TopCartes x PLM collab

Jérémie 4

    • le Seigneur

      1 Isra√ęl, si tu reviens, si tu reviens √† moi, dit l'√Čternel, Si tu √ītes tes abominations de devant moi, Tu ne seras plus errant.

      2 Si tu jures¬†: L'√Čternel est vivant¬†! Avec v√©rit√©, avec droiture et avec justice, Alors les nations seront b√©nies en lui, Et se glorifieront en lui.

      3 Car ainsi parle l'√Čternel aux hommes de Juda et de J√©rusalem¬†: D√©frichez-vous un champ nouveau, Et ne semez pas parmi les √©pines.

      4 Circoncisez-vous pour l'√Čternel, circoncisez vos coeurs, Hommes de Juda et habitants de J√©rusalem, De peur que ma col√®re n'√©clate comme un feu, Et ne s'enflamme, sans qu'on puisse l'√©teindre, A cause de la m√©chancet√© de vos actions.

      Cri d'alarme en Juda

      5 Annoncez en Juda, publiez à Jérusalem, Et dites : Sonnez de la trompette dans le pays ! Criez à pleine voix, et dites : Rassemblez-vous, et allons dans les villes fortes !

      6 √Člevez une banni√®re vers Sion, Fuyez, ne vous arr√™tez pas¬†! Car je fais venir du septentrion le malheur Et un grand d√©sastre.

      7 Le lion s'élance de son taillis, Le destructeur des nations est en marche, il a quitté son lieu, Pour ravager ton pays ; Tes villes seront ruinées, il n'y aura plus d'habitants.

      8 C'est pourquoi couvrez-vous de sacs, pleurez et g√©missez¬†; Car la col√®re ardente de l'√Čternel ne se d√©tourne pas de nous.

      9 En ce jour-l√†, dit l'√Čternel, Le roi et les chefs perdront courage, Les sacrificateurs seront √©tonn√©s, Et les proph√®tes stup√©faits.

      10 Je dis¬†: Ah¬†! Seigneur √Čternel¬†! Tu as donc tromp√© ce peuple et J√©rusalem, en disant¬†: Vous aurez la paix¬†! Et cependant l'√©p√©e menace leur vie.

      Les envahisseurs surgissent de partout

      11 En ce temps-l√†, il sera dit √† ce peuple et √† J√©rusalem¬†: Un vent br√Ľlant souffle des lieux √©lev√©s du d√©sert Sur le chemin de la fille de mon peuple, Non pour vanner ni pour nettoyer le grain.

      12 C'est un vent impétueux qui vient de là jusqu'à moi. Maintenant, je prononcerai leur sentence.

      le peuple

      13 Voici, le destructeur s'avance comme les nuées ; Ses chars sont comme un tourbillon, Ses chevaux sont plus légers que les aigles. -Malheur à nous, car nous sommes détruits ! -

      le Seigneur

      14 Purifie ton coeur du mal, Jérusalem, Afin que tu sois sauvée ! Jusques à quand garderas-tu dans ton coeur tes pensées iniques ?

      15 Car une voix qui part de Dan annonce la calamit√©, Elle la publie depuis la montagne d'√Čphra√Įm.

      16 Dites-le aux nations, faites-le conna√ģtre √† J√©rusalem¬†: Des assi√©geants viennent d'une terre lointaine¬†; Ils poussent des cris contre les villes de Juda.

      17 Comme ceux qui gardent un champ, ils entourent J√©rusalem, Car elle s'est r√©volt√©e contre moi, dit l'√Čternel.

      18 C'est là le produit de tes voies et de tes actions, C'est là le produit de ta méchanceté ; Certes cela est amer, cela pénètre jusqu'à ton coeur.

      Jérémie malade du désastre qu'il prévoit

      19 Mes entrailles¬†! mes entrailles¬†: je souffre au dedans de mon coeur, Le coeur me bat, je ne puis me taire¬†; Car tu entends, mon √Ęme, le son de la trompette, Le cri de guerre.

      20 On annonce ruine sur ruine, Car tout le pays est ravagé ; Mes tentes sont ravagées tout à coup, Mes pavillons en un instant.

      21 Jusques à quand verrai-je la bannière, Et entendrai-je le son de la trompette ? -

      22 Certainement mon peuple est fou, il ne me conna√ģt pas¬†; Ce sont des enfants insens√©s, d√©pourvus d'intelligence¬†; Ils sont habiles pour faire le mal, Mais ils ne savent pas faire le bien. -

      23 Je regarde la terre, et voici, elle est informe et vide ; Les cieux, et leur lumière a disparu.

      24 Je regarde les montagnes, et voici, elles sont ébranlées ; Et toutes les collines chancellent.

      25 Je regarde, et voici, il n'y a point d'homme ; Et tous les oiseaux des cieux ont pris la fuite.

      26 Je regarde, et voici, le Carmel est un d√©sert¬†; Et toutes ses villes sont d√©truites, devant l'√Čternel, Devant son ardente col√®re.

      27 Car ainsi parle l'√Čternel¬†: Tout le pays sera d√©vast√©¬†; Mais je ne ferai pas une enti√®re destruction.

      28 A cause de cela, le pays est en deuil, Et les cieux en haut sont obscurcis ; Car je l'ai dit, je l'ai résolu, Et je ne m'en repens pas, je ne me rétracterai pas.

      Sion face aux tueurs

      29 Au bruit des cavaliers et des archers, toutes les villes sont en fuite ; On entre dans les bois, on monte sur les rochers ; Toutes les villes sont abandonnées, il n'y a plus d'habitants.

      30 Et toi, dévastée, que vas-tu faire ? Tu te revêtiras de cramoisi, tu te pareras d'ornements d'or, Tu mettras du fard à tes yeux ; Mais c'est en vain que tu t'embelliras ; Tes amants te méprisent, Ils en veulent à ta vie.

      31 Car j'entends des cris comme ceux d'une femme en travail, Des cris d'angoisse comme dans un premier enfantement. C'est la voix de la fille de Sion ; elle soupire, elle étend les mains : Malheureuse que je suis ! je succombe sous les meurtriers !
Seuls les √Čvangiles sont disponibles en vid√©o pour le moment.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.