Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠JĂ©rĂ©mie 49.1-39 JĂ©rĂ©mie 49.1-39 Segond 21 Sur Damas. Hamath et Arpad sont dans la honte, car elles ont appris une mauvaise nouvelle. Elles en tremblent, ce sont des vagues dâanxiĂ©tĂ© impossibles Ă calmer. Segond 1910 Sur Damas. Hamath et Arpad sont confuses, Car elles ont appris une mauvaise nouvelle, elles tremblent ; C'est une mer en tourmente, Qui ne peut se calmer. Segond 1978 (Colombe) © Sur Damas. Hamath et Arpad sont dans la honte, Car elles ont appris une mauvaise nouvelle, Elles dĂ©faillent ; Câest une tourmente dans la mer Qui ne peut se calmer. Parole de Vie © Message au sujet de Damas. « Les villes de Hamath et dâArpad ont appris une mauvaise nouvelle, et elles sont couvertes de honte. Elles sont inquiĂštes, comme la mer agitĂ©e qui ne peut pas se calmer. Français Courant © Au sujet de Damas. « Câest la consternation dans les villes de Hamath et dâArpad. Elles ont appris la mauvaise nouvelle et sont saisies dâinquiĂ©tude. La mer est troublĂ©e, impossible Ă calmer. Semeur © ProphĂ©tie sur Damas : « Hamath ainsi quâArpad sont couvertes de honte. Car elles ont appris de mauvaises nouvelles. Elles sont dĂ©moralisĂ©es : câest la mer en tourmente qui ne peut sâapaiser. Darby Sur Damas. Hamath et Arpad sont honteuses, car elles ont entendu un bruit de malheur ; elles dĂ©faillent ; il y a une tourmente dans la mer, elle ne peut rester tranquille. Martin Quant Ă Damas ; Hamath et Arpad ont Ă©tĂ© rendues honteuses, parce qu'elles ont appris des nouvelles trĂšs mauvaises, ils sont fondus, il y a une tourmente en la mer, elle ne se peut apaiser. Ostervald Pour Damas. Hamath et Arpad sont confondues ; car elles ont appris de fĂącheuses nouvelles ; elles dĂ©faillent ! C'est comme la mer par une tourmente ; elle ne peut s'apaiser. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś§ ŚÖŒÖ€ŚÖ茩ŚÖžÖœŚ ŚÖČŚÖžŚȘÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖ»ŚąÖžÖ„Ś ŚšÖžŚąÖžÖŚ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ Ś ÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚŚÖŒŚÖžÖœŚŚ World English Bible Of Damascus. Hamath is confounded, and Arpad; for they have heard evil news, they are melted away: there is sorrow on the sea; it can't be quiet. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry A Damas. Depuis la destruction du royaume de Syrie par Tiglath-PilĂ©ser (2Rois 16.9 ; comparez EsaĂŻe 17.1-3, notes), nous ne savons plus rien de l'histoire de ce pays. Il est probable que Pharaon NĂ©co s'en empara aprĂšs la bataille de MĂ©guiddo. Ribla, son quartier gĂ©nĂ©ral Ă©tait en Syrie (2Rois 23.33). Damas semble avoir recouvrĂ© une indĂ©pendance momentanĂ©e aprĂšs la dĂ©faite de NĂ©co Ă CarkĂ©mis. Mais JĂ©rĂ©mie lui annonce qu'elle n'Ă©chappera pas Ă NĂ©bucadnetsar. Les Syriens sont mentionnĂ©s parmi les troupes auxiliaires des ChaldĂ©ens, JĂ©rĂ©mie 35.11 et 2Rois 24.2.Hamath et Arpad : voir EsaĂŻe 10.9, note.Une mauvaise nouvelle : celle de l'approche du conquĂ©rant babylonien ; elles apprennent les premiĂšres, en raison de leur situation septentrionale. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Avec quelle facilitĂ© Dieu peut dĂ©courager les nations citĂ©es dans ce texte, qui, pour la plupart, se sont distinguĂ©es par leur bravoure !« Damas est devenue lĂąche ». C'Ă©tait une ville joyeuse, possĂ©dant tous les plaisirs que lâon puisse trouver ici-bas. Ceux qui trouvent leur bonheur dans des joies charnelles et peu recommandables de ce monde, sâĂ©garent totalement. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Sur Damas 01834. Hamath 02574 et Arpad 0774 sont confuses 0954 08804, Car elles ont appris 08085 08804 une mauvaise 07451 nouvelle 08052, elles tremblent 04127 08738 ; Câest une mer 03220 en tourmente 01674, Qui ne peut 03201 08799 se calmer 08252 08687. 0774 - 'ArpadArpad = « je serai supportĂ© » ville du nord de la Syrie citĂ©e comme ⊠0954 - buwshpousser Ă la honte, ĂȘtre honteux, dĂ©concertĂ©, ĂȘtre dĂ©sappointĂ© se sentir honteux retarder agir honteusement ⊠01674 - dÄ'agahanxiĂ©tĂ©, angoisse, tourmentĂ©, inquiet, souci 01834 - DammeseqDamas = « silence de celui qui tisse les sacs pour se vĂȘtir » = ⊠02574 - ChamathHamath = « forteresse » principale ville de la Syrie supĂ©rieure n pr m pĂšre ⊠03201 - yakolprĂ©valoir, vaincre, supporter, avoir le pouvoir, ĂȘtre capable (Qal) ĂȘtre capable de gagner ou accomplir, ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠04127 - muwgfondre, faire fondre, couler (Qal) fondre, s'Ă©vanouir (Niphal) se fondre (Polel) amollir, dissoudre, dissiper (Hithpolel) ⊠07451 - ra`mauvais, mal mauvais: dĂ©sagrĂ©able, malin mĂ©chant, dĂ©plaisant, mal (donnant peine, tristesse, misĂšre) mauvais (d'une terre, ⊠08052 - shÄmuw`ahbruit, nouvelles, rumeur nouvelles mention 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08252 - shaqatĂȘtre dans la quiĂ©tude, ĂȘtre tranquille, ĂȘtre en paix, se reposer, ne pas ĂȘtre dĂ©rangĂ© ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARPADVille importante de Syrie, Ă l'Est d'Antioche, Ă environ 20 km. au Nord d'Alep. Ancienne capitale d'un royaume prospĂšre, elle ⊠DAMASImmense oasis Ă la lisiĂšre du dĂ©sert de Syrie, abritĂ©e au pied de l'Antiliban, arrosĂ©e par divers frais torrents (cf. ⊠HAMATHVille de la vallĂ©e de l'Oronte, entre Hoems et Alep, autrefois capitale d'un royaume important et limite N. du territoire ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MEROn nomme mer de vastes Ă©tendues d'eau salĂ©e qui couvrent prĂšs des trois quarts de la surface du globe, par ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 14 15 et il divisa sa troupe, et se jeta sur eux de nuit, lui et ses serviteurs, et il les frappa, et les poursuivit jusqu'Ă Hoba, qui est Ă la gauche de Damas. GenĂšse 15 2 Et Abram dit : Seigneur Ăternel, que me donneras-tu ? Je m'en vais sans enfants, et l'hĂ©ritier de ma maison, c'est ĂliĂ©zer de Damas. Nombres 13 21 (13 : 22) Et ils montĂšrent et reconnurent le pays, depuis le dĂ©sert de Tsin jusqu'Ă Rehob, quand on vient Ă Hamath. DeutĂ©ronome 20 8 Et les magistrats continueront Ă parler au peuple, et diront : Qui est l'homme qui a peur et dont le coeur faiblit ? qu'il s'en aille et retourne dans sa maison de peur que le coeur de ses frĂšres ne se fonde comme le sien. JosuĂ© 2 11 Nous l'avons entendu, et notre coeur s'est fondu, et le courage d'aucun homme ne se soutient plus devant vous ; car l'Ăternel, votre Dieu, est Dieu dans les cieux en haut, et sur la terre en bas. JosuĂ© 14 8 Et mes frĂšres qui Ă©taient montĂ©s avec moi faisaient fondre le coeur du peuple ; mais moi, je suivis pleinement l'Ăternel, mon Dieu. 2 Samuel 8 9 Et Tohi, roi de Hamath, apprit que David avait frappĂ© toutes les forces d'HadadĂ©zer. 2 Samuel 17 10 et celui-lĂ mĂȘme qui est un homme courageux, qui a un coeur de lion, se fondra entiĂšrement, car tout IsraĂ«l sait que ton pĂšre est un homme vaillant, et que ceux qui sont avec lui sont des hommes courageux. 1 Rois 11 24 et il rassembla des hommes auprĂšs de lui, et devint chef de bande, lorsque David tua ceux de Tsoba. Et ils s'en allĂšrent Ă Damas, et y demeurĂšrent, et ils rĂ©gnĂšrent Ă Damas. 2 Rois 17 24 Et le roi d'Assyrie fit venir des gens de Babel, et de Cuth, et d'Avva, et de Hamath, et de SepharvaĂŻm, et les fit habiter dans les villes de la Samarie, Ă la place des fils d'IsraĂ«l ; et ils possĂ©dĂšrent la Samarie, et habitĂšrent dans ses villes. 2 Rois 18 34 OĂč sont les dieux de Hamath et d'Arpad ? OĂč sont les dieux de SepharvaĂŻm, d'HĂ©na, et d'Ivva ? Et ont-ils dĂ©livrĂ© Samarie de ma main ? 2 Rois 19 13 OĂč est le roi de Hamath, et le roi d'Arpad, et le roi de la ville de SepharvaĂŻm, d'HĂ©na, et d'Ivva ? 2 Chroniques 16 2 Et Asa tira l'argent et l'or des trĂ©sors de la maison de l'Ăternel et de la maison du roi, et envoya vers Ben-Hadad, roi de Syrie, qui habitait Ă Damas, disant : Psaumes 107 26 Ils montent aux cieux, ils descendent aux abĂźmes : leur Ăąme se fond de dĂ©tresse ; 27 Ils tournent et chancellent comme un homme ivre, et toute leur sagesse est venue Ă nĂ©ant... EsaĂŻe 10 9 Calno n'est-elle pas comme Carkemish ? Hamath n'est-elle pas comme Arpad ? Samarie n'est-elle pas comme Damas ? EsaĂŻe 11 11 Et il arrivera, en ce jour-lĂ , que le Seigneur mettra sa main encore une seconde fois pour acquĂ©rir le rĂ©sidu de son peuple, qui sera demeurĂ© de reste, de l'Assyrie, et de l'Ăgypte, et de Pathros, et de Cush, et d'Ălam, et de Shinhar, et de Hamath, et des Ăźles de la mer. EsaĂŻe 13 7 C'est pourquoi toutes les mains deviendront lĂąches, EsaĂŻe 17 1 L'Oracle touchant Damas. Voici, Damas va cesser d'ĂȘtre une ville, et elle sera un monceau de ruines. 2 Les villes d'AroĂ«r sont abandonnĂ©es, elles seront pour les troupeaux ; ils y coucheront, et il n'y aura personne qui les effraye. 3 Et la forteresse a cessĂ© en ĂphraĂŻm, et le royaume Ă Damas ; et ce qui reste de la Syrie sera comme la gloire des fils d'IsraĂ«l, dit l'Ăternel des armĂ©es. EsaĂŻe 37 13 OĂč est le roi de Hamath, et le roi d'Arpad, et le roi de la ville de SepharvaĂŻm, d'HĂ©na, et d'Ivva ? EsaĂŻe 57 20 Mais les mĂ©chants sont comme la mer agitĂ©e, qui ne peut se tenir tranquille et dont les eaux jettent dehors la vase et la boue. JĂ©rĂ©mie 49 23 Sur Damas. Hamath et Arpad sont honteuses, car elles ont entendu un bruit de malheur ; elles dĂ©faillent ; il y a une tourmente dans la mer, elle ne peut rester tranquille. Amos 1 3 Ainsi dit l'Ăternel : A cause de trois transgressions de Damas, et Ă cause de quatre, je ne rĂ©voquerai pas mon arrĂȘt ; parce qu'ils ont foulĂ© Galaad avec des traĂźneaux de fer. 4 Et j'enverrai un feu dans la maison de HazaĂ«l, et il dĂ©vorera les palais de Ben-Hadad ; 5 et je briserai la barre de Damas, et, de la vallĂ©e d'Aven je retrancherai l'habitant, et de Beth-Ăden, celui qui tient le sceptre ; et le peuple de la Syrie ira en captivitĂ© Ă Kir, dit l'Ăternel. Amos 6 2 Passez Ă CalnĂ©, et voyez ; et, de lĂ , allez Ă Hamath la grande, et descendez Ă Gath des Philistins : sont-elles meilleures que ces royaumes-ci ? Est-ce que leur frontiĂšre est plus Ă©tendue que votre frontiĂšre ? Nahum 2 10 Elle est vidĂ©e, et dĂ©pouillĂ©e, et dĂ©vastĂ©e ! Et le coeur se fond, et les genoux sont tremblants, et une poignante douleur est dans tous les reins, et tous les visages pĂąlissent. Zacharie 9 1 L'oracle de la parole de l'Ăternel qui vient dans le pays de Hadrac ; et Damas sera le lieu de son repos (car l'Ăternel a l'oeil sur les hommes et sur toutes les tribus d'IsraĂ«l), 2 et Hamath aussi, qui est sur sa frontiĂšre, Tyr, et Sidon, bien qu'elle soit trĂšs-sage. Luc 8 23 Et ils prirent le large. Et comme ils voguaient, il s'endormit ; et un vent impĂ©tueux fondit sur le lac, et la nacelle s'emplissait, et ils Ă©taient en pĂ©ril. 24 Et ils vinrent et le rĂ©veillĂšrent, disant : MaĂźtre, maĂźtre, nous pĂ©rissons ! Et lui, s'Ă©tant levĂ©, reprit le vent et les flots ; et ils s'apaisĂšrent, et il se fit un calme. Luc 21 25 Et il y aura des signes dans le soleil et la lune et les Ă©toiles, et sur la terre une angoisse des nations en perplexitĂ© devant le grand bruit de la mer et des flots, 26 les hommes rendant l'Ăąme de peur et Ă cause de l'attente des choses qui viennent sur la terre habitĂ©e, car les puissances des cieux seront Ă©branlĂ©es. Actes 9 2 et lui demanda pour Damas des lettres adressĂ©es aux synagogues, en sorte que, s'il en trouvait quelques-uns qui fussent de la voie, il les amenĂąt, hommes et femmes, liĂ©s Ă JĂ©rusalem. Actes 27 20 Et comme durant plusieurs jours il ne parut ni soleil ni Ă©toiles, et qu'une grande tempĂȘte nous pressait, dĂšs lors toute espĂ©rance de pouvoir nous sauver nous fut ĂŽtĂ©e. 2 Corinthiens 11 32 A Damas, l'ethnarque du roi ArĂ©tas faisait garder la ville des DamascĂ©niens, voulant se saisir de moi ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.