29
Lorsque Ruben revint Ă la citerne, il constata que Joseph n'y Ă©tait plus. Il dĂ©chira ses vĂȘtements,
34
Jacob dĂ©chira ses vĂȘtements, il mit un sac sur sa taille et il mena longtemps le deuil sur son fils.
6
L'Eternel passa devant lui et s'écria : « L'Eternel, l'Eternel est un *Dieu de grùce et de compassion, lent à la colÚre, riche en bonté et en vérité.
7
Il garde son amour jusqu'à 1000 générations, il pardonne la faute, la révolte et le péché, mais il ne traite pas le coupable en innocent et il punit la faute des pÚres sur les enfants et les petits-enfants jusqu'à la troisiÚme et à la quatriÚme génération ! »
18
âL'Eternel est lent Ă la colĂšre et riche en bontĂ©, il pardonne la faute et la rĂ©volte, mais il ne traite pas le coupable en innocent et il punit la faute des pĂšres sur les enfants jusqu'Ă la troisiĂšme et la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration.â
11
David attrapa ses habits et les dĂ©chira, et tous les hommes qui Ă©taient auprĂšs de lui firent de mĂȘme.
27
AprĂšs avoir entendu les paroles d'Elie, Achab dĂ©chira ses habits, se couvrit dâun sac Ă mĂȘme la peau et jeĂ»na. Il dormait avec ce sac et il marchait tout lentement.
7
AprÚs avoir lu la lettre, le roi d'Israël déchira ses habits et dit : « Suis-je Dieu, pour faire mourir et pour faire vivre ? En effet, il s'adresse à moi afin que je guérisse un homme de sa lÚpre ! Sachez-le donc et comprenez-le : il cherche une occasion de dispute avec moi. »
30
Lorsque le roi entendit les paroles de cette femme, il dĂ©chira ses habits ; comme il marchait sur la muraille, le peuple vit qu'il portait en dessous un sac Ă mĂȘme la peau.
11
A lâĂ©coute des paroles du livre de la loi, le roi dĂ©chira ses habits.
19
Ton cĆur a Ă©tĂ© touchĂ©, tu t'es humiliĂ© devant l'Eternel en entendant ce que j'ai dĂ©clarĂ© contre cet endroit et contre ses habitants, Ă savoir quâils seront un objet d'Ă©tonnement et de malĂ©diction, tu as dĂ©chirĂ© tes habits et tu as pleurĂ© devant moi. Eh bien, moi aussi, j'ai entendu cela, dit l'Eternel.
17
et ont mĂȘme refusĂ© d'obĂ©ir. Ils ne se sont pas souvenus de tes merveilles, celles que tu avais accomplies en leur faveur, et se sont montrĂ©s rĂ©fractaires. Dans leur rĂ©volte, ils se sont donnĂ© un chef pour retourner Ă leur esclavage. Mais toi, tu es un Dieu prĂȘt Ă pardonner, tu fais grĂące, tu es rempli de compassion, lent Ă la colĂšre et riche en bontĂ©, et tu ne les as pas abandonnĂ©s.
20
Job se leva alors, dĂ©chira son manteau et se rasa la tĂȘte. Puis il se jeta par terre, se prosterna
18
Quand les justes crient, lâEternel entend, et il les dĂ©livre de toutes leurs dĂ©tresses.
17
Seigneur, ouvre mes lĂšvres, et ma bouche proclamera ta louange.
5
Oui, tu es bon, Seigneur, tu pardonnes, tu es plein dâamour pour tous ceux qui font appel Ă toi.
15
Mais toi, Seigneur, tu es un *Dieu de grùce et de compassion, lent à la colÚre, riche en bonté et en vérité ;
8
LâEternel fait grĂące, il est rempli de compassion, il est lent Ă la colĂšre et riche en bontĂ©.
45
Il sâest souvenu en leur faveur de son alliance, il a eu pitiĂ© dâeux, conformĂ©ment Ă sa grande bontĂ©,
7
On proclamera le souvenir de ton immense bonté, on célébrera ta justice.
8
LâEternel fait grĂące, il est rempli de compassion, il est lent Ă la colĂšre et plein de bontĂ©.
9
LâEternel est bon envers tous, sa compassion sâĂ©tend Ă toutes ses Ćuvres.
15
En effet, voici ce que dit le TrĂšs-Haut, celui dont lâhabitation est Ă©ternelle et le nom saint : J'habite dans les hauteurs et la saintetĂ©, mais je suis aussi avec l'homme brisĂ© et abattu afin de redonner vie Ă lâesprit abattu, afin de redonner vie au cĆur brisĂ©.
5
Est-ce un jeĂ»ne de ce genre que je prĂ©conise, un jour oĂč l'homme sâhumilie ? Sâagit-il de courber la tĂȘte comme un roseau ? Faut-il se coucher sur le sac et la cendre ? Est-ce cela que tu appelles un jeĂ»ne, un jour agrĂ©able Ă l'Eternel ?
2
Tout cela, câest ma main qui lâa fait, et tout a alors reçu l'existence, dĂ©clare l'Eternel. Voici sur qui je porterai les regards : sur celui qui est humble et a l'esprit abattu, sur celui qui fait preuve de respect vis-Ă -vis de ma parole.
7
parfois je parle, Ă propos dâune nation ou dâun royaume, d'arracher, de dĂ©molir et de dĂ©truire,
8
mais si la nation dont j'ai parlé renonce à son mauvais comportement, je renoncerai au mal que j'avais prévu de lui faire ;
4
et lui a dit : « Passe au milieu de la ville, au milieu de Jérusalem, et fais une marque sur le front des hommes qui gémissent et se lamentent à cause de toutes les horreurs qui s'y commettent ! »
13
DĂ©chirez votre cĆur et non vos habits, et revenez Ă l'Eternel, votre Dieu, car *il fait grĂące, il est rempli de compassion, lent Ă la colĂšre et riche en bontĂ©, et il regrette le mal qu'il envoie.
2
Comme elles dĂ©voraient entiĂšrement l'herbe de la terre, jâai dit : « Seigneur Eternel, pardonne donc ! Comment Jacob subsistera-t-il ? Il est si petit ! »
3
L'Eternel lâa regretté : « Cela n'arrivera pas », a dit l'Eternel.
4
Le Seigneur, l'Eternel, m'a envoyé cette vision : le Seigneur, l'Eternel, proclamait le jugement par le feu, et le feu avait dévoré le grand abßme et dévorait le territoire.
5
Jâai dit : « Seigneur Eternel, arrĂȘte donc ! Comment Jacob subsistera-t-il ? Il est si petit ! »
6
L'Eternel lâa regrettĂ©. « Cela non plus n'arrivera pas », a dit le Seigneur, l'Eternel.
2
Il pria l'Eternel en disant : « Ah ! Eternel, n'est-ce pas ce que je disais quand j'étais encore dans mon pays ? C'est ce que je voulais éviter en fuyant à Tarsis. En effet, je savais que *tu es un Dieu de grùce et de compassion, lent à la colÚre et riche en bonté, et qui regrettes le mal que tu envoies.
18
Quel Dieu est semblable à toi ? Tu pardonnes la faute, tu oublies la révolte du reste de ton héritage. Il ne garde pas sa colÚre à toujours, car il prend plaisir à la bonté.
3
L'Eternel est lent Ă la colĂšre, il est grand par sa force, mais il ne laisse pas impuni. L'Eternel marche dans la tempĂȘte, dans le tourbillon ; les nuages sont la poussiĂšre de ses pieds.
3
« Heureux ceux qui reconnaissent leur pauvreté spirituelle, car le royaume des cieux leur appartient !
4
Heureux ceux qui pleurent, car ils seront consolés !
16
» Lorsque vous jeûnez, ne prenez pas un air triste comme les hypocrites. En effet, ils présentent un visage tout défait pour montrer aux hommes qu'ils jeûnent. Je vous le dis en vérité, ils ont leur récompense.
17
Mais toi, quand tu jeĂ»nes, parfume ta tĂȘte et lave ton visage
18
afin de ne pas montrer que tu jeûnes aux hommes, mais à ton PÚre qui est là dans le lieu secret ; et ton PÚre, qui voit dans le secret, te le rendra.
4
Ou mĂ©prises-tu les richesses de sa bontĂ©, de sa patience et de sa gĂ©nĂ©rositĂ© en ne reconnaissant pas que la bontĂ© de Dieu te pousse Ă changer dâattitude ?
20
Lâintervention de la loi a entraĂźnĂ© la multiplication des fautes, mais lĂ oĂč le pĂ©chĂ© sâest multipliĂ©, la grĂące a surabondĂ©.
21
Ainsi, de mĂȘme que le pĂ©chĂ© a rĂ©gnĂ© par la mort, de mĂȘme la grĂące rĂšgne par la justice pour la vie Ă©ternelle, par JĂ©sus-Christ notre Seigneur.
4
Mais Dieu est riche en compassion. A cause du grand amour dont il nous a aimés,
8
En effet, l'exercice physique est utile à peu de chose, tandis que la piété est utile à tout, car elle a la promesse de la vie présente et de la vie à venir.
19
Ainsi donc, mes frĂšres et sĆurs bien-aimĂ©s, que chacun soit prompt Ă Ă©couter, lent Ă parler, lent Ă se mettre en colĂšre,
20
car la colĂšre de l'homme n'accomplit pas la justice de Dieu.
La bible annotée Commentaire de Matthew Henry
L'usage de dĂ©chirer ses vĂȘtements en signe de deuil est fort ancien ; voir GenĂšse 37.34 ; JosuĂ© 7.6 ; Job 1.20 ; et comme il est un signe du dĂ©chirement du cĆur, il n'a de prix devant Dieu qu'autant qu'il est accompagnĂ© de cet acte intĂ©rieur.
Cette description du caractĂšre de Dieu repose sur la rĂ©vĂ©lation que Dieu en a lui-mĂȘme donnĂ©e Ă MoĂŻse, Exode 34.6-7.
Aucun commentaire associé à ce passage.