La Pensée du Jour La Pensée du Jour Conservez précieusement votre liberté en Christ ! Tous les chefs et tout le peuple, qui étaient entrés dans le pacte, s'engagèrent à renvoyer libres chacun son esclave … Paul Calzada Jérémie 34.14 Segond 21 ‘Au bout de sept ans, chacun de vous renverra libre son frère hébreu qui s’est vendu à lui ; il te servira six ans, puis tu le laisseras partir libre de chez toi.’Cependant, vos ancêtres ne m'ont pas écouté, ils n'ont pas tendu l'oreille. Segond 1910 Au bout de sept ans, chacun de vous renverra libre son frère hébreu qui se vend à lui ; il te servira six années, puis tu le renverras libre de chez toi. Mais vos pères ne m'ont point écouté, ils n'ont point prêté l'oreille. Segond 1978 (Colombe) © “ “Au bout de sept ans, chacun de vous renverra libre son frère hébreu qui se vend à lui ; il te servira six années, puis tu le renverras libre de chez toi.”” Mais vos pères ne m’ont pas obéi, ils n’ont pas tendu l’oreille vers moi. Parole de Vie © Je leur avais dit : “Au bout de sept ans, chacun de vous libérera son frère hébreu qui s’est vendu à lui. Il sera votre esclave pendant six ans, et ensuite vous le libérerez.” Mais vos ancêtres ne m’ont pas écouté, ils n’ont pas fait attention à mes paroles. Français Courant © Après une période de sept ans, leur avais-je dit alors, chacun de vous devra laisser partir le frère hébreu qui a dû se vendre à lui comme esclave et qui l’aura servi pendant six ans. Vous devrez le laisser partir libre. Mais vos ancêtres ne m’ont pas écouté, ils n’ont pas fait attention à ce que je disais. Semeur © « Au bout de sept ans, chacun de vous laissera partir libre son compatriote israélite qui se sera vendu à lui comme esclave. Celui-ci servira pendant six ans, et la septième année vous l’affranchirez. » Mais vos ancêtres ne m’ont pas obéi, ils n’ont pas prêté attention à mes paroles. Darby Au bout de sept ans vous renverrez chacun votre frère, l'hébreu qui se sera vendu à toi ; il te servira six ans, et tu le renverras libre de chez toi. Mais vos pères ne m'ont point écouté, et n'ont pas incliné leur oreille. Martin Dans la septième année vous renverrez chacun votre frère Hébreu, qui vous aura été vendu ; il te servira six ans, puis tu le renverras libre d'avec toi ; mais vos pères ne m'ont point écouté, et n'ont point incliné leur oreille. Ostervald Au bout de sept ans, vous renverrez chacun votre frère hébreu qui vous aura été vendu. Il te servira six ans : puis tu le renverras libre de chez toi. Mais vos pères ne m'ont point écouté et n'ont point prêté l'oreille. Hébreu / Grec - Texte original © מִקֵּ֣ץ שֶׁ֣בַע שָׁנִ֡ים תְּֽשַׁלְּח֡וּ אִישׁ֩ אֶת־אָחִ֨יו הָעִבְרִ֜י אֲשֶֽׁר־יִמָּכֵ֣ר לְךָ֗ וַעֲבָֽדְךָ֙ שֵׁ֣שׁ שָׁנִ֔ים וְשִׁלַּחְתּ֥וֹ חָפְשִׁ֖י מֵֽעִמָּ֑ךְ וְלֹֽא־שָׁמְע֤וּ אֲבֽוֹתֵיכֶם֙ אֵלַ֔י וְלֹ֥א הִטּ֖וּ אֶת־אָזְנָֽם׃ World English Bible At the end of seven years you shall let go every man his brother who is a Hebrew, who has been sold to you, and has served you six years, you shall let him go free from you: but your fathers didn't listen to me, neither inclined their ear. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Comparez Exode 21.2 ; Deutéronome 15.12.Au terme de sept ans : dans le courant de la 7ième année.Mais vos péres... Cette loi était restée inexécutée. Il faut donc se garder de conclure, de ce que certaines institutions dites mosaïques n'ont pas laissé leur empreinte dans vie nationale, qu'elles n'existassent pas dans le code primitif. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Au bout 07093 de sept 07651 ans 08141, chacun 0376 de vous renverra 07971 08762 libre son frère 0251 hébreu 05680 qui se vend 04376 08735 à lui ; il te servira 05647 08804 six 08337 années 08141, puis tu le renverras 07971 08765 libre 02670 de chez toi. Mais vos pères 01 ne m’ont point écouté 08085 08804, ils n’ont point prêté 05186 08689 l’oreille 0241. 01 - 'abpère d'un individu Dieu père de son peuple tête ou fondateur d'une maisonnée, d'un groupe, … 0241 - 'ozenoreille, comme partie du corps oreille, comme organe de l'audition (subjectif) la réception de la … 0251 - 'achfrère frère de mêmes parents demi-frère (même père) de la même tribu l'un pour l'autre … 0376 - 'iyshhomme le mâle (en contraste avec la femme, femelle) mari être humain, une personne (en … 02670 - chophshiylibre libre (de l'esclavage) libre (de taxes ou d'obligations) 04376 - makarvendre (Qal) vendre vendeur (Niphal) être vendu, se vendre se vendre être livré à la … 05186 - natahétendre, étirer, lancer, tourner, détourner, pervertir, incliner, plier, courber (Qal) étendre, offrir étendre, lancer (une … 05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir … 05680 - `IbriyHébreu = « qui provient de l'autre côté, qui traverse » désignation des patriarches et … 07093 - qetsfin la fin, à la fin (des temps) le bout (d'un espace) 07651 - sheba`sept (nombre cardinal) comme nombre ordinal en combinaison - 17, 700 etc 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, étendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre … 08085 - shama`entendre, écouter, obéir à (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre à propos de, ou concernant … 08141 - shanehannée comme division de temps comme mesure de temps comme indication d'âge une vie, une … 08337 - sheshsix six (nombre cardinal) sixième (nombre ordinal) en combinaison avec d'autres nombres 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation ESCLAVELes mots hébreux êbèd et âmâh et les mots grec doulos, doulè et oïkètès, qui signifient ordinairement esclave, sont le … JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … NOMBREI Arithmétique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israélite, on trouve en usage notre système décimal. De même Assyriens, Babyloniens, … SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatrième commandement du Décalogue ( Ex 20:8 , 11 … SÉDÉCIAS(hébreu Tsidqiyâh, Tsidqiyâhou =JHVH est juste). 1. Un des prophètes de la cour d'Achab ; décida ce roi, malgré l'opposition … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 21 1 "Now these are the ordinances which you shall set before them. 2 "If you buy a Hebrew servant, he shall serve six years and in the seventh he shall go out free without paying anything. 3 If he comes in by himself, he shall go out by himself. If he is married, then his wife shall go out with him. 4 If his master gives him a wife and she bears him sons or daughters, the wife and her children shall be her master's, and he shall go out by himself. Exode 23 10 "For six years you shall sow your land, and shall gather in its increase, 11 but the seventh year you shall let it rest and lie fallow, that the poor of your people may eat; and what they leave the animal of the field shall eat. In the same way, you shall deal with your vineyard and with your olive grove. Deutéronome 15 12 If your brother, a Hebrew man, or a Hebrew woman, is sold to you, and serves you six years; then in the seventh year you shall let him go free from you. 1 Samuel 8 7 Yahweh said to Samuel, "Listen to the voice of the people in all that they tell you; for they have not rejected you, but they have rejected me, that I should not be king over them. 8 According to all the works which they have done since the day that I brought them up out of Egypt even to this day, in that they have forsaken me, and served other gods, so do they also to you. 1 Rois 9 22 But of the children of Israel Solomon made no bondservants; but they were the men of war, and his servants, and his princes, and his captains, and rulers of his chariots and of his horsemen. 1 Rois 21 25 But there was none like Ahab, who sold himself to do that which was evil in the sight of Yahweh, whom Jezebel his wife stirred up. 2 Rois 17 13 Yet Yahweh testified to Israel, and to Judah, by every prophet, and every seer, saying, "Turn from your evil ways, and keep my commandments and my statutes, according to all the law which I commanded your fathers, and which I sent to you by my servants the prophets." 14 Notwithstanding, they would not listen, but hardened their neck, like the neck of their fathers, who didn't believe in Yahweh their God. 2 Chroniques 28 10 Now you purpose to keep under the children of Judah and Jerusalem for bondservants and bondmaids for yourselves. Aren't there even with you trespasses of your own against Yahweh your God? 2 Chroniques 36 16 but they mocked the messengers of God, and despised his words, and scoffed at his prophets, until the wrath of Yahweh arose against his people, until there was no remedy. Néhémie 9 30 Yet many years you put up with them, and testified against them by your Spirit through your prophets. Yet would they not give ear. Therefore you gave them into the hand of the peoples of the lands. Esaïe 50 1 Thus says Yahweh, "Where is the bill of your mother's divorce, with which I have put her away? or which of my creditors is it to whom I have sold you? Behold, for your iniquities were you sold, and for your transgressions was your mother put away. Esaïe 58 6 "Isn't this the fast that I have chosen: to release the bonds of wickedness, to undo the bands of the yoke, and to let the oppressed go free, and that you break every yoke? Jérémie 7 25 Since the day that your fathers came forth out of the land of Egypt to this day, I have sent to you all my servants the prophets, daily rising up early and sending them: 26 yet they didn't listen to me, nor inclined their ear, but made their neck stiff: they did worse than their fathers. Jérémie 11 8 Yet they didn't obey, nor turn their ear, but walked everyone in the stubbornness of their evil heart: therefore I brought on them all the words of this covenant, which I commanded them to do, but they didn't do them. 9 Yahweh said to me, A conspiracy is found among the men of Judah, and among the inhabitants of Jerusalem. 10 They are turned back to the iniquities of their forefathers, who refused to hear my words; and they are gone after other gods to serve them: the house of Israel and the house of Judah have broken my covenant which I made with their fathers. Jérémie 32 30 For the children of Israel and the children of Judah have done only that which was evil in my sight from their youth; for the children of Israel have only provoked me to anger with the work of their hands, says Yahweh. Jérémie 34 8 The word that came to Jeremiah from Yahweh, after that the king Zedekiah had made a covenant with all the people who were at Jerusalem, to proclaim liberty to them; 9 that every man should let his male servant, and every man his female servant, who is a Hebrew or a Hebrewess, go free; that none should make bondservants of them, of a Jew his brother. 14 At the end of seven years you shall let go every man his brother who is a Hebrew, who has been sold to you, and has served you six years, you shall let him go free from you: but your fathers didn't listen to me, neither inclined their ear. Ezéchiel 20 4 Will you judge them, son of man, will you judge them? Cause them to know the abominations of their fathers; 8 But they rebelled against me, and would not listen to me; they each didn't throw away the abominations of their eyes, neither did they forsake the idols of Egypt. Then I said I would pour out my wrath on them, to accomplish my anger against them in the midst of the land of Egypt. Amos 2 6 Thus says Yahweh: "For three transgressions of Israel, yes, for four, I will not turn away its punishment; because they have sold the righteous for silver, and the needy for a pair of shoes; Amos 8 6 that we may buy the poor for silver, and the needy for a pair of shoes, and sell the sweepings with the wheat?'" Zacharie 7 11 But they refused to listen, and turned their backs, and stopped their ears, that they might not hear. 12 Yes, they made their hearts as hard as flint, lest they might hear the law, and the words which Yahweh of Armies had sent by his Spirit by the former prophets. Therefore great wrath came from Yahweh of Armies. Romains 7 14 For we know that the law is spiritual, but I am fleshly, sold under sin. 15 For I don't know what I am doing. For I don't practice what I desire to do; but what I hate, that I do. 16 But if what I don't desire, that I do, I consent to the law that it is good. 17 So now it is no more I that do it, but sin which dwells in me. 24 What a wretched man I am! Who will deliver me out of the body of this death? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.