TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 25.1-44 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 25.1-44 Segond 21 Charge-les de ce message pour leurs seigneurs : âVoici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Vous annoncerez Ă vos seigneurs : Segond 1910 et Ă qui tu donneras mes ordres pour leurs maĂźtres, en disant : Ainsi parle l'Ăternel des armĂ©es, le Dieu d'IsraĂ«l : Voici ce que vous direz Ă vos maĂźtres : Segond 1978 (Colombe) © et Ă qui tu donneras mes ordres pour leurs maĂźtres, en disant : Ainsi parle lâĂternel des armĂ©es, le Dieu dâIsraĂ«l : Voici ce que vous direz Ă vos maĂźtres : Parole de Vie © Tu leur commanderas de dire ceci Ă leurs maĂźtres : Voici un message du SEIGNEUR de lâunivers, Dieu dâIsraĂ«l : Français Courant © et tu chargeras ceux-ci de transmettre fidĂšlement Ă leurs maĂźtres ce que je leur dĂ©clare, moi le Seigneur de lâunivers, Dieu dâIsraĂ«l : Semeur © Charge-les de dire Ă leur souverain : Voici ce que dĂ©clare le Seigneur des *armĂ©es cĂ©lestes, le Dieu dâIsraĂ«l, voici ce que vous direz Ă votre souverain : Darby et commande-leur, pour leurs seigneurs, disant : Ainsi dit l'Ăternel des armĂ©es, le Dieu d'IsraĂ«l : Vous direz ainsi Ă vos seigneurs : Martin Et commande-leur de dire Ă leurs maĂźtres : ainsi a dit l'Eternel des armĂ©es, le Dieu d'IsraĂ«l : vous direz ainsi Ă vos maĂźtres : Ostervald Et donne-leur mes ordres pour leurs maĂźtres, en disant : Ainsi a dit l'Ăternel des armĂ©es, le Dieu d'IsraĂ«l : Vous direz ainsi Ă vos maĂźtres : HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖŽŚŚȘÖžÖŁ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖčÖœŚ Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚŠÖ°ŚÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ„Ś ŚȘÖčÖœŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖčÖœŚ Ö”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible and give them a command to their masters, saying, Thus says Yahweh of Armies, the God of Israel, You shall tell your masters: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et Ă qui tu donneras mes ordres 06680 08765 pour leurs maĂźtres 0113, en disant 0559 08800 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 des armĂ©es 06635, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 : Voici ce que vous direz 0559 08799 Ă vos maĂźtres 0113: 0113 - 'adownLe Seigneur Dieu, Seigneur de toute la terre seigneur, maĂźtre, roi, mari, prophĂšte, gouverneur, intendant... ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠06635 - tsaba'ce qui s'avance en force, armĂ©e, guerre, combat armĂ©e, combattants combattants (d'une armĂ©e organisĂ©e) armĂ©e ⊠06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠JOUGVoir Agriculture. Comme les campagnes de la Palestine Ă©taient parsemĂ©es de « jougs » au travail (tĂȘtes de bĂ©tail accouplĂ©es), ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 5 1 AprĂšs ces Ă©vĂ©nements, MoĂŻse et Aaron allĂšrent trouver le Pharaon et lui dirent : « Voici ce quâordonne le Seigneur, Dieu dâIsraĂ«l : âLaisse partir mon peuple, pour quâil aille cĂ©lĂ©brer une fĂȘte en mon honneur dans le dĂ©sert.â » JĂ©rĂ©mie 10 10 Mais le Seigneur est vraiment Dieu, Dieu vivant, roi Ă©ternel. Quand il est irritĂ©, la terre tremble ; les nations sont impuissantes devant sa colĂšre. 16 Mais il nâest pas comme elles, lui, le TrĂ©sor dâIsraĂ«l, le CrĂ©ateur de lâunivers. Câest Ă lui quâappartient la tribu dâIsraĂ«l. Son nom : le Seigneur de lâunivers. JĂ©rĂ©mie 25 27 Le Seigneur me chargea de leur dire : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur de lâunivers, le Dieu dâIsraĂ«l : Buvez jusquâĂ vous enivrer et Ă vomir, jusquâĂ tomber par terre sans pouvoir vous relever, Ă la vue du massacre que je vais provoquer parmi vous. » JĂ©rĂ©mie 27 4 et tu chargeras ceux-ci de transmettre fidĂšlement Ă leurs maĂźtres ce que je leur dĂ©clare, moi le Seigneur de lâunivers, Dieu dâIsraĂ«l : JĂ©rĂ©mie 51 19 Il nâest pas comme elles, lui, le TrĂ©sor dâIsraĂ«l, le CrĂ©ateur de lâunivers. Câest Ă lui quâappartient la tribu dâIsraĂ«l. Son nom : le Seigneur de lâunivers. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 25.1-44 Segond 21 Charge-les de ce message pour leurs seigneurs : âVoici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Vous annoncerez Ă vos seigneurs : Segond 1910 et Ă qui tu donneras mes ordres pour leurs maĂźtres, en disant : Ainsi parle l'Ăternel des armĂ©es, le Dieu d'IsraĂ«l : Voici ce que vous direz Ă vos maĂźtres : Segond 1978 (Colombe) © et Ă qui tu donneras mes ordres pour leurs maĂźtres, en disant : Ainsi parle lâĂternel des armĂ©es, le Dieu dâIsraĂ«l : Voici ce que vous direz Ă vos maĂźtres : Parole de Vie © Tu leur commanderas de dire ceci Ă leurs maĂźtres : Voici un message du SEIGNEUR de lâunivers, Dieu dâIsraĂ«l : Français Courant © et tu chargeras ceux-ci de transmettre fidĂšlement Ă leurs maĂźtres ce que je leur dĂ©clare, moi le Seigneur de lâunivers, Dieu dâIsraĂ«l : Semeur © Charge-les de dire Ă leur souverain : Voici ce que dĂ©clare le Seigneur des *armĂ©es cĂ©lestes, le Dieu dâIsraĂ«l, voici ce que vous direz Ă votre souverain : Darby et commande-leur, pour leurs seigneurs, disant : Ainsi dit l'Ăternel des armĂ©es, le Dieu d'IsraĂ«l : Vous direz ainsi Ă vos seigneurs : Martin Et commande-leur de dire Ă leurs maĂźtres : ainsi a dit l'Eternel des armĂ©es, le Dieu d'IsraĂ«l : vous direz ainsi Ă vos maĂźtres : Ostervald Et donne-leur mes ordres pour leurs maĂźtres, en disant : Ainsi a dit l'Ăternel des armĂ©es, le Dieu d'IsraĂ«l : Vous direz ainsi Ă vos maĂźtres : HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖŽŚŚȘÖžÖŁ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖčÖœŚ Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚŠÖ°ŚÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ„Ś ŚȘÖčÖœŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖčÖœŚ Ö”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible and give them a command to their masters, saying, Thus says Yahweh of Armies, the God of Israel, You shall tell your masters: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et Ă qui tu donneras mes ordres 06680 08765 pour leurs maĂźtres 0113, en disant 0559 08800 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 des armĂ©es 06635, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 : Voici ce que vous direz 0559 08799 Ă vos maĂźtres 0113: 0113 - 'adownLe Seigneur Dieu, Seigneur de toute la terre seigneur, maĂźtre, roi, mari, prophĂšte, gouverneur, intendant... ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠06635 - tsaba'ce qui s'avance en force, armĂ©e, guerre, combat armĂ©e, combattants combattants (d'une armĂ©e organisĂ©e) armĂ©e ⊠06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠JOUGVoir Agriculture. Comme les campagnes de la Palestine Ă©taient parsemĂ©es de « jougs » au travail (tĂȘtes de bĂ©tail accouplĂ©es), ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 5 1 AprĂšs ces Ă©vĂ©nements, MoĂŻse et Aaron allĂšrent trouver le Pharaon et lui dirent : « Voici ce quâordonne le Seigneur, Dieu dâIsraĂ«l : âLaisse partir mon peuple, pour quâil aille cĂ©lĂ©brer une fĂȘte en mon honneur dans le dĂ©sert.â » JĂ©rĂ©mie 10 10 Mais le Seigneur est vraiment Dieu, Dieu vivant, roi Ă©ternel. Quand il est irritĂ©, la terre tremble ; les nations sont impuissantes devant sa colĂšre. 16 Mais il nâest pas comme elles, lui, le TrĂ©sor dâIsraĂ«l, le CrĂ©ateur de lâunivers. Câest Ă lui quâappartient la tribu dâIsraĂ«l. Son nom : le Seigneur de lâunivers. JĂ©rĂ©mie 25 27 Le Seigneur me chargea de leur dire : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur de lâunivers, le Dieu dâIsraĂ«l : Buvez jusquâĂ vous enivrer et Ă vomir, jusquâĂ tomber par terre sans pouvoir vous relever, Ă la vue du massacre que je vais provoquer parmi vous. » JĂ©rĂ©mie 27 4 et tu chargeras ceux-ci de transmettre fidĂšlement Ă leurs maĂźtres ce que je leur dĂ©clare, moi le Seigneur de lâunivers, Dieu dâIsraĂ«l : JĂ©rĂ©mie 51 19 Il nâest pas comme elles, lui, le TrĂ©sor dâIsraĂ«l, le CrĂ©ateur de lâunivers. Câest Ă lui quâappartient la tribu dâIsraĂ«l. Son nom : le Seigneur de lâunivers. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.