TopMessages Message texte Tendre la main... et Ă©lever nos voix Chacun connaĂźt la cĂ©lĂšbre parabole du bon Samaritain (Luc 10). Le pasteur Louis Schweitzer, constatant que « des milliers de ⊠SEL JĂ©rĂ©mie 22.1-30 Segond 21 » Des nations nombreuses passeront prĂšs de cette ville, et elles se demanderont l'une Ă l'autre : âPourquoi l'Eternel a-t-il agi de cette maniĂšre envers cette grande ville ?â Segond 1910 Des nations nombreuses passeront prĂšs de cette ville, Et elles se diront l'une Ă l'autre : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© cette grande ville ? Segond 1978 (Colombe) © Des nations nombreuses passeront prĂšs de cette ville Et se diront lâune Ă lâautre : Pourquoi lâĂternel a-t-il ainsi traitĂ© cette grande ville ? Parole de Vie © Beaucoup dâĂ©trangers passeront prĂšs de JĂ©rusalem. Ils sâinterrogeront entre eux en disant : « Pourquoi est-ce que le SEIGNEUR a traitĂ© cette grande ville de cette façon ? » Français Courant © « Beaucoup dâĂ©trangers viendront alors Ă passer prĂšs de cette ville. Ils se demanderont lâun Ă lâautre : âPour quelle raison le Seigneur a-t-il fait subir pareil traitement Ă cette grande ville ?â Semeur © « Des gens de nombreux peuples passeront prĂšs de cette ville et se demanderont les uns aux autres : âPourquoi donc lâEternel a-t-il traitĂ© ainsi cette grande citĂ©Â ?â Darby Et beaucoup de nations passeront prĂšs de cette ville, et chacun dira Ă son compagnon : Pourquoi l'Ăternel a-t-il fait ainsi Ă cette grande ville ? Martin Et plusieurs nations passeront prĂšs de cette ville, et chacun dira Ă son compagnon : pourquoi l'Eternel a-t-il fait ainsi Ă cette grande ville ? Ostervald Et plusieurs nations passeront prĂšs de cette ville, et chacun dira Ă son compagnon : Pourquoi l'Ăternel a-t-il fait ainsi Ă cette grande ville ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖžÖœŚÖ°ŚšŚÖŒÖ ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŁŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖžŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°ŚšŚÖŒÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ¶ÖšŚ ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖžÖŚÖžŚ ŚÖžŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚŚȘŚ World English Bible Many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbor, Why has Yahweh done thus to this great city? Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparez DeutĂ©ronome 29.23 et suivants et 1Rois 9.8-9. Cette prĂ©diction s'est accomplie Ă la lettre. C'est le propos que toutes les nations chrĂ©tiennes ont tenu jusqu'Ă aujourd'hui. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Des nations 01471 nombreuses 07227 passeront 05674 08804 prĂšs de cette ville 05892, Et elles se diront 0559 08804 lâune 0376 Ă lâautre 07453 : Pourquoi lâEternel 03068 a-t-il ainsi traitĂ© 06213 08804 cette grande 01419 ville 05892 ? 0376 - 'iysh homme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01419 - gadowl grand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠01471 - gowy gentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠05674 - `abar passer par dessus ou Ă travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher ⊠05892 - `iyr agitation, angoisse de terreur ville, citĂ© (un lieu Ă©veillĂ©, gardĂ©) 06213 - `asah faire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07227 - rab beaucoup, un grand nombre de, grand en abondance plus nombreux que abondant, assez fort plus ⊠07453 - rea` ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHAUVE-SOURIS Commune en Palestine : on y a trouvĂ© dix-sept espĂšces diffĂ©rentes de chiroptĂšres, dont l'oreillard ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠OISEAUX L'hĂ©breu a plusieurs mots pour les dĂ©signer : ĂŽph le plus frĂ©quent, comprend tous les ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠DeutĂ©ronome 29 23 et que tout son sol n'est que soufre et sel, -un embrasement ; (qu'il n'est pas semĂ©, et qu'il ne fait rien germer, et qu'aucune herbe n'y pousse), comme la subversion de Sodome et de Gomorrhe, d'Adma et de TseboĂŻm, que l'Ăternel dĂ©truisit dans sa colĂšre et dans sa fureur, -toutes les nations diront : 24 Pourquoi l'Ăternel a-t-il fait ainsi Ă ce pays ? d'oĂč vient l'ardeur de cette grande colĂšre ? 25 Et on dira : C'est parce qu'ils ont abandonnĂ© l'alliance de l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, qu'il avait faite avec eux quand il les fit sortir du pays d'Ăgypte ; 26 et ils sont allĂ©s, et ont servi d'autres dieux, et se sont prosternĂ©s devant eux, des dieux qu'ils n'avaient pas connus et qu'il ne leur avait pas donnĂ©s en partage. 1 Rois 9 8 Et cette maison, si haut Ă©levĂ©e qu'elle soit, quiconque passera prĂšs d'elle sera Ă©tonnĂ© et sifflera ; et on dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il fait ainsi Ă ce pays et Ă cette maison ? 9 Et on dira : Parce qu'ils ont abandonnĂ© l'Ăternel, leur Dieu, qui fit sortir leurs pĂšres du pays d'Ăgypte, et qu'ils se sont attachĂ©s Ă d'autres dieux, et se sont prosternĂ©s devant eux et les ont servis : c'est pourquoi l'Ăternel a fait venir sur eux tout ce mal. 2 Chroniques 7 20 je vous arracherai de dessus ma terre que je vous ai donnĂ©e ; et cette maison que j'ai sanctifiĂ©e pour mon nom, je la rejetterai de devant ma face, et j'en ferai un proverbe et un sujet de raillerie parmi tous les peuples. 21 Et cette maison, si haut Ă©levĂ©e qu'elle soit, quiconque passera prĂšs d'elle sera Ă©tonnĂ© et dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il fait ainsi Ă ce pays et Ă cette maison ? 22 Et on dira : Parce qu'ils ont abandonnĂ© l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, qui les fit sortir du pays d'Ăgypte, et qu'ils se sont attachĂ©s Ă d'autres dieux, et se sont prosternĂ©s devant eux et les ont servis : c'est pourquoi il a fait venir sur eux tout ce mal. JĂ©rĂ©mie 16 10 Et il arrivera que, quand tu annonceras Ă ce peuple toutes ces paroles, et qu'ils te diront : Pourquoi l'Ăternel dit-il contre nous tout ce grand mal, et quelle est notre iniquitĂ©, et quel est notre pĂ©chĂ© que nous avons commis contre l'Ăternel, notre Dieu ? JĂ©rĂ©mie 22 8 Et beaucoup de nations passeront prĂšs de cette ville, et chacun dira Ă son compagnon : Pourquoi l'Ăternel a-t-il fait ainsi Ă cette grande ville ? Lamentations 2 15 Tous ceux qui passent par le chemin battent des mains sur toi ; ils sifflent et branlent la tĂȘte sur la fille de JĂ©rusalem : Est-ce ici la ville dont on disait : La parfaite en beautĂ©, la joie de toute la terre ? 16 Tous tes ennemis ouvrent la bouche sur toi ; ils sifflent et grincent des dents ; ils disent : Nous les avons engloutis ; oui, c'est ici le jour que nous attendions ! Nous l'avons trouvĂ©, nous l'avons vu ! 17 L'Ăternel a fait ce qu'il s'Ă©tait proposĂ©, il a accompli sa parole qu'il avait commandĂ©e dĂšs les jours d'autrefois ; il a renversĂ© et n'a point Ă©pargnĂ©, et il a fait que l'ennemi s'est rĂ©joui sur toi ; il a Ă©levĂ© la corne de tes adversaires. Lamentations 4 12 Les rois de la terre et tous les habitants du monde n'eussent pas cru que l'adversaire et l'ennemi entreraient dans les portes de JĂ©rusalem. Daniel 9 7 A toi, Seigneur, la justice, et Ă nous la confusion de face, comme elle est aujourd'hui, -aux hommes de Juda et aux habitants de JĂ©rusalem et Ă tout IsraĂ«l, Ă ceux qui sont prĂšs et Ă ceux qui sont loin, dans tous les pays oĂč tu les as chassĂ©s, Ă cause de leurs infidĂ©litĂ©s par lesquelles ils ont Ă©tĂ© infidĂšles envers toi. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !