ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'Ă©criture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Jérémie 23.3

Moi, je rassemblerai ce qui reste de mes brebis dispersĂ©es dans tous les pays oĂč je les ai chassĂ©es, je les ramĂšnerai dans leur propre prairie oĂč elles se reproduiront et se multiplieront.
« Ensuite, je vais rassembler moi-mĂȘme le reste de mes moutons, dans tous les pays oĂč je les ai chassĂ©s. Et je les ramĂšnerai dans leurs pĂąturages. LĂ , ils deviendront trĂšs nombreux.
Et moi, je rassemblerai le reste de mon troupeau de tous les pays oĂč je les aurai chassĂ©s, et je les ferai retourner Ă  leurs pĂąturages, et ils fructifieront et multiplieront.
I will gather the remnant of my flock out of all the countries where I have driven them, and will bring them again to their folds; and they shall be fruitful and multiply.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Deutéronome 30

      3 Le Seigneur votre Dieu changera votre sort, il vous manifestera sa bontĂ© et vous fera revenir de tous les pays oĂč il vous aura dispersĂ©s.
      4 MĂȘme si vous ĂȘtes alors en exil aux extrĂ©mitĂ©s de la terre, le Seigneur ira vous y chercher et il vous rassemblera
      5 pour vous ramener dans le pays de vos ancĂȘtres. Vous en reprendrez possession, et le Seigneur vous y traitera mieux que vos ancĂȘtres, il vous y rendra plus nombreux qu’eux.

      Psaumes 106

      47 Seigneur, notre Dieu, sauve-nous, arrache-nous aux nations Ă©trangĂšres et rassemble-nous. Alors, en te louant, nous prononcerons ton nom unique, nous nous rĂ©jouirons de t’acclamer.

      EsaĂŻe 11

      11 Ce jour-lĂ , une fois encore, le Seigneur agira pour racheter le reste de son peuple, ceux qui auront survĂ©cu en Assyrie, en Basse-Égypte, en Haute-Égypte, en Éthiopie, en Élam, en Babylonie, Ă  Hamath-en-Syrie et dans les rĂ©gions maritimes.
      12 Il dressera un signal pour avertir ces nations qu’il va rassembler les exilĂ©s d’IsraĂ«l et regrouper les JudĂ©ens dispersĂ©s aux quatre coins du monde.
      13 Alors cessera la jalousie d’ÉfraĂŻm envers Juda, les agresseurs de Juda seront Ă©liminĂ©s. ÉfraĂŻm ne sera plus jaloux de Juda Juda ne sera plus agressif envers ÉfraĂŻm.
      14 Vers l’ouest, ils fonceront ensemble sur les collines de Philistie, vers l’est, ils iront piller les tribus du dĂ©sert : ils Ă©tendront leur pouvoir sur Édom et sur Moab, et les Ammonites leur seront soumis.
      15 Le Seigneur assĂ©chera le golfe d’Égypte. Il menacera l’Euphrate d’un geste de la main ; par la puissance de son souffle, il le rĂ©duira en sept ruisseaux qu’on pourra passer Ă  pied sec.
      16 Il y aura une route pour le reste de son peuple, qui aura survĂ©cu en Assyrie, comme il y en eut une jadis pour IsraĂ«l, quand il quitta l’Égypte.

      EsaĂŻe 27

      12 Ce jour-lĂ , le Seigneur battra sa moisson d’épis, depuis l’Euphrate jusqu’au torrent d’Égypte. Alors vous, les IsraĂ©lites, il vous moissonnera un Ă  un.
      13 Ce jour-lĂ , retentira le son saccadĂ© du grand cor. Alors arriveront tous ceux qui Ă©taient perdus en Assyrie ou dispersĂ©s en Égypte ; ils viendront s’incliner devant le Seigneur, Ă  JĂ©rusalem, sur la montagne qui lui est consacrĂ©e.

      EsaĂŻe 43

      5 N’aie pas peur, je suis avec toi. De l’Est, oĂč le soleil se lĂšve, je fais revenir tes enfants, et de l’Ouest, oĂč il se couche, je rassemble les tiens.
      6 Je dis au Nord : “Rends-les donc”, et au Sud : “Ne les retiens pas”. Ramenez mes fils de lĂ -bas, et mes filles du bout du monde ;

      Jérémie 23

      3 « Je vais rassembler moi-mĂȘme les survivants de mon troupeau, dans tous les pays oĂč je les ai dispersĂ©s. Je les ramĂšnerai Ă  leur pĂąturage, oĂč ils pourront prospĂ©rer et se multiplier.

      Jérémie 29

      Jérémie 30

      3 Je te le dĂ©clare en effet : le jour vient oĂč je rĂ©tablirai IsraĂ«l, mon peuple – et aussi Juda â€“. Je les ramĂšnerai au pays que j’avais donnĂ© Ă  leurs ancĂȘtres, et ils le possĂ©deront de nouveau, dit encore le Seigneur. Â»

      Jérémie 31

      8 « Je vais les ramener du pays du nord et les rassembler des plus lointaines contrĂ©es. Tout le monde est lĂ , les aveugles, les boiteux, mĂȘme les femmes enceintes et les accouchĂ©es. Mon peuple revient au grand complet.

      Jérémie 32

      37 J’étais fĂąchĂ©, indignĂ©, terriblement en colĂšre contre les habitants de cette ville ; je les ai donc dispersĂ©s dans toutes sortes de pays. Mais je vais les rassembler, je vais les ramener ici et les faire vivre en sĂ©curitĂ©.

      Ezéchiel 11

      17 Transmets-leur donc ce que je dĂ©clare encore, moi, le Seigneur Dieu : “Je vous rassemblerai hors des peuples et des pays dans lesquels je vous ai dispersĂ©s et je vous donnerai Ă  nouveau le pays d’IsraĂ«l.

      Ezéchiel 34

      11 « Oui, je le dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu, Ă  partir de maintenant, je vais m’occuper de mon troupeau et en prendre soin moi-mĂȘme.
      12 Je prendrai soin de le regrouper comme le fait un berger lorsque son troupeau est complĂštement Ă©parpillĂ©. J’irai rechercher mes bĂȘtes partout oĂč elles ont Ă©tĂ© dispersĂ©es un jour de grand orage.
      13 Je les retirerai du milieu des peuples et des pays Ă©trangers oĂč elles se trouvent, je les rassemblerai et les ramĂšnerai dans leur pays ; je les conduirai sur les montagnes d’IsraĂ«l, au creux des vallĂ©es et dans tous les endroits habitables du pays.
      14 Je les mĂšnerai dans un bon pĂąturage. Elles auront leurs prairies sur les montagnes du pays d’IsraĂ«l. Oui, elles auront lĂ  de belles prairies pour y faire halte et de gras pĂąturages pour y paĂźtre.
      15 Je serai le berger de mon troupeau, je le mettrai à l’abri, c’est moi, le Seigneur Dieu, qui l’affirme.
      16 J’irai chercher la bĂȘte qui s’est perdue, je ramĂšnerai celle qui s’est Ă©cartĂ©e, je panserai celle qui s’est blessĂ©e, je rendrai des forces Ă  celle qui est malade. Mais j’éliminerai celle qui est trop grasse ou vigoureuse. Je dirigerai mon troupeau selon les rĂšgles de la justice. Â»
      17 « Quant Ă  mon troupeau, voici ce que je lui dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu : Je vais ĂȘtre juge entre les bĂȘtes du troupeau, entre les bĂ©liers et les boucs.
      18 Pourquoi certains d’entre vous ne se contentent-ils pas de paĂźtre dans le meilleur pĂąturage ? Pourquoi piĂ©tinent-ils encore l’herbe qui reste ? Ne vous suffit-il pas d’avoir une eau claire Ă  boire ? Pourquoi troublez-vous avec vos pattes ce que vous n’avez pas bu ?
      19 Le reste de mon troupeau est obligĂ© de manger l’herbe que vous avez piĂ©tinĂ©e et de boire l’eau que vous avez troublĂ©e.
      20 C’est pourquoi je vous le dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu, je vais moi-mĂȘme ĂȘtre juge entre les bĂȘtes maigres et les bĂȘtes grasses de mon troupeau.
      21 Vous avez bousculĂ© de l’épaule et du flanc les bĂȘtes affaiblies, vous les avez repoussĂ©es Ă  coups de cornes jusqu’à ce que vous les ayez chassĂ©es du troupeau.
      22 Je viens donc Ă  leur secours, pour qu’elles ne soient plus livrĂ©es Ă  des ravisseurs, et je vais ĂȘtre juge entre elles et vous.
      23 Je mettrai Ă  la tĂȘte de mon troupeau un unique berger qui saura en prendre soin. Ce sera mon serviteur David. Lui, il prendra soin des bĂȘtes du troupeau et il sera un vrai berger pour elles.
      24 Moi, le Seigneur, je serai leur Dieu et mon serviteur David sera leur prince. C’est moi, le Seigneur, qui parle.
      25 « Je m’engagerai Ă  assurer la paix de mon troupeau : je ferai disparaĂźtre du pays tous les animaux sauvages ; alors mes bĂȘtes pourront demeurer en sĂ©curitĂ© dans les pĂąturages et dormir dans les bois.
      26 Je leur permettrai de vivre aux alentours de la montagne qui m’est consacrĂ©e. Je ferai tomber la pluie Ă  la saison qui convient et ce sera une source de bienfaits.
      27 Les arbres porteront des fruits, la terre fournira ses produits et chacun vivra en sécurité dans le pays. Je briserai les chaßnes qui asservissent les membres de mon peuple, je les délivrerai de ceux qui les ont rendus esclaves et ils seront alors convaincus que je suis le Seigneur.
      28 Des ravisseurs Ă©trangers n’en feront plus leur proie, des animaux sauvages ne les dĂ©voreront plus. Ils vivront Ă  l’abri du danger et personne ne leur causera plus d’effroi.
      29 Je leur donnerai des champs réputés pour leur fertilité, ils ne souffriront plus de la faim dans leur pays. Les autres peuples cesseront de les accabler de mépris.
      30 Tout le monde sera convaincu que moi, le Seigneur leur Dieu, je prends leur parti et que le peuple d’IsraĂ«l est vraiment mon peuple. Je l’affirme, moi, le Seigneur Dieu.
      31 « Oui, vous les membres de mon troupeau, vous ĂȘtes des hommes dont je prends soin, car je suis votre Dieu. Je l’affirme, moi, le Seigneur Dieu. Â»

      Ezéchiel 36

      24 « En effet, aprĂšs vous avoir retirĂ©s du milieu des peuples et des pays oĂč vous vous trouvez, je vous rassemblerai et vous ramĂšnerai dans votre patrie.
      37 « Voici ce que je dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu : Je laisserai de nouveau les IsraĂ©lites m’appeler Ă  l’aide et je leur rĂ©pondrai en les rendant aussi nombreux que les bĂȘtes d’un troupeau.

      Ezéchiel 37

      21 Puis tu leur transmettras ce que je dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu : IsraĂ©lites, je vous retirerai du milieu des peuples oĂč vous ĂȘtes allĂ©s, je vous rassemblerai et vous ramĂšnerai dans votre patrie.
      22 LĂ , je vous rĂ©unirai et vous formerez un seul peuple sur les montagnes d’IsraĂ«l. Un seul roi rĂ©gnera sur vous tous. La division en deux peuples et en deux royaumes n’existera plus.
      23 Vous ne vous souillerez plus en adorant de sales idoles, en commettant des actions abominables et en me dĂ©sobĂ©issant de toutes les maniĂšres. Je vous dĂ©livrerai de toutes les infidĂ©litĂ©s dont vous vous ĂȘtes rendus coupables envers moi. Je vous purifierai ; vous serez mon peuple et je serai votre Dieu.
      24 Mon serviteur David sera votre roi, il sera pour vous le seul berger. Vous obéirez à mes lois, vous observerez et pratiquerez les rÚgles que je vous ai prescrites.
      25 Vous vivrez dans le pays que j’ai donnĂ© Ă  mon serviteur Jacob, et oĂč vos ancĂȘtres ont vĂ©cu. Vous y demeurerez pour toujours, vous, vos enfants et tous vos descendants. Mon serviteur David sera le prince qui rĂ©gnera sur vous pour toujours.
      26 Je m’engagerai Ă  vous assurer une paix dĂ©finitive. Je vous installerai lĂ  et je ferai croĂźtre votre population. Je placerai mon temple au milieu de vous pour toujours.
      27 Je demeurerai avec vous. Je serai votre Dieu et vous serez mon peuple.

      Ezéchiel 39

      27 Je les ramĂšnerai chez eux, aprĂšs les avoir fait sortir des pays oĂč habitent leurs ennemis. Je me servirai d’eux pour montrer aux nombreuses nations d’alentour que je suis vraiment Dieu.
      28 Eux-mĂȘmes seront convaincus que je suis le Seigneur, leur Dieu, lorsque je les rassemblerai sur leur sol, sans laisser aucun d’eux en arriĂšre, dans les pays Ă©trangers oĂč je les avais exilĂ©s.

      Amos 9

      14 Je rĂ©tablirai mon peuple, IsraĂ«l : ils reconstruiront les villes dĂ©vastĂ©es et les repeupleront. Ils planteront des vignes, dont ils boiront le vin. Ils cultiveront des jardins dont ils mangeront les produits.
      15 Je replanterai mon peuple sur le sol qui est le sien. Ils ne seront plus chassĂ©s du sol que je leur aurai rendu. VoilĂ  ce que j’annonce, moi, le Seigneur votre Dieu. Â»

      Michée 7

      12 Alors vos compatriotes reviendront chez vous, d’Assyrie et d’Égypte, des bords du Nil et de l’Euphrate, du rivage des mers, et des rĂ©gions de montagnes.

      Sophonie 3

      19 Voici le moment oĂč je vais punir tous ceux qui vous ont opprimĂ©s. Je soignerai vos blessĂ©s, je ramĂšnerai les exilĂ©s, je changerai en gloire et renommĂ©e le mĂ©pris que l’on vous tĂ©moignait partout.
      20 A ce moment-lĂ  je vous ramĂšnerai et vous rassemblerai. Vous le verrez, je changerai votre sort ; je vous donnerai gloire et renommĂ©e parmi tous les peuples de la terre. Â» C’est le Seigneur qui a parlĂ©.

      Zacharie 10

      8 J’appellerai mon peuple et je le rassemblerai, car j’ai dĂ©cidĂ© de le libĂ©rer. Ils seront aussi nombreux qu’autrefois.
      9 Je les ai répandus parmi les peuples comme on répand de la semence, mais, dans les pays lointains, ils se souviendront de moi. Ils pourront y vivre avec leurs enfants, puis ils reviendront.
      10 Je les retirerai d’Égypte et d’Assyrie, je les ramĂšnerai chez eux, je les conduirai aussi dans le pays de Galaad et au Liban, mais mĂȘme lĂ , ils manqueront de place.
      11 Ils franchiront la mer de dĂ©tresse, moi, le Seigneur, j’abattrai les vagues, mĂȘme le fond du Nil sera Ă  sec. L’orgueilleuse Assyrie tombera de haut, l’Égypte perdra tout pouvoir.
      12 Je fortifierai mon peuple, il agira toujours de façon Ă  me plaire. C’est moi, le Seigneur, qui l’affirme. Â»
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.

Votre vie privée est importante pour nous

En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies Â», vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă  caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants :

  • Mesurer l'audience de notre service
  • Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde

  • Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs.