TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français A-t-on jamais le droit de mentir ? A-t-on jamais le droit de mentir ? La Bible ne fait Ă©tat d'aucun cas oĂč un mensonge est prĂ©sentĂ© comme ⊠A-t-on jamais le droit de mentir ? Un chrĂ©tien ne doit jamais mentir Il arrive qu'un mensonge Ă©vite un mal Je ne sais pas 274 participants Sur un total de 274 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français JosuĂ© 2.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement La Foi de Rahab - Justine Robichaud - Brignoles 10.10.2015 La foi c'est l'organe vital du chrĂ©tien. Prenant pour exemple la vie de Rahab: une femme qui connaissait le Dieu ⊠EvĂ©nementielles JosuĂ© 2.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Que vos choix reflĂštent vos espoirs ! - DL (S4) MĂ©ditation 1 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #DestinationLibertĂ© #Saison4 Que vos choix refleÌtent vos espoirs ! Texte Biblique : JosueÌ 4.1-9 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie ⊠Eglise M JosuĂ© 2.1-24 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 2.1-24 JosuĂ© 1.1-15 TopMessages Message texte PRENDRE LA VICTOIRE JosuĂ© 6:1 Ă 5 âJĂ©richo Ă©tait fermĂ©e et barricadĂ©e devant les enfants d'IsraĂ«l. Personne ne sortait, et personne n'entrait. L'Ăternel ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 2.1-24 TopMessages Message texte Une course d'obstacles⊠JosuĂ© 3/1 : "JosuĂ©, sâĂ©tant levĂ© de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants dâIsraĂ«l. Ils arrivĂšrent au ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 2.1-24 TopMessages Message texte Vous nâavez point encore passĂ© par ce chemin JosuĂ© 3/1 Ă 17 Recevoir la vision de Dieu pour notre vie et connaĂźtre sa volontĂ© n'est pas le plus ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 1.1-24 JosuĂ© 2.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Combattre - Combattre pour un nouveau commencement - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. J'ai dit Dieu a toujours un ⊠Joyce Meyer JosuĂ© 1.1-24 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La clĂ© du succĂšsđđȘ - JosuĂ© 1-4 lecture du jour bonjour et ce matin on a attaquĂ© le livre de josuĂ© 1 2 3 et 4 c'est ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 1.1-24 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 2.1-35 JosuĂ© 1.1-33 Segond 21 Ils partirent et arrivĂšrent Ă la montagne, oĂč ils restĂšrent trois jours, jusqu'Ă ce que ceux qui les poursuivaient soient rentrĂ©s. Ceux qui les poursuivaient les cherchĂšrent dans toute la rĂ©gion, mais sans les trouver. Segond 1910 Ils partirent, et arrivĂšrent Ă la montagne, oĂč ils restĂšrent trois jours, jusqu'Ă ce que ceux qui les poursuivaient fussent de retour. Ceux qui les poursuivaient les cherchĂšrent par tout le chemin, mais ils ne les trouvĂšrent pas. Segond 1978 (Colombe) © Ils partirent, arrivĂšrent Ă la montagne et y restĂšrent trois jours jusquâau retour de ceux qui les poursuivaient. Les poursuivants cherchĂšrent tout au long du chemin, sans (les) trouver. Parole de Vie © Les deux espions vont dans les collines. Ils se cachent lĂ trois jours. Pendant ce temps, les envoyĂ©s du roi les poursuivent. Ils les cherchent partout sans les trouver. Ces hommes reviennent donc Ă JĂ©richo. Français Courant © Les espions gagnĂšrent les collines ; ils sây cachĂšrent pendant trois jours jusquâau retour Ă JĂ©richo de leurs poursuivants, qui les avaient cherchĂ©s en vain partout. Semeur © Les deux hommes gagnĂšrent les collines et sây tinrent cachĂ©s pendant trois jours, jusquâĂ ce que la patrouille lancĂ©e Ă leur poursuite soit de retour ; elle avait battu toute la rĂ©gion le long de la route sans les trouver. Darby Et ils s'en allĂšrent, et vinrent Ă la montagne, et demeurĂšrent lĂ trois jours, jusqu'Ă ce que ceux qui les poursuivaient fussent de retour. Et ceux qui les poursuivaient cherchĂšrent par tout le chemin, et ils ne les trouvĂšrent pas. Martin Et eux marchant arrivĂšrent Ă la montagne, et demeurĂšrent lĂ trois jours, jusqu'Ă ce que ceux qui les poursuivaient fussent revenus, et ceux qui les poursuivaient cherchĂšrent dans tout le chemin, mais ils ne les trouvĂšrent point. Ostervald Ils s'en allĂšrent donc et vinrent Ă la montagne, et demeurĂšrent lĂ trois jours, jusqu'Ă ce que ceux qui les poursuivaient fussent de retour. Et ceux qui les poursuivaient les cherchĂšrent par tout le chemin, et ils ne les trouvĂšrent point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŁŚŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚšÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”րکŚÖ°ŚŚÖŒ Ś©ŚÖžŚÖ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖžŚšÖčŚÖ°Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖžŚšÖčŚÖ°Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚŠÖžÖœŚŚÖŒŚ World English Bible They went, and came to the mountain, and stayed there three days, until the pursuers had returned. The pursuers sought them throughout all the way, but didn't find them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le rapport que firent les espions Ă leur retour, Ă©tait encourageant. Tous les habitants de ce pays dĂ©faillaient, face Ă IsraĂ«l ; ils n'avaient ni la sagesse de cĂ©der aux HĂ©breux, ni le courage de combattre. De telles terreurs, devant la colĂšre divine, qui neutralisent Ă ce point les impies, sans les conduire toutefois Ă la repentance, sont annonciatrices de leur destruction imminente. Mais la GrĂące abonde toujours, en faveur du plus grand des pĂ©cheurs. Que ce dernier puisse se tourner sans attendre vers Christ, pour se rĂ©fugier en Lui, et tout ira pour le mieux quant Ă son sort ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils partirent 03212 08799, et arrivĂšrent 0935 08799 Ă la montagne 02022, oĂč ils restĂšrent 03427 08799 trois 07969 jours 03117, jusquâĂ ce que ceux qui les poursuivaient 07291 08802 fussent de retour 07725 08804. Ceux qui les poursuivaient 07291 08802 les cherchĂšrent 01245 08762 par tout le chemin 01870, mais ils ne les trouvĂšrent 04672 08804 pas. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠07291 - radaphĂȘtre derriĂšre, suivre, poursuivre, persĂ©cuter, courir aprĂšs (Qal) poursuivre, chasser, attendre fermement persĂ©cuter, harceler (fig) ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠07969 - shalowshtrois, triade 3, 300, troisiĂšme 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠RAHAB (femme)( Jos 2:6 , Mt 1:5 , Heb 11:31 , Jas 2:25 ) Femme de JĂ©rico qui logea les espions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 2 22 Le rapport que firent les espions Ă leur retour, Ă©tait encourageant. Tous les habitants de ce pays dĂ©faillaient, face Ă IsraĂ«l ; ils n'avaient ni la sagesse de cĂ©der aux HĂ©breux, ni le courage de combattre. De telles terreurs, devant la colĂšre divine, qui neutralisent Ă ce point les impies, sans les conduire toutefois Ă la repentance, sont annonciatrices de leur destruction imminente. Mais la GrĂące abonde toujours, en faveur du plus grand des pĂ©cheurs. Que ce dernier puisse se tourner sans attendre vers Christ, pour se rĂ©fugier en Lui, et tout ira pour le mieux quant Ă son sort ! 1 Samuel 19 11 Le stratagĂšme de Mical, permettant de laisser le temps Ă David de s'Ă©chapper, Ă©tait louable, mais cette duperie n'Ă©tait pas nĂ©anmoins excusable : elle n'Ă©tait pas animĂ©e par la mĂȘme piĂ©tĂ© que celle qui avait dictĂ© les paroles de Jonathan Ă SaĂŒl. En fuyant vers Samuel, David, en fait, se rĂ©fugiait en Dieu. Samuel, en tant que prophĂšte, Ă©tait le mieux placĂ© pour le conseiller, en ce jour de dĂ©tresse. N'ayant rencontrĂ© que peu de soutien ou de satisfaction Ă la cour de SaĂŒl, David est donc allĂ© chercher du rĂ©confort dans l'assemblĂ©e de l'homme de Dieu.Quel piĂštre plaisir trouve-t-on en ce monde, comparĂ© Ă celui que l'on Ă©prouve en Ă©tant en communion avec Dieu ! David traversait donc une pĂ©riode d'Ă©preuve. SaĂŒl Ă©tait particuliĂšrement avide du sang de David : il Ă©tait excitĂ© contre lui, et bien que dissuadĂ© de l'attaquer, par la Providence, il ne discernait pas que David Ă©tait sous la protection divine. Quand Dieu, par le biais des prophĂ©ties des messagers du roi, protĂ©gea David, SaĂŒl se mit Ă son tour Ă prophĂ©tiser !Beaucoup de personnes disposent de nombreux avantages, sans toutefois, bĂ©nĂ©ficier de la GrĂące ; elles peuvent mĂȘme parler au nom de Christ, tout en Ă©tant pourtant dĂ©savouĂ©es par Lui !Sachons rechercher quotidiennement Sa GrĂące vivifiante, Elle sera pour nous une source d'eau jaillissante, capable de nous donner la vie Ă©ternelle. Recherchons la VĂ©ritĂ© et la SaintetĂ© de tout notre cĆur. Lors de l'Ă©preuve, dirigeons-nous systĂ©matiquement vers la protection et le rĂ©confort que nous offre Christ, sachons nous plier aux ordonnances divines ! 2 Samuel 17 Psaumes 32 Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La Foi de Rahab - Justine Robichaud - Brignoles 10.10.2015 La foi c'est l'organe vital du chrĂ©tien. Prenant pour exemple la vie de Rahab: une femme qui connaissait le Dieu ⊠EvĂ©nementielles JosuĂ© 2.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Que vos choix reflĂštent vos espoirs ! - DL (S4) MĂ©ditation 1 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #DestinationLibertĂ© #Saison4 Que vos choix refleÌtent vos espoirs ! Texte Biblique : JosueÌ 4.1-9 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie ⊠Eglise M JosuĂ© 2.1-24 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 2.1-24 JosuĂ© 1.1-15 TopMessages Message texte PRENDRE LA VICTOIRE JosuĂ© 6:1 Ă 5 âJĂ©richo Ă©tait fermĂ©e et barricadĂ©e devant les enfants d'IsraĂ«l. Personne ne sortait, et personne n'entrait. L'Ăternel ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 2.1-24 TopMessages Message texte Une course d'obstacles⊠JosuĂ© 3/1 : "JosuĂ©, sâĂ©tant levĂ© de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants dâIsraĂ«l. Ils arrivĂšrent au ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 2.1-24 TopMessages Message texte Vous nâavez point encore passĂ© par ce chemin JosuĂ© 3/1 Ă 17 Recevoir la vision de Dieu pour notre vie et connaĂźtre sa volontĂ© n'est pas le plus ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 1.1-24 JosuĂ© 2.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Combattre - Combattre pour un nouveau commencement - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. J'ai dit Dieu a toujours un ⊠Joyce Meyer JosuĂ© 1.1-24 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La clĂ© du succĂšsđđȘ - JosuĂ© 1-4 lecture du jour bonjour et ce matin on a attaquĂ© le livre de josuĂ© 1 2 3 et 4 c'est ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 1.1-24 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 2.1-35 JosuĂ© 1.1-33 Segond 21 Ils partirent et arrivĂšrent Ă la montagne, oĂč ils restĂšrent trois jours, jusqu'Ă ce que ceux qui les poursuivaient soient rentrĂ©s. Ceux qui les poursuivaient les cherchĂšrent dans toute la rĂ©gion, mais sans les trouver. Segond 1910 Ils partirent, et arrivĂšrent Ă la montagne, oĂč ils restĂšrent trois jours, jusqu'Ă ce que ceux qui les poursuivaient fussent de retour. Ceux qui les poursuivaient les cherchĂšrent par tout le chemin, mais ils ne les trouvĂšrent pas. Segond 1978 (Colombe) © Ils partirent, arrivĂšrent Ă la montagne et y restĂšrent trois jours jusquâau retour de ceux qui les poursuivaient. Les poursuivants cherchĂšrent tout au long du chemin, sans (les) trouver. Parole de Vie © Les deux espions vont dans les collines. Ils se cachent lĂ trois jours. Pendant ce temps, les envoyĂ©s du roi les poursuivent. Ils les cherchent partout sans les trouver. Ces hommes reviennent donc Ă JĂ©richo. Français Courant © Les espions gagnĂšrent les collines ; ils sây cachĂšrent pendant trois jours jusquâau retour Ă JĂ©richo de leurs poursuivants, qui les avaient cherchĂ©s en vain partout. Semeur © Les deux hommes gagnĂšrent les collines et sây tinrent cachĂ©s pendant trois jours, jusquâĂ ce que la patrouille lancĂ©e Ă leur poursuite soit de retour ; elle avait battu toute la rĂ©gion le long de la route sans les trouver. Darby Et ils s'en allĂšrent, et vinrent Ă la montagne, et demeurĂšrent lĂ trois jours, jusqu'Ă ce que ceux qui les poursuivaient fussent de retour. Et ceux qui les poursuivaient cherchĂšrent par tout le chemin, et ils ne les trouvĂšrent pas. Martin Et eux marchant arrivĂšrent Ă la montagne, et demeurĂšrent lĂ trois jours, jusqu'Ă ce que ceux qui les poursuivaient fussent revenus, et ceux qui les poursuivaient cherchĂšrent dans tout le chemin, mais ils ne les trouvĂšrent point. Ostervald Ils s'en allĂšrent donc et vinrent Ă la montagne, et demeurĂšrent lĂ trois jours, jusqu'Ă ce que ceux qui les poursuivaient fussent de retour. Et ceux qui les poursuivaient les cherchĂšrent par tout le chemin, et ils ne les trouvĂšrent point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŁŚŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚšÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”րکŚÖ°ŚŚÖŒ Ś©ŚÖžŚÖ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖžŚšÖčŚÖ°Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖžŚšÖčŚÖ°Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚŠÖžÖœŚŚÖŒŚ World English Bible They went, and came to the mountain, and stayed there three days, until the pursuers had returned. The pursuers sought them throughout all the way, but didn't find them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le rapport que firent les espions Ă leur retour, Ă©tait encourageant. Tous les habitants de ce pays dĂ©faillaient, face Ă IsraĂ«l ; ils n'avaient ni la sagesse de cĂ©der aux HĂ©breux, ni le courage de combattre. De telles terreurs, devant la colĂšre divine, qui neutralisent Ă ce point les impies, sans les conduire toutefois Ă la repentance, sont annonciatrices de leur destruction imminente. Mais la GrĂące abonde toujours, en faveur du plus grand des pĂ©cheurs. Que ce dernier puisse se tourner sans attendre vers Christ, pour se rĂ©fugier en Lui, et tout ira pour le mieux quant Ă son sort ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils partirent 03212 08799, et arrivĂšrent 0935 08799 Ă la montagne 02022, oĂč ils restĂšrent 03427 08799 trois 07969 jours 03117, jusquâĂ ce que ceux qui les poursuivaient 07291 08802 fussent de retour 07725 08804. Ceux qui les poursuivaient 07291 08802 les cherchĂšrent 01245 08762 par tout le chemin 01870, mais ils ne les trouvĂšrent 04672 08804 pas. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠07291 - radaphĂȘtre derriĂšre, suivre, poursuivre, persĂ©cuter, courir aprĂšs (Qal) poursuivre, chasser, attendre fermement persĂ©cuter, harceler (fig) ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠07969 - shalowshtrois, triade 3, 300, troisiĂšme 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠RAHAB (femme)( Jos 2:6 , Mt 1:5 , Heb 11:31 , Jas 2:25 ) Femme de JĂ©rico qui logea les espions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 2 22 Le rapport que firent les espions Ă leur retour, Ă©tait encourageant. Tous les habitants de ce pays dĂ©faillaient, face Ă IsraĂ«l ; ils n'avaient ni la sagesse de cĂ©der aux HĂ©breux, ni le courage de combattre. De telles terreurs, devant la colĂšre divine, qui neutralisent Ă ce point les impies, sans les conduire toutefois Ă la repentance, sont annonciatrices de leur destruction imminente. Mais la GrĂące abonde toujours, en faveur du plus grand des pĂ©cheurs. Que ce dernier puisse se tourner sans attendre vers Christ, pour se rĂ©fugier en Lui, et tout ira pour le mieux quant Ă son sort ! 1 Samuel 19 11 Le stratagĂšme de Mical, permettant de laisser le temps Ă David de s'Ă©chapper, Ă©tait louable, mais cette duperie n'Ă©tait pas nĂ©anmoins excusable : elle n'Ă©tait pas animĂ©e par la mĂȘme piĂ©tĂ© que celle qui avait dictĂ© les paroles de Jonathan Ă SaĂŒl. En fuyant vers Samuel, David, en fait, se rĂ©fugiait en Dieu. Samuel, en tant que prophĂšte, Ă©tait le mieux placĂ© pour le conseiller, en ce jour de dĂ©tresse. N'ayant rencontrĂ© que peu de soutien ou de satisfaction Ă la cour de SaĂŒl, David est donc allĂ© chercher du rĂ©confort dans l'assemblĂ©e de l'homme de Dieu.Quel piĂštre plaisir trouve-t-on en ce monde, comparĂ© Ă celui que l'on Ă©prouve en Ă©tant en communion avec Dieu ! David traversait donc une pĂ©riode d'Ă©preuve. SaĂŒl Ă©tait particuliĂšrement avide du sang de David : il Ă©tait excitĂ© contre lui, et bien que dissuadĂ© de l'attaquer, par la Providence, il ne discernait pas que David Ă©tait sous la protection divine. Quand Dieu, par le biais des prophĂ©ties des messagers du roi, protĂ©gea David, SaĂŒl se mit Ă son tour Ă prophĂ©tiser !Beaucoup de personnes disposent de nombreux avantages, sans toutefois, bĂ©nĂ©ficier de la GrĂące ; elles peuvent mĂȘme parler au nom de Christ, tout en Ă©tant pourtant dĂ©savouĂ©es par Lui !Sachons rechercher quotidiennement Sa GrĂące vivifiante, Elle sera pour nous une source d'eau jaillissante, capable de nous donner la vie Ă©ternelle. Recherchons la VĂ©ritĂ© et la SaintetĂ© de tout notre cĆur. Lors de l'Ă©preuve, dirigeons-nous systĂ©matiquement vers la protection et le rĂ©confort que nous offre Christ, sachons nous plier aux ordonnances divines ! 2 Samuel 17 Psaumes 32 Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Que vos choix reflĂštent vos espoirs ! - DL (S4) MĂ©ditation 1 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #DestinationLibertĂ© #Saison4 Que vos choix refleÌtent vos espoirs ! Texte Biblique : JosueÌ 4.1-9 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie ⊠Eglise M JosuĂ© 2.1-24 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 2.1-24 JosuĂ© 1.1-15 TopMessages Message texte PRENDRE LA VICTOIRE JosuĂ© 6:1 Ă 5 âJĂ©richo Ă©tait fermĂ©e et barricadĂ©e devant les enfants d'IsraĂ«l. Personne ne sortait, et personne n'entrait. L'Ăternel ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 2.1-24 TopMessages Message texte Une course d'obstacles⊠JosuĂ© 3/1 : "JosuĂ©, sâĂ©tant levĂ© de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants dâIsraĂ«l. Ils arrivĂšrent au ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 2.1-24 TopMessages Message texte Vous nâavez point encore passĂ© par ce chemin JosuĂ© 3/1 Ă 17 Recevoir la vision de Dieu pour notre vie et connaĂźtre sa volontĂ© n'est pas le plus ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 1.1-24 JosuĂ© 2.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Combattre - Combattre pour un nouveau commencement - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. J'ai dit Dieu a toujours un ⊠Joyce Meyer JosuĂ© 1.1-24 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La clĂ© du succĂšsđđȘ - JosuĂ© 1-4 lecture du jour bonjour et ce matin on a attaquĂ© le livre de josuĂ© 1 2 3 et 4 c'est ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 1.1-24 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 2.1-35 JosuĂ© 1.1-33 Segond 21 Ils partirent et arrivĂšrent Ă la montagne, oĂč ils restĂšrent trois jours, jusqu'Ă ce que ceux qui les poursuivaient soient rentrĂ©s. Ceux qui les poursuivaient les cherchĂšrent dans toute la rĂ©gion, mais sans les trouver. Segond 1910 Ils partirent, et arrivĂšrent Ă la montagne, oĂč ils restĂšrent trois jours, jusqu'Ă ce que ceux qui les poursuivaient fussent de retour. Ceux qui les poursuivaient les cherchĂšrent par tout le chemin, mais ils ne les trouvĂšrent pas. Segond 1978 (Colombe) © Ils partirent, arrivĂšrent Ă la montagne et y restĂšrent trois jours jusquâau retour de ceux qui les poursuivaient. Les poursuivants cherchĂšrent tout au long du chemin, sans (les) trouver. Parole de Vie © Les deux espions vont dans les collines. Ils se cachent lĂ trois jours. Pendant ce temps, les envoyĂ©s du roi les poursuivent. Ils les cherchent partout sans les trouver. Ces hommes reviennent donc Ă JĂ©richo. Français Courant © Les espions gagnĂšrent les collines ; ils sây cachĂšrent pendant trois jours jusquâau retour Ă JĂ©richo de leurs poursuivants, qui les avaient cherchĂ©s en vain partout. Semeur © Les deux hommes gagnĂšrent les collines et sây tinrent cachĂ©s pendant trois jours, jusquâĂ ce que la patrouille lancĂ©e Ă leur poursuite soit de retour ; elle avait battu toute la rĂ©gion le long de la route sans les trouver. Darby Et ils s'en allĂšrent, et vinrent Ă la montagne, et demeurĂšrent lĂ trois jours, jusqu'Ă ce que ceux qui les poursuivaient fussent de retour. Et ceux qui les poursuivaient cherchĂšrent par tout le chemin, et ils ne les trouvĂšrent pas. Martin Et eux marchant arrivĂšrent Ă la montagne, et demeurĂšrent lĂ trois jours, jusqu'Ă ce que ceux qui les poursuivaient fussent revenus, et ceux qui les poursuivaient cherchĂšrent dans tout le chemin, mais ils ne les trouvĂšrent point. Ostervald Ils s'en allĂšrent donc et vinrent Ă la montagne, et demeurĂšrent lĂ trois jours, jusqu'Ă ce que ceux qui les poursuivaient fussent de retour. Et ceux qui les poursuivaient les cherchĂšrent par tout le chemin, et ils ne les trouvĂšrent point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŁŚŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚšÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”րکŚÖ°ŚŚÖŒ Ś©ŚÖžŚÖ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖžŚšÖčŚÖ°Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖžŚšÖčŚÖ°Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚŠÖžÖœŚŚÖŒŚ World English Bible They went, and came to the mountain, and stayed there three days, until the pursuers had returned. The pursuers sought them throughout all the way, but didn't find them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le rapport que firent les espions Ă leur retour, Ă©tait encourageant. Tous les habitants de ce pays dĂ©faillaient, face Ă IsraĂ«l ; ils n'avaient ni la sagesse de cĂ©der aux HĂ©breux, ni le courage de combattre. De telles terreurs, devant la colĂšre divine, qui neutralisent Ă ce point les impies, sans les conduire toutefois Ă la repentance, sont annonciatrices de leur destruction imminente. Mais la GrĂące abonde toujours, en faveur du plus grand des pĂ©cheurs. Que ce dernier puisse se tourner sans attendre vers Christ, pour se rĂ©fugier en Lui, et tout ira pour le mieux quant Ă son sort ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils partirent 03212 08799, et arrivĂšrent 0935 08799 Ă la montagne 02022, oĂč ils restĂšrent 03427 08799 trois 07969 jours 03117, jusquâĂ ce que ceux qui les poursuivaient 07291 08802 fussent de retour 07725 08804. Ceux qui les poursuivaient 07291 08802 les cherchĂšrent 01245 08762 par tout le chemin 01870, mais ils ne les trouvĂšrent 04672 08804 pas. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠07291 - radaphĂȘtre derriĂšre, suivre, poursuivre, persĂ©cuter, courir aprĂšs (Qal) poursuivre, chasser, attendre fermement persĂ©cuter, harceler (fig) ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠07969 - shalowshtrois, triade 3, 300, troisiĂšme 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠RAHAB (femme)( Jos 2:6 , Mt 1:5 , Heb 11:31 , Jas 2:25 ) Femme de JĂ©rico qui logea les espions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 2 22 Le rapport que firent les espions Ă leur retour, Ă©tait encourageant. Tous les habitants de ce pays dĂ©faillaient, face Ă IsraĂ«l ; ils n'avaient ni la sagesse de cĂ©der aux HĂ©breux, ni le courage de combattre. De telles terreurs, devant la colĂšre divine, qui neutralisent Ă ce point les impies, sans les conduire toutefois Ă la repentance, sont annonciatrices de leur destruction imminente. Mais la GrĂące abonde toujours, en faveur du plus grand des pĂ©cheurs. Que ce dernier puisse se tourner sans attendre vers Christ, pour se rĂ©fugier en Lui, et tout ira pour le mieux quant Ă son sort ! 1 Samuel 19 11 Le stratagĂšme de Mical, permettant de laisser le temps Ă David de s'Ă©chapper, Ă©tait louable, mais cette duperie n'Ă©tait pas nĂ©anmoins excusable : elle n'Ă©tait pas animĂ©e par la mĂȘme piĂ©tĂ© que celle qui avait dictĂ© les paroles de Jonathan Ă SaĂŒl. En fuyant vers Samuel, David, en fait, se rĂ©fugiait en Dieu. Samuel, en tant que prophĂšte, Ă©tait le mieux placĂ© pour le conseiller, en ce jour de dĂ©tresse. N'ayant rencontrĂ© que peu de soutien ou de satisfaction Ă la cour de SaĂŒl, David est donc allĂ© chercher du rĂ©confort dans l'assemblĂ©e de l'homme de Dieu.Quel piĂštre plaisir trouve-t-on en ce monde, comparĂ© Ă celui que l'on Ă©prouve en Ă©tant en communion avec Dieu ! David traversait donc une pĂ©riode d'Ă©preuve. SaĂŒl Ă©tait particuliĂšrement avide du sang de David : il Ă©tait excitĂ© contre lui, et bien que dissuadĂ© de l'attaquer, par la Providence, il ne discernait pas que David Ă©tait sous la protection divine. Quand Dieu, par le biais des prophĂ©ties des messagers du roi, protĂ©gea David, SaĂŒl se mit Ă son tour Ă prophĂ©tiser !Beaucoup de personnes disposent de nombreux avantages, sans toutefois, bĂ©nĂ©ficier de la GrĂące ; elles peuvent mĂȘme parler au nom de Christ, tout en Ă©tant pourtant dĂ©savouĂ©es par Lui !Sachons rechercher quotidiennement Sa GrĂące vivifiante, Elle sera pour nous une source d'eau jaillissante, capable de nous donner la vie Ă©ternelle. Recherchons la VĂ©ritĂ© et la SaintetĂ© de tout notre cĆur. Lors de l'Ă©preuve, dirigeons-nous systĂ©matiquement vers la protection et le rĂ©confort que nous offre Christ, sachons nous plier aux ordonnances divines ! 2 Samuel 17 Psaumes 32 Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 2.1-24 JosuĂ© 1.1-15 TopMessages Message texte PRENDRE LA VICTOIRE JosuĂ© 6:1 Ă 5 âJĂ©richo Ă©tait fermĂ©e et barricadĂ©e devant les enfants d'IsraĂ«l. Personne ne sortait, et personne n'entrait. L'Ăternel ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 2.1-24 TopMessages Message texte Une course d'obstacles⊠JosuĂ© 3/1 : "JosuĂ©, sâĂ©tant levĂ© de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants dâIsraĂ«l. Ils arrivĂšrent au ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 2.1-24 TopMessages Message texte Vous nâavez point encore passĂ© par ce chemin JosuĂ© 3/1 Ă 17 Recevoir la vision de Dieu pour notre vie et connaĂźtre sa volontĂ© n'est pas le plus ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 1.1-24 JosuĂ© 2.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Combattre - Combattre pour un nouveau commencement - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. J'ai dit Dieu a toujours un ⊠Joyce Meyer JosuĂ© 1.1-24 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La clĂ© du succĂšsđđȘ - JosuĂ© 1-4 lecture du jour bonjour et ce matin on a attaquĂ© le livre de josuĂ© 1 2 3 et 4 c'est ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 1.1-24 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 2.1-35 JosuĂ© 1.1-33 Segond 21 Ils partirent et arrivĂšrent Ă la montagne, oĂč ils restĂšrent trois jours, jusqu'Ă ce que ceux qui les poursuivaient soient rentrĂ©s. Ceux qui les poursuivaient les cherchĂšrent dans toute la rĂ©gion, mais sans les trouver. Segond 1910 Ils partirent, et arrivĂšrent Ă la montagne, oĂč ils restĂšrent trois jours, jusqu'Ă ce que ceux qui les poursuivaient fussent de retour. Ceux qui les poursuivaient les cherchĂšrent par tout le chemin, mais ils ne les trouvĂšrent pas. Segond 1978 (Colombe) © Ils partirent, arrivĂšrent Ă la montagne et y restĂšrent trois jours jusquâau retour de ceux qui les poursuivaient. Les poursuivants cherchĂšrent tout au long du chemin, sans (les) trouver. Parole de Vie © Les deux espions vont dans les collines. Ils se cachent lĂ trois jours. Pendant ce temps, les envoyĂ©s du roi les poursuivent. Ils les cherchent partout sans les trouver. Ces hommes reviennent donc Ă JĂ©richo. Français Courant © Les espions gagnĂšrent les collines ; ils sây cachĂšrent pendant trois jours jusquâau retour Ă JĂ©richo de leurs poursuivants, qui les avaient cherchĂ©s en vain partout. Semeur © Les deux hommes gagnĂšrent les collines et sây tinrent cachĂ©s pendant trois jours, jusquâĂ ce que la patrouille lancĂ©e Ă leur poursuite soit de retour ; elle avait battu toute la rĂ©gion le long de la route sans les trouver. Darby Et ils s'en allĂšrent, et vinrent Ă la montagne, et demeurĂšrent lĂ trois jours, jusqu'Ă ce que ceux qui les poursuivaient fussent de retour. Et ceux qui les poursuivaient cherchĂšrent par tout le chemin, et ils ne les trouvĂšrent pas. Martin Et eux marchant arrivĂšrent Ă la montagne, et demeurĂšrent lĂ trois jours, jusqu'Ă ce que ceux qui les poursuivaient fussent revenus, et ceux qui les poursuivaient cherchĂšrent dans tout le chemin, mais ils ne les trouvĂšrent point. Ostervald Ils s'en allĂšrent donc et vinrent Ă la montagne, et demeurĂšrent lĂ trois jours, jusqu'Ă ce que ceux qui les poursuivaient fussent de retour. Et ceux qui les poursuivaient les cherchĂšrent par tout le chemin, et ils ne les trouvĂšrent point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŁŚŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚšÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”րکŚÖ°ŚŚÖŒ Ś©ŚÖžŚÖ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖžŚšÖčŚÖ°Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖžŚšÖčŚÖ°Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚŠÖžÖœŚŚÖŒŚ World English Bible They went, and came to the mountain, and stayed there three days, until the pursuers had returned. The pursuers sought them throughout all the way, but didn't find them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le rapport que firent les espions Ă leur retour, Ă©tait encourageant. Tous les habitants de ce pays dĂ©faillaient, face Ă IsraĂ«l ; ils n'avaient ni la sagesse de cĂ©der aux HĂ©breux, ni le courage de combattre. De telles terreurs, devant la colĂšre divine, qui neutralisent Ă ce point les impies, sans les conduire toutefois Ă la repentance, sont annonciatrices de leur destruction imminente. Mais la GrĂące abonde toujours, en faveur du plus grand des pĂ©cheurs. Que ce dernier puisse se tourner sans attendre vers Christ, pour se rĂ©fugier en Lui, et tout ira pour le mieux quant Ă son sort ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils partirent 03212 08799, et arrivĂšrent 0935 08799 Ă la montagne 02022, oĂč ils restĂšrent 03427 08799 trois 07969 jours 03117, jusquâĂ ce que ceux qui les poursuivaient 07291 08802 fussent de retour 07725 08804. Ceux qui les poursuivaient 07291 08802 les cherchĂšrent 01245 08762 par tout le chemin 01870, mais ils ne les trouvĂšrent 04672 08804 pas. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠07291 - radaphĂȘtre derriĂšre, suivre, poursuivre, persĂ©cuter, courir aprĂšs (Qal) poursuivre, chasser, attendre fermement persĂ©cuter, harceler (fig) ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠07969 - shalowshtrois, triade 3, 300, troisiĂšme 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠RAHAB (femme)( Jos 2:6 , Mt 1:5 , Heb 11:31 , Jas 2:25 ) Femme de JĂ©rico qui logea les espions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 2 22 Le rapport que firent les espions Ă leur retour, Ă©tait encourageant. Tous les habitants de ce pays dĂ©faillaient, face Ă IsraĂ«l ; ils n'avaient ni la sagesse de cĂ©der aux HĂ©breux, ni le courage de combattre. De telles terreurs, devant la colĂšre divine, qui neutralisent Ă ce point les impies, sans les conduire toutefois Ă la repentance, sont annonciatrices de leur destruction imminente. Mais la GrĂące abonde toujours, en faveur du plus grand des pĂ©cheurs. Que ce dernier puisse se tourner sans attendre vers Christ, pour se rĂ©fugier en Lui, et tout ira pour le mieux quant Ă son sort ! 1 Samuel 19 11 Le stratagĂšme de Mical, permettant de laisser le temps Ă David de s'Ă©chapper, Ă©tait louable, mais cette duperie n'Ă©tait pas nĂ©anmoins excusable : elle n'Ă©tait pas animĂ©e par la mĂȘme piĂ©tĂ© que celle qui avait dictĂ© les paroles de Jonathan Ă SaĂŒl. En fuyant vers Samuel, David, en fait, se rĂ©fugiait en Dieu. Samuel, en tant que prophĂšte, Ă©tait le mieux placĂ© pour le conseiller, en ce jour de dĂ©tresse. N'ayant rencontrĂ© que peu de soutien ou de satisfaction Ă la cour de SaĂŒl, David est donc allĂ© chercher du rĂ©confort dans l'assemblĂ©e de l'homme de Dieu.Quel piĂštre plaisir trouve-t-on en ce monde, comparĂ© Ă celui que l'on Ă©prouve en Ă©tant en communion avec Dieu ! David traversait donc une pĂ©riode d'Ă©preuve. SaĂŒl Ă©tait particuliĂšrement avide du sang de David : il Ă©tait excitĂ© contre lui, et bien que dissuadĂ© de l'attaquer, par la Providence, il ne discernait pas que David Ă©tait sous la protection divine. Quand Dieu, par le biais des prophĂ©ties des messagers du roi, protĂ©gea David, SaĂŒl se mit Ă son tour Ă prophĂ©tiser !Beaucoup de personnes disposent de nombreux avantages, sans toutefois, bĂ©nĂ©ficier de la GrĂące ; elles peuvent mĂȘme parler au nom de Christ, tout en Ă©tant pourtant dĂ©savouĂ©es par Lui !Sachons rechercher quotidiennement Sa GrĂące vivifiante, Elle sera pour nous une source d'eau jaillissante, capable de nous donner la vie Ă©ternelle. Recherchons la VĂ©ritĂ© et la SaintetĂ© de tout notre cĆur. Lors de l'Ă©preuve, dirigeons-nous systĂ©matiquement vers la protection et le rĂ©confort que nous offre Christ, sachons nous plier aux ordonnances divines ! 2 Samuel 17 Psaumes 32 Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte PRENDRE LA VICTOIRE JosuĂ© 6:1 Ă 5 âJĂ©richo Ă©tait fermĂ©e et barricadĂ©e devant les enfants d'IsraĂ«l. Personne ne sortait, et personne n'entrait. L'Ăternel ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 2.1-24 TopMessages Message texte Une course d'obstacles⊠JosuĂ© 3/1 : "JosuĂ©, sâĂ©tant levĂ© de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants dâIsraĂ«l. Ils arrivĂšrent au ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 2.1-24 TopMessages Message texte Vous nâavez point encore passĂ© par ce chemin JosuĂ© 3/1 Ă 17 Recevoir la vision de Dieu pour notre vie et connaĂźtre sa volontĂ© n'est pas le plus ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 1.1-24 JosuĂ© 2.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Combattre - Combattre pour un nouveau commencement - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. J'ai dit Dieu a toujours un ⊠Joyce Meyer JosuĂ© 1.1-24 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La clĂ© du succĂšsđđȘ - JosuĂ© 1-4 lecture du jour bonjour et ce matin on a attaquĂ© le livre de josuĂ© 1 2 3 et 4 c'est ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 1.1-24 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 2.1-35 JosuĂ© 1.1-33 Segond 21 Ils partirent et arrivĂšrent Ă la montagne, oĂč ils restĂšrent trois jours, jusqu'Ă ce que ceux qui les poursuivaient soient rentrĂ©s. Ceux qui les poursuivaient les cherchĂšrent dans toute la rĂ©gion, mais sans les trouver. Segond 1910 Ils partirent, et arrivĂšrent Ă la montagne, oĂč ils restĂšrent trois jours, jusqu'Ă ce que ceux qui les poursuivaient fussent de retour. Ceux qui les poursuivaient les cherchĂšrent par tout le chemin, mais ils ne les trouvĂšrent pas. Segond 1978 (Colombe) © Ils partirent, arrivĂšrent Ă la montagne et y restĂšrent trois jours jusquâau retour de ceux qui les poursuivaient. Les poursuivants cherchĂšrent tout au long du chemin, sans (les) trouver. Parole de Vie © Les deux espions vont dans les collines. Ils se cachent lĂ trois jours. Pendant ce temps, les envoyĂ©s du roi les poursuivent. Ils les cherchent partout sans les trouver. Ces hommes reviennent donc Ă JĂ©richo. Français Courant © Les espions gagnĂšrent les collines ; ils sây cachĂšrent pendant trois jours jusquâau retour Ă JĂ©richo de leurs poursuivants, qui les avaient cherchĂ©s en vain partout. Semeur © Les deux hommes gagnĂšrent les collines et sây tinrent cachĂ©s pendant trois jours, jusquâĂ ce que la patrouille lancĂ©e Ă leur poursuite soit de retour ; elle avait battu toute la rĂ©gion le long de la route sans les trouver. Darby Et ils s'en allĂšrent, et vinrent Ă la montagne, et demeurĂšrent lĂ trois jours, jusqu'Ă ce que ceux qui les poursuivaient fussent de retour. Et ceux qui les poursuivaient cherchĂšrent par tout le chemin, et ils ne les trouvĂšrent pas. Martin Et eux marchant arrivĂšrent Ă la montagne, et demeurĂšrent lĂ trois jours, jusqu'Ă ce que ceux qui les poursuivaient fussent revenus, et ceux qui les poursuivaient cherchĂšrent dans tout le chemin, mais ils ne les trouvĂšrent point. Ostervald Ils s'en allĂšrent donc et vinrent Ă la montagne, et demeurĂšrent lĂ trois jours, jusqu'Ă ce que ceux qui les poursuivaient fussent de retour. Et ceux qui les poursuivaient les cherchĂšrent par tout le chemin, et ils ne les trouvĂšrent point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŁŚŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚšÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”րکŚÖ°ŚŚÖŒ Ś©ŚÖžŚÖ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖžŚšÖčŚÖ°Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖžŚšÖčŚÖ°Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚŠÖžÖœŚŚÖŒŚ World English Bible They went, and came to the mountain, and stayed there three days, until the pursuers had returned. The pursuers sought them throughout all the way, but didn't find them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le rapport que firent les espions Ă leur retour, Ă©tait encourageant. Tous les habitants de ce pays dĂ©faillaient, face Ă IsraĂ«l ; ils n'avaient ni la sagesse de cĂ©der aux HĂ©breux, ni le courage de combattre. De telles terreurs, devant la colĂšre divine, qui neutralisent Ă ce point les impies, sans les conduire toutefois Ă la repentance, sont annonciatrices de leur destruction imminente. Mais la GrĂące abonde toujours, en faveur du plus grand des pĂ©cheurs. Que ce dernier puisse se tourner sans attendre vers Christ, pour se rĂ©fugier en Lui, et tout ira pour le mieux quant Ă son sort ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils partirent 03212 08799, et arrivĂšrent 0935 08799 Ă la montagne 02022, oĂč ils restĂšrent 03427 08799 trois 07969 jours 03117, jusquâĂ ce que ceux qui les poursuivaient 07291 08802 fussent de retour 07725 08804. Ceux qui les poursuivaient 07291 08802 les cherchĂšrent 01245 08762 par tout le chemin 01870, mais ils ne les trouvĂšrent 04672 08804 pas. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠07291 - radaphĂȘtre derriĂšre, suivre, poursuivre, persĂ©cuter, courir aprĂšs (Qal) poursuivre, chasser, attendre fermement persĂ©cuter, harceler (fig) ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠07969 - shalowshtrois, triade 3, 300, troisiĂšme 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠RAHAB (femme)( Jos 2:6 , Mt 1:5 , Heb 11:31 , Jas 2:25 ) Femme de JĂ©rico qui logea les espions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 2 22 Le rapport que firent les espions Ă leur retour, Ă©tait encourageant. Tous les habitants de ce pays dĂ©faillaient, face Ă IsraĂ«l ; ils n'avaient ni la sagesse de cĂ©der aux HĂ©breux, ni le courage de combattre. De telles terreurs, devant la colĂšre divine, qui neutralisent Ă ce point les impies, sans les conduire toutefois Ă la repentance, sont annonciatrices de leur destruction imminente. Mais la GrĂące abonde toujours, en faveur du plus grand des pĂ©cheurs. Que ce dernier puisse se tourner sans attendre vers Christ, pour se rĂ©fugier en Lui, et tout ira pour le mieux quant Ă son sort ! 1 Samuel 19 11 Le stratagĂšme de Mical, permettant de laisser le temps Ă David de s'Ă©chapper, Ă©tait louable, mais cette duperie n'Ă©tait pas nĂ©anmoins excusable : elle n'Ă©tait pas animĂ©e par la mĂȘme piĂ©tĂ© que celle qui avait dictĂ© les paroles de Jonathan Ă SaĂŒl. En fuyant vers Samuel, David, en fait, se rĂ©fugiait en Dieu. Samuel, en tant que prophĂšte, Ă©tait le mieux placĂ© pour le conseiller, en ce jour de dĂ©tresse. N'ayant rencontrĂ© que peu de soutien ou de satisfaction Ă la cour de SaĂŒl, David est donc allĂ© chercher du rĂ©confort dans l'assemblĂ©e de l'homme de Dieu.Quel piĂštre plaisir trouve-t-on en ce monde, comparĂ© Ă celui que l'on Ă©prouve en Ă©tant en communion avec Dieu ! David traversait donc une pĂ©riode d'Ă©preuve. SaĂŒl Ă©tait particuliĂšrement avide du sang de David : il Ă©tait excitĂ© contre lui, et bien que dissuadĂ© de l'attaquer, par la Providence, il ne discernait pas que David Ă©tait sous la protection divine. Quand Dieu, par le biais des prophĂ©ties des messagers du roi, protĂ©gea David, SaĂŒl se mit Ă son tour Ă prophĂ©tiser !Beaucoup de personnes disposent de nombreux avantages, sans toutefois, bĂ©nĂ©ficier de la GrĂące ; elles peuvent mĂȘme parler au nom de Christ, tout en Ă©tant pourtant dĂ©savouĂ©es par Lui !Sachons rechercher quotidiennement Sa GrĂące vivifiante, Elle sera pour nous une source d'eau jaillissante, capable de nous donner la vie Ă©ternelle. Recherchons la VĂ©ritĂ© et la SaintetĂ© de tout notre cĆur. Lors de l'Ă©preuve, dirigeons-nous systĂ©matiquement vers la protection et le rĂ©confort que nous offre Christ, sachons nous plier aux ordonnances divines ! 2 Samuel 17 Psaumes 32 Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Une course d'obstacles⊠JosuĂ© 3/1 : "JosuĂ©, sâĂ©tant levĂ© de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants dâIsraĂ«l. Ils arrivĂšrent au ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 2.1-24 TopMessages Message texte Vous nâavez point encore passĂ© par ce chemin JosuĂ© 3/1 Ă 17 Recevoir la vision de Dieu pour notre vie et connaĂźtre sa volontĂ© n'est pas le plus ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 1.1-24 JosuĂ© 2.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Combattre - Combattre pour un nouveau commencement - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. J'ai dit Dieu a toujours un ⊠Joyce Meyer JosuĂ© 1.1-24 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La clĂ© du succĂšsđđȘ - JosuĂ© 1-4 lecture du jour bonjour et ce matin on a attaquĂ© le livre de josuĂ© 1 2 3 et 4 c'est ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 1.1-24 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 2.1-35 JosuĂ© 1.1-33 Segond 21 Ils partirent et arrivĂšrent Ă la montagne, oĂč ils restĂšrent trois jours, jusqu'Ă ce que ceux qui les poursuivaient soient rentrĂ©s. Ceux qui les poursuivaient les cherchĂšrent dans toute la rĂ©gion, mais sans les trouver. Segond 1910 Ils partirent, et arrivĂšrent Ă la montagne, oĂč ils restĂšrent trois jours, jusqu'Ă ce que ceux qui les poursuivaient fussent de retour. Ceux qui les poursuivaient les cherchĂšrent par tout le chemin, mais ils ne les trouvĂšrent pas. Segond 1978 (Colombe) © Ils partirent, arrivĂšrent Ă la montagne et y restĂšrent trois jours jusquâau retour de ceux qui les poursuivaient. Les poursuivants cherchĂšrent tout au long du chemin, sans (les) trouver. Parole de Vie © Les deux espions vont dans les collines. Ils se cachent lĂ trois jours. Pendant ce temps, les envoyĂ©s du roi les poursuivent. Ils les cherchent partout sans les trouver. Ces hommes reviennent donc Ă JĂ©richo. Français Courant © Les espions gagnĂšrent les collines ; ils sây cachĂšrent pendant trois jours jusquâau retour Ă JĂ©richo de leurs poursuivants, qui les avaient cherchĂ©s en vain partout. Semeur © Les deux hommes gagnĂšrent les collines et sây tinrent cachĂ©s pendant trois jours, jusquâĂ ce que la patrouille lancĂ©e Ă leur poursuite soit de retour ; elle avait battu toute la rĂ©gion le long de la route sans les trouver. Darby Et ils s'en allĂšrent, et vinrent Ă la montagne, et demeurĂšrent lĂ trois jours, jusqu'Ă ce que ceux qui les poursuivaient fussent de retour. Et ceux qui les poursuivaient cherchĂšrent par tout le chemin, et ils ne les trouvĂšrent pas. Martin Et eux marchant arrivĂšrent Ă la montagne, et demeurĂšrent lĂ trois jours, jusqu'Ă ce que ceux qui les poursuivaient fussent revenus, et ceux qui les poursuivaient cherchĂšrent dans tout le chemin, mais ils ne les trouvĂšrent point. Ostervald Ils s'en allĂšrent donc et vinrent Ă la montagne, et demeurĂšrent lĂ trois jours, jusqu'Ă ce que ceux qui les poursuivaient fussent de retour. Et ceux qui les poursuivaient les cherchĂšrent par tout le chemin, et ils ne les trouvĂšrent point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŁŚŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚšÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”րکŚÖ°ŚŚÖŒ Ś©ŚÖžŚÖ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖžŚšÖčŚÖ°Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖžŚšÖčŚÖ°Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚŠÖžÖœŚŚÖŒŚ World English Bible They went, and came to the mountain, and stayed there three days, until the pursuers had returned. The pursuers sought them throughout all the way, but didn't find them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le rapport que firent les espions Ă leur retour, Ă©tait encourageant. Tous les habitants de ce pays dĂ©faillaient, face Ă IsraĂ«l ; ils n'avaient ni la sagesse de cĂ©der aux HĂ©breux, ni le courage de combattre. De telles terreurs, devant la colĂšre divine, qui neutralisent Ă ce point les impies, sans les conduire toutefois Ă la repentance, sont annonciatrices de leur destruction imminente. Mais la GrĂące abonde toujours, en faveur du plus grand des pĂ©cheurs. Que ce dernier puisse se tourner sans attendre vers Christ, pour se rĂ©fugier en Lui, et tout ira pour le mieux quant Ă son sort ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils partirent 03212 08799, et arrivĂšrent 0935 08799 Ă la montagne 02022, oĂč ils restĂšrent 03427 08799 trois 07969 jours 03117, jusquâĂ ce que ceux qui les poursuivaient 07291 08802 fussent de retour 07725 08804. Ceux qui les poursuivaient 07291 08802 les cherchĂšrent 01245 08762 par tout le chemin 01870, mais ils ne les trouvĂšrent 04672 08804 pas. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠07291 - radaphĂȘtre derriĂšre, suivre, poursuivre, persĂ©cuter, courir aprĂšs (Qal) poursuivre, chasser, attendre fermement persĂ©cuter, harceler (fig) ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠07969 - shalowshtrois, triade 3, 300, troisiĂšme 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠RAHAB (femme)( Jos 2:6 , Mt 1:5 , Heb 11:31 , Jas 2:25 ) Femme de JĂ©rico qui logea les espions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 2 22 Le rapport que firent les espions Ă leur retour, Ă©tait encourageant. Tous les habitants de ce pays dĂ©faillaient, face Ă IsraĂ«l ; ils n'avaient ni la sagesse de cĂ©der aux HĂ©breux, ni le courage de combattre. De telles terreurs, devant la colĂšre divine, qui neutralisent Ă ce point les impies, sans les conduire toutefois Ă la repentance, sont annonciatrices de leur destruction imminente. Mais la GrĂące abonde toujours, en faveur du plus grand des pĂ©cheurs. Que ce dernier puisse se tourner sans attendre vers Christ, pour se rĂ©fugier en Lui, et tout ira pour le mieux quant Ă son sort ! 1 Samuel 19 11 Le stratagĂšme de Mical, permettant de laisser le temps Ă David de s'Ă©chapper, Ă©tait louable, mais cette duperie n'Ă©tait pas nĂ©anmoins excusable : elle n'Ă©tait pas animĂ©e par la mĂȘme piĂ©tĂ© que celle qui avait dictĂ© les paroles de Jonathan Ă SaĂŒl. En fuyant vers Samuel, David, en fait, se rĂ©fugiait en Dieu. Samuel, en tant que prophĂšte, Ă©tait le mieux placĂ© pour le conseiller, en ce jour de dĂ©tresse. N'ayant rencontrĂ© que peu de soutien ou de satisfaction Ă la cour de SaĂŒl, David est donc allĂ© chercher du rĂ©confort dans l'assemblĂ©e de l'homme de Dieu.Quel piĂštre plaisir trouve-t-on en ce monde, comparĂ© Ă celui que l'on Ă©prouve en Ă©tant en communion avec Dieu ! David traversait donc une pĂ©riode d'Ă©preuve. SaĂŒl Ă©tait particuliĂšrement avide du sang de David : il Ă©tait excitĂ© contre lui, et bien que dissuadĂ© de l'attaquer, par la Providence, il ne discernait pas que David Ă©tait sous la protection divine. Quand Dieu, par le biais des prophĂ©ties des messagers du roi, protĂ©gea David, SaĂŒl se mit Ă son tour Ă prophĂ©tiser !Beaucoup de personnes disposent de nombreux avantages, sans toutefois, bĂ©nĂ©ficier de la GrĂące ; elles peuvent mĂȘme parler au nom de Christ, tout en Ă©tant pourtant dĂ©savouĂ©es par Lui !Sachons rechercher quotidiennement Sa GrĂące vivifiante, Elle sera pour nous une source d'eau jaillissante, capable de nous donner la vie Ă©ternelle. Recherchons la VĂ©ritĂ© et la SaintetĂ© de tout notre cĆur. Lors de l'Ă©preuve, dirigeons-nous systĂ©matiquement vers la protection et le rĂ©confort que nous offre Christ, sachons nous plier aux ordonnances divines ! 2 Samuel 17 Psaumes 32 Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Vous nâavez point encore passĂ© par ce chemin JosuĂ© 3/1 Ă 17 Recevoir la vision de Dieu pour notre vie et connaĂźtre sa volontĂ© n'est pas le plus ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 1.1-24 JosuĂ© 2.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Combattre - Combattre pour un nouveau commencement - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. J'ai dit Dieu a toujours un ⊠Joyce Meyer JosuĂ© 1.1-24 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La clĂ© du succĂšsđđȘ - JosuĂ© 1-4 lecture du jour bonjour et ce matin on a attaquĂ© le livre de josuĂ© 1 2 3 et 4 c'est ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 1.1-24 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 2.1-35 JosuĂ© 1.1-33 Segond 21 Ils partirent et arrivĂšrent Ă la montagne, oĂč ils restĂšrent trois jours, jusqu'Ă ce que ceux qui les poursuivaient soient rentrĂ©s. Ceux qui les poursuivaient les cherchĂšrent dans toute la rĂ©gion, mais sans les trouver. Segond 1910 Ils partirent, et arrivĂšrent Ă la montagne, oĂč ils restĂšrent trois jours, jusqu'Ă ce que ceux qui les poursuivaient fussent de retour. Ceux qui les poursuivaient les cherchĂšrent par tout le chemin, mais ils ne les trouvĂšrent pas. Segond 1978 (Colombe) © Ils partirent, arrivĂšrent Ă la montagne et y restĂšrent trois jours jusquâau retour de ceux qui les poursuivaient. Les poursuivants cherchĂšrent tout au long du chemin, sans (les) trouver. Parole de Vie © Les deux espions vont dans les collines. Ils se cachent lĂ trois jours. Pendant ce temps, les envoyĂ©s du roi les poursuivent. Ils les cherchent partout sans les trouver. Ces hommes reviennent donc Ă JĂ©richo. Français Courant © Les espions gagnĂšrent les collines ; ils sây cachĂšrent pendant trois jours jusquâau retour Ă JĂ©richo de leurs poursuivants, qui les avaient cherchĂ©s en vain partout. Semeur © Les deux hommes gagnĂšrent les collines et sây tinrent cachĂ©s pendant trois jours, jusquâĂ ce que la patrouille lancĂ©e Ă leur poursuite soit de retour ; elle avait battu toute la rĂ©gion le long de la route sans les trouver. Darby Et ils s'en allĂšrent, et vinrent Ă la montagne, et demeurĂšrent lĂ trois jours, jusqu'Ă ce que ceux qui les poursuivaient fussent de retour. Et ceux qui les poursuivaient cherchĂšrent par tout le chemin, et ils ne les trouvĂšrent pas. Martin Et eux marchant arrivĂšrent Ă la montagne, et demeurĂšrent lĂ trois jours, jusqu'Ă ce que ceux qui les poursuivaient fussent revenus, et ceux qui les poursuivaient cherchĂšrent dans tout le chemin, mais ils ne les trouvĂšrent point. Ostervald Ils s'en allĂšrent donc et vinrent Ă la montagne, et demeurĂšrent lĂ trois jours, jusqu'Ă ce que ceux qui les poursuivaient fussent de retour. Et ceux qui les poursuivaient les cherchĂšrent par tout le chemin, et ils ne les trouvĂšrent point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŁŚŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚšÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”րکŚÖ°ŚŚÖŒ Ś©ŚÖžŚÖ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖžŚšÖčŚÖ°Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖžŚšÖčŚÖ°Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚŠÖžÖœŚŚÖŒŚ World English Bible They went, and came to the mountain, and stayed there three days, until the pursuers had returned. The pursuers sought them throughout all the way, but didn't find them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le rapport que firent les espions Ă leur retour, Ă©tait encourageant. Tous les habitants de ce pays dĂ©faillaient, face Ă IsraĂ«l ; ils n'avaient ni la sagesse de cĂ©der aux HĂ©breux, ni le courage de combattre. De telles terreurs, devant la colĂšre divine, qui neutralisent Ă ce point les impies, sans les conduire toutefois Ă la repentance, sont annonciatrices de leur destruction imminente. Mais la GrĂące abonde toujours, en faveur du plus grand des pĂ©cheurs. Que ce dernier puisse se tourner sans attendre vers Christ, pour se rĂ©fugier en Lui, et tout ira pour le mieux quant Ă son sort ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils partirent 03212 08799, et arrivĂšrent 0935 08799 Ă la montagne 02022, oĂč ils restĂšrent 03427 08799 trois 07969 jours 03117, jusquâĂ ce que ceux qui les poursuivaient 07291 08802 fussent de retour 07725 08804. Ceux qui les poursuivaient 07291 08802 les cherchĂšrent 01245 08762 par tout le chemin 01870, mais ils ne les trouvĂšrent 04672 08804 pas. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠07291 - radaphĂȘtre derriĂšre, suivre, poursuivre, persĂ©cuter, courir aprĂšs (Qal) poursuivre, chasser, attendre fermement persĂ©cuter, harceler (fig) ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠07969 - shalowshtrois, triade 3, 300, troisiĂšme 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠RAHAB (femme)( Jos 2:6 , Mt 1:5 , Heb 11:31 , Jas 2:25 ) Femme de JĂ©rico qui logea les espions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 2 22 Le rapport que firent les espions Ă leur retour, Ă©tait encourageant. Tous les habitants de ce pays dĂ©faillaient, face Ă IsraĂ«l ; ils n'avaient ni la sagesse de cĂ©der aux HĂ©breux, ni le courage de combattre. De telles terreurs, devant la colĂšre divine, qui neutralisent Ă ce point les impies, sans les conduire toutefois Ă la repentance, sont annonciatrices de leur destruction imminente. Mais la GrĂące abonde toujours, en faveur du plus grand des pĂ©cheurs. Que ce dernier puisse se tourner sans attendre vers Christ, pour se rĂ©fugier en Lui, et tout ira pour le mieux quant Ă son sort ! 1 Samuel 19 11 Le stratagĂšme de Mical, permettant de laisser le temps Ă David de s'Ă©chapper, Ă©tait louable, mais cette duperie n'Ă©tait pas nĂ©anmoins excusable : elle n'Ă©tait pas animĂ©e par la mĂȘme piĂ©tĂ© que celle qui avait dictĂ© les paroles de Jonathan Ă SaĂŒl. En fuyant vers Samuel, David, en fait, se rĂ©fugiait en Dieu. Samuel, en tant que prophĂšte, Ă©tait le mieux placĂ© pour le conseiller, en ce jour de dĂ©tresse. N'ayant rencontrĂ© que peu de soutien ou de satisfaction Ă la cour de SaĂŒl, David est donc allĂ© chercher du rĂ©confort dans l'assemblĂ©e de l'homme de Dieu.Quel piĂštre plaisir trouve-t-on en ce monde, comparĂ© Ă celui que l'on Ă©prouve en Ă©tant en communion avec Dieu ! David traversait donc une pĂ©riode d'Ă©preuve. SaĂŒl Ă©tait particuliĂšrement avide du sang de David : il Ă©tait excitĂ© contre lui, et bien que dissuadĂ© de l'attaquer, par la Providence, il ne discernait pas que David Ă©tait sous la protection divine. Quand Dieu, par le biais des prophĂ©ties des messagers du roi, protĂ©gea David, SaĂŒl se mit Ă son tour Ă prophĂ©tiser !Beaucoup de personnes disposent de nombreux avantages, sans toutefois, bĂ©nĂ©ficier de la GrĂące ; elles peuvent mĂȘme parler au nom de Christ, tout en Ă©tant pourtant dĂ©savouĂ©es par Lui !Sachons rechercher quotidiennement Sa GrĂące vivifiante, Elle sera pour nous une source d'eau jaillissante, capable de nous donner la vie Ă©ternelle. Recherchons la VĂ©ritĂ© et la SaintetĂ© de tout notre cĆur. Lors de l'Ă©preuve, dirigeons-nous systĂ©matiquement vers la protection et le rĂ©confort que nous offre Christ, sachons nous plier aux ordonnances divines ! 2 Samuel 17 Psaumes 32 Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Combattre - Combattre pour un nouveau commencement - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. J'ai dit Dieu a toujours un ⊠Joyce Meyer JosuĂ© 1.1-24 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La clĂ© du succĂšsđđȘ - JosuĂ© 1-4 lecture du jour bonjour et ce matin on a attaquĂ© le livre de josuĂ© 1 2 3 et 4 c'est ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 1.1-24 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 2.1-35 JosuĂ© 1.1-33 Segond 21 Ils partirent et arrivĂšrent Ă la montagne, oĂč ils restĂšrent trois jours, jusqu'Ă ce que ceux qui les poursuivaient soient rentrĂ©s. Ceux qui les poursuivaient les cherchĂšrent dans toute la rĂ©gion, mais sans les trouver. Segond 1910 Ils partirent, et arrivĂšrent Ă la montagne, oĂč ils restĂšrent trois jours, jusqu'Ă ce que ceux qui les poursuivaient fussent de retour. Ceux qui les poursuivaient les cherchĂšrent par tout le chemin, mais ils ne les trouvĂšrent pas. Segond 1978 (Colombe) © Ils partirent, arrivĂšrent Ă la montagne et y restĂšrent trois jours jusquâau retour de ceux qui les poursuivaient. Les poursuivants cherchĂšrent tout au long du chemin, sans (les) trouver. Parole de Vie © Les deux espions vont dans les collines. Ils se cachent lĂ trois jours. Pendant ce temps, les envoyĂ©s du roi les poursuivent. Ils les cherchent partout sans les trouver. Ces hommes reviennent donc Ă JĂ©richo. Français Courant © Les espions gagnĂšrent les collines ; ils sây cachĂšrent pendant trois jours jusquâau retour Ă JĂ©richo de leurs poursuivants, qui les avaient cherchĂ©s en vain partout. Semeur © Les deux hommes gagnĂšrent les collines et sây tinrent cachĂ©s pendant trois jours, jusquâĂ ce que la patrouille lancĂ©e Ă leur poursuite soit de retour ; elle avait battu toute la rĂ©gion le long de la route sans les trouver. Darby Et ils s'en allĂšrent, et vinrent Ă la montagne, et demeurĂšrent lĂ trois jours, jusqu'Ă ce que ceux qui les poursuivaient fussent de retour. Et ceux qui les poursuivaient cherchĂšrent par tout le chemin, et ils ne les trouvĂšrent pas. Martin Et eux marchant arrivĂšrent Ă la montagne, et demeurĂšrent lĂ trois jours, jusqu'Ă ce que ceux qui les poursuivaient fussent revenus, et ceux qui les poursuivaient cherchĂšrent dans tout le chemin, mais ils ne les trouvĂšrent point. Ostervald Ils s'en allĂšrent donc et vinrent Ă la montagne, et demeurĂšrent lĂ trois jours, jusqu'Ă ce que ceux qui les poursuivaient fussent de retour. Et ceux qui les poursuivaient les cherchĂšrent par tout le chemin, et ils ne les trouvĂšrent point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŁŚŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚšÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”րکŚÖ°ŚŚÖŒ Ś©ŚÖžŚÖ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖžŚšÖčŚÖ°Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖžŚšÖčŚÖ°Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚŠÖžÖœŚŚÖŒŚ World English Bible They went, and came to the mountain, and stayed there three days, until the pursuers had returned. The pursuers sought them throughout all the way, but didn't find them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le rapport que firent les espions Ă leur retour, Ă©tait encourageant. Tous les habitants de ce pays dĂ©faillaient, face Ă IsraĂ«l ; ils n'avaient ni la sagesse de cĂ©der aux HĂ©breux, ni le courage de combattre. De telles terreurs, devant la colĂšre divine, qui neutralisent Ă ce point les impies, sans les conduire toutefois Ă la repentance, sont annonciatrices de leur destruction imminente. Mais la GrĂące abonde toujours, en faveur du plus grand des pĂ©cheurs. Que ce dernier puisse se tourner sans attendre vers Christ, pour se rĂ©fugier en Lui, et tout ira pour le mieux quant Ă son sort ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils partirent 03212 08799, et arrivĂšrent 0935 08799 Ă la montagne 02022, oĂč ils restĂšrent 03427 08799 trois 07969 jours 03117, jusquâĂ ce que ceux qui les poursuivaient 07291 08802 fussent de retour 07725 08804. Ceux qui les poursuivaient 07291 08802 les cherchĂšrent 01245 08762 par tout le chemin 01870, mais ils ne les trouvĂšrent 04672 08804 pas. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠07291 - radaphĂȘtre derriĂšre, suivre, poursuivre, persĂ©cuter, courir aprĂšs (Qal) poursuivre, chasser, attendre fermement persĂ©cuter, harceler (fig) ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠07969 - shalowshtrois, triade 3, 300, troisiĂšme 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠RAHAB (femme)( Jos 2:6 , Mt 1:5 , Heb 11:31 , Jas 2:25 ) Femme de JĂ©rico qui logea les espions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 2 22 Le rapport que firent les espions Ă leur retour, Ă©tait encourageant. Tous les habitants de ce pays dĂ©faillaient, face Ă IsraĂ«l ; ils n'avaient ni la sagesse de cĂ©der aux HĂ©breux, ni le courage de combattre. De telles terreurs, devant la colĂšre divine, qui neutralisent Ă ce point les impies, sans les conduire toutefois Ă la repentance, sont annonciatrices de leur destruction imminente. Mais la GrĂące abonde toujours, en faveur du plus grand des pĂ©cheurs. Que ce dernier puisse se tourner sans attendre vers Christ, pour se rĂ©fugier en Lui, et tout ira pour le mieux quant Ă son sort ! 1 Samuel 19 11 Le stratagĂšme de Mical, permettant de laisser le temps Ă David de s'Ă©chapper, Ă©tait louable, mais cette duperie n'Ă©tait pas nĂ©anmoins excusable : elle n'Ă©tait pas animĂ©e par la mĂȘme piĂ©tĂ© que celle qui avait dictĂ© les paroles de Jonathan Ă SaĂŒl. En fuyant vers Samuel, David, en fait, se rĂ©fugiait en Dieu. Samuel, en tant que prophĂšte, Ă©tait le mieux placĂ© pour le conseiller, en ce jour de dĂ©tresse. N'ayant rencontrĂ© que peu de soutien ou de satisfaction Ă la cour de SaĂŒl, David est donc allĂ© chercher du rĂ©confort dans l'assemblĂ©e de l'homme de Dieu.Quel piĂštre plaisir trouve-t-on en ce monde, comparĂ© Ă celui que l'on Ă©prouve en Ă©tant en communion avec Dieu ! David traversait donc une pĂ©riode d'Ă©preuve. SaĂŒl Ă©tait particuliĂšrement avide du sang de David : il Ă©tait excitĂ© contre lui, et bien que dissuadĂ© de l'attaquer, par la Providence, il ne discernait pas que David Ă©tait sous la protection divine. Quand Dieu, par le biais des prophĂ©ties des messagers du roi, protĂ©gea David, SaĂŒl se mit Ă son tour Ă prophĂ©tiser !Beaucoup de personnes disposent de nombreux avantages, sans toutefois, bĂ©nĂ©ficier de la GrĂące ; elles peuvent mĂȘme parler au nom de Christ, tout en Ă©tant pourtant dĂ©savouĂ©es par Lui !Sachons rechercher quotidiennement Sa GrĂące vivifiante, Elle sera pour nous une source d'eau jaillissante, capable de nous donner la vie Ă©ternelle. Recherchons la VĂ©ritĂ© et la SaintetĂ© de tout notre cĆur. Lors de l'Ă©preuve, dirigeons-nous systĂ©matiquement vers la protection et le rĂ©confort que nous offre Christ, sachons nous plier aux ordonnances divines ! 2 Samuel 17 Psaumes 32 Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La clĂ© du succĂšsđđȘ - JosuĂ© 1-4 lecture du jour bonjour et ce matin on a attaquĂ© le livre de josuĂ© 1 2 3 et 4 c'est ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 1.1-24 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 2.1-35 JosuĂ© 1.1-33 Segond 21 Ils partirent et arrivĂšrent Ă la montagne, oĂč ils restĂšrent trois jours, jusqu'Ă ce que ceux qui les poursuivaient soient rentrĂ©s. Ceux qui les poursuivaient les cherchĂšrent dans toute la rĂ©gion, mais sans les trouver. Segond 1910 Ils partirent, et arrivĂšrent Ă la montagne, oĂč ils restĂšrent trois jours, jusqu'Ă ce que ceux qui les poursuivaient fussent de retour. Ceux qui les poursuivaient les cherchĂšrent par tout le chemin, mais ils ne les trouvĂšrent pas. Segond 1978 (Colombe) © Ils partirent, arrivĂšrent Ă la montagne et y restĂšrent trois jours jusquâau retour de ceux qui les poursuivaient. Les poursuivants cherchĂšrent tout au long du chemin, sans (les) trouver. Parole de Vie © Les deux espions vont dans les collines. Ils se cachent lĂ trois jours. Pendant ce temps, les envoyĂ©s du roi les poursuivent. Ils les cherchent partout sans les trouver. Ces hommes reviennent donc Ă JĂ©richo. Français Courant © Les espions gagnĂšrent les collines ; ils sây cachĂšrent pendant trois jours jusquâau retour Ă JĂ©richo de leurs poursuivants, qui les avaient cherchĂ©s en vain partout. Semeur © Les deux hommes gagnĂšrent les collines et sây tinrent cachĂ©s pendant trois jours, jusquâĂ ce que la patrouille lancĂ©e Ă leur poursuite soit de retour ; elle avait battu toute la rĂ©gion le long de la route sans les trouver. Darby Et ils s'en allĂšrent, et vinrent Ă la montagne, et demeurĂšrent lĂ trois jours, jusqu'Ă ce que ceux qui les poursuivaient fussent de retour. Et ceux qui les poursuivaient cherchĂšrent par tout le chemin, et ils ne les trouvĂšrent pas. Martin Et eux marchant arrivĂšrent Ă la montagne, et demeurĂšrent lĂ trois jours, jusqu'Ă ce que ceux qui les poursuivaient fussent revenus, et ceux qui les poursuivaient cherchĂšrent dans tout le chemin, mais ils ne les trouvĂšrent point. Ostervald Ils s'en allĂšrent donc et vinrent Ă la montagne, et demeurĂšrent lĂ trois jours, jusqu'Ă ce que ceux qui les poursuivaient fussent de retour. Et ceux qui les poursuivaient les cherchĂšrent par tout le chemin, et ils ne les trouvĂšrent point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŁŚŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚšÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”րکŚÖ°ŚŚÖŒ Ś©ŚÖžŚÖ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖžŚšÖčŚÖ°Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖžŚšÖčŚÖ°Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚŠÖžÖœŚŚÖŒŚ World English Bible They went, and came to the mountain, and stayed there three days, until the pursuers had returned. The pursuers sought them throughout all the way, but didn't find them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le rapport que firent les espions Ă leur retour, Ă©tait encourageant. Tous les habitants de ce pays dĂ©faillaient, face Ă IsraĂ«l ; ils n'avaient ni la sagesse de cĂ©der aux HĂ©breux, ni le courage de combattre. De telles terreurs, devant la colĂšre divine, qui neutralisent Ă ce point les impies, sans les conduire toutefois Ă la repentance, sont annonciatrices de leur destruction imminente. Mais la GrĂące abonde toujours, en faveur du plus grand des pĂ©cheurs. Que ce dernier puisse se tourner sans attendre vers Christ, pour se rĂ©fugier en Lui, et tout ira pour le mieux quant Ă son sort ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils partirent 03212 08799, et arrivĂšrent 0935 08799 Ă la montagne 02022, oĂč ils restĂšrent 03427 08799 trois 07969 jours 03117, jusquâĂ ce que ceux qui les poursuivaient 07291 08802 fussent de retour 07725 08804. Ceux qui les poursuivaient 07291 08802 les cherchĂšrent 01245 08762 par tout le chemin 01870, mais ils ne les trouvĂšrent 04672 08804 pas. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠07291 - radaphĂȘtre derriĂšre, suivre, poursuivre, persĂ©cuter, courir aprĂšs (Qal) poursuivre, chasser, attendre fermement persĂ©cuter, harceler (fig) ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠07969 - shalowshtrois, triade 3, 300, troisiĂšme 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠RAHAB (femme)( Jos 2:6 , Mt 1:5 , Heb 11:31 , Jas 2:25 ) Femme de JĂ©rico qui logea les espions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 2 22 Le rapport que firent les espions Ă leur retour, Ă©tait encourageant. Tous les habitants de ce pays dĂ©faillaient, face Ă IsraĂ«l ; ils n'avaient ni la sagesse de cĂ©der aux HĂ©breux, ni le courage de combattre. De telles terreurs, devant la colĂšre divine, qui neutralisent Ă ce point les impies, sans les conduire toutefois Ă la repentance, sont annonciatrices de leur destruction imminente. Mais la GrĂące abonde toujours, en faveur du plus grand des pĂ©cheurs. Que ce dernier puisse se tourner sans attendre vers Christ, pour se rĂ©fugier en Lui, et tout ira pour le mieux quant Ă son sort ! 1 Samuel 19 11 Le stratagĂšme de Mical, permettant de laisser le temps Ă David de s'Ă©chapper, Ă©tait louable, mais cette duperie n'Ă©tait pas nĂ©anmoins excusable : elle n'Ă©tait pas animĂ©e par la mĂȘme piĂ©tĂ© que celle qui avait dictĂ© les paroles de Jonathan Ă SaĂŒl. En fuyant vers Samuel, David, en fait, se rĂ©fugiait en Dieu. Samuel, en tant que prophĂšte, Ă©tait le mieux placĂ© pour le conseiller, en ce jour de dĂ©tresse. N'ayant rencontrĂ© que peu de soutien ou de satisfaction Ă la cour de SaĂŒl, David est donc allĂ© chercher du rĂ©confort dans l'assemblĂ©e de l'homme de Dieu.Quel piĂštre plaisir trouve-t-on en ce monde, comparĂ© Ă celui que l'on Ă©prouve en Ă©tant en communion avec Dieu ! David traversait donc une pĂ©riode d'Ă©preuve. SaĂŒl Ă©tait particuliĂšrement avide du sang de David : il Ă©tait excitĂ© contre lui, et bien que dissuadĂ© de l'attaquer, par la Providence, il ne discernait pas que David Ă©tait sous la protection divine. Quand Dieu, par le biais des prophĂ©ties des messagers du roi, protĂ©gea David, SaĂŒl se mit Ă son tour Ă prophĂ©tiser !Beaucoup de personnes disposent de nombreux avantages, sans toutefois, bĂ©nĂ©ficier de la GrĂące ; elles peuvent mĂȘme parler au nom de Christ, tout en Ă©tant pourtant dĂ©savouĂ©es par Lui !Sachons rechercher quotidiennement Sa GrĂące vivifiante, Elle sera pour nous une source d'eau jaillissante, capable de nous donner la vie Ă©ternelle. Recherchons la VĂ©ritĂ© et la SaintetĂ© de tout notre cĆur. Lors de l'Ă©preuve, dirigeons-nous systĂ©matiquement vers la protection et le rĂ©confort que nous offre Christ, sachons nous plier aux ordonnances divines ! 2 Samuel 17 Psaumes 32 Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 2.1-35 JosuĂ© 1.1-33 Segond 21 Ils partirent et arrivĂšrent Ă la montagne, oĂč ils restĂšrent trois jours, jusqu'Ă ce que ceux qui les poursuivaient soient rentrĂ©s. Ceux qui les poursuivaient les cherchĂšrent dans toute la rĂ©gion, mais sans les trouver. Segond 1910 Ils partirent, et arrivĂšrent Ă la montagne, oĂč ils restĂšrent trois jours, jusqu'Ă ce que ceux qui les poursuivaient fussent de retour. Ceux qui les poursuivaient les cherchĂšrent par tout le chemin, mais ils ne les trouvĂšrent pas. Segond 1978 (Colombe) © Ils partirent, arrivĂšrent Ă la montagne et y restĂšrent trois jours jusquâau retour de ceux qui les poursuivaient. Les poursuivants cherchĂšrent tout au long du chemin, sans (les) trouver. Parole de Vie © Les deux espions vont dans les collines. Ils se cachent lĂ trois jours. Pendant ce temps, les envoyĂ©s du roi les poursuivent. Ils les cherchent partout sans les trouver. Ces hommes reviennent donc Ă JĂ©richo. Français Courant © Les espions gagnĂšrent les collines ; ils sây cachĂšrent pendant trois jours jusquâau retour Ă JĂ©richo de leurs poursuivants, qui les avaient cherchĂ©s en vain partout. Semeur © Les deux hommes gagnĂšrent les collines et sây tinrent cachĂ©s pendant trois jours, jusquâĂ ce que la patrouille lancĂ©e Ă leur poursuite soit de retour ; elle avait battu toute la rĂ©gion le long de la route sans les trouver. Darby Et ils s'en allĂšrent, et vinrent Ă la montagne, et demeurĂšrent lĂ trois jours, jusqu'Ă ce que ceux qui les poursuivaient fussent de retour. Et ceux qui les poursuivaient cherchĂšrent par tout le chemin, et ils ne les trouvĂšrent pas. Martin Et eux marchant arrivĂšrent Ă la montagne, et demeurĂšrent lĂ trois jours, jusqu'Ă ce que ceux qui les poursuivaient fussent revenus, et ceux qui les poursuivaient cherchĂšrent dans tout le chemin, mais ils ne les trouvĂšrent point. Ostervald Ils s'en allĂšrent donc et vinrent Ă la montagne, et demeurĂšrent lĂ trois jours, jusqu'Ă ce que ceux qui les poursuivaient fussent de retour. Et ceux qui les poursuivaient les cherchĂšrent par tout le chemin, et ils ne les trouvĂšrent point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŁŚŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚšÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”րکŚÖ°ŚŚÖŒ Ś©ŚÖžŚÖ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖžŚšÖčŚÖ°Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖžŚšÖčŚÖ°Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚŠÖžÖœŚŚÖŒŚ World English Bible They went, and came to the mountain, and stayed there three days, until the pursuers had returned. The pursuers sought them throughout all the way, but didn't find them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le rapport que firent les espions Ă leur retour, Ă©tait encourageant. Tous les habitants de ce pays dĂ©faillaient, face Ă IsraĂ«l ; ils n'avaient ni la sagesse de cĂ©der aux HĂ©breux, ni le courage de combattre. De telles terreurs, devant la colĂšre divine, qui neutralisent Ă ce point les impies, sans les conduire toutefois Ă la repentance, sont annonciatrices de leur destruction imminente. Mais la GrĂące abonde toujours, en faveur du plus grand des pĂ©cheurs. Que ce dernier puisse se tourner sans attendre vers Christ, pour se rĂ©fugier en Lui, et tout ira pour le mieux quant Ă son sort ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils partirent 03212 08799, et arrivĂšrent 0935 08799 Ă la montagne 02022, oĂč ils restĂšrent 03427 08799 trois 07969 jours 03117, jusquâĂ ce que ceux qui les poursuivaient 07291 08802 fussent de retour 07725 08804. Ceux qui les poursuivaient 07291 08802 les cherchĂšrent 01245 08762 par tout le chemin 01870, mais ils ne les trouvĂšrent 04672 08804 pas. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠07291 - radaphĂȘtre derriĂšre, suivre, poursuivre, persĂ©cuter, courir aprĂšs (Qal) poursuivre, chasser, attendre fermement persĂ©cuter, harceler (fig) ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠07969 - shalowshtrois, triade 3, 300, troisiĂšme 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠RAHAB (femme)( Jos 2:6 , Mt 1:5 , Heb 11:31 , Jas 2:25 ) Femme de JĂ©rico qui logea les espions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 2 22 Le rapport que firent les espions Ă leur retour, Ă©tait encourageant. Tous les habitants de ce pays dĂ©faillaient, face Ă IsraĂ«l ; ils n'avaient ni la sagesse de cĂ©der aux HĂ©breux, ni le courage de combattre. De telles terreurs, devant la colĂšre divine, qui neutralisent Ă ce point les impies, sans les conduire toutefois Ă la repentance, sont annonciatrices de leur destruction imminente. Mais la GrĂące abonde toujours, en faveur du plus grand des pĂ©cheurs. Que ce dernier puisse se tourner sans attendre vers Christ, pour se rĂ©fugier en Lui, et tout ira pour le mieux quant Ă son sort ! 1 Samuel 19 11 Le stratagĂšme de Mical, permettant de laisser le temps Ă David de s'Ă©chapper, Ă©tait louable, mais cette duperie n'Ă©tait pas nĂ©anmoins excusable : elle n'Ă©tait pas animĂ©e par la mĂȘme piĂ©tĂ© que celle qui avait dictĂ© les paroles de Jonathan Ă SaĂŒl. En fuyant vers Samuel, David, en fait, se rĂ©fugiait en Dieu. Samuel, en tant que prophĂšte, Ă©tait le mieux placĂ© pour le conseiller, en ce jour de dĂ©tresse. N'ayant rencontrĂ© que peu de soutien ou de satisfaction Ă la cour de SaĂŒl, David est donc allĂ© chercher du rĂ©confort dans l'assemblĂ©e de l'homme de Dieu.Quel piĂštre plaisir trouve-t-on en ce monde, comparĂ© Ă celui que l'on Ă©prouve en Ă©tant en communion avec Dieu ! David traversait donc une pĂ©riode d'Ă©preuve. SaĂŒl Ă©tait particuliĂšrement avide du sang de David : il Ă©tait excitĂ© contre lui, et bien que dissuadĂ© de l'attaquer, par la Providence, il ne discernait pas que David Ă©tait sous la protection divine. Quand Dieu, par le biais des prophĂ©ties des messagers du roi, protĂ©gea David, SaĂŒl se mit Ă son tour Ă prophĂ©tiser !Beaucoup de personnes disposent de nombreux avantages, sans toutefois, bĂ©nĂ©ficier de la GrĂące ; elles peuvent mĂȘme parler au nom de Christ, tout en Ă©tant pourtant dĂ©savouĂ©es par Lui !Sachons rechercher quotidiennement Sa GrĂące vivifiante, Elle sera pour nous une source d'eau jaillissante, capable de nous donner la vie Ă©ternelle. Recherchons la VĂ©ritĂ© et la SaintetĂ© de tout notre cĆur. Lors de l'Ă©preuve, dirigeons-nous systĂ©matiquement vers la protection et le rĂ©confort que nous offre Christ, sachons nous plier aux ordonnances divines ! 2 Samuel 17 Psaumes 32 Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 2.1-35 JosuĂ© 1.1-33 Segond 21 Ils partirent et arrivĂšrent Ă la montagne, oĂč ils restĂšrent trois jours, jusqu'Ă ce que ceux qui les poursuivaient soient rentrĂ©s. Ceux qui les poursuivaient les cherchĂšrent dans toute la rĂ©gion, mais sans les trouver. Segond 1910 Ils partirent, et arrivĂšrent Ă la montagne, oĂč ils restĂšrent trois jours, jusqu'Ă ce que ceux qui les poursuivaient fussent de retour. Ceux qui les poursuivaient les cherchĂšrent par tout le chemin, mais ils ne les trouvĂšrent pas. Segond 1978 (Colombe) © Ils partirent, arrivĂšrent Ă la montagne et y restĂšrent trois jours jusquâau retour de ceux qui les poursuivaient. Les poursuivants cherchĂšrent tout au long du chemin, sans (les) trouver. Parole de Vie © Les deux espions vont dans les collines. Ils se cachent lĂ trois jours. Pendant ce temps, les envoyĂ©s du roi les poursuivent. Ils les cherchent partout sans les trouver. Ces hommes reviennent donc Ă JĂ©richo. Français Courant © Les espions gagnĂšrent les collines ; ils sây cachĂšrent pendant trois jours jusquâau retour Ă JĂ©richo de leurs poursuivants, qui les avaient cherchĂ©s en vain partout. Semeur © Les deux hommes gagnĂšrent les collines et sây tinrent cachĂ©s pendant trois jours, jusquâĂ ce que la patrouille lancĂ©e Ă leur poursuite soit de retour ; elle avait battu toute la rĂ©gion le long de la route sans les trouver. Darby Et ils s'en allĂšrent, et vinrent Ă la montagne, et demeurĂšrent lĂ trois jours, jusqu'Ă ce que ceux qui les poursuivaient fussent de retour. Et ceux qui les poursuivaient cherchĂšrent par tout le chemin, et ils ne les trouvĂšrent pas. Martin Et eux marchant arrivĂšrent Ă la montagne, et demeurĂšrent lĂ trois jours, jusqu'Ă ce que ceux qui les poursuivaient fussent revenus, et ceux qui les poursuivaient cherchĂšrent dans tout le chemin, mais ils ne les trouvĂšrent point. Ostervald Ils s'en allĂšrent donc et vinrent Ă la montagne, et demeurĂšrent lĂ trois jours, jusqu'Ă ce que ceux qui les poursuivaient fussent de retour. Et ceux qui les poursuivaient les cherchĂšrent par tout le chemin, et ils ne les trouvĂšrent point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŁŚŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚšÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”րکŚÖ°ŚŚÖŒ Ś©ŚÖžŚÖ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖžŚšÖčŚÖ°Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖžŚšÖčŚÖ°Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚŠÖžÖœŚŚÖŒŚ World English Bible They went, and came to the mountain, and stayed there three days, until the pursuers had returned. The pursuers sought them throughout all the way, but didn't find them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le rapport que firent les espions Ă leur retour, Ă©tait encourageant. Tous les habitants de ce pays dĂ©faillaient, face Ă IsraĂ«l ; ils n'avaient ni la sagesse de cĂ©der aux HĂ©breux, ni le courage de combattre. De telles terreurs, devant la colĂšre divine, qui neutralisent Ă ce point les impies, sans les conduire toutefois Ă la repentance, sont annonciatrices de leur destruction imminente. Mais la GrĂące abonde toujours, en faveur du plus grand des pĂ©cheurs. Que ce dernier puisse se tourner sans attendre vers Christ, pour se rĂ©fugier en Lui, et tout ira pour le mieux quant Ă son sort ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils partirent 03212 08799, et arrivĂšrent 0935 08799 Ă la montagne 02022, oĂč ils restĂšrent 03427 08799 trois 07969 jours 03117, jusquâĂ ce que ceux qui les poursuivaient 07291 08802 fussent de retour 07725 08804. Ceux qui les poursuivaient 07291 08802 les cherchĂšrent 01245 08762 par tout le chemin 01870, mais ils ne les trouvĂšrent 04672 08804 pas. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠07291 - radaphĂȘtre derriĂšre, suivre, poursuivre, persĂ©cuter, courir aprĂšs (Qal) poursuivre, chasser, attendre fermement persĂ©cuter, harceler (fig) ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠07969 - shalowshtrois, triade 3, 300, troisiĂšme 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠RAHAB (femme)( Jos 2:6 , Mt 1:5 , Heb 11:31 , Jas 2:25 ) Femme de JĂ©rico qui logea les espions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 2 22 Le rapport que firent les espions Ă leur retour, Ă©tait encourageant. Tous les habitants de ce pays dĂ©faillaient, face Ă IsraĂ«l ; ils n'avaient ni la sagesse de cĂ©der aux HĂ©breux, ni le courage de combattre. De telles terreurs, devant la colĂšre divine, qui neutralisent Ă ce point les impies, sans les conduire toutefois Ă la repentance, sont annonciatrices de leur destruction imminente. Mais la GrĂące abonde toujours, en faveur du plus grand des pĂ©cheurs. Que ce dernier puisse se tourner sans attendre vers Christ, pour se rĂ©fugier en Lui, et tout ira pour le mieux quant Ă son sort ! 1 Samuel 19 11 Le stratagĂšme de Mical, permettant de laisser le temps Ă David de s'Ă©chapper, Ă©tait louable, mais cette duperie n'Ă©tait pas nĂ©anmoins excusable : elle n'Ă©tait pas animĂ©e par la mĂȘme piĂ©tĂ© que celle qui avait dictĂ© les paroles de Jonathan Ă SaĂŒl. En fuyant vers Samuel, David, en fait, se rĂ©fugiait en Dieu. Samuel, en tant que prophĂšte, Ă©tait le mieux placĂ© pour le conseiller, en ce jour de dĂ©tresse. N'ayant rencontrĂ© que peu de soutien ou de satisfaction Ă la cour de SaĂŒl, David est donc allĂ© chercher du rĂ©confort dans l'assemblĂ©e de l'homme de Dieu.Quel piĂštre plaisir trouve-t-on en ce monde, comparĂ© Ă celui que l'on Ă©prouve en Ă©tant en communion avec Dieu ! David traversait donc une pĂ©riode d'Ă©preuve. SaĂŒl Ă©tait particuliĂšrement avide du sang de David : il Ă©tait excitĂ© contre lui, et bien que dissuadĂ© de l'attaquer, par la Providence, il ne discernait pas que David Ă©tait sous la protection divine. Quand Dieu, par le biais des prophĂ©ties des messagers du roi, protĂ©gea David, SaĂŒl se mit Ă son tour Ă prophĂ©tiser !Beaucoup de personnes disposent de nombreux avantages, sans toutefois, bĂ©nĂ©ficier de la GrĂące ; elles peuvent mĂȘme parler au nom de Christ, tout en Ă©tant pourtant dĂ©savouĂ©es par Lui !Sachons rechercher quotidiennement Sa GrĂące vivifiante, Elle sera pour nous une source d'eau jaillissante, capable de nous donner la vie Ă©ternelle. Recherchons la VĂ©ritĂ© et la SaintetĂ© de tout notre cĆur. Lors de l'Ă©preuve, dirigeons-nous systĂ©matiquement vers la protection et le rĂ©confort que nous offre Christ, sachons nous plier aux ordonnances divines ! 2 Samuel 17 Psaumes 32 Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 2.1-35 JosuĂ© 1.1-33 Segond 21 Ils partirent et arrivĂšrent Ă la montagne, oĂč ils restĂšrent trois jours, jusqu'Ă ce que ceux qui les poursuivaient soient rentrĂ©s. Ceux qui les poursuivaient les cherchĂšrent dans toute la rĂ©gion, mais sans les trouver. Segond 1910 Ils partirent, et arrivĂšrent Ă la montagne, oĂč ils restĂšrent trois jours, jusqu'Ă ce que ceux qui les poursuivaient fussent de retour. Ceux qui les poursuivaient les cherchĂšrent par tout le chemin, mais ils ne les trouvĂšrent pas. Segond 1978 (Colombe) © Ils partirent, arrivĂšrent Ă la montagne et y restĂšrent trois jours jusquâau retour de ceux qui les poursuivaient. Les poursuivants cherchĂšrent tout au long du chemin, sans (les) trouver. Parole de Vie © Les deux espions vont dans les collines. Ils se cachent lĂ trois jours. Pendant ce temps, les envoyĂ©s du roi les poursuivent. Ils les cherchent partout sans les trouver. Ces hommes reviennent donc Ă JĂ©richo. Français Courant © Les espions gagnĂšrent les collines ; ils sây cachĂšrent pendant trois jours jusquâau retour Ă JĂ©richo de leurs poursuivants, qui les avaient cherchĂ©s en vain partout. Semeur © Les deux hommes gagnĂšrent les collines et sây tinrent cachĂ©s pendant trois jours, jusquâĂ ce que la patrouille lancĂ©e Ă leur poursuite soit de retour ; elle avait battu toute la rĂ©gion le long de la route sans les trouver. Darby Et ils s'en allĂšrent, et vinrent Ă la montagne, et demeurĂšrent lĂ trois jours, jusqu'Ă ce que ceux qui les poursuivaient fussent de retour. Et ceux qui les poursuivaient cherchĂšrent par tout le chemin, et ils ne les trouvĂšrent pas. Martin Et eux marchant arrivĂšrent Ă la montagne, et demeurĂšrent lĂ trois jours, jusqu'Ă ce que ceux qui les poursuivaient fussent revenus, et ceux qui les poursuivaient cherchĂšrent dans tout le chemin, mais ils ne les trouvĂšrent point. Ostervald Ils s'en allĂšrent donc et vinrent Ă la montagne, et demeurĂšrent lĂ trois jours, jusqu'Ă ce que ceux qui les poursuivaient fussent de retour. Et ceux qui les poursuivaient les cherchĂšrent par tout le chemin, et ils ne les trouvĂšrent point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŁŚŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚšÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”րکŚÖ°ŚŚÖŒ Ś©ŚÖžŚÖ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖžŚšÖčŚÖ°Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖžŚšÖčŚÖ°Ś€ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚŠÖžÖœŚŚÖŒŚ World English Bible They went, and came to the mountain, and stayed there three days, until the pursuers had returned. The pursuers sought them throughout all the way, but didn't find them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le rapport que firent les espions Ă leur retour, Ă©tait encourageant. Tous les habitants de ce pays dĂ©faillaient, face Ă IsraĂ«l ; ils n'avaient ni la sagesse de cĂ©der aux HĂ©breux, ni le courage de combattre. De telles terreurs, devant la colĂšre divine, qui neutralisent Ă ce point les impies, sans les conduire toutefois Ă la repentance, sont annonciatrices de leur destruction imminente. Mais la GrĂące abonde toujours, en faveur du plus grand des pĂ©cheurs. Que ce dernier puisse se tourner sans attendre vers Christ, pour se rĂ©fugier en Lui, et tout ira pour le mieux quant Ă son sort ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils partirent 03212 08799, et arrivĂšrent 0935 08799 Ă la montagne 02022, oĂč ils restĂšrent 03427 08799 trois 07969 jours 03117, jusquâĂ ce que ceux qui les poursuivaient 07291 08802 fussent de retour 07725 08804. Ceux qui les poursuivaient 07291 08802 les cherchĂšrent 01245 08762 par tout le chemin 01870, mais ils ne les trouvĂšrent 04672 08804 pas. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠07291 - radaphĂȘtre derriĂšre, suivre, poursuivre, persĂ©cuter, courir aprĂšs (Qal) poursuivre, chasser, attendre fermement persĂ©cuter, harceler (fig) ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠07969 - shalowshtrois, triade 3, 300, troisiĂšme 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠RAHAB (femme)( Jos 2:6 , Mt 1:5 , Heb 11:31 , Jas 2:25 ) Femme de JĂ©rico qui logea les espions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 2 22 Le rapport que firent les espions Ă leur retour, Ă©tait encourageant. Tous les habitants de ce pays dĂ©faillaient, face Ă IsraĂ«l ; ils n'avaient ni la sagesse de cĂ©der aux HĂ©breux, ni le courage de combattre. De telles terreurs, devant la colĂšre divine, qui neutralisent Ă ce point les impies, sans les conduire toutefois Ă la repentance, sont annonciatrices de leur destruction imminente. Mais la GrĂące abonde toujours, en faveur du plus grand des pĂ©cheurs. Que ce dernier puisse se tourner sans attendre vers Christ, pour se rĂ©fugier en Lui, et tout ira pour le mieux quant Ă son sort ! 1 Samuel 19 11 Le stratagĂšme de Mical, permettant de laisser le temps Ă David de s'Ă©chapper, Ă©tait louable, mais cette duperie n'Ă©tait pas nĂ©anmoins excusable : elle n'Ă©tait pas animĂ©e par la mĂȘme piĂ©tĂ© que celle qui avait dictĂ© les paroles de Jonathan Ă SaĂŒl. En fuyant vers Samuel, David, en fait, se rĂ©fugiait en Dieu. Samuel, en tant que prophĂšte, Ă©tait le mieux placĂ© pour le conseiller, en ce jour de dĂ©tresse. N'ayant rencontrĂ© que peu de soutien ou de satisfaction Ă la cour de SaĂŒl, David est donc allĂ© chercher du rĂ©confort dans l'assemblĂ©e de l'homme de Dieu.Quel piĂštre plaisir trouve-t-on en ce monde, comparĂ© Ă celui que l'on Ă©prouve en Ă©tant en communion avec Dieu ! David traversait donc une pĂ©riode d'Ă©preuve. SaĂŒl Ă©tait particuliĂšrement avide du sang de David : il Ă©tait excitĂ© contre lui, et bien que dissuadĂ© de l'attaquer, par la Providence, il ne discernait pas que David Ă©tait sous la protection divine. Quand Dieu, par le biais des prophĂ©ties des messagers du roi, protĂ©gea David, SaĂŒl se mit Ă son tour Ă prophĂ©tiser !Beaucoup de personnes disposent de nombreux avantages, sans toutefois, bĂ©nĂ©ficier de la GrĂące ; elles peuvent mĂȘme parler au nom de Christ, tout en Ă©tant pourtant dĂ©savouĂ©es par Lui !Sachons rechercher quotidiennement Sa GrĂące vivifiante, Elle sera pour nous une source d'eau jaillissante, capable de nous donner la vie Ă©ternelle. Recherchons la VĂ©ritĂ© et la SaintetĂ© de tout notre cĆur. Lors de l'Ă©preuve, dirigeons-nous systĂ©matiquement vers la protection et le rĂ©confort que nous offre Christ, sachons nous plier aux ordonnances divines ! 2 Samuel 17 Psaumes 32 Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.