TopMessages Message texte Tendre la main... et Ă©lever nos voix Chacun connaĂźt la cĂ©lĂšbre parabole du bon Samaritain (Luc 10). Le pasteur Louis Schweitzer, constatant que « des milliers de ⊠SEL JĂ©rĂ©mie 22.1-30 Segond 21 Je t'ai parlĂ© Ă lâĂ©poque oĂč tout allait bien. Tu disais : âJe n'Ă©couterai pas.âVoilĂ ce que tu as fait depuis ta jeunesse : tu n'as pas Ă©coutĂ© ma voix. Segond 1910 Je t'ai parlĂ© dans le temps de ta prospĂ©ritĂ©Â ; Tu disais : Je n'Ă©couterai pas. C'est ainsi que tu as agi dĂšs ta jeunesse ; Tu n'as pas Ă©coutĂ© ma voix. Segond 1978 (Colombe) © Je tâai parlĂ© dans le temps de ton insouciance ; Tu disais : Je nâĂ©couterai pas. Telle est ta conduite depuis ta jeunesse ; Tu nâas pas Ă©coutĂ© ma voix. Parole de Vie © Quand tu Ă©tais en sĂ©curitĂ©, je tâai parlĂ©, mais tu as rĂ©pondu : âJe nâĂ©couterai pas.â Câest ce que tu as fait depuis ta jeunesse, tu ne mâas jamais Ă©coutĂ©Â ! Français Courant © Je tâavais avertie quand rien ne menaçait, mais tu as rĂ©pondu : âJe ne veux pas Ă©couterâ. Câest ce que tu as toujours fait depuis ton enfance ; tu nâas jamais Ă©coutĂ© ce que je te disais. Semeur © Je tâavais avertie au temps de ta prospĂ©ritĂ© mais tu as dĂ©clarĂ©Â : âJe nâĂ©couterai pas.â Câest ainsi que tu tâes conduite dĂšs ta prime jeunesse : et tu ne mâas pas Ă©coutĂ©Â ! Darby Je t'ai parlĂ© dans le temps de ta prospĂ©ritĂ©Â ; mais tu as dit : Je n'Ă©couterai point. Ceci a Ă©tĂ© ton chemin dĂšs ta jeunesse, que tu n'as point Ă©coutĂ© ma voix. Martin Je t'ai parlĂ© durant ta grande prospĂ©ritĂ©, [mais] tu as dit : je n'Ă©couterai point ; tel [est] ton train dĂšs ta jeunesse, que tu n'as point Ă©coutĂ© ma voix. Ostervald Je t'ai parlĂ© dans tes prospĂ©ritĂ©s ; tu as dit : Je n'Ă©couterai pas ! Tel est ton train dĂšs ta jeunesse : tu n'as pas Ă©coutĂ© ma voix. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·Ö€ŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ°Ö ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚÖșŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ° ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌ְ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖžÖŚą ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ ֌ְŚąŚÖŒŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ° ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ·ŚȘ֌ְ ŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖŽÖœŚŚ World English Bible I spoke to you in your prosperity; but you said, I will not hear. This has been your way from your youth, that you didn't obey my voice. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Je t'ai parlĂ©. Comparez 2.1-7. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je tâai parlĂ© 01696 08765 dans le temps de ta prospĂ©ritĂ© 07962 ; Tu disais 0559 08804 : Je nâĂ©couterai 08085 08799 pas. Câest ainsi que tu as agi 01870 dĂšs ta jeunesse 05271 ; Tu nâas pas Ă©coutĂ© 08085 08804 ma voix 06963. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01696 - dabar parler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01870 - derek route, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠05271 - na`uwr jeunesse, la premiĂšre vie 06963 - qowl voix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 07962 - shalvah tranquillitĂ©, aise, prospĂ©ritĂ© 08085 - shama` entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08765 Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHAUVE-SOURIS Commune en Palestine : on y a trouvĂ© dix-sept espĂšces diffĂ©rentes de chiroptĂšres, dont l'oreillard ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠OISEAUX L'hĂ©breu a plusieurs mots pour les dĂ©signer : ĂŽph le plus frĂ©quent, comprend tous les ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠DeutĂ©ronome 9 7 Souvenez-vous comment vous avez provoquĂ© la colĂšre du Seigneur votre Dieu dans le dĂ©sert ! Ne lâoubliez jamais ! Depuis le jour oĂč vous avez quittĂ© lâĂgypte jusquâĂ votre arrivĂ©e ici, vous nâavez pas cessĂ© dâĂȘtre en rĂ©volte contre lui. 24 Depuis quâil vous connaĂźt, vous avez toujours Ă©tĂ© rebelles Ă lâĂ©gard du Seigneur. DeutĂ©ronome 31 27 En effet, je connais bien leur entĂȘtement, je sais quâils sont tous des rebelles. Si aujourdâhui, alors que je suis encore en vie au milieu dâeux, ils se rĂ©voltent contre le Seigneur, ils le feront dâautant plus aprĂšs ma mort. DeutĂ©ronome 32 15 IsraĂ«l a mangĂ© et sâest rassasiĂ©Â ; Yechouroun, bien repu, sâest rĂ©voltĂ©Â ; devenu gras et bouffi, il a dĂ©laissĂ© Dieu, son crĂ©ateur, il a dĂ©shonorĂ© son protecteur et sauveur. 16 Les IsraĂ©lites excitaient la colĂšre du Seigneur par des pratiques abominables, ils provoquaient sa jalousie en adorant des dieux Ă©trangers. 17 Ils offraient des sacrifices Ă des ĂȘtres qui nâĂ©taient mĂȘme pas des dieux et quâils nâavaient jamais connus, Ă des divinitĂ©s nouvelles que leurs ancĂȘtres ignoraient. 18 âOui, IsraĂ«l, tu oublies ton protecteur, celui qui tâa mis au monde, tu nĂ©gliges le Dieu qui tâa donnĂ© la vie !â 19 Lorsque le Seigneur a vu comment ses enfants se moquaient de lui, il a Ă©tĂ© rempli de mĂ©pris. 20 Alors il a dĂ©clarĂ©Â : âOn ne peut pas avoir confiance en eux ! Ils ne respectent rien ! Je vais cesser de les protĂ©ger et je verrai bien ce qui leur arrivera. Juges 2 11 Les IsraĂ©lites firent alors ce qui dĂ©plaĂźt au Seigneur et se mirent Ă adorer les dieux Baals. 12 Ils abandonnĂšrent le Seigneur, le Dieu de leurs ancĂȘtres, qui les avait fait sortir dâĂgypte, et ils rendirent un culte Ă dâautres dieux, ceux des peuples qui vivaient autour dâeux. Ils sâinclinĂšrent devant ces dieux et irritĂšrent ainsi le Seigneur. 13 Ils abandonnĂšrent donc le Seigneur pour adorer les Baals et les AstartĂ©s. 14 Le Seigneur se mit en colĂšre contre les IsraĂ©lites. Il les laissa sans dĂ©fense devant des bandes de pillards qui les dĂ©pouillĂšrent ; il les livra aux ennemis qui les entouraient, si bien quâils ne purent plus leur rĂ©sister. 15 Chaque fois quâils allaient au combat, le Seigneur faisait Ă©chouer leur expĂ©dition, comme il le leur avait annoncĂ© et jurĂ©. Et ils tombĂšrent dans une profonde dĂ©tresse. 16 Alors le Seigneur mit Ă leur tĂȘte des juges et ceux-ci les dĂ©livrĂšrent du pouvoir des pillards. 17 Mais les IsraĂ©lites nâobĂ©irent pas Ă leurs juges, ils rendirent un culte idolĂątrique Ă des dieux Ă©trangers en sâinclinant devant eux. Ils sâĂ©cartĂšrent ainsi rapidement du chemin suivi par leurs ancĂȘtres qui obĂ©issaient aux commandements du Seigneur ; ils ne les imitĂšrent pas. 18 Chaque fois que le Seigneur leur envoyait un juge, il se tenait lui-mĂȘme Ă ses cĂŽtĂ©s ; il dĂ©livrait les IsraĂ©lites du pouvoir de leurs ennemis durant toute la vie de ce juge. En effet, le Seigneur avait pitiĂ© dâeux quand ils gĂ©missaient sous les mauvais traitements de leurs oppresseurs. 19 Mais, Ă la mort du juge, ils retombaient dans une infidĂ©litĂ© pire que celle de leurs ancĂȘtres ; ils rendaient un culte Ă des dieux Ă©trangers et sâinclinaient devant eux pour les adorer. Ils ne renonçaient ni Ă leurs mauvaises actions ni Ă leur attitude rebelle. 2 Chroniques 33 10 Le Seigneur sâadressa au roi ManassĂ© et Ă son peuple, mais personne nây prĂȘta attention. 2 Chroniques 36 16 mais les IsraĂ©lites bafouĂšrent les messagers, se moquĂšrent des prophĂštes et nĂ©gligĂšrent les paroles de Dieu. Alors le Seigneur finit par laisser Ă©clater sa colĂšre contre eux au point quâils ne purent rien faire pour y Ă©chapper. 17 Il fit envahir le pays par le roi de Babylone et livra tout Ă son pouvoir. Ce roi massacra les soldats jusque dans le sanctuaire ; il nâĂ©pargna ni les jeunes gens, ni les jeunes filles, ni les adultes, ni les vieillards. NĂ©hĂ©mie 9 16 Mais nos ancĂȘtres, pleins dâorgueil, se sont montrĂ©s rebelles, ils nâont pas Ă©coutĂ© tes commandements. 17 Ils ont refusĂ© dâobĂ©ir, ils ont oubliĂ© les merveilles que tu avais rĂ©alisĂ©es en leur faveur ; ils se sont entĂȘtĂ©s, ils ont dĂ©cidĂ© de retourner Ă leur esclavage en Ăgypte. Mais toi, tu ne les as pas abandonnĂ©s, car tu es un Dieu qui pardonne, un Dieu bienveillant et compatissant, patient et dâune immense bontĂ©. 18 Ils se sont fait un veau en mĂ©tal fondu et se sont Ă©criĂ©s : âVoici notre dieu, qui nous a fait sortir dâĂgypte !â, leur conduite a Ă©tĂ© ignoble ; 19 mĂȘme alors, toi, dans ton amour infini, tu ne les as pas abandonnĂ©s dans le dĂ©sert : la colonne de fumĂ©e qui leur montrait la route pendant le jour ne sâest pas Ă©loignĂ©e dâeux, ni la colonne de feu qui Ă©clairait leur chemin pendant la nuit. 20 Dans ta bontĂ©, tu leur as donnĂ© ton Esprit pour les rendre intelligents. Sans cesse tu leur as prodiguĂ© de la manne pour les nourrir, et de lâeau pour apaiser leur soif. 21 Durant quarante ans tu as pris soin dâeux, dans le dĂ©sert, ils nâont manquĂ© de rien. Leurs vĂȘtements ne se sont pas usĂ©s, leurs pieds nâont pas enflĂ©. 22 Tu as livrĂ© en leur pouvoir des nations et des royaumes : ils ont occupĂ© des territoires voisins, le pays de Sihon, roi de HĂšchebon, et le pays dâOg, roi du Bachan. 23 Tu leur as accordĂ© des descendants aussi nombreux que les Ă©toiles dans le ciel. Tu les as conduits dans le pays de Canaan, que tu avais dit Ă leurs ancĂȘtres dâaller conquĂ©rir. 24 Ils y sont entrĂ©s, ils en ont pris possession, tu as obligĂ© les CananĂ©ens Ă cĂ©der devant eux et Ă se soumettre Ă leur pouvoir. Ton peuple a pu traiter comme il voulait les rois et les nations de cette rĂ©gion. 25 Ils ont pris des villes fortifiĂ©es, des terres fertiles, des maisons pleines de richesses, des puits dĂ©jĂ creusĂ©s, des vignes et des oliviers, et des arbres fruitiers en quantitĂ©. GrĂące Ă ta grande bontĂ©, ils ont mangĂ© Ă leur faim, ils se sont rassasiĂ©s largement, ils ont vĂ©cu dans les dĂ©lices. 26 Pourtant ils ont Ă©tĂ© indociles, ils se sont rĂ©voltĂ©s contre toi, ils ont tournĂ© le dos Ă ta loi ; ils ont assassinĂ© tes prophĂštes, qui les pressaient de revenir Ă toi ; leur conduite a Ă©tĂ© ignoble. 27 Alors tu les as livrĂ©s au pouvoir dâennemis qui les opprimĂšrent. Au temps de la dĂ©tresse, ils ont criĂ© vers toi, et toi, du ciel, tu les as entendus ; dans ton amour infini, tu leur as envoyĂ© des hommes qui les ont arrachĂ©s Ă la domination de leurs ennemis. 28 Mais sitĂŽt dĂ©livrĂ©s de lâoppression, ils recommençaient Ă pĂ©cher contre toi, et tu les abandonnais de nouveau aux griffes de leurs adversaires. Alors ils se remettaient Ă crier vers toi, et toi, du ciel, tu les entendais ; dans ton amour, tu les as sauvĂ©s Ă de nombreuses reprises. 29 Tu les as pressĂ©s de revenir Ă ta loi, mais eux, pleins dâorgueil, nâont pas Ă©coutĂ© tes commandements ; ils ont dĂ©sobĂ©i Ă tes rĂšgles, et pourtant elles donnent la vie Ă ceux qui les mettent en pratique. Ils se sont montrĂ©s obstinĂ©s et rebelles, ils ont absolument refusĂ© de tâĂ©couter. 30 De longues annĂ©es, tu les as supportĂ©s ; tes prophĂštes, animĂ©s de ton Esprit, les interpellaient de ta part, mais ils nâont pas Ă©coutĂ©. Alors tu les as livrĂ©s au pouvoir de peuples Ă©trangers. 31 Pourtant, dans ton amour infini, tu ne les as pas exterminĂ©s ; tu ne les as pas abandonnĂ©s, car tu es un Dieu bienveillant et compatissant. 32 Toi, notre Dieu, tu es grand, puissant et redoutable, tu maintiens fidĂšlement lâalliance conclue avec nous. Veuille tenir compte des difficultĂ©s rencontrĂ©es par ton peuple, nos rois et nos chefs, nos prĂȘtres et nos prophĂštes, nos ancĂȘtres et nous-mĂȘmes, depuis lâĂ©poque des rois dâAssyrie jusquâĂ ce jour. 33 Dans tout ce qui nous est arrivĂ©, tu as agi avec justice et fidĂ©litĂ©, alors que nous Ă©tions infidĂšles. 34 Nos rois et nos chefs, nos prĂȘtres et nos ancĂȘtres nâont pas respectĂ© ta loi ; ils ont nĂ©gligĂ© tes commandements et les avertissements que tu leur adressais. 35 ComblĂ©s de tes bienfaits dans leur propre royaume, installĂ©s par tes soins dans un pays vaste et fertile, ils nâont pas renoncĂ© Ă mal agir pour te servir. 36 Aujourdâhui, nous voici esclaves ! Nous le sommes dans le pays que tu as donnĂ© Ă nos ancĂȘtres, pour quâils jouissent de ses meilleures rĂ©coltes. 37 Ce pays produit des biens en abondance pour les rois auxquels tu nous as soumis Ă cause de nos pĂ©chĂ©s. Ils disposent de nous et de notre bĂ©tail selon leur bon plaisir. Nous sommes dans une profonde dĂ©tresse ! » Psaumes 106 6 Nous avons commis les mĂȘmes fautes que nos ancĂȘtres ; nous avons mal agi, nous nous sommes condamnĂ©s nous-mĂȘmes. 7 Quand nos ancĂȘtres Ă©taient en Ăgypte, ils nâont pas compris les merveilles du Seigneur, ils ont oubliĂ© ses nombreuses bontĂ©s. Ils ont Ă©tĂ© rebelles prĂšs de la mer des Roseaux. 8 Mais il les sauva par souci de son honneur, pour montrer de quoi il Ă©tait capable. 9 Il menaça la mer des Roseaux, elle se dessĂ©cha aussitĂŽt ; puis il fit marcher les siens au fond de lâabĂźme, comme ils marchaient dans le dĂ©sert. 10 Il les sauva de ceux qui leur voulaient du mal, il les arracha aux griffes de lâennemi. 11 Les eaux recouvrirent leurs adversaires, aucun de ceux-ci nâen rĂ©chappa. 12 Alors ils crurent Ă ce que Dieu avait dit et le louĂšrent par leurs chants. 13 Ils oubliĂšrent vite ce quâil avait fait, ils nâattendirent pas quâil achĂšve son plan. 14 Ils eurent envie de ce quâils nâavaient pas, au dĂ©sert, ils mirent Dieu au dĂ©fi. 15 Et Dieu leur donna la viande quâils rĂ©clamaient, il les en rassasia jusquâĂ lâĂ©cĆurement. 16 Au camp, ils furent jaloux de MoĂŻse et dâAaron, le serviteur consacrĂ© du Seigneur. 17 Alors la terre sâentrouvrit, elle engloutit Datan, elle recouvrit les complices dâAbiram. 18 Un feu dĂ©vora leur bande, une flamme consuma ces malfaisants. 19 Au mont Horeb, ils se fabriquĂšrent un veau, ils offrirent leur culte Ă un bout de mĂ©tal. 20 Ils remplacĂšrent Dieu, qui Ă©tait leur titre de gloire, par la statue dâun bĆuf, un vulgaire herbivore. 21 Ils oubliĂšrent Dieu, leur sauveur, qui avait fait ces grandes choses en Ăgypte, 22 ces merveilles au pays de Cham, ces miracles Ă la mer des Roseaux. 23 Dieu parlait alors de les exterminer, mais celui quâil avait choisi, MoĂŻse, sâinterposa pour le retenir de tout dĂ©truire, dans sa colĂšre. 24 Puis ils ne voulurent plus rien savoir du pays de leurs rĂȘves, ils ne croyaient plus Ă la promesse de Dieu. 25 Ils protestĂšrent sous leurs tentes, ils nâĂ©coutaient plus ce que disait le Seigneur. 26 Alors, levant la main, il fit le serment de les laisser mourir dans le dĂ©sert, 27 de disperser partout leurs descendants et de les laisser mourir chez les paĂŻens. 28 A PĂ©or, ils se livrĂšrent au culte du dieu Baal, et mangĂšrent des viandes offertes en sacrifice Ă des dieux morts. 29 CâĂ©tait provoquer le Seigneur. Un flĂ©au sâabattit alors sur eux. 30 Mais Pinhas Ă©tait lĂ , il fut le justicier, et le flĂ©au prit fin. 31 Le Seigneur lui donna raison pour toujours, pour toutes les gĂ©nĂ©rations Ă venir. 32 Aux sources de Meriba, ils irritĂšrent le Seigneur, et causĂšrent le malheur de MoĂŻse : 33 exaspĂ©rĂ© par eux, il parla sans rĂ©flĂ©chir. 34 Ils nâont pas Ă©liminĂ© les CananĂ©ens, contrairement Ă lâordre du Seigneur. 35 Mais ils se sont mĂȘlĂ©s aux paĂŻens, ils ont appris leurs pratiques, 36 ils ont offert un culte Ă leurs divinitĂ©s, tombant dans le piĂšge de lâidolĂątrie. 37 Ils ont mĂȘme offert leurs fils et leurs filles en sacrifice Ă des faux dieux. 38 Ils ont rĂ©pandu le sang des innocents â le sang de leurs fils et de leurs filles, sacrifiĂ©s aux dieux des CananĂ©ens â et ces meurtres ont souillĂ© le pays. 39 En agissant ainsi ils se sont rendus impurs ; câĂ©tait une prostitution. 40 Alors le Seigneur fit Ă©clater son indignation contre son peuple, il prit en horreur ceux qui Ă©taient son bien le plus personnel. 41 Il les livra aux nations Ă©trangĂšres : ils eurent comme maĂźtres des peuples qui les dĂ©testaient. 42 Ils subirent lâoppression et lâhumiliation de la part de leurs ennemis. 43 Bien des fois, le Seigneur les dĂ©livra, mais ils restaient obstinĂ©ment rebelles et enfoncĂ©s dans leur faute. 44 Le Seigneur entendit leurs plaintes et constata leur dĂ©tresse. 45 Il pensa Ă lâengagement quâil avait pris Ă leur Ă©gard ; il est si bon quâil changea dâavis : 46 il Ă©veilla pour eux la pitiĂ© de tous ceux qui les retenaient prisonniers. 47 Seigneur, notre Dieu, sauve-nous, arrache-nous aux nations Ă©trangĂšres et rassemble-nous. Alors, en te louant, nous prononcerons ton nom unique, nous nous rĂ©jouirons de tâacclamer. 48 Merci au Seigneur, au Dieu dâIsraĂ«l ! Remerciez-le en tout temps. Que tous ceux qui sont prĂ©sents disent : « Amen, oui, quâil en soit bien ainsi ! AllĂ©luia, vive le Seigneur ! » Proverbes 30 9 Si je possĂšde trop, je risque de te trahir en disant : âA quoi le Seigneur sert-il ?â Si jâai trop peu, je risque de voler et de dĂ©shonorer ainsi mon Dieu. EsaĂŻe 48 8 Dâailleurs vous nâavez pas Ă©coutĂ©, vous nâavez rien voulu savoir, vous nâavez jamais fait attention. Je vous connais comme traĂźtres, depuis votre naissance on vous appelle âinfidĂšlesâ. JĂ©rĂ©mie 2 31 â Que les lecteurs dâaujourdâhui soient bien attentifs Ă ce que dit le Seigneur ! â Gens dâIsraĂ«l, suis-je devenu pour vous effrayant comme un dĂ©sert ou comme le pays de la nuit ? O mon peuple, pourquoi dites-vous âNous sommes libres, nous ne reviendrons pas Ă toiâ ? JĂ©rĂ©mie 3 25 Couchons-nous dans notre honte, acceptons dâĂȘtre couverts de dĂ©shonneur, car nous nous sommes rendus coupables envers le Seigneur notre Dieu, aussi bien nous que nos parents, depuis notre enfance jusquâĂ ce jour : nous nâavons pas Ă©coutĂ© ce que nous disait le Seigneur notre Dieu. » JĂ©rĂ©mie 6 16 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur : ArrĂȘtez-vous un instant sur la route oĂč vous marchez ; regardez et informez-vous des expĂ©riences du passĂ©. Cherchez le bon chemin, suivez-le et vous vivrez tranquilles. Mais ils ont rĂ©pondu : âNous nâen ferons rien.â JĂ©rĂ©mie 7 22 Quand jâai fait sortir vos ancĂȘtres dâĂgypte, je ne leur ai rien dit et ne leur ai donnĂ© aucun ordre au sujet de ces deux sortes de sacrifices. 23 Par contre, je leur ai ordonnĂ© ceci : Ăcoutez ce que je vous dis, pour que je sois votre Dieu et que vous soyez mon peuple. Suivez exactement le chemin que je vous indique, et vous vous en trouverez bien. 24 Mais ils nâont pas Ă©coutĂ©, ils nâont pas Ă©tĂ© attentifs, ils ont suivi dĂ©libĂ©rĂ©ment leurs intentions mauvaises. Au lieu de regarder vers moi, ils mâont tournĂ© le dos. 25 Depuis que vos ancĂȘtres sont sortis dâĂgypte jusquâĂ aujourdâhui, je nâai pas cessĂ© de vous envoyer jour aprĂšs jour mes serviteurs les prophĂštes. 26 Mais vous ne mâavez pas Ă©coutĂ©, vous nâavez pas Ă©tĂ© attentifs, vous vous ĂȘtes cabrĂ©s. Vous avez Ă©tĂ© pires que vos ancĂȘtres. 27 « Toi, JĂ©rĂ©mie, tu vas leur dire tout cela, mais ils ne tâĂ©couteront pas ; tu vas leur transmettre mon appel, mais ils ne rĂ©pondront pas. 28 Alors tu leur diras : Vous ĂȘtes la nation qui nâĂ©coute pas ce que dit le Seigneur, son Dieu, et qui refuse ses avertissements. Chez vous la fidĂ©litĂ© est morte, elle a disparu de vos propos. » JĂ©rĂ©mie 22 21 Je tâavais avertie quand rien ne menaçait, mais tu as rĂ©pondu : âJe ne veux pas Ă©couterâ. Câest ce que tu as toujours fait depuis ton enfance ; tu nâas jamais Ă©coutĂ© ce que je te disais. JĂ©rĂ©mie 32 30 « En effet, continua le Seigneur, depuis le dĂ©but de leur histoire, les gens dâIsraĂ«l et de Juda nâont fait que ce qui me dĂ©plaĂźt. Oui, tout ce que les gens dâIsraĂ«l ont fait nâa rĂ©ussi quâĂ me provoquer. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !