'habite aucun homme ?â 31 » Hommes dâaujourdâhui, considĂ©rez la parole de l'Eternel ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l un dĂ©sert ou un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il : âNous allons oĂč nous voulons, nous ne viendrons plus vers toiâ ? OsĂ©e 2 7 Leur mĂšre s'est prostituĂ©e, celle qui les a conçus s'est dĂ©shonorĂ©e. En effet, elle a dit : âJe veux suivre mes amants, ceux qui me donnent mon pain et mon eau, ma laine et mon lin, mon huile et ma boisson.â 8 VoilĂ pourquoi je vais fermer son chemin avec des ronces et y construire un mur afin qu'elle ne trouve plus ses sentiers : OsĂ©e 13 6 Ils se sont rassasiĂ©s dans leurs pĂąturages, ils se sont rassasiĂ©s, et leur cĆur est devenu orgueilleux. VoilĂ pourquoi ils m'ont oubliĂ©. Amos 1 1 Paroles d'Amos, l'un des bergers de Tekoa, visions qu'il a eues sur IsraĂ«l durant les rĂšgnes d'Ozias sur Juda et de JĂ©roboam, fils de Joas, sur IsraĂ«l, deux ans avant le tremblement de terre. MichĂ©e 6 9 L'Eternel interpelle la ville, et celui qui est sage craindra ton nom. Ecoutez la menace et celui qui l'envoie ! Malachie 3 9 Vous ĂȘtes frappĂ©s par la malĂ©diction et vous me trompez, la nation tout entiĂšre ! 10 Apportez toutes les dĂźmes Ă la maison du trĂ©sor afin qu'il y ait de la nourriture dans ma maison. Mettez-moi ainsi Ă l'Ă©preuve, dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, et vous verrez si je n'ouvre pas pour vous les fenĂȘtres du ciel, si je ne dĂ©verse pas sur vous la bĂ©nĂ©diction en abondance. 11 Pour vous je menacerai lâinsecte vorace afin quâil ne dĂ©truise pas les produits du sol et que la vigne ne soit pas stĂ©rile dans vos campagnes, dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers. 1 Corinthiens 4 8 DĂ©jĂ vous ĂȘtes rassasiĂ©s, dĂ©jĂ vous ĂȘtes riches, vous avez commencĂ© Ă rĂ©gner sans nous. Si seulement vous pouviez rĂ©gner en effet, pour que nous aussi nous puissions rĂ©gner avec vous ! Apocalypse 3 15 Je connais tes Ćuvres. Je sais que tu n'es ni froid ni bouillant. Si seulement tu Ă©tais froid ou bouillant ! 16 Ainsi, parce que tu es tiĂšde et que tu n'es ni froid ni bouillant, je vais te vomir de ma bouche. 17 En effet, tu dis : Je suis riche, je me suis enrichi et je n'ai besoin de rien, et tu ne sais pas que tu es malheureux, misĂ©rable, pauvre, aveugle et nu. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopMusic Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Suvi des tags : Google Tag Manager Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & ZenDesk SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie JĂ©rĂ©mie 2.1-37 TopMessages Message texte Famille ! Que deviens-tu ? Famille qui es-tu ? Dans le monde biblique, la famille est la cellule de base de la sociĂ©tĂ©. Longtemps elle ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 1.1-25 TopMessages Message texte La FAMILLE (2Ăš partie) Une entitĂ© en pĂ©ril ! « Dieu crĂ©a lâhomme Ă Son image, Il le crĂ©a Ă l'image de Dieu, Il ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 1.1-31 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le bonheur familial Le bonheur familial, repose sur cette parole anodine de Jean 2 verset 5âłâŠfaites ce quâil vous diraâŠ. » quand les ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 1.1-17 Segond 21 » Hommes dâaujourdâhui, considĂ©rez la parole de l'Eternel ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l un dĂ©sert ou un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il : âNous allons oĂč nous voulons, nous ne viendrons plus vers toiâ ? Segond 1910 Hommes de cette gĂ©nĂ©ration, considĂ©rez la parole de l'Ăternel ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l un dĂ©sert, Ou un pays d'Ă©paisses tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il : Nous sommes libres, Nous ne voulons pas retourner Ă toi ? Segond 1978 (Colombe) © Eh ! vous (gens) de cette gĂ©nĂ©ration-ci ConsidĂ©rez la parole de lâĂternel ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l un dĂ©sert, Ou un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il : Nous sommes libres, Nous ne voulons pas revenir Ă toi ? Parole de Vie © â Vous, gens dâaujourdâhui, faites bien attention aux paroles du SEIGNEUR ! â IsraĂ©lites, est-ce que je suis devenu pour vous comme un dĂ©sert ou comme un pays oĂč il fait toujours nuit ? Mon peuple, pourquoi dites-vous : âNous allons oĂč nous voulons. Nous ne reviendrons pas vers toiâ ? Français Courant © â Que les lecteurs dâaujourdâhui soient bien attentifs Ă ce que dit le Seigneur ! â Gens dâIsraĂ«l, suis-je devenu pour vous effrayant comme un dĂ©sert ou comme le pays de la nuit ? O mon peuple, pourquoi dites-vous âNous sommes libres, nous ne reviendrons pas Ă toiâ ? Semeur © Gens dâaujourdâhui, voyez ce que dit lâEternel : Suis-je pour IsraĂ«l une terre dĂ©serte, un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il donc : âNous errerons oĂč nous voulons, et nous ne voulons plus avoir affaire Ă toiâ ? Darby O gĂ©nĂ©ration ! voyez la parole de l'Ăternel ! Ai-je Ă©tĂ© un dĂ©sert pour IsraĂ«l, ou un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple a-t-il dit : Nous sommes maĂźtres, nous ne viendrons plus Ă toi ? Martin Ă race ! considĂ©rez vous-mĂȘmes la parole de l'Eternel, [qui dit] : Ai-je Ă©tĂ© un dĂ©sert Ă IsraĂ«l ? ai-je Ă©tĂ© une terre toute tĂ©nĂ©breuse ? Pourquoi mon peuple a-t-il dit : nous sommes les maĂźtres ; nous ne viendrons plus Ă toi ? Ostervald O gĂ©nĂ©ration, considĂ©rez la parole de l'Ăternel ! Ai-je Ă©tĂ© un dĂ©sert pour IsraĂ«l, ou une terre de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple a-t-il dit : "Nous sommes nos maĂźtres ; nous ne viendrons plus Ă toi ?" HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚšÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ€Śš ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖžŚÖ°ŚšÖ€ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚšÖ·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖœŚÖčŚÖŸŚ ÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Generation, consider the word of Yahweh. Have I been a wilderness to Israel? Or a land of thick darkness? Why do my people say, 'We have broken loose. We will come to you no more?' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Ă©nergie de l'original est difficile Ă rendre. LittĂ©ralement : O engeance, vous !. Le mot dor, que l'on traduit d'ordinaire par gĂ©nĂ©ration, doit ĂȘtre pris ici en mauvaise part, pour faire ressortir la solidaritĂ© dans le mal qui unit les membres de cette gĂ©nĂ©ration les uns aux autres.Ai-je Ă©tĂ© un dĂ©sert ? Ai-je Ă©tĂ© pour vous ce qu'est pour ses pauvres habitants un pays aride et sans route ?Nous sommes libres : vieille et Ă©ternelle raison des rebelles. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Hommes de cette gĂ©nĂ©ration 01755, considĂ©rez 07200 08798 la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l 03478 un dĂ©sert 04057, Ou un pays 0776 dâĂ©paisses tĂ©nĂšbres 03991 ? Pourquoi mon peuple 05971 dit 0559 08804-il : Nous sommes libres 07300 08804, Nous ne voulons pas retourner 0935 08799 Ă toi ? 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'erets terre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow' entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01697 - dabar discours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01755 - dowr pĂ©riode, gĂ©nĂ©ration, habitation, demeure Ăąge, gĂ©nĂ©ration (pĂ©riode de temps) gĂ©nĂ©ration (ceux qui vivent pendant une ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'el IsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03991 - ma'phelÄyah profonde obscuritĂ©, Ă©paisses tĂ©nĂšbres 04057 - midbar dĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠05971 - `am Ammi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07200 - ra'ah voir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07300 - ruwd errer avec agitation, aller çà et lĂ (Qal) errer (Hifil) ĂȘtre agitĂ©, remuant, montrer de ⊠08798 Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂSERT On appelle dĂ©sert tout lieu inculte et inhabitĂ©. Il y en a plusieurs espĂšces. Certains ⊠EGYPTE (8) L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠SERVITEUR (hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠DeutĂ©ronome 8 12 Lorsque tu mangeras Ă satiĂ©tĂ©, lorsque tu construiras et habiteras de belles maisons, 13 lorsque tu verras ton gros et ton petit bĂ©tail se multiplier, ton argent et ton or augmenter et tout ce qui est Ă toi se dĂ©velopper, 14 attention ! Ne laisse pas ton cĆur s'enorgueillir et n'oublie pas l'Eternel, ton Dieu. Câest lui qui t'a fait sortir d'Egypte, de la maison d'esclavage, DeutĂ©ronome 31 20 En effet, je vais conduire ce peuple vers le territoire que j'ai jurĂ© Ă ses ancĂȘtres de lui donner, un pays oĂč coulent le lait et le miel. Il mangera Ă satiĂ©tĂ©, s'engraissera, puis il se tournera vers d'autres dieux et les servira, il me mĂ©prisera et violera mon alliance. DeutĂ©ronome 32 15 » Jeshurun est devenu gras et il sâest cabrĂ©. Tu es devenu gras, Ă©pais, dodu ! Il a abandonnĂ© Dieu, son crĂ©ateur, il a mĂ©prisĂ© le rocher de son salut. 2 Samuel 12 7 Nathan dĂ©clara alors Ă David : « Câest toi qui es cet homme-lĂ Â ! Voici ce que dit l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Je t'ai dĂ©signĂ© par onction comme roi sur IsraĂ«l et je t'ai dĂ©livrĂ© de SaĂŒl. 8 Je t'ai donnĂ© la famille de ton maĂźtre, j'ai mis ses femmes contre ta poitrine et je t'ai donnĂ© la communautĂ© d'IsraĂ«l et de Juda. Si cela avait Ă©tĂ© trop peu, j'y aurais encore ajoutĂ©. 9 Pourquoi donc as-tu mĂ©prisĂ© la parole de l'Eternel en faisant ce qui est mal Ă mes yeux ? Tu as tuĂ© par l'Ă©pĂ©e Urie le Hittite, tu as pris sa femme pour faire dâelle ta femme et lui, tu l'as tuĂ© sous les coups d'Ă©pĂ©e des Ammonites. 2 Chroniques 31 10 Alors le grand-prĂȘtre Azaria, de la famille de Tsadok, lui rĂ©pondit : « Depuis qu'on a commencĂ© d'apporter les offrandes dans la maison de l'Eternel, nous avons mangĂ© Ă satiĂ©tĂ©, en laissant beaucoup de restes, car l'Eternel a bĂ©ni son peuple ; et le reste est avec cet amoncellement. » NĂ©hĂ©mie 9 21 Pendant 40 ans, tu as pourvu Ă leurs besoins dans le dĂ©sert, sans quâils manquent de rien ; leurs vĂȘtements ne se sont pas usĂ©s et leurs pieds nâont pas enflĂ©. 22 Tu leur as donnĂ© des royaumes et des peuples que tu leur as attribuĂ©s comme rĂ©gions frontaliĂšres ; ils ont ainsi pris possession du pays de Sihon, le roi de Hesbon, ainsi que de celui d'Og, le roi du Basan. 23 Tu as rendu leurs fils aussi nombreux que les Ă©toiles du ciel et tu les as fait entrer dans le pays dont tu avais promis Ă leurs ancĂȘtres qu'ils prendraient possession. 24 Leurs fils y sont entrĂ©s et en ont pris possession. Tu as humiliĂ© ses habitants, les CananĂ©ens, devant eux et tu les as livrĂ©s entre leurs mains avec leurs rois et les peuples du pays, pour qu'ils les traitent selon leur bon plaisir. 25 Ils se sont emparĂ©s de villes fortifiĂ©es et de terres fertiles, ils ont pris possession de maisons remplies de toutes sortes de biens, de citernes dĂ©jĂ creusĂ©es, de vignes, dâoliviers et dâarbres fruitiers dĂ©jĂ nombreux. Ils ont mangĂ© Ă satiĂ©tĂ©, au point mĂȘme de grossir, et ils ont vĂ©cu dans les dĂ©lices grĂące Ă ta grande bontĂ©. Psaumes 10 4 Le mĂ©chant dit, dans son arrogance : « Il ne punit pas ! Il nây a pas de Dieu ! » VoilĂ toutes ses pensĂ©es. Psaumes 12 4 Que lâEternel extermine toutes les lĂšvres flatteuses, la langue qui parle avec arrogance, Proverbes 30 9 Sinon je risquerais, une fois rassasiĂ©, de te renier et de dire : « Qui est l'Eternel ? » ou, aprĂšs avoir tout perdu, de voler et de m'en prendre au nom de mon Dieu. EsaĂŻe 45 19 Je n'ai pas parlĂ© en cachette, dans un recoin tĂ©nĂ©breux de la terre, je n'ai pas dit Ă la descendance de Jacob : « Cherchez-moi dans le vide ! » En effet, moi, l'Eternel, je dis ce qui est juste, je rĂ©vĂšle ce qui est droit. JĂ©rĂ©mie 2 5 Voici ce que dit lâEternel : Quelle injustice vos ancĂȘtres ont-ils trouvĂ©e en moi pour s'Ă©loigner de moi et suivre des idoles sans consistance au point de perdre eux-mĂȘmes toute consistance ? 6 Ils n'ont pas dit : âOĂč est l'Eternel qui nous a fait sortir d'Egypte, qui nous a conduits dans le dĂ©sert, sur une terre aride et pleine de ravins, sur une terre oĂč rĂšgnent la sĂ©cheresse et l'ombre de la mort, sur une terre par oĂč personne ne passe et oĂč n'habite aucun homme ?â 31 » Hommes dâaujourdâhui, considĂ©rez la parole de l'Eternel ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l un dĂ©sert ou un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il : âNous allons oĂč nous voulons, nous ne viendrons plus vers toiâ ? OsĂ©e 2 7 Leur mĂšre s'est prostituĂ©e, celle qui les a conçus s'est dĂ©shonorĂ©e. En effet, elle a dit : âJe veux suivre mes amants, ceux qui me donnent mon pain et mon eau, ma laine et mon lin, mon huile et ma boisson.â 8 VoilĂ pourquoi je vais fermer son chemin avec des ronces et y construire un mur afin qu'elle ne trouve plus ses sentiers : OsĂ©e 13 6 Ils se sont rassasiĂ©s dans leurs pĂąturages, ils se sont rassasiĂ©s, et leur cĆur est devenu orgueilleux. VoilĂ pourquoi ils m'ont oubliĂ©. Amos 1 1 Paroles d'Amos, l'un des bergers de Tekoa, visions qu'il a eues sur IsraĂ«l durant les rĂšgnes d'Ozias sur Juda et de JĂ©roboam, fils de Joas, sur IsraĂ«l, deux ans avant le tremblement de terre. MichĂ©e 6 9 L'Eternel interpelle la ville, et celui qui est sage craindra ton nom. Ecoutez la menace et celui qui l'envoie ! Malachie 3 9 Vous ĂȘtes frappĂ©s par la malĂ©diction et vous me trompez, la nation tout entiĂšre ! 10 Apportez toutes les dĂźmes Ă la maison du trĂ©sor afin qu'il y ait de la nourriture dans ma maison. Mettez-moi ainsi Ă l'Ă©preuve, dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, et vous verrez si je n'ouvre pas pour vous les fenĂȘtres du ciel, si je ne dĂ©verse pas sur vous la bĂ©nĂ©diction en abondance. 11 Pour vous je menacerai lâinsecte vorace afin quâil ne dĂ©truise pas les produits du sol et que la vigne ne soit pas stĂ©rile dans vos campagnes, dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers. 1 Corinthiens 4 8 DĂ©jĂ vous ĂȘtes rassasiĂ©s, dĂ©jĂ vous ĂȘtes riches, vous avez commencĂ© Ă rĂ©gner sans nous. Si seulement vous pouviez rĂ©gner en effet, pour que nous aussi nous puissions rĂ©gner avec vous ! Apocalypse 3 15 Je connais tes Ćuvres. Je sais que tu n'es ni froid ni bouillant. Si seulement tu Ă©tais froid ou bouillant ! 16 Ainsi, parce que tu es tiĂšde et que tu n'es ni froid ni bouillant, je vais te vomir de ma bouche. 17 En effet, tu dis : Je suis riche, je me suis enrichi et je n'ai besoin de rien, et tu ne sais pas que tu es malheureux, misĂ©rable, pauvre, aveugle et nu. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopMusic Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Suvi des tags : Google Tag Manager Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & ZenDesk SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie JĂ©rĂ©mie 2.1-37 TopMessages Message texte Famille ! Que deviens-tu ? Famille qui es-tu ? Dans le monde biblique, la famille est la cellule de base de la sociĂ©tĂ©. Longtemps elle ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 1.1-25 TopMessages Message texte La FAMILLE (2Ăš partie) Une entitĂ© en pĂ©ril ! « Dieu crĂ©a lâhomme Ă Son image, Il le crĂ©a Ă l'image de Dieu, Il ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 1.1-31 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le bonheur familial Le bonheur familial, repose sur cette parole anodine de Jean 2 verset 5âłâŠfaites ce quâil vous diraâŠ. » quand les ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 1.1-17 Segond 21 » Hommes dâaujourdâhui, considĂ©rez la parole de l'Eternel ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l un dĂ©sert ou un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il : âNous allons oĂč nous voulons, nous ne viendrons plus vers toiâ ? Segond 1910 Hommes de cette gĂ©nĂ©ration, considĂ©rez la parole de l'Ăternel ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l un dĂ©sert, Ou un pays d'Ă©paisses tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il : Nous sommes libres, Nous ne voulons pas retourner Ă toi ? Segond 1978 (Colombe) © Eh ! vous (gens) de cette gĂ©nĂ©ration-ci ConsidĂ©rez la parole de lâĂternel ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l un dĂ©sert, Ou un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il : Nous sommes libres, Nous ne voulons pas revenir Ă toi ? Parole de Vie © â Vous, gens dâaujourdâhui, faites bien attention aux paroles du SEIGNEUR ! â IsraĂ©lites, est-ce que je suis devenu pour vous comme un dĂ©sert ou comme un pays oĂč il fait toujours nuit ? Mon peuple, pourquoi dites-vous : âNous allons oĂč nous voulons. Nous ne reviendrons pas vers toiâ ? Français Courant © â Que les lecteurs dâaujourdâhui soient bien attentifs Ă ce que dit le Seigneur ! â Gens dâIsraĂ«l, suis-je devenu pour vous effrayant comme un dĂ©sert ou comme le pays de la nuit ? O mon peuple, pourquoi dites-vous âNous sommes libres, nous ne reviendrons pas Ă toiâ ? Semeur © Gens dâaujourdâhui, voyez ce que dit lâEternel : Suis-je pour IsraĂ«l une terre dĂ©serte, un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il donc : âNous errerons oĂč nous voulons, et nous ne voulons plus avoir affaire Ă toiâ ? Darby O gĂ©nĂ©ration ! voyez la parole de l'Ăternel ! Ai-je Ă©tĂ© un dĂ©sert pour IsraĂ«l, ou un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple a-t-il dit : Nous sommes maĂźtres, nous ne viendrons plus Ă toi ? Martin Ă race ! considĂ©rez vous-mĂȘmes la parole de l'Eternel, [qui dit] : Ai-je Ă©tĂ© un dĂ©sert Ă IsraĂ«l ? ai-je Ă©tĂ© une terre toute tĂ©nĂ©breuse ? Pourquoi mon peuple a-t-il dit : nous sommes les maĂźtres ; nous ne viendrons plus Ă toi ? Ostervald O gĂ©nĂ©ration, considĂ©rez la parole de l'Ăternel ! Ai-je Ă©tĂ© un dĂ©sert pour IsraĂ«l, ou une terre de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple a-t-il dit : "Nous sommes nos maĂźtres ; nous ne viendrons plus Ă toi ?" HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚšÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ€Śš ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖžŚÖ°ŚšÖ€ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚšÖ·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖœŚÖčŚÖŸŚ ÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Generation, consider the word of Yahweh. Have I been a wilderness to Israel? Or a land of thick darkness? Why do my people say, 'We have broken loose. We will come to you no more?' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Ă©nergie de l'original est difficile Ă rendre. LittĂ©ralement : O engeance, vous !. Le mot dor, que l'on traduit d'ordinaire par gĂ©nĂ©ration, doit ĂȘtre pris ici en mauvaise part, pour faire ressortir la solidaritĂ© dans le mal qui unit les membres de cette gĂ©nĂ©ration les uns aux autres.Ai-je Ă©tĂ© un dĂ©sert ? Ai-je Ă©tĂ© pour vous ce qu'est pour ses pauvres habitants un pays aride et sans route ?Nous sommes libres : vieille et Ă©ternelle raison des rebelles. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Hommes de cette gĂ©nĂ©ration 01755, considĂ©rez 07200 08798 la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l 03478 un dĂ©sert 04057, Ou un pays 0776 dâĂ©paisses tĂ©nĂšbres 03991 ? Pourquoi mon peuple 05971 dit 0559 08804-il : Nous sommes libres 07300 08804, Nous ne voulons pas retourner 0935 08799 Ă toi ? 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'erets terre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow' entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01697 - dabar discours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01755 - dowr pĂ©riode, gĂ©nĂ©ration, habitation, demeure Ăąge, gĂ©nĂ©ration (pĂ©riode de temps) gĂ©nĂ©ration (ceux qui vivent pendant une ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'el IsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03991 - ma'phelÄyah profonde obscuritĂ©, Ă©paisses tĂ©nĂšbres 04057 - midbar dĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠05971 - `am Ammi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07200 - ra'ah voir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07300 - ruwd errer avec agitation, aller çà et lĂ (Qal) errer (Hifil) ĂȘtre agitĂ©, remuant, montrer de ⊠08798 Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂSERT On appelle dĂ©sert tout lieu inculte et inhabitĂ©. Il y en a plusieurs espĂšces. Certains ⊠EGYPTE (8) L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠SERVITEUR (hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠DeutĂ©ronome 8 12 Lorsque tu mangeras Ă satiĂ©tĂ©, lorsque tu construiras et habiteras de belles maisons, 13 lorsque tu verras ton gros et ton petit bĂ©tail se multiplier, ton argent et ton or augmenter et tout ce qui est Ă toi se dĂ©velopper, 14 attention ! Ne laisse pas ton cĆur s'enorgueillir et n'oublie pas l'Eternel, ton Dieu. Câest lui qui t'a fait sortir d'Egypte, de la maison d'esclavage, DeutĂ©ronome 31 20 En effet, je vais conduire ce peuple vers le territoire que j'ai jurĂ© Ă ses ancĂȘtres de lui donner, un pays oĂč coulent le lait et le miel. Il mangera Ă satiĂ©tĂ©, s'engraissera, puis il se tournera vers d'autres dieux et les servira, il me mĂ©prisera et violera mon alliance. DeutĂ©ronome 32 15 » Jeshurun est devenu gras et il sâest cabrĂ©. Tu es devenu gras, Ă©pais, dodu ! Il a abandonnĂ© Dieu, son crĂ©ateur, il a mĂ©prisĂ© le rocher de son salut. 2 Samuel 12 7 Nathan dĂ©clara alors Ă David : « Câest toi qui es cet homme-lĂ Â ! Voici ce que dit l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Je t'ai dĂ©signĂ© par onction comme roi sur IsraĂ«l et je t'ai dĂ©livrĂ© de SaĂŒl. 8 Je t'ai donnĂ© la famille de ton maĂźtre, j'ai mis ses femmes contre ta poitrine et je t'ai donnĂ© la communautĂ© d'IsraĂ«l et de Juda. Si cela avait Ă©tĂ© trop peu, j'y aurais encore ajoutĂ©. 9 Pourquoi donc as-tu mĂ©prisĂ© la parole de l'Eternel en faisant ce qui est mal Ă mes yeux ? Tu as tuĂ© par l'Ă©pĂ©e Urie le Hittite, tu as pris sa femme pour faire dâelle ta femme et lui, tu l'as tuĂ© sous les coups d'Ă©pĂ©e des Ammonites. 2 Chroniques 31 10 Alors le grand-prĂȘtre Azaria, de la famille de Tsadok, lui rĂ©pondit : « Depuis qu'on a commencĂ© d'apporter les offrandes dans la maison de l'Eternel, nous avons mangĂ© Ă satiĂ©tĂ©, en laissant beaucoup de restes, car l'Eternel a bĂ©ni son peuple ; et le reste est avec cet amoncellement. » NĂ©hĂ©mie 9 21 Pendant 40 ans, tu as pourvu Ă leurs besoins dans le dĂ©sert, sans quâils manquent de rien ; leurs vĂȘtements ne se sont pas usĂ©s et leurs pieds nâont pas enflĂ©. 22 Tu leur as donnĂ© des royaumes et des peuples que tu leur as attribuĂ©s comme rĂ©gions frontaliĂšres ; ils ont ainsi pris possession du pays de Sihon, le roi de Hesbon, ainsi que de celui d'Og, le roi du Basan. 23 Tu as rendu leurs fils aussi nombreux que les Ă©toiles du ciel et tu les as fait entrer dans le pays dont tu avais promis Ă leurs ancĂȘtres qu'ils prendraient possession. 24 Leurs fils y sont entrĂ©s et en ont pris possession. Tu as humiliĂ© ses habitants, les CananĂ©ens, devant eux et tu les as livrĂ©s entre leurs mains avec leurs rois et les peuples du pays, pour qu'ils les traitent selon leur bon plaisir. 25 Ils se sont emparĂ©s de villes fortifiĂ©es et de terres fertiles, ils ont pris possession de maisons remplies de toutes sortes de biens, de citernes dĂ©jĂ creusĂ©es, de vignes, dâoliviers et dâarbres fruitiers dĂ©jĂ nombreux. Ils ont mangĂ© Ă satiĂ©tĂ©, au point mĂȘme de grossir, et ils ont vĂ©cu dans les dĂ©lices grĂące Ă ta grande bontĂ©. Psaumes 10 4 Le mĂ©chant dit, dans son arrogance : « Il ne punit pas ! Il nây a pas de Dieu ! » VoilĂ toutes ses pensĂ©es. Psaumes 12 4 Que lâEternel extermine toutes les lĂšvres flatteuses, la langue qui parle avec arrogance, Proverbes 30 9 Sinon je risquerais, une fois rassasiĂ©, de te renier et de dire : « Qui est l'Eternel ? » ou, aprĂšs avoir tout perdu, de voler et de m'en prendre au nom de mon Dieu. EsaĂŻe 45 19 Je n'ai pas parlĂ© en cachette, dans un recoin tĂ©nĂ©breux de la terre, je n'ai pas dit Ă la descendance de Jacob : « Cherchez-moi dans le vide ! » En effet, moi, l'Eternel, je dis ce qui est juste, je rĂ©vĂšle ce qui est droit. JĂ©rĂ©mie 2 5 Voici ce que dit lâEternel : Quelle injustice vos ancĂȘtres ont-ils trouvĂ©e en moi pour s'Ă©loigner de moi et suivre des idoles sans consistance au point de perdre eux-mĂȘmes toute consistance ? 6 Ils n'ont pas dit : âOĂč est l'Eternel qui nous a fait sortir d'Egypte, qui nous a conduits dans le dĂ©sert, sur une terre aride et pleine de ravins, sur une terre oĂč rĂšgnent la sĂ©cheresse et l'ombre de la mort, sur une terre par oĂč personne ne passe et oĂč n'habite aucun homme ?â 31 » Hommes dâaujourdâhui, considĂ©rez la parole de l'Eternel ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l un dĂ©sert ou un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il : âNous allons oĂč nous voulons, nous ne viendrons plus vers toiâ ? OsĂ©e 2 7 Leur mĂšre s'est prostituĂ©e, celle qui les a conçus s'est dĂ©shonorĂ©e. En effet, elle a dit : âJe veux suivre mes amants, ceux qui me donnent mon pain et mon eau, ma laine et mon lin, mon huile et ma boisson.â 8 VoilĂ pourquoi je vais fermer son chemin avec des ronces et y construire un mur afin qu'elle ne trouve plus ses sentiers : OsĂ©e 13 6 Ils se sont rassasiĂ©s dans leurs pĂąturages, ils se sont rassasiĂ©s, et leur cĆur est devenu orgueilleux. VoilĂ pourquoi ils m'ont oubliĂ©. Amos 1 1 Paroles d'Amos, l'un des bergers de Tekoa, visions qu'il a eues sur IsraĂ«l durant les rĂšgnes d'Ozias sur Juda et de JĂ©roboam, fils de Joas, sur IsraĂ«l, deux ans avant le tremblement de terre. MichĂ©e 6 9 L'Eternel interpelle la ville, et celui qui est sage craindra ton nom. Ecoutez la menace et celui qui l'envoie ! Malachie 3 9 Vous ĂȘtes frappĂ©s par la malĂ©diction et vous me trompez, la nation tout entiĂšre ! 10 Apportez toutes les dĂźmes Ă la maison du trĂ©sor afin qu'il y ait de la nourriture dans ma maison. Mettez-moi ainsi Ă l'Ă©preuve, dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, et vous verrez si je n'ouvre pas pour vous les fenĂȘtres du ciel, si je ne dĂ©verse pas sur vous la bĂ©nĂ©diction en abondance. 11 Pour vous je menacerai lâinsecte vorace afin quâil ne dĂ©truise pas les produits du sol et que la vigne ne soit pas stĂ©rile dans vos campagnes, dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers. 1 Corinthiens 4 8 DĂ©jĂ vous ĂȘtes rassasiĂ©s, dĂ©jĂ vous ĂȘtes riches, vous avez commencĂ© Ă rĂ©gner sans nous. Si seulement vous pouviez rĂ©gner en effet, pour que nous aussi nous puissions rĂ©gner avec vous ! Apocalypse 3 15 Je connais tes Ćuvres. Je sais que tu n'es ni froid ni bouillant. Si seulement tu Ă©tais froid ou bouillant ! 16 Ainsi, parce que tu es tiĂšde et que tu n'es ni froid ni bouillant, je vais te vomir de ma bouche. 17 En effet, tu dis : Je suis riche, je me suis enrichi et je n'ai besoin de rien, et tu ne sais pas que tu es malheureux, misĂ©rable, pauvre, aveugle et nu. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopMusic Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Suvi des tags : Google Tag Manager Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & ZenDesk SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Famille ! Que deviens-tu ? Famille qui es-tu ? Dans le monde biblique, la famille est la cellule de base de la sociĂ©tĂ©. Longtemps elle ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 1.1-25 TopMessages Message texte La FAMILLE (2Ăš partie) Une entitĂ© en pĂ©ril ! « Dieu crĂ©a lâhomme Ă Son image, Il le crĂ©a Ă l'image de Dieu, Il ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 1.1-31 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le bonheur familial Le bonheur familial, repose sur cette parole anodine de Jean 2 verset 5âłâŠfaites ce quâil vous diraâŠ. » quand les ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 1.1-17 Segond 21 » Hommes dâaujourdâhui, considĂ©rez la parole de l'Eternel ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l un dĂ©sert ou un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il : âNous allons oĂč nous voulons, nous ne viendrons plus vers toiâ ? Segond 1910 Hommes de cette gĂ©nĂ©ration, considĂ©rez la parole de l'Ăternel ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l un dĂ©sert, Ou un pays d'Ă©paisses tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il : Nous sommes libres, Nous ne voulons pas retourner Ă toi ? Segond 1978 (Colombe) © Eh ! vous (gens) de cette gĂ©nĂ©ration-ci ConsidĂ©rez la parole de lâĂternel ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l un dĂ©sert, Ou un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il : Nous sommes libres, Nous ne voulons pas revenir Ă toi ? Parole de Vie © â Vous, gens dâaujourdâhui, faites bien attention aux paroles du SEIGNEUR ! â IsraĂ©lites, est-ce que je suis devenu pour vous comme un dĂ©sert ou comme un pays oĂč il fait toujours nuit ? Mon peuple, pourquoi dites-vous : âNous allons oĂč nous voulons. Nous ne reviendrons pas vers toiâ ? Français Courant © â Que les lecteurs dâaujourdâhui soient bien attentifs Ă ce que dit le Seigneur ! â Gens dâIsraĂ«l, suis-je devenu pour vous effrayant comme un dĂ©sert ou comme le pays de la nuit ? O mon peuple, pourquoi dites-vous âNous sommes libres, nous ne reviendrons pas Ă toiâ ? Semeur © Gens dâaujourdâhui, voyez ce que dit lâEternel : Suis-je pour IsraĂ«l une terre dĂ©serte, un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il donc : âNous errerons oĂč nous voulons, et nous ne voulons plus avoir affaire Ă toiâ ? Darby O gĂ©nĂ©ration ! voyez la parole de l'Ăternel ! Ai-je Ă©tĂ© un dĂ©sert pour IsraĂ«l, ou un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple a-t-il dit : Nous sommes maĂźtres, nous ne viendrons plus Ă toi ? Martin Ă race ! considĂ©rez vous-mĂȘmes la parole de l'Eternel, [qui dit] : Ai-je Ă©tĂ© un dĂ©sert Ă IsraĂ«l ? ai-je Ă©tĂ© une terre toute tĂ©nĂ©breuse ? Pourquoi mon peuple a-t-il dit : nous sommes les maĂźtres ; nous ne viendrons plus Ă toi ? Ostervald O gĂ©nĂ©ration, considĂ©rez la parole de l'Ăternel ! Ai-je Ă©tĂ© un dĂ©sert pour IsraĂ«l, ou une terre de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple a-t-il dit : "Nous sommes nos maĂźtres ; nous ne viendrons plus Ă toi ?" HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚšÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ€Śš ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖžŚÖ°ŚšÖ€ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚšÖ·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖœŚÖčŚÖŸŚ ÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Generation, consider the word of Yahweh. Have I been a wilderness to Israel? Or a land of thick darkness? Why do my people say, 'We have broken loose. We will come to you no more?' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Ă©nergie de l'original est difficile Ă rendre. LittĂ©ralement : O engeance, vous !. Le mot dor, que l'on traduit d'ordinaire par gĂ©nĂ©ration, doit ĂȘtre pris ici en mauvaise part, pour faire ressortir la solidaritĂ© dans le mal qui unit les membres de cette gĂ©nĂ©ration les uns aux autres.Ai-je Ă©tĂ© un dĂ©sert ? Ai-je Ă©tĂ© pour vous ce qu'est pour ses pauvres habitants un pays aride et sans route ?Nous sommes libres : vieille et Ă©ternelle raison des rebelles. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Hommes de cette gĂ©nĂ©ration 01755, considĂ©rez 07200 08798 la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l 03478 un dĂ©sert 04057, Ou un pays 0776 dâĂ©paisses tĂ©nĂšbres 03991 ? Pourquoi mon peuple 05971 dit 0559 08804-il : Nous sommes libres 07300 08804, Nous ne voulons pas retourner 0935 08799 Ă toi ? 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'erets terre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow' entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01697 - dabar discours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01755 - dowr pĂ©riode, gĂ©nĂ©ration, habitation, demeure Ăąge, gĂ©nĂ©ration (pĂ©riode de temps) gĂ©nĂ©ration (ceux qui vivent pendant une ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'el IsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03991 - ma'phelÄyah profonde obscuritĂ©, Ă©paisses tĂ©nĂšbres 04057 - midbar dĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠05971 - `am Ammi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07200 - ra'ah voir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07300 - ruwd errer avec agitation, aller çà et lĂ (Qal) errer (Hifil) ĂȘtre agitĂ©, remuant, montrer de ⊠08798 Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂSERT On appelle dĂ©sert tout lieu inculte et inhabitĂ©. Il y en a plusieurs espĂšces. Certains ⊠EGYPTE (8) L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠SERVITEUR (hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠DeutĂ©ronome 8 12 Lorsque tu mangeras Ă satiĂ©tĂ©, lorsque tu construiras et habiteras de belles maisons, 13 lorsque tu verras ton gros et ton petit bĂ©tail se multiplier, ton argent et ton or augmenter et tout ce qui est Ă toi se dĂ©velopper, 14 attention ! Ne laisse pas ton cĆur s'enorgueillir et n'oublie pas l'Eternel, ton Dieu. Câest lui qui t'a fait sortir d'Egypte, de la maison d'esclavage, DeutĂ©ronome 31 20 En effet, je vais conduire ce peuple vers le territoire que j'ai jurĂ© Ă ses ancĂȘtres de lui donner, un pays oĂč coulent le lait et le miel. Il mangera Ă satiĂ©tĂ©, s'engraissera, puis il se tournera vers d'autres dieux et les servira, il me mĂ©prisera et violera mon alliance. DeutĂ©ronome 32 15 » Jeshurun est devenu gras et il sâest cabrĂ©. Tu es devenu gras, Ă©pais, dodu ! Il a abandonnĂ© Dieu, son crĂ©ateur, il a mĂ©prisĂ© le rocher de son salut. 2 Samuel 12 7 Nathan dĂ©clara alors Ă David : « Câest toi qui es cet homme-lĂ Â ! Voici ce que dit l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Je t'ai dĂ©signĂ© par onction comme roi sur IsraĂ«l et je t'ai dĂ©livrĂ© de SaĂŒl. 8 Je t'ai donnĂ© la famille de ton maĂźtre, j'ai mis ses femmes contre ta poitrine et je t'ai donnĂ© la communautĂ© d'IsraĂ«l et de Juda. Si cela avait Ă©tĂ© trop peu, j'y aurais encore ajoutĂ©. 9 Pourquoi donc as-tu mĂ©prisĂ© la parole de l'Eternel en faisant ce qui est mal Ă mes yeux ? Tu as tuĂ© par l'Ă©pĂ©e Urie le Hittite, tu as pris sa femme pour faire dâelle ta femme et lui, tu l'as tuĂ© sous les coups d'Ă©pĂ©e des Ammonites. 2 Chroniques 31 10 Alors le grand-prĂȘtre Azaria, de la famille de Tsadok, lui rĂ©pondit : « Depuis qu'on a commencĂ© d'apporter les offrandes dans la maison de l'Eternel, nous avons mangĂ© Ă satiĂ©tĂ©, en laissant beaucoup de restes, car l'Eternel a bĂ©ni son peuple ; et le reste est avec cet amoncellement. » NĂ©hĂ©mie 9 21 Pendant 40 ans, tu as pourvu Ă leurs besoins dans le dĂ©sert, sans quâils manquent de rien ; leurs vĂȘtements ne se sont pas usĂ©s et leurs pieds nâont pas enflĂ©. 22 Tu leur as donnĂ© des royaumes et des peuples que tu leur as attribuĂ©s comme rĂ©gions frontaliĂšres ; ils ont ainsi pris possession du pays de Sihon, le roi de Hesbon, ainsi que de celui d'Og, le roi du Basan. 23 Tu as rendu leurs fils aussi nombreux que les Ă©toiles du ciel et tu les as fait entrer dans le pays dont tu avais promis Ă leurs ancĂȘtres qu'ils prendraient possession. 24 Leurs fils y sont entrĂ©s et en ont pris possession. Tu as humiliĂ© ses habitants, les CananĂ©ens, devant eux et tu les as livrĂ©s entre leurs mains avec leurs rois et les peuples du pays, pour qu'ils les traitent selon leur bon plaisir. 25 Ils se sont emparĂ©s de villes fortifiĂ©es et de terres fertiles, ils ont pris possession de maisons remplies de toutes sortes de biens, de citernes dĂ©jĂ creusĂ©es, de vignes, dâoliviers et dâarbres fruitiers dĂ©jĂ nombreux. Ils ont mangĂ© Ă satiĂ©tĂ©, au point mĂȘme de grossir, et ils ont vĂ©cu dans les dĂ©lices grĂące Ă ta grande bontĂ©. Psaumes 10 4 Le mĂ©chant dit, dans son arrogance : « Il ne punit pas ! Il nây a pas de Dieu ! » VoilĂ toutes ses pensĂ©es. Psaumes 12 4 Que lâEternel extermine toutes les lĂšvres flatteuses, la langue qui parle avec arrogance, Proverbes 30 9 Sinon je risquerais, une fois rassasiĂ©, de te renier et de dire : « Qui est l'Eternel ? » ou, aprĂšs avoir tout perdu, de voler et de m'en prendre au nom de mon Dieu. EsaĂŻe 45 19 Je n'ai pas parlĂ© en cachette, dans un recoin tĂ©nĂ©breux de la terre, je n'ai pas dit Ă la descendance de Jacob : « Cherchez-moi dans le vide ! » En effet, moi, l'Eternel, je dis ce qui est juste, je rĂ©vĂšle ce qui est droit. JĂ©rĂ©mie 2 5 Voici ce que dit lâEternel : Quelle injustice vos ancĂȘtres ont-ils trouvĂ©e en moi pour s'Ă©loigner de moi et suivre des idoles sans consistance au point de perdre eux-mĂȘmes toute consistance ? 6 Ils n'ont pas dit : âOĂč est l'Eternel qui nous a fait sortir d'Egypte, qui nous a conduits dans le dĂ©sert, sur une terre aride et pleine de ravins, sur une terre oĂč rĂšgnent la sĂ©cheresse et l'ombre de la mort, sur une terre par oĂč personne ne passe et oĂč n'habite aucun homme ?â 31 » Hommes dâaujourdâhui, considĂ©rez la parole de l'Eternel ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l un dĂ©sert ou un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il : âNous allons oĂč nous voulons, nous ne viendrons plus vers toiâ ? OsĂ©e 2 7 Leur mĂšre s'est prostituĂ©e, celle qui les a conçus s'est dĂ©shonorĂ©e. En effet, elle a dit : âJe veux suivre mes amants, ceux qui me donnent mon pain et mon eau, ma laine et mon lin, mon huile et ma boisson.â 8 VoilĂ pourquoi je vais fermer son chemin avec des ronces et y construire un mur afin qu'elle ne trouve plus ses sentiers : OsĂ©e 13 6 Ils se sont rassasiĂ©s dans leurs pĂąturages, ils se sont rassasiĂ©s, et leur cĆur est devenu orgueilleux. VoilĂ pourquoi ils m'ont oubliĂ©. Amos 1 1 Paroles d'Amos, l'un des bergers de Tekoa, visions qu'il a eues sur IsraĂ«l durant les rĂšgnes d'Ozias sur Juda et de JĂ©roboam, fils de Joas, sur IsraĂ«l, deux ans avant le tremblement de terre. MichĂ©e 6 9 L'Eternel interpelle la ville, et celui qui est sage craindra ton nom. Ecoutez la menace et celui qui l'envoie ! Malachie 3 9 Vous ĂȘtes frappĂ©s par la malĂ©diction et vous me trompez, la nation tout entiĂšre ! 10 Apportez toutes les dĂźmes Ă la maison du trĂ©sor afin qu'il y ait de la nourriture dans ma maison. Mettez-moi ainsi Ă l'Ă©preuve, dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, et vous verrez si je n'ouvre pas pour vous les fenĂȘtres du ciel, si je ne dĂ©verse pas sur vous la bĂ©nĂ©diction en abondance. 11 Pour vous je menacerai lâinsecte vorace afin quâil ne dĂ©truise pas les produits du sol et que la vigne ne soit pas stĂ©rile dans vos campagnes, dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers. 1 Corinthiens 4 8 DĂ©jĂ vous ĂȘtes rassasiĂ©s, dĂ©jĂ vous ĂȘtes riches, vous avez commencĂ© Ă rĂ©gner sans nous. Si seulement vous pouviez rĂ©gner en effet, pour que nous aussi nous puissions rĂ©gner avec vous ! Apocalypse 3 15 Je connais tes Ćuvres. Je sais que tu n'es ni froid ni bouillant. Si seulement tu Ă©tais froid ou bouillant ! 16 Ainsi, parce que tu es tiĂšde et que tu n'es ni froid ni bouillant, je vais te vomir de ma bouche. 17 En effet, tu dis : Je suis riche, je me suis enrichi et je n'ai besoin de rien, et tu ne sais pas que tu es malheureux, misĂ©rable, pauvre, aveugle et nu. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte La FAMILLE (2Ăš partie) Une entitĂ© en pĂ©ril ! « Dieu crĂ©a lâhomme Ă Son image, Il le crĂ©a Ă l'image de Dieu, Il ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 1.1-31 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le bonheur familial Le bonheur familial, repose sur cette parole anodine de Jean 2 verset 5âłâŠfaites ce quâil vous diraâŠ. » quand les ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 1.1-17 Segond 21 » Hommes dâaujourdâhui, considĂ©rez la parole de l'Eternel ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l un dĂ©sert ou un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il : âNous allons oĂč nous voulons, nous ne viendrons plus vers toiâ ? Segond 1910 Hommes de cette gĂ©nĂ©ration, considĂ©rez la parole de l'Ăternel ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l un dĂ©sert, Ou un pays d'Ă©paisses tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il : Nous sommes libres, Nous ne voulons pas retourner Ă toi ? Segond 1978 (Colombe) © Eh ! vous (gens) de cette gĂ©nĂ©ration-ci ConsidĂ©rez la parole de lâĂternel ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l un dĂ©sert, Ou un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il : Nous sommes libres, Nous ne voulons pas revenir Ă toi ? Parole de Vie © â Vous, gens dâaujourdâhui, faites bien attention aux paroles du SEIGNEUR ! â IsraĂ©lites, est-ce que je suis devenu pour vous comme un dĂ©sert ou comme un pays oĂč il fait toujours nuit ? Mon peuple, pourquoi dites-vous : âNous allons oĂč nous voulons. Nous ne reviendrons pas vers toiâ ? Français Courant © â Que les lecteurs dâaujourdâhui soient bien attentifs Ă ce que dit le Seigneur ! â Gens dâIsraĂ«l, suis-je devenu pour vous effrayant comme un dĂ©sert ou comme le pays de la nuit ? O mon peuple, pourquoi dites-vous âNous sommes libres, nous ne reviendrons pas Ă toiâ ? Semeur © Gens dâaujourdâhui, voyez ce que dit lâEternel : Suis-je pour IsraĂ«l une terre dĂ©serte, un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il donc : âNous errerons oĂč nous voulons, et nous ne voulons plus avoir affaire Ă toiâ ? Darby O gĂ©nĂ©ration ! voyez la parole de l'Ăternel ! Ai-je Ă©tĂ© un dĂ©sert pour IsraĂ«l, ou un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple a-t-il dit : Nous sommes maĂźtres, nous ne viendrons plus Ă toi ? Martin Ă race ! considĂ©rez vous-mĂȘmes la parole de l'Eternel, [qui dit] : Ai-je Ă©tĂ© un dĂ©sert Ă IsraĂ«l ? ai-je Ă©tĂ© une terre toute tĂ©nĂ©breuse ? Pourquoi mon peuple a-t-il dit : nous sommes les maĂźtres ; nous ne viendrons plus Ă toi ? Ostervald O gĂ©nĂ©ration, considĂ©rez la parole de l'Ăternel ! Ai-je Ă©tĂ© un dĂ©sert pour IsraĂ«l, ou une terre de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple a-t-il dit : "Nous sommes nos maĂźtres ; nous ne viendrons plus Ă toi ?" HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚšÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ€Śš ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖžŚÖ°ŚšÖ€ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚšÖ·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖœŚÖčŚÖŸŚ ÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Generation, consider the word of Yahweh. Have I been a wilderness to Israel? Or a land of thick darkness? Why do my people say, 'We have broken loose. We will come to you no more?' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Ă©nergie de l'original est difficile Ă rendre. LittĂ©ralement : O engeance, vous !. Le mot dor, que l'on traduit d'ordinaire par gĂ©nĂ©ration, doit ĂȘtre pris ici en mauvaise part, pour faire ressortir la solidaritĂ© dans le mal qui unit les membres de cette gĂ©nĂ©ration les uns aux autres.Ai-je Ă©tĂ© un dĂ©sert ? Ai-je Ă©tĂ© pour vous ce qu'est pour ses pauvres habitants un pays aride et sans route ?Nous sommes libres : vieille et Ă©ternelle raison des rebelles. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Hommes de cette gĂ©nĂ©ration 01755, considĂ©rez 07200 08798 la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l 03478 un dĂ©sert 04057, Ou un pays 0776 dâĂ©paisses tĂ©nĂšbres 03991 ? Pourquoi mon peuple 05971 dit 0559 08804-il : Nous sommes libres 07300 08804, Nous ne voulons pas retourner 0935 08799 Ă toi ? 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'erets terre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow' entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01697 - dabar discours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01755 - dowr pĂ©riode, gĂ©nĂ©ration, habitation, demeure Ăąge, gĂ©nĂ©ration (pĂ©riode de temps) gĂ©nĂ©ration (ceux qui vivent pendant une ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'el IsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03991 - ma'phelÄyah profonde obscuritĂ©, Ă©paisses tĂ©nĂšbres 04057 - midbar dĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠05971 - `am Ammi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07200 - ra'ah voir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07300 - ruwd errer avec agitation, aller çà et lĂ (Qal) errer (Hifil) ĂȘtre agitĂ©, remuant, montrer de ⊠08798 Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂSERT On appelle dĂ©sert tout lieu inculte et inhabitĂ©. Il y en a plusieurs espĂšces. Certains ⊠EGYPTE (8) L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠SERVITEUR (hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠DeutĂ©ronome 8 12 Lorsque tu mangeras Ă satiĂ©tĂ©, lorsque tu construiras et habiteras de belles maisons, 13 lorsque tu verras ton gros et ton petit bĂ©tail se multiplier, ton argent et ton or augmenter et tout ce qui est Ă toi se dĂ©velopper, 14 attention ! Ne laisse pas ton cĆur s'enorgueillir et n'oublie pas l'Eternel, ton Dieu. Câest lui qui t'a fait sortir d'Egypte, de la maison d'esclavage, DeutĂ©ronome 31 20 En effet, je vais conduire ce peuple vers le territoire que j'ai jurĂ© Ă ses ancĂȘtres de lui donner, un pays oĂč coulent le lait et le miel. Il mangera Ă satiĂ©tĂ©, s'engraissera, puis il se tournera vers d'autres dieux et les servira, il me mĂ©prisera et violera mon alliance. DeutĂ©ronome 32 15 » Jeshurun est devenu gras et il sâest cabrĂ©. Tu es devenu gras, Ă©pais, dodu ! Il a abandonnĂ© Dieu, son crĂ©ateur, il a mĂ©prisĂ© le rocher de son salut. 2 Samuel 12 7 Nathan dĂ©clara alors Ă David : « Câest toi qui es cet homme-lĂ Â ! Voici ce que dit l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Je t'ai dĂ©signĂ© par onction comme roi sur IsraĂ«l et je t'ai dĂ©livrĂ© de SaĂŒl. 8 Je t'ai donnĂ© la famille de ton maĂźtre, j'ai mis ses femmes contre ta poitrine et je t'ai donnĂ© la communautĂ© d'IsraĂ«l et de Juda. Si cela avait Ă©tĂ© trop peu, j'y aurais encore ajoutĂ©. 9 Pourquoi donc as-tu mĂ©prisĂ© la parole de l'Eternel en faisant ce qui est mal Ă mes yeux ? Tu as tuĂ© par l'Ă©pĂ©e Urie le Hittite, tu as pris sa femme pour faire dâelle ta femme et lui, tu l'as tuĂ© sous les coups d'Ă©pĂ©e des Ammonites. 2 Chroniques 31 10 Alors le grand-prĂȘtre Azaria, de la famille de Tsadok, lui rĂ©pondit : « Depuis qu'on a commencĂ© d'apporter les offrandes dans la maison de l'Eternel, nous avons mangĂ© Ă satiĂ©tĂ©, en laissant beaucoup de restes, car l'Eternel a bĂ©ni son peuple ; et le reste est avec cet amoncellement. » NĂ©hĂ©mie 9 21 Pendant 40 ans, tu as pourvu Ă leurs besoins dans le dĂ©sert, sans quâils manquent de rien ; leurs vĂȘtements ne se sont pas usĂ©s et leurs pieds nâont pas enflĂ©. 22 Tu leur as donnĂ© des royaumes et des peuples que tu leur as attribuĂ©s comme rĂ©gions frontaliĂšres ; ils ont ainsi pris possession du pays de Sihon, le roi de Hesbon, ainsi que de celui d'Og, le roi du Basan. 23 Tu as rendu leurs fils aussi nombreux que les Ă©toiles du ciel et tu les as fait entrer dans le pays dont tu avais promis Ă leurs ancĂȘtres qu'ils prendraient possession. 24 Leurs fils y sont entrĂ©s et en ont pris possession. Tu as humiliĂ© ses habitants, les CananĂ©ens, devant eux et tu les as livrĂ©s entre leurs mains avec leurs rois et les peuples du pays, pour qu'ils les traitent selon leur bon plaisir. 25 Ils se sont emparĂ©s de villes fortifiĂ©es et de terres fertiles, ils ont pris possession de maisons remplies de toutes sortes de biens, de citernes dĂ©jĂ creusĂ©es, de vignes, dâoliviers et dâarbres fruitiers dĂ©jĂ nombreux. Ils ont mangĂ© Ă satiĂ©tĂ©, au point mĂȘme de grossir, et ils ont vĂ©cu dans les dĂ©lices grĂące Ă ta grande bontĂ©. Psaumes 10 4 Le mĂ©chant dit, dans son arrogance : « Il ne punit pas ! Il nây a pas de Dieu ! » VoilĂ toutes ses pensĂ©es. Psaumes 12 4 Que lâEternel extermine toutes les lĂšvres flatteuses, la langue qui parle avec arrogance, Proverbes 30 9 Sinon je risquerais, une fois rassasiĂ©, de te renier et de dire : « Qui est l'Eternel ? » ou, aprĂšs avoir tout perdu, de voler et de m'en prendre au nom de mon Dieu. EsaĂŻe 45 19 Je n'ai pas parlĂ© en cachette, dans un recoin tĂ©nĂ©breux de la terre, je n'ai pas dit Ă la descendance de Jacob : « Cherchez-moi dans le vide ! » En effet, moi, l'Eternel, je dis ce qui est juste, je rĂ©vĂšle ce qui est droit. JĂ©rĂ©mie 2 5 Voici ce que dit lâEternel : Quelle injustice vos ancĂȘtres ont-ils trouvĂ©e en moi pour s'Ă©loigner de moi et suivre des idoles sans consistance au point de perdre eux-mĂȘmes toute consistance ? 6 Ils n'ont pas dit : âOĂč est l'Eternel qui nous a fait sortir d'Egypte, qui nous a conduits dans le dĂ©sert, sur une terre aride et pleine de ravins, sur une terre oĂč rĂšgnent la sĂ©cheresse et l'ombre de la mort, sur une terre par oĂč personne ne passe et oĂč n'habite aucun homme ?â 31 » Hommes dâaujourdâhui, considĂ©rez la parole de l'Eternel ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l un dĂ©sert ou un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il : âNous allons oĂč nous voulons, nous ne viendrons plus vers toiâ ? OsĂ©e 2 7 Leur mĂšre s'est prostituĂ©e, celle qui les a conçus s'est dĂ©shonorĂ©e. En effet, elle a dit : âJe veux suivre mes amants, ceux qui me donnent mon pain et mon eau, ma laine et mon lin, mon huile et ma boisson.â 8 VoilĂ pourquoi je vais fermer son chemin avec des ronces et y construire un mur afin qu'elle ne trouve plus ses sentiers : OsĂ©e 13 6 Ils se sont rassasiĂ©s dans leurs pĂąturages, ils se sont rassasiĂ©s, et leur cĆur est devenu orgueilleux. VoilĂ pourquoi ils m'ont oubliĂ©. Amos 1 1 Paroles d'Amos, l'un des bergers de Tekoa, visions qu'il a eues sur IsraĂ«l durant les rĂšgnes d'Ozias sur Juda et de JĂ©roboam, fils de Joas, sur IsraĂ«l, deux ans avant le tremblement de terre. MichĂ©e 6 9 L'Eternel interpelle la ville, et celui qui est sage craindra ton nom. Ecoutez la menace et celui qui l'envoie ! Malachie 3 9 Vous ĂȘtes frappĂ©s par la malĂ©diction et vous me trompez, la nation tout entiĂšre ! 10 Apportez toutes les dĂźmes Ă la maison du trĂ©sor afin qu'il y ait de la nourriture dans ma maison. Mettez-moi ainsi Ă l'Ă©preuve, dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, et vous verrez si je n'ouvre pas pour vous les fenĂȘtres du ciel, si je ne dĂ©verse pas sur vous la bĂ©nĂ©diction en abondance. 11 Pour vous je menacerai lâinsecte vorace afin quâil ne dĂ©truise pas les produits du sol et que la vigne ne soit pas stĂ©rile dans vos campagnes, dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers. 1 Corinthiens 4 8 DĂ©jĂ vous ĂȘtes rassasiĂ©s, dĂ©jĂ vous ĂȘtes riches, vous avez commencĂ© Ă rĂ©gner sans nous. Si seulement vous pouviez rĂ©gner en effet, pour que nous aussi nous puissions rĂ©gner avec vous ! Apocalypse 3 15 Je connais tes Ćuvres. Je sais que tu n'es ni froid ni bouillant. Si seulement tu Ă©tais froid ou bouillant ! 16 Ainsi, parce que tu es tiĂšde et que tu n'es ni froid ni bouillant, je vais te vomir de ma bouche. 17 En effet, tu dis : Je suis riche, je me suis enrichi et je n'ai besoin de rien, et tu ne sais pas que tu es malheureux, misĂ©rable, pauvre, aveugle et nu. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le bonheur familial Le bonheur familial, repose sur cette parole anodine de Jean 2 verset 5âłâŠfaites ce quâil vous diraâŠ. » quand les ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 1.1-17 Segond 21 » Hommes dâaujourdâhui, considĂ©rez la parole de l'Eternel ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l un dĂ©sert ou un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il : âNous allons oĂč nous voulons, nous ne viendrons plus vers toiâ ? Segond 1910 Hommes de cette gĂ©nĂ©ration, considĂ©rez la parole de l'Ăternel ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l un dĂ©sert, Ou un pays d'Ă©paisses tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il : Nous sommes libres, Nous ne voulons pas retourner Ă toi ? Segond 1978 (Colombe) © Eh ! vous (gens) de cette gĂ©nĂ©ration-ci ConsidĂ©rez la parole de lâĂternel ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l un dĂ©sert, Ou un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il : Nous sommes libres, Nous ne voulons pas revenir Ă toi ? Parole de Vie © â Vous, gens dâaujourdâhui, faites bien attention aux paroles du SEIGNEUR ! â IsraĂ©lites, est-ce que je suis devenu pour vous comme un dĂ©sert ou comme un pays oĂč il fait toujours nuit ? Mon peuple, pourquoi dites-vous : âNous allons oĂč nous voulons. Nous ne reviendrons pas vers toiâ ? Français Courant © â Que les lecteurs dâaujourdâhui soient bien attentifs Ă ce que dit le Seigneur ! â Gens dâIsraĂ«l, suis-je devenu pour vous effrayant comme un dĂ©sert ou comme le pays de la nuit ? O mon peuple, pourquoi dites-vous âNous sommes libres, nous ne reviendrons pas Ă toiâ ? Semeur © Gens dâaujourdâhui, voyez ce que dit lâEternel : Suis-je pour IsraĂ«l une terre dĂ©serte, un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il donc : âNous errerons oĂč nous voulons, et nous ne voulons plus avoir affaire Ă toiâ ? Darby O gĂ©nĂ©ration ! voyez la parole de l'Ăternel ! Ai-je Ă©tĂ© un dĂ©sert pour IsraĂ«l, ou un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple a-t-il dit : Nous sommes maĂźtres, nous ne viendrons plus Ă toi ? Martin Ă race ! considĂ©rez vous-mĂȘmes la parole de l'Eternel, [qui dit] : Ai-je Ă©tĂ© un dĂ©sert Ă IsraĂ«l ? ai-je Ă©tĂ© une terre toute tĂ©nĂ©breuse ? Pourquoi mon peuple a-t-il dit : nous sommes les maĂźtres ; nous ne viendrons plus Ă toi ? Ostervald O gĂ©nĂ©ration, considĂ©rez la parole de l'Ăternel ! Ai-je Ă©tĂ© un dĂ©sert pour IsraĂ«l, ou une terre de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple a-t-il dit : "Nous sommes nos maĂźtres ; nous ne viendrons plus Ă toi ?" HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚšÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ€Śš ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖžŚÖ°ŚšÖ€ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚšÖ·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖœŚÖčŚÖŸŚ ÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Generation, consider the word of Yahweh. Have I been a wilderness to Israel? Or a land of thick darkness? Why do my people say, 'We have broken loose. We will come to you no more?' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Ă©nergie de l'original est difficile Ă rendre. LittĂ©ralement : O engeance, vous !. Le mot dor, que l'on traduit d'ordinaire par gĂ©nĂ©ration, doit ĂȘtre pris ici en mauvaise part, pour faire ressortir la solidaritĂ© dans le mal qui unit les membres de cette gĂ©nĂ©ration les uns aux autres.Ai-je Ă©tĂ© un dĂ©sert ? Ai-je Ă©tĂ© pour vous ce qu'est pour ses pauvres habitants un pays aride et sans route ?Nous sommes libres : vieille et Ă©ternelle raison des rebelles. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Hommes de cette gĂ©nĂ©ration 01755, considĂ©rez 07200 08798 la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l 03478 un dĂ©sert 04057, Ou un pays 0776 dâĂ©paisses tĂ©nĂšbres 03991 ? Pourquoi mon peuple 05971 dit 0559 08804-il : Nous sommes libres 07300 08804, Nous ne voulons pas retourner 0935 08799 Ă toi ? 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'erets terre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow' entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01697 - dabar discours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01755 - dowr pĂ©riode, gĂ©nĂ©ration, habitation, demeure Ăąge, gĂ©nĂ©ration (pĂ©riode de temps) gĂ©nĂ©ration (ceux qui vivent pendant une ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'el IsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03991 - ma'phelÄyah profonde obscuritĂ©, Ă©paisses tĂ©nĂšbres 04057 - midbar dĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠05971 - `am Ammi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07200 - ra'ah voir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07300 - ruwd errer avec agitation, aller çà et lĂ (Qal) errer (Hifil) ĂȘtre agitĂ©, remuant, montrer de ⊠08798 Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂSERT On appelle dĂ©sert tout lieu inculte et inhabitĂ©. Il y en a plusieurs espĂšces. Certains ⊠EGYPTE (8) L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠SERVITEUR (hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠DeutĂ©ronome 8 12 Lorsque tu mangeras Ă satiĂ©tĂ©, lorsque tu construiras et habiteras de belles maisons, 13 lorsque tu verras ton gros et ton petit bĂ©tail se multiplier, ton argent et ton or augmenter et tout ce qui est Ă toi se dĂ©velopper, 14 attention ! Ne laisse pas ton cĆur s'enorgueillir et n'oublie pas l'Eternel, ton Dieu. Câest lui qui t'a fait sortir d'Egypte, de la maison d'esclavage, DeutĂ©ronome 31 20 En effet, je vais conduire ce peuple vers le territoire que j'ai jurĂ© Ă ses ancĂȘtres de lui donner, un pays oĂč coulent le lait et le miel. Il mangera Ă satiĂ©tĂ©, s'engraissera, puis il se tournera vers d'autres dieux et les servira, il me mĂ©prisera et violera mon alliance. DeutĂ©ronome 32 15 » Jeshurun est devenu gras et il sâest cabrĂ©. Tu es devenu gras, Ă©pais, dodu ! Il a abandonnĂ© Dieu, son crĂ©ateur, il a mĂ©prisĂ© le rocher de son salut. 2 Samuel 12 7 Nathan dĂ©clara alors Ă David : « Câest toi qui es cet homme-lĂ Â ! Voici ce que dit l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Je t'ai dĂ©signĂ© par onction comme roi sur IsraĂ«l et je t'ai dĂ©livrĂ© de SaĂŒl. 8 Je t'ai donnĂ© la famille de ton maĂźtre, j'ai mis ses femmes contre ta poitrine et je t'ai donnĂ© la communautĂ© d'IsraĂ«l et de Juda. Si cela avait Ă©tĂ© trop peu, j'y aurais encore ajoutĂ©. 9 Pourquoi donc as-tu mĂ©prisĂ© la parole de l'Eternel en faisant ce qui est mal Ă mes yeux ? Tu as tuĂ© par l'Ă©pĂ©e Urie le Hittite, tu as pris sa femme pour faire dâelle ta femme et lui, tu l'as tuĂ© sous les coups d'Ă©pĂ©e des Ammonites. 2 Chroniques 31 10 Alors le grand-prĂȘtre Azaria, de la famille de Tsadok, lui rĂ©pondit : « Depuis qu'on a commencĂ© d'apporter les offrandes dans la maison de l'Eternel, nous avons mangĂ© Ă satiĂ©tĂ©, en laissant beaucoup de restes, car l'Eternel a bĂ©ni son peuple ; et le reste est avec cet amoncellement. » NĂ©hĂ©mie 9 21 Pendant 40 ans, tu as pourvu Ă leurs besoins dans le dĂ©sert, sans quâils manquent de rien ; leurs vĂȘtements ne se sont pas usĂ©s et leurs pieds nâont pas enflĂ©. 22 Tu leur as donnĂ© des royaumes et des peuples que tu leur as attribuĂ©s comme rĂ©gions frontaliĂšres ; ils ont ainsi pris possession du pays de Sihon, le roi de Hesbon, ainsi que de celui d'Og, le roi du Basan. 23 Tu as rendu leurs fils aussi nombreux que les Ă©toiles du ciel et tu les as fait entrer dans le pays dont tu avais promis Ă leurs ancĂȘtres qu'ils prendraient possession. 24 Leurs fils y sont entrĂ©s et en ont pris possession. Tu as humiliĂ© ses habitants, les CananĂ©ens, devant eux et tu les as livrĂ©s entre leurs mains avec leurs rois et les peuples du pays, pour qu'ils les traitent selon leur bon plaisir. 25 Ils se sont emparĂ©s de villes fortifiĂ©es et de terres fertiles, ils ont pris possession de maisons remplies de toutes sortes de biens, de citernes dĂ©jĂ creusĂ©es, de vignes, dâoliviers et dâarbres fruitiers dĂ©jĂ nombreux. Ils ont mangĂ© Ă satiĂ©tĂ©, au point mĂȘme de grossir, et ils ont vĂ©cu dans les dĂ©lices grĂące Ă ta grande bontĂ©. Psaumes 10 4 Le mĂ©chant dit, dans son arrogance : « Il ne punit pas ! Il nây a pas de Dieu ! » VoilĂ toutes ses pensĂ©es. Psaumes 12 4 Que lâEternel extermine toutes les lĂšvres flatteuses, la langue qui parle avec arrogance, Proverbes 30 9 Sinon je risquerais, une fois rassasiĂ©, de te renier et de dire : « Qui est l'Eternel ? » ou, aprĂšs avoir tout perdu, de voler et de m'en prendre au nom de mon Dieu. EsaĂŻe 45 19 Je n'ai pas parlĂ© en cachette, dans un recoin tĂ©nĂ©breux de la terre, je n'ai pas dit Ă la descendance de Jacob : « Cherchez-moi dans le vide ! » En effet, moi, l'Eternel, je dis ce qui est juste, je rĂ©vĂšle ce qui est droit. JĂ©rĂ©mie 2 5 Voici ce que dit lâEternel : Quelle injustice vos ancĂȘtres ont-ils trouvĂ©e en moi pour s'Ă©loigner de moi et suivre des idoles sans consistance au point de perdre eux-mĂȘmes toute consistance ? 6 Ils n'ont pas dit : âOĂč est l'Eternel qui nous a fait sortir d'Egypte, qui nous a conduits dans le dĂ©sert, sur une terre aride et pleine de ravins, sur une terre oĂč rĂšgnent la sĂ©cheresse et l'ombre de la mort, sur une terre par oĂč personne ne passe et oĂč n'habite aucun homme ?â 31 » Hommes dâaujourdâhui, considĂ©rez la parole de l'Eternel ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l un dĂ©sert ou un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il : âNous allons oĂč nous voulons, nous ne viendrons plus vers toiâ ? OsĂ©e 2 7 Leur mĂšre s'est prostituĂ©e, celle qui les a conçus s'est dĂ©shonorĂ©e. En effet, elle a dit : âJe veux suivre mes amants, ceux qui me donnent mon pain et mon eau, ma laine et mon lin, mon huile et ma boisson.â 8 VoilĂ pourquoi je vais fermer son chemin avec des ronces et y construire un mur afin qu'elle ne trouve plus ses sentiers : OsĂ©e 13 6 Ils se sont rassasiĂ©s dans leurs pĂąturages, ils se sont rassasiĂ©s, et leur cĆur est devenu orgueilleux. VoilĂ pourquoi ils m'ont oubliĂ©. Amos 1 1 Paroles d'Amos, l'un des bergers de Tekoa, visions qu'il a eues sur IsraĂ«l durant les rĂšgnes d'Ozias sur Juda et de JĂ©roboam, fils de Joas, sur IsraĂ«l, deux ans avant le tremblement de terre. MichĂ©e 6 9 L'Eternel interpelle la ville, et celui qui est sage craindra ton nom. Ecoutez la menace et celui qui l'envoie ! Malachie 3 9 Vous ĂȘtes frappĂ©s par la malĂ©diction et vous me trompez, la nation tout entiĂšre ! 10 Apportez toutes les dĂźmes Ă la maison du trĂ©sor afin qu'il y ait de la nourriture dans ma maison. Mettez-moi ainsi Ă l'Ă©preuve, dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, et vous verrez si je n'ouvre pas pour vous les fenĂȘtres du ciel, si je ne dĂ©verse pas sur vous la bĂ©nĂ©diction en abondance. 11 Pour vous je menacerai lâinsecte vorace afin quâil ne dĂ©truise pas les produits du sol et que la vigne ne soit pas stĂ©rile dans vos campagnes, dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers. 1 Corinthiens 4 8 DĂ©jĂ vous ĂȘtes rassasiĂ©s, dĂ©jĂ vous ĂȘtes riches, vous avez commencĂ© Ă rĂ©gner sans nous. Si seulement vous pouviez rĂ©gner en effet, pour que nous aussi nous puissions rĂ©gner avec vous ! Apocalypse 3 15 Je connais tes Ćuvres. Je sais que tu n'es ni froid ni bouillant. Si seulement tu Ă©tais froid ou bouillant ! 16 Ainsi, parce que tu es tiĂšde et que tu n'es ni froid ni bouillant, je vais te vomir de ma bouche. 17 En effet, tu dis : Je suis riche, je me suis enrichi et je n'ai besoin de rien, et tu ne sais pas que tu es malheureux, misĂ©rable, pauvre, aveugle et nu. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !