TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Job 22.1-30 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Vous avez la vie dans la Parole de Dieu ! "Car vous ĂȘtes nĂ©s Ă une vie nouvelle, non dâun homme mortel, mais dâune semence immortelle : la Parole vivante ⊠La PensĂ©e du Jour Job 22.1-30 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Vous avez la vie dans la Parole de Dieu ! "Car vous ĂȘtes nĂ©s Ă une vie nouvelle, non dâun homme mortel, mais dâune semence immortelle : la Parole vivante ⊠La PensĂ©e du Jour Job 22.1-30 TopMessages Message texte La pluie du printemps Cantique des Cantiques 2 : 10 (Semeur) 10 LĂšve-toi mon amie, viens donc ma belle, 11 Car lâhiver est passĂ© ⊠Myriam Medina Job 15.1-33 Segond 21 Ils disaient Ă Dieu : âEloigne-toi de nous !âEn effet, que pourrait faire pour eux le Tout-Puissant ? Segond 1910 Ils disaient Ă Dieu : Retire-toi de nous ; Que peut faire pour nous le Tout Puissant ? Segond 1978 (Colombe) © Ils disaient Ă Dieu : Ăcarte-toi de nous. Alors que peut faire pour eux le Tout-Puissant ? Parole de Vie © « Ces gens-lĂ disaient de Dieu : âQuâil nous laisse tranquilles ! Il est le Tout-Puissant, mais il ne peut rien contre nous !â Français Courant © Ces gens disaient de Dieu : « Quâil nous laisse tranquilles ! Il est le Dieu trĂšs-grand, mais que peut-il nous faire ? » Semeur © Eux qui disaient Ă Dieu : « Eloigne-toi de nous ! » et : « Que pourrait nous faire le Tout-Puissant ? » Darby Qui disaient Ă Dieu : Retire-toi de nous ! Et que nous ferait le Tout-puissant ? - Martin Ils disaient au [Dieu] Fort : Retire-toi de nous. Mais qu'est-ce que leur faisait le Tout-puissant ? Ostervald Qui disaient Ă Dieu : "Ăloigne-toi de nous !" Et que leur avait fait le Tout-Puissant ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖžÖŚÖ”Ś ŚĄÖŁŚÖŒŚš ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚąÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖžÖœŚŚÖčŚ World English Bible who said to God, 'Depart from us;' and, 'What can the Almighty do for us?' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils disaient 0559 08802 Ă Dieu 0410 : Retire 05493 08798-toi de nous ; Que peut faire 06466 08799 pour nous le Tout-Puissant 07706 ? 0410 - 'el Dieu, comme Dieu, puissant hommes puissants, de haut rang, hĂ©ros anges dieux, faux dieux (dĂ©mons, ⊠0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠05493 - cuwr dĂ©tourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de cĂŽtĂ©, se retourner s'en aller, quitter le ⊠06466 - pa`al faire, fabriquer, travailler, crĂ©er, prĂ©parer, pratiquer (Qal) faire exĂ©cuter 07706 - Shadday tout-puissant, le plus puissant ShaddaĂŻ, le Tout-Puissant (de Dieu) 08798 Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOB « Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ⊠PROPHĂTE 6. VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu ⊠Job 21 10 Leurs taureaux transmettent leur sperme Ă coup sĂ»r, leurs vaches mettent bas et n'avortent pas. 14 Pourtant, ils disaient Ă Dieu : âEloigne-toi de nous ! Nous ne dĂ©sirons pas connaĂźtre tes voies. 15 Qu'est donc le Tout-Puissant pour que nous le servions ? Que gagnerons-nous Ă lui adresser nos priĂšres ?â Job 22 17 Ils disaient Ă Dieu : âEloigne-toi de nous !âEn effet, que pourrait faire pour eux le Tout-Puissant ? Psaumes 4 6 Offrez des sacrifices conformes Ă la justice et confiez-vous en lâEternel. EsaĂŻe 30 11 DĂ©tournez-vous du bon chemin, Ă©cartez-vous du bon sentier, cessez de nous confronter au Saint d'IsraĂ«l ! » Malachie 3 14 Vous avez dit : « C'est inutile de servir Dieu. Qu'avons-nous gagnĂ© Ă respecter ses ordres et Ă marcher dans le deuil Ă cause de l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers ? Matthieu 8 29 Et voilĂ quâils se mirent Ă crier : « Que nous veux-tu, [JĂ©sus, ] Fils de Dieu ? Es-tu venu ici pour nous tourmenter avant le moment fixĂ©Â ? » 34 Alors tous les habitants de la ville sortirent Ă la rencontre de JĂ©sus et, dĂšs qu'ils le virent, ils le suppliĂšrent de quitter leur territoire. Romains 1 28 Comme ils n'ont pas jugĂ© bon de connaĂźtre Dieu, Dieu les a livrĂ©s Ă leur intelligence dĂ©rĂ©glĂ©e, de sorte qu'ils commettent des actes indignes. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Vous avez la vie dans la Parole de Dieu ! "Car vous ĂȘtes nĂ©s Ă une vie nouvelle, non dâun homme mortel, mais dâune semence immortelle : la Parole vivante ⊠La PensĂ©e du Jour Job 22.1-30 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Vous avez la vie dans la Parole de Dieu ! "Car vous ĂȘtes nĂ©s Ă une vie nouvelle, non dâun homme mortel, mais dâune semence immortelle : la Parole vivante ⊠La PensĂ©e du Jour Job 22.1-30 TopMessages Message texte La pluie du printemps Cantique des Cantiques 2 : 10 (Semeur) 10 LĂšve-toi mon amie, viens donc ma belle, 11 Car lâhiver est passĂ© ⊠Myriam Medina Job 15.1-33 Segond 21 Ils disaient Ă Dieu : âEloigne-toi de nous !âEn effet, que pourrait faire pour eux le Tout-Puissant ? Segond 1910 Ils disaient Ă Dieu : Retire-toi de nous ; Que peut faire pour nous le Tout Puissant ? Segond 1978 (Colombe) © Ils disaient Ă Dieu : Ăcarte-toi de nous. Alors que peut faire pour eux le Tout-Puissant ? Parole de Vie © « Ces gens-lĂ disaient de Dieu : âQuâil nous laisse tranquilles ! Il est le Tout-Puissant, mais il ne peut rien contre nous !â Français Courant © Ces gens disaient de Dieu : « Quâil nous laisse tranquilles ! Il est le Dieu trĂšs-grand, mais que peut-il nous faire ? » Semeur © Eux qui disaient Ă Dieu : « Eloigne-toi de nous ! » et : « Que pourrait nous faire le Tout-Puissant ? » Darby Qui disaient Ă Dieu : Retire-toi de nous ! Et que nous ferait le Tout-puissant ? - Martin Ils disaient au [Dieu] Fort : Retire-toi de nous. Mais qu'est-ce que leur faisait le Tout-puissant ? Ostervald Qui disaient Ă Dieu : "Ăloigne-toi de nous !" Et que leur avait fait le Tout-Puissant ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖžÖŚÖ”Ś ŚĄÖŁŚÖŒŚš ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚąÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖžÖœŚŚÖčŚ World English Bible who said to God, 'Depart from us;' and, 'What can the Almighty do for us?' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils disaient 0559 08802 Ă Dieu 0410 : Retire 05493 08798-toi de nous ; Que peut faire 06466 08799 pour nous le Tout-Puissant 07706 ? 0410 - 'el Dieu, comme Dieu, puissant hommes puissants, de haut rang, hĂ©ros anges dieux, faux dieux (dĂ©mons, ⊠0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠05493 - cuwr dĂ©tourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de cĂŽtĂ©, se retourner s'en aller, quitter le ⊠06466 - pa`al faire, fabriquer, travailler, crĂ©er, prĂ©parer, pratiquer (Qal) faire exĂ©cuter 07706 - Shadday tout-puissant, le plus puissant ShaddaĂŻ, le Tout-Puissant (de Dieu) 08798 Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOB « Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ⊠PROPHĂTE 6. VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu ⊠Job 21 10 Leurs taureaux transmettent leur sperme Ă coup sĂ»r, leurs vaches mettent bas et n'avortent pas. 14 Pourtant, ils disaient Ă Dieu : âEloigne-toi de nous ! Nous ne dĂ©sirons pas connaĂźtre tes voies. 15 Qu'est donc le Tout-Puissant pour que nous le servions ? Que gagnerons-nous Ă lui adresser nos priĂšres ?â Job 22 17 Ils disaient Ă Dieu : âEloigne-toi de nous !âEn effet, que pourrait faire pour eux le Tout-Puissant ? Psaumes 4 6 Offrez des sacrifices conformes Ă la justice et confiez-vous en lâEternel. EsaĂŻe 30 11 DĂ©tournez-vous du bon chemin, Ă©cartez-vous du bon sentier, cessez de nous confronter au Saint d'IsraĂ«l ! » Malachie 3 14 Vous avez dit : « C'est inutile de servir Dieu. Qu'avons-nous gagnĂ© Ă respecter ses ordres et Ă marcher dans le deuil Ă cause de l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers ? Matthieu 8 29 Et voilĂ quâils se mirent Ă crier : « Que nous veux-tu, [JĂ©sus, ] Fils de Dieu ? Es-tu venu ici pour nous tourmenter avant le moment fixĂ©Â ? » 34 Alors tous les habitants de la ville sortirent Ă la rencontre de JĂ©sus et, dĂšs qu'ils le virent, ils le suppliĂšrent de quitter leur territoire. Romains 1 28 Comme ils n'ont pas jugĂ© bon de connaĂźtre Dieu, Dieu les a livrĂ©s Ă leur intelligence dĂ©rĂ©glĂ©e, de sorte qu'ils commettent des actes indignes. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Vous avez la vie dans la Parole de Dieu ! "Car vous ĂȘtes nĂ©s Ă une vie nouvelle, non dâun homme mortel, mais dâune semence immortelle : la Parole vivante ⊠La PensĂ©e du Jour Job 22.1-30 TopMessages Message texte La pluie du printemps Cantique des Cantiques 2 : 10 (Semeur) 10 LĂšve-toi mon amie, viens donc ma belle, 11 Car lâhiver est passĂ© ⊠Myriam Medina Job 15.1-33 Segond 21 Ils disaient Ă Dieu : âEloigne-toi de nous !âEn effet, que pourrait faire pour eux le Tout-Puissant ? Segond 1910 Ils disaient Ă Dieu : Retire-toi de nous ; Que peut faire pour nous le Tout Puissant ? Segond 1978 (Colombe) © Ils disaient Ă Dieu : Ăcarte-toi de nous. Alors que peut faire pour eux le Tout-Puissant ? Parole de Vie © « Ces gens-lĂ disaient de Dieu : âQuâil nous laisse tranquilles ! Il est le Tout-Puissant, mais il ne peut rien contre nous !â Français Courant © Ces gens disaient de Dieu : « Quâil nous laisse tranquilles ! Il est le Dieu trĂšs-grand, mais que peut-il nous faire ? » Semeur © Eux qui disaient Ă Dieu : « Eloigne-toi de nous ! » et : « Que pourrait nous faire le Tout-Puissant ? » Darby Qui disaient Ă Dieu : Retire-toi de nous ! Et que nous ferait le Tout-puissant ? - Martin Ils disaient au [Dieu] Fort : Retire-toi de nous. Mais qu'est-ce que leur faisait le Tout-puissant ? Ostervald Qui disaient Ă Dieu : "Ăloigne-toi de nous !" Et que leur avait fait le Tout-Puissant ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖžÖŚÖ”Ś ŚĄÖŁŚÖŒŚš ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚąÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖžÖœŚŚÖčŚ World English Bible who said to God, 'Depart from us;' and, 'What can the Almighty do for us?' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils disaient 0559 08802 Ă Dieu 0410 : Retire 05493 08798-toi de nous ; Que peut faire 06466 08799 pour nous le Tout-Puissant 07706 ? 0410 - 'el Dieu, comme Dieu, puissant hommes puissants, de haut rang, hĂ©ros anges dieux, faux dieux (dĂ©mons, ⊠0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠05493 - cuwr dĂ©tourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de cĂŽtĂ©, se retourner s'en aller, quitter le ⊠06466 - pa`al faire, fabriquer, travailler, crĂ©er, prĂ©parer, pratiquer (Qal) faire exĂ©cuter 07706 - Shadday tout-puissant, le plus puissant ShaddaĂŻ, le Tout-Puissant (de Dieu) 08798 Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOB « Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ⊠PROPHĂTE 6. VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu ⊠Job 21 10 Leurs taureaux transmettent leur sperme Ă coup sĂ»r, leurs vaches mettent bas et n'avortent pas. 14 Pourtant, ils disaient Ă Dieu : âEloigne-toi de nous ! Nous ne dĂ©sirons pas connaĂźtre tes voies. 15 Qu'est donc le Tout-Puissant pour que nous le servions ? Que gagnerons-nous Ă lui adresser nos priĂšres ?â Job 22 17 Ils disaient Ă Dieu : âEloigne-toi de nous !âEn effet, que pourrait faire pour eux le Tout-Puissant ? Psaumes 4 6 Offrez des sacrifices conformes Ă la justice et confiez-vous en lâEternel. EsaĂŻe 30 11 DĂ©tournez-vous du bon chemin, Ă©cartez-vous du bon sentier, cessez de nous confronter au Saint d'IsraĂ«l ! » Malachie 3 14 Vous avez dit : « C'est inutile de servir Dieu. Qu'avons-nous gagnĂ© Ă respecter ses ordres et Ă marcher dans le deuil Ă cause de l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers ? Matthieu 8 29 Et voilĂ quâils se mirent Ă crier : « Que nous veux-tu, [JĂ©sus, ] Fils de Dieu ? Es-tu venu ici pour nous tourmenter avant le moment fixĂ©Â ? » 34 Alors tous les habitants de la ville sortirent Ă la rencontre de JĂ©sus et, dĂšs qu'ils le virent, ils le suppliĂšrent de quitter leur territoire. Romains 1 28 Comme ils n'ont pas jugĂ© bon de connaĂźtre Dieu, Dieu les a livrĂ©s Ă leur intelligence dĂ©rĂ©glĂ©e, de sorte qu'ils commettent des actes indignes. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !
TopMessages Message texte La pluie du printemps Cantique des Cantiques 2 : 10 (Semeur) 10 LĂšve-toi mon amie, viens donc ma belle, 11 Car lâhiver est passĂ© ⊠Myriam Medina Job 15.1-33 Segond 21 Ils disaient Ă Dieu : âEloigne-toi de nous !âEn effet, que pourrait faire pour eux le Tout-Puissant ? Segond 1910 Ils disaient Ă Dieu : Retire-toi de nous ; Que peut faire pour nous le Tout Puissant ? Segond 1978 (Colombe) © Ils disaient Ă Dieu : Ăcarte-toi de nous. Alors que peut faire pour eux le Tout-Puissant ? Parole de Vie © « Ces gens-lĂ disaient de Dieu : âQuâil nous laisse tranquilles ! Il est le Tout-Puissant, mais il ne peut rien contre nous !â Français Courant © Ces gens disaient de Dieu : « Quâil nous laisse tranquilles ! Il est le Dieu trĂšs-grand, mais que peut-il nous faire ? » Semeur © Eux qui disaient Ă Dieu : « Eloigne-toi de nous ! » et : « Que pourrait nous faire le Tout-Puissant ? » Darby Qui disaient Ă Dieu : Retire-toi de nous ! Et que nous ferait le Tout-puissant ? - Martin Ils disaient au [Dieu] Fort : Retire-toi de nous. Mais qu'est-ce que leur faisait le Tout-puissant ? Ostervald Qui disaient Ă Dieu : "Ăloigne-toi de nous !" Et que leur avait fait le Tout-Puissant ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖžÖŚÖ”Ś ŚĄÖŁŚÖŒŚš ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚąÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖžÖœŚŚÖčŚ World English Bible who said to God, 'Depart from us;' and, 'What can the Almighty do for us?' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils disaient 0559 08802 Ă Dieu 0410 : Retire 05493 08798-toi de nous ; Que peut faire 06466 08799 pour nous le Tout-Puissant 07706 ? 0410 - 'el Dieu, comme Dieu, puissant hommes puissants, de haut rang, hĂ©ros anges dieux, faux dieux (dĂ©mons, ⊠0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠05493 - cuwr dĂ©tourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de cĂŽtĂ©, se retourner s'en aller, quitter le ⊠06466 - pa`al faire, fabriquer, travailler, crĂ©er, prĂ©parer, pratiquer (Qal) faire exĂ©cuter 07706 - Shadday tout-puissant, le plus puissant ShaddaĂŻ, le Tout-Puissant (de Dieu) 08798 Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOB « Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ⊠PROPHĂTE 6. VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu ⊠Job 21 10 Leurs taureaux transmettent leur sperme Ă coup sĂ»r, leurs vaches mettent bas et n'avortent pas. 14 Pourtant, ils disaient Ă Dieu : âEloigne-toi de nous ! Nous ne dĂ©sirons pas connaĂźtre tes voies. 15 Qu'est donc le Tout-Puissant pour que nous le servions ? Que gagnerons-nous Ă lui adresser nos priĂšres ?â Job 22 17 Ils disaient Ă Dieu : âEloigne-toi de nous !âEn effet, que pourrait faire pour eux le Tout-Puissant ? Psaumes 4 6 Offrez des sacrifices conformes Ă la justice et confiez-vous en lâEternel. EsaĂŻe 30 11 DĂ©tournez-vous du bon chemin, Ă©cartez-vous du bon sentier, cessez de nous confronter au Saint d'IsraĂ«l ! » Malachie 3 14 Vous avez dit : « C'est inutile de servir Dieu. Qu'avons-nous gagnĂ© Ă respecter ses ordres et Ă marcher dans le deuil Ă cause de l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers ? Matthieu 8 29 Et voilĂ quâils se mirent Ă crier : « Que nous veux-tu, [JĂ©sus, ] Fils de Dieu ? Es-tu venu ici pour nous tourmenter avant le moment fixĂ©Â ? » 34 Alors tous les habitants de la ville sortirent Ă la rencontre de JĂ©sus et, dĂšs qu'ils le virent, ils le suppliĂšrent de quitter leur territoire. Romains 1 28 Comme ils n'ont pas jugĂ© bon de connaĂźtre Dieu, Dieu les a livrĂ©s Ă leur intelligence dĂ©rĂ©glĂ©e, de sorte qu'ils commettent des actes indignes. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !