TopTV Vidéo Enseignement Réclamez ce qui vous appartient | Joseph Prince | New Creation TV Français Amen. Notre héritage inclut la guérison. Elle fait partie des bénédictions de notre héritage. Il y a de nombreuses bénédictions … Joseph Prince FR Josué 18.1-28 TopKids Vidéokid Émissions Ecodim Section JOSUE 16-08-2020 Josué 16.1-28 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture Josué 3:14-17 . Le passage du fleuve revêt la signification biblique suivante: cela … Philippe Landrevie Josué 1.1-33 Segond 21 Du côté nord, leur frontière partait du Jourdain. Elle montait au nord de Jéricho, s'élevait dans la montagne vers l'ouest et débouchait sur le désert de Beth-Aven. Segond 1910 Du côté septentrional, leur limite partait du Jourdain. Elle montait au nord de Jéricho, s'élevait dans la montagne vers l'occident, et aboutissait au désert de Beth Aven. Segond 1978 (Colombe) © Du côté du nord, leur frontière partait du Jourdain. Elle montait au flanc de Jéricho au nord, s’élevait dans la montagne vers l’ouest pour déboucher sur le désert de Beth-Aven. Parole de Vie © Au nord, la frontière part du fleuve Jourdain, elle monte du côté nord de Jéricho, elle continue vers l’ouest à travers la région montagneuse jusqu’au désert de Beth-Aven. Français Courant © La frontière nord partait du Jourdain, montait du côté nord de Jéricho, continuait vers l’ouest à travers la région montagneuse jusqu’au désert de Beth-Aven. Semeur © Leur frontière nord partait du *Jourdain, montait au flanc de Jéricho au nord, puis traversait la région montagneuse à l’ouest, pour aboutir au désert de Beth-Aven. Darby Et leur frontière, du côté du nord, partait du Jourdain ; et la frontière montait à côté de Jéricho, vers le nord, et montait dans la montagne vers l'occident, et aboutissait au désert de Beth-Aven ; Martin Et leur frontière du côté du Septentrion fut depuis le Jourdain ; et cette frontière devait monter à côté de Jérico vers le Septentrion, puis monter en la montagne tirant vers l'Occident ; de sorte que ses extrémités se devaient rendre au désert de Beth-aven. Ostervald Leur frontière pour la région du nord, partait du Jourdain ; elle montait derrière Jérico, au nord, puis montait dans la montagne, vers l'occident, et aboutissait au désert de Beth-Aven ; Hébreu / Grec - Texte original © וַיְהִ֨י לָהֶ֧ם הַגְּב֛וּל לִפְאַ֥ת צָפ֖וֹנָה מִן־הַיַּרְדֵּ֑ן וְעָלָ֣ה הַגְּבוּל֩ אֶל־כֶּ֨תֶף יְרִיח֜וֹ מִצָּפ֗וֹן וְעָלָ֤ה בָהָר֙ יָ֔מָּה *והיה **וְהָיוּ֙ תֹּֽצְאֹתָ֔יו מִדְבַּ֖רָה בֵּ֥ית אָֽוֶן׃ World English Bible Their border on the north quarter was from the Jordan. The border went up to the side of Jericho on the north, and went up through the hill country westward. It ended at the wilderness of Beth Aven. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 12 et 13 Frontière septentrionale ; se confond avec la frontière méridionale d'Ephraïm, jusqu'à la Basse Beth-Horon (16.1-3).Le versant de Jéricho : la pente des montagnes qui dominent cette ville à l'ouest. Cette pente était traversée obliquement par la frontière qui se dirigeait au nord-ouest.Le versant de Luz : la pente qui dominait cette ville au midi. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Du côté 06285 septentrional 06828, leur limite 01366 partait du Jourdain 03383. Elle 01366 montait 05927 08804 au nord 03802 06828 de Jéricho 03405, s’élevait 05927 08804 dans la montagne 02022 vers l’occident 03220, et aboutissait 08444 au désert 04057 de Beth-Aven 01007. 01007 - 'AvenBeth-aven = « maison de vanité » « maison de l'idolâtrie » une ville à … 01366 - gĕbuwlfrontière, territoire espace entouré de limites région, territoire (des ténèbres) (fig.) 02022 - harcolline, montagne, région de collines ou de montagnes, mont 03220 - yammer Mer Méditerranée Mer Rouge Mer Morte Mer de Galilée mer (en général) fleuve puissant … 03383 - YardenJourdain (Angl. Jordan) = « celui qui descend » le fleuve de Palestine qui prend … 03405 - YĕriychowJéricho = « ville de la lune » ou « ville des palmiers » une … 03802 - kathephépaule, épaulette, côté, bord épaule, omoplate (de l'homme) aile, épaule (des animaux) côté, pente (d'une … 04057 - midbardésert pâturage, prairie terre inhabitée, région déserte régions vides (autour des cités) désert (fig.) bouche … 05927 - `alahmonter, élever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croître (de végétation) … 06285 - pe'ahcoin, bord, côté, quartier, extrémité coin côté 06828 - tsaphownnord (la direction), vers le nord, septentrion aquilon (vent du nord) 08444 - towtsa'ahissue, frontière, sortie, extrémité, fin, source, échappement sortie, extrémité (de frontière) source (de vie) fuite … 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation BETH-AVEN(=maison d'iniquité). Localité de Benjamin située aux confins d'une région aride, à l'Est de Béthel et près de cette ville … JÉRICOA proximité de la localité moderne de Erîkhâ, située à 11 km. de la mer Morte et à 4 km. … JOSUÉ (livre de)Titre. Le livre de Josué ouvre la série des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richônîm (ou … JOURDAINLe Jourdain est le plus important cours d'eau de la Palestine. Il sépare la Palestine proprement dite de la TransJordanie. … SILO1. Lieu de grande importance au début de l'histoire d'Israël. Les Israélites y tenaient leurs assemblées après la conquête, Josué … TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hébreux chébèt ou mattèh ; et dans le N.T. … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Josué 2 1 Josué, fils de Noun, envoya secrètement de Chittim deux espions, en disant : Allez voir le pays et Jéricho ! Ils partirent et entrèrent dans la maison d’une prostituée dont le nom était Rahab, et ils y couchèrent. Josué 3 16 les eaux qui viennent d’amont s’arrêtèrent et s’élevèrent en une seule masse à une très grande distance d’Adam, la ville qui est à côté de Tsartân, et celles qui descendent vers la mer de la Araba, la mer Salée, furent complètement coupées. Josué 6 1 Jéricho était barrée et barricadée à cause des Israélites. Personne ne sortait et personne n’entrait. Josué 7 2 Josué envoya de Jéricho des hommes vers Aï, qui est près de Beth-Aven, à l’est de Béthel. Il leur dit : Montez, espionnez le pays. Ces hommes montèrent pour espionner Aï. Josué 16 1 Le lot qui échut aux fils de Joseph, s’étendait depuis le Jourdain près de Jéricho, vers les eaux de Jéricho, à l’est, par le désert qui s’élève de Jéricho dans la montagne de Béthel. Josué 18 12 Du côté du nord, leur frontière partait du Jourdain. Elle montait au flanc de Jéricho au nord, s’élevait dans la montagne vers l’ouest pour déboucher sur le désert de Beth-Aven. Osée 4 15 Si tu te livres à la prostitution, ô Israël, Que Juda ne se rende pas coupable ; N’allez pas à Guilgal, Ne montez pas à Beth-Aven, Tout en jurant : L’Éternel est vivant ! Osée 5 8 Sonnez du cor à Guibea, De la trompette à Rama ! Poussez des clameurs à Beth-Aven ! Derrière toi, Benjamin ! Osée 10 5 Les habitants de Samarie seront consternés au sujet des génisses de Beth-Aven ; Le peuple mènera deuil sur l’idole, Et les prêtres qui la servent trembleront pour elle, Pour sa gloire, qui s’en va du milieu d’eux. © Société biblique française – Bibli’O, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Hébreu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer
TopKids Vidéokid Émissions Ecodim Section JOSUE 16-08-2020 Josué 16.1-28 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture Josué 3:14-17 . Le passage du fleuve revêt la signification biblique suivante: cela … Philippe Landrevie Josué 1.1-33 Segond 21 Du côté nord, leur frontière partait du Jourdain. Elle montait au nord de Jéricho, s'élevait dans la montagne vers l'ouest et débouchait sur le désert de Beth-Aven. Segond 1910 Du côté septentrional, leur limite partait du Jourdain. Elle montait au nord de Jéricho, s'élevait dans la montagne vers l'occident, et aboutissait au désert de Beth Aven. Segond 1978 (Colombe) © Du côté du nord, leur frontière partait du Jourdain. Elle montait au flanc de Jéricho au nord, s’élevait dans la montagne vers l’ouest pour déboucher sur le désert de Beth-Aven. Parole de Vie © Au nord, la frontière part du fleuve Jourdain, elle monte du côté nord de Jéricho, elle continue vers l’ouest à travers la région montagneuse jusqu’au désert de Beth-Aven. Français Courant © La frontière nord partait du Jourdain, montait du côté nord de Jéricho, continuait vers l’ouest à travers la région montagneuse jusqu’au désert de Beth-Aven. Semeur © Leur frontière nord partait du *Jourdain, montait au flanc de Jéricho au nord, puis traversait la région montagneuse à l’ouest, pour aboutir au désert de Beth-Aven. Darby Et leur frontière, du côté du nord, partait du Jourdain ; et la frontière montait à côté de Jéricho, vers le nord, et montait dans la montagne vers l'occident, et aboutissait au désert de Beth-Aven ; Martin Et leur frontière du côté du Septentrion fut depuis le Jourdain ; et cette frontière devait monter à côté de Jérico vers le Septentrion, puis monter en la montagne tirant vers l'Occident ; de sorte que ses extrémités se devaient rendre au désert de Beth-aven. Ostervald Leur frontière pour la région du nord, partait du Jourdain ; elle montait derrière Jérico, au nord, puis montait dans la montagne, vers l'occident, et aboutissait au désert de Beth-Aven ; Hébreu / Grec - Texte original © וַיְהִ֨י לָהֶ֧ם הַגְּב֛וּל לִפְאַ֥ת צָפ֖וֹנָה מִן־הַיַּרְדֵּ֑ן וְעָלָ֣ה הַגְּבוּל֩ אֶל־כֶּ֨תֶף יְרִיח֜וֹ מִצָּפ֗וֹן וְעָלָ֤ה בָהָר֙ יָ֔מָּה *והיה **וְהָיוּ֙ תֹּֽצְאֹתָ֔יו מִדְבַּ֖רָה בֵּ֥ית אָֽוֶן׃ World English Bible Their border on the north quarter was from the Jordan. The border went up to the side of Jericho on the north, and went up through the hill country westward. It ended at the wilderness of Beth Aven. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 12 et 13 Frontière septentrionale ; se confond avec la frontière méridionale d'Ephraïm, jusqu'à la Basse Beth-Horon (16.1-3).Le versant de Jéricho : la pente des montagnes qui dominent cette ville à l'ouest. Cette pente était traversée obliquement par la frontière qui se dirigeait au nord-ouest.Le versant de Luz : la pente qui dominait cette ville au midi. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Du côté 06285 septentrional 06828, leur limite 01366 partait du Jourdain 03383. Elle 01366 montait 05927 08804 au nord 03802 06828 de Jéricho 03405, s’élevait 05927 08804 dans la montagne 02022 vers l’occident 03220, et aboutissait 08444 au désert 04057 de Beth-Aven 01007. 01007 - 'AvenBeth-aven = « maison de vanité » « maison de l'idolâtrie » une ville à … 01366 - gĕbuwlfrontière, territoire espace entouré de limites région, territoire (des ténèbres) (fig.) 02022 - harcolline, montagne, région de collines ou de montagnes, mont 03220 - yammer Mer Méditerranée Mer Rouge Mer Morte Mer de Galilée mer (en général) fleuve puissant … 03383 - YardenJourdain (Angl. Jordan) = « celui qui descend » le fleuve de Palestine qui prend … 03405 - YĕriychowJéricho = « ville de la lune » ou « ville des palmiers » une … 03802 - kathephépaule, épaulette, côté, bord épaule, omoplate (de l'homme) aile, épaule (des animaux) côté, pente (d'une … 04057 - midbardésert pâturage, prairie terre inhabitée, région déserte régions vides (autour des cités) désert (fig.) bouche … 05927 - `alahmonter, élever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croître (de végétation) … 06285 - pe'ahcoin, bord, côté, quartier, extrémité coin côté 06828 - tsaphownnord (la direction), vers le nord, septentrion aquilon (vent du nord) 08444 - towtsa'ahissue, frontière, sortie, extrémité, fin, source, échappement sortie, extrémité (de frontière) source (de vie) fuite … 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation BETH-AVEN(=maison d'iniquité). Localité de Benjamin située aux confins d'une région aride, à l'Est de Béthel et près de cette ville … JÉRICOA proximité de la localité moderne de Erîkhâ, située à 11 km. de la mer Morte et à 4 km. … JOSUÉ (livre de)Titre. Le livre de Josué ouvre la série des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richônîm (ou … JOURDAINLe Jourdain est le plus important cours d'eau de la Palestine. Il sépare la Palestine proprement dite de la TransJordanie. … SILO1. Lieu de grande importance au début de l'histoire d'Israël. Les Israélites y tenaient leurs assemblées après la conquête, Josué … TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hébreux chébèt ou mattèh ; et dans le N.T. … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Josué 2 1 Josué, fils de Noun, envoya secrètement de Chittim deux espions, en disant : Allez voir le pays et Jéricho ! Ils partirent et entrèrent dans la maison d’une prostituée dont le nom était Rahab, et ils y couchèrent. Josué 3 16 les eaux qui viennent d’amont s’arrêtèrent et s’élevèrent en une seule masse à une très grande distance d’Adam, la ville qui est à côté de Tsartân, et celles qui descendent vers la mer de la Araba, la mer Salée, furent complètement coupées. Josué 6 1 Jéricho était barrée et barricadée à cause des Israélites. Personne ne sortait et personne n’entrait. Josué 7 2 Josué envoya de Jéricho des hommes vers Aï, qui est près de Beth-Aven, à l’est de Béthel. Il leur dit : Montez, espionnez le pays. Ces hommes montèrent pour espionner Aï. Josué 16 1 Le lot qui échut aux fils de Joseph, s’étendait depuis le Jourdain près de Jéricho, vers les eaux de Jéricho, à l’est, par le désert qui s’élève de Jéricho dans la montagne de Béthel. Josué 18 12 Du côté du nord, leur frontière partait du Jourdain. Elle montait au flanc de Jéricho au nord, s’élevait dans la montagne vers l’ouest pour déboucher sur le désert de Beth-Aven. Osée 4 15 Si tu te livres à la prostitution, ô Israël, Que Juda ne se rende pas coupable ; N’allez pas à Guilgal, Ne montez pas à Beth-Aven, Tout en jurant : L’Éternel est vivant ! Osée 5 8 Sonnez du cor à Guibea, De la trompette à Rama ! Poussez des clameurs à Beth-Aven ! Derrière toi, Benjamin ! Osée 10 5 Les habitants de Samarie seront consternés au sujet des génisses de Beth-Aven ; Le peuple mènera deuil sur l’idole, Et les prêtres qui la servent trembleront pour elle, Pour sa gloire, qui s’en va du milieu d’eux. © Société biblique française – Bibli’O, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture Josué 3:14-17 . Le passage du fleuve revêt la signification biblique suivante: cela … Philippe Landrevie Josué 1.1-33 Segond 21 Du côté nord, leur frontière partait du Jourdain. Elle montait au nord de Jéricho, s'élevait dans la montagne vers l'ouest et débouchait sur le désert de Beth-Aven. Segond 1910 Du côté septentrional, leur limite partait du Jourdain. Elle montait au nord de Jéricho, s'élevait dans la montagne vers l'occident, et aboutissait au désert de Beth Aven. Segond 1978 (Colombe) © Du côté du nord, leur frontière partait du Jourdain. Elle montait au flanc de Jéricho au nord, s’élevait dans la montagne vers l’ouest pour déboucher sur le désert de Beth-Aven. Parole de Vie © Au nord, la frontière part du fleuve Jourdain, elle monte du côté nord de Jéricho, elle continue vers l’ouest à travers la région montagneuse jusqu’au désert de Beth-Aven. Français Courant © La frontière nord partait du Jourdain, montait du côté nord de Jéricho, continuait vers l’ouest à travers la région montagneuse jusqu’au désert de Beth-Aven. Semeur © Leur frontière nord partait du *Jourdain, montait au flanc de Jéricho au nord, puis traversait la région montagneuse à l’ouest, pour aboutir au désert de Beth-Aven. Darby Et leur frontière, du côté du nord, partait du Jourdain ; et la frontière montait à côté de Jéricho, vers le nord, et montait dans la montagne vers l'occident, et aboutissait au désert de Beth-Aven ; Martin Et leur frontière du côté du Septentrion fut depuis le Jourdain ; et cette frontière devait monter à côté de Jérico vers le Septentrion, puis monter en la montagne tirant vers l'Occident ; de sorte que ses extrémités se devaient rendre au désert de Beth-aven. Ostervald Leur frontière pour la région du nord, partait du Jourdain ; elle montait derrière Jérico, au nord, puis montait dans la montagne, vers l'occident, et aboutissait au désert de Beth-Aven ; Hébreu / Grec - Texte original © וַיְהִ֨י לָהֶ֧ם הַגְּב֛וּל לִפְאַ֥ת צָפ֖וֹנָה מִן־הַיַּרְדֵּ֑ן וְעָלָ֣ה הַגְּבוּל֩ אֶל־כֶּ֨תֶף יְרִיח֜וֹ מִצָּפ֗וֹן וְעָלָ֤ה בָהָר֙ יָ֔מָּה *והיה **וְהָיוּ֙ תֹּֽצְאֹתָ֔יו מִדְבַּ֖רָה בֵּ֥ית אָֽוֶן׃ World English Bible Their border on the north quarter was from the Jordan. The border went up to the side of Jericho on the north, and went up through the hill country westward. It ended at the wilderness of Beth Aven. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 12 et 13 Frontière septentrionale ; se confond avec la frontière méridionale d'Ephraïm, jusqu'à la Basse Beth-Horon (16.1-3).Le versant de Jéricho : la pente des montagnes qui dominent cette ville à l'ouest. Cette pente était traversée obliquement par la frontière qui se dirigeait au nord-ouest.Le versant de Luz : la pente qui dominait cette ville au midi. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Du côté 06285 septentrional 06828, leur limite 01366 partait du Jourdain 03383. Elle 01366 montait 05927 08804 au nord 03802 06828 de Jéricho 03405, s’élevait 05927 08804 dans la montagne 02022 vers l’occident 03220, et aboutissait 08444 au désert 04057 de Beth-Aven 01007. 01007 - 'AvenBeth-aven = « maison de vanité » « maison de l'idolâtrie » une ville à … 01366 - gĕbuwlfrontière, territoire espace entouré de limites région, territoire (des ténèbres) (fig.) 02022 - harcolline, montagne, région de collines ou de montagnes, mont 03220 - yammer Mer Méditerranée Mer Rouge Mer Morte Mer de Galilée mer (en général) fleuve puissant … 03383 - YardenJourdain (Angl. Jordan) = « celui qui descend » le fleuve de Palestine qui prend … 03405 - YĕriychowJéricho = « ville de la lune » ou « ville des palmiers » une … 03802 - kathephépaule, épaulette, côté, bord épaule, omoplate (de l'homme) aile, épaule (des animaux) côté, pente (d'une … 04057 - midbardésert pâturage, prairie terre inhabitée, région déserte régions vides (autour des cités) désert (fig.) bouche … 05927 - `alahmonter, élever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croître (de végétation) … 06285 - pe'ahcoin, bord, côté, quartier, extrémité coin côté 06828 - tsaphownnord (la direction), vers le nord, septentrion aquilon (vent du nord) 08444 - towtsa'ahissue, frontière, sortie, extrémité, fin, source, échappement sortie, extrémité (de frontière) source (de vie) fuite … 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation BETH-AVEN(=maison d'iniquité). Localité de Benjamin située aux confins d'une région aride, à l'Est de Béthel et près de cette ville … JÉRICOA proximité de la localité moderne de Erîkhâ, située à 11 km. de la mer Morte et à 4 km. … JOSUÉ (livre de)Titre. Le livre de Josué ouvre la série des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richônîm (ou … JOURDAINLe Jourdain est le plus important cours d'eau de la Palestine. Il sépare la Palestine proprement dite de la TransJordanie. … SILO1. Lieu de grande importance au début de l'histoire d'Israël. Les Israélites y tenaient leurs assemblées après la conquête, Josué … TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hébreux chébèt ou mattèh ; et dans le N.T. … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Josué 2 1 Josué, fils de Noun, envoya secrètement de Chittim deux espions, en disant : Allez voir le pays et Jéricho ! Ils partirent et entrèrent dans la maison d’une prostituée dont le nom était Rahab, et ils y couchèrent. Josué 3 16 les eaux qui viennent d’amont s’arrêtèrent et s’élevèrent en une seule masse à une très grande distance d’Adam, la ville qui est à côté de Tsartân, et celles qui descendent vers la mer de la Araba, la mer Salée, furent complètement coupées. Josué 6 1 Jéricho était barrée et barricadée à cause des Israélites. Personne ne sortait et personne n’entrait. Josué 7 2 Josué envoya de Jéricho des hommes vers Aï, qui est près de Beth-Aven, à l’est de Béthel. Il leur dit : Montez, espionnez le pays. Ces hommes montèrent pour espionner Aï. Josué 16 1 Le lot qui échut aux fils de Joseph, s’étendait depuis le Jourdain près de Jéricho, vers les eaux de Jéricho, à l’est, par le désert qui s’élève de Jéricho dans la montagne de Béthel. Josué 18 12 Du côté du nord, leur frontière partait du Jourdain. Elle montait au flanc de Jéricho au nord, s’élevait dans la montagne vers l’ouest pour déboucher sur le désert de Beth-Aven. Osée 4 15 Si tu te livres à la prostitution, ô Israël, Que Juda ne se rende pas coupable ; N’allez pas à Guilgal, Ne montez pas à Beth-Aven, Tout en jurant : L’Éternel est vivant ! Osée 5 8 Sonnez du cor à Guibea, De la trompette à Rama ! Poussez des clameurs à Beth-Aven ! Derrière toi, Benjamin ! Osée 10 5 Les habitants de Samarie seront consternés au sujet des génisses de Beth-Aven ; Le peuple mènera deuil sur l’idole, Et les prêtres qui la servent trembleront pour elle, Pour sa gloire, qui s’en va du milieu d’eux. © Société biblique française – Bibli’O, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.