TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - Plus que vainqueur dans mes combats Le pasteur Alain AGHEDU nous rappelle que nous sommes plus que vainqueur en JĂ©sus. En Ă©tudiant le ministĂšre de JosuĂ©, ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges JosuĂ© 9.6-27 TopKids VidĂ©okid Superbook - Gizmo SuperVerset : Courage, Dieu est avec toi - Superbook FR « Prends courage et tiens bon, ne crains rien et ne te laisse pas effrayer, car moi, lâEternel ton Dieu, ⊠Superbook - Gizmo JosuĂ© 9.1-27 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 1.1-33 JosuĂ© 9.1-27 TopMessages Message texte Vous nâavez point encore passĂ© par ce chemin JosuĂ© 3/1 Ă 17 Recevoir la vision de Dieu pour notre vie et connaĂźtre sa volontĂ© n'est pas le plus ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 9.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Toujours consulter l'Eternel ! - JosuĂ© 9-11 lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait josuĂ© 9 10 et 11 un de mes passages prĂ©fĂ©rĂ©s de ce ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 9.1-23 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 3.1-33 JosuĂ© 6.1-63 Segond 21 Ils ne tuĂšrent pas les Gabaonites parce que les chefs de l'assemblĂ©e leur avaient jurĂ© par l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l, de leur laisser la vie, mais toute l'assemblĂ©e murmura contre les chefs. Segond 1910 Ils ne les frappĂšrent point, parce que les chefs de l'assemblĂ©e leur avaient jurĂ© par l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, de leur laisser la vie. Mais toute l'assemblĂ©e murmura contre les chefs. Segond 1978 (Colombe) © Les IsraĂ©lites ne les tuĂšrent pas, Ă cause du serment que les princes de la communautĂ© leur avaient fait par lâĂternel, le Dieu dâIsraĂ«l. Mais toute la communautĂ© murmura contre les princes. Parole de Vie © Les IsraĂ©lites ne les tuent pas, car les responsables de la communautĂ© leur ont fait un serment au nom du SEIGNEUR, Dieu dâIsraĂ«l. Alors tous les IsraĂ©lites se mettent Ă critiquer leurs responsables. Français Courant © Cependant ils ne les tuĂšrent pas, car les responsables du peuple dâIsraĂ«l leur avaient fait un serment solennel au nom du Seigneur, Dieu dâIsraĂ«l. Tous les IsraĂ©lites se mirent Ă protester contre leurs responsables, Semeur © A cause du serment que les responsables du peuple leur avaient prĂȘtĂ© au nom de lâEternel, le Dieu dâIsraĂ«l, ils ne les tuĂšrent pas. Tout le peuple se mit Ă critiquer les responsables, Darby Et les fils d'IsraĂ«l ne les frappĂšrent point, car les princes de l'assemblĂ©e s'Ă©taient obligĂ©s envers eux par serment au nom de l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l ; et toute l'assemblĂ©e murmura contre les princes. Martin Et les enfants d'IsraĂ«l ne les frappĂšrent point, parce que les principaux de l'assemblĂ©e leur avaient fait serment par l'Eternel le Dieu d'IsraĂ«l ; mais toute l'assemblĂ©e murmura contre les principaux. Ostervald Et les enfants d'IsraĂ«l ne les frappĂšrent point, parce que les chefs de l'assemblĂ©e leur en avaient fait serment par l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l ; mais toute l'assemblĂ©e murmura contre les chefs. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖčÖ€Ś ŚÖŽŚÖŒŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚąÖ€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ Ś Ö°Ś©ŚÖŽŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖčÖ„Ś ŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible The children of Israel didn't strike them, because the princes of the congregation had sworn to them by Yahweh, the God of Israel. All the congregation murmured against the princes. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ne les frappĂšrent point : Ă©pargnĂšrent les habitants et ne s'emparĂšrent point de leur butin.Toute l'assemblĂ©e murmura : de ce qu'elle ne pouvait les dĂ©truire ni les piller. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils 01121 03478 ne les frappĂšrent 05221 08689 point, parce que les chefs 05387 de lâassemblĂ©e 05712 leur avaient jurĂ© 07650 08738 par lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478, de leur laisser la vie. Mais toute lâassemblĂ©e 05712 murmura 03885 08735 contre les chefs 05387. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03885 - luwnloger, s'arrĂȘter, passer la nuit, demeurer (Qal) passer la nuit demeurer, rester (fig.) (Hiphil) faire ⊠05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠05387 - nasiy'quelqu'un d'Ă©levĂ©, un chef, un prince, un capitaine brume qui se lĂšve, vapeur 05712 - `edahassemblĂ©e, rassemblement, communautĂ© (spĂ©cialement du peuple d'IsraĂ«l) bande, troupe, compagnie, famille 07650 - 07650 shaba`(shaw-bah')jurer, adjurer (Qal) assermentĂ© (Nifal) jurer, faire un vĆu jurer (de l'Ăternel par Lui-mĂȘme) maudire ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHEFCe mot franc., comme le latin caput qui l'a formĂ©, et comme l'hĂ©breu rĂŽch et le grec kĂšphali qu'il traduit ⊠ĂTRANGERI Dans l'A.T. Les relations des IsraĂ©lites avec les Ă©trangers peuvent se ramener Ă trois faits principaux : 1. Contact ⊠GABAONDĂ©finition biblique de Gabaon : Ville Ă identifier avec Ed-DjĂźb, Ă 9 km. au Nord-N. -O, de JĂ©rusalem, sur une ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠MURMUREDans la Bible, les murmures de mĂ©contentement sont le plus souvent ceux des IsraĂ©lites rĂ©criminant Ă maintes reprises contre MoĂŻse ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 9 18 Ils ne tuĂšrent pas les Gabaonites parce que les chefs de l'assemblĂ©e leur avaient jurĂ© par l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l, de leur laisser la vie, mais toute l'assemblĂ©e murmura contre les chefs. 2 Samuel 21 7 Le roi Ă©pargna Mephibosheth, le fils de Jonathan et le petit-fils de SaĂŒl, Ă cause du serment que Jonathan, le fils de SaĂŒl, et lui-mĂȘme avaient prĂȘtĂ© ensemble devant l'Eternel. Psaumes 15 4 Il regarde avec rĂ©pulsion lâhomme au comportement mĂ©prisable, mais il honore ceux qui craignent lâEternel. Il ne se rĂ©tracte pas, sâil fait un serment Ă son prĂ©judice, EcclĂ©siaste 5 2 Oui, les rĂȘves surgissent dans un flot dâoccupations, et la voix de lâhomme stupide dans un flot de paroles. 6 Oui, s'il y a des absurditĂ©s dans un flot de rĂȘves, il y en a aussi dans un flot de paroles. C'est pourquoi, crains Dieu ! EcclĂ©siaste 9 2 Tout arrive Ă©galement Ă tous : il y a un mĂȘme sort pour le juste et pour le mĂ©chant, pour celui qui est bon et pur et pour celui qui est impur, pour celui qui offre des sacrifices et pour celui qui nâen offre pas ; lâhomme bon est pareil au pĂ©cheur, celui qui prĂȘte serment Ă celui qui a peur de prĂȘter serment. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopKids VidĂ©okid Superbook - Gizmo SuperVerset : Courage, Dieu est avec toi - Superbook FR « Prends courage et tiens bon, ne crains rien et ne te laisse pas effrayer, car moi, lâEternel ton Dieu, ⊠Superbook - Gizmo JosuĂ© 9.1-27 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 1.1-33 JosuĂ© 9.1-27 TopMessages Message texte Vous nâavez point encore passĂ© par ce chemin JosuĂ© 3/1 Ă 17 Recevoir la vision de Dieu pour notre vie et connaĂźtre sa volontĂ© n'est pas le plus ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 9.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Toujours consulter l'Eternel ! - JosuĂ© 9-11 lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait josuĂ© 9 10 et 11 un de mes passages prĂ©fĂ©rĂ©s de ce ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 9.1-23 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 3.1-33 JosuĂ© 6.1-63 Segond 21 Ils ne tuĂšrent pas les Gabaonites parce que les chefs de l'assemblĂ©e leur avaient jurĂ© par l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l, de leur laisser la vie, mais toute l'assemblĂ©e murmura contre les chefs. Segond 1910 Ils ne les frappĂšrent point, parce que les chefs de l'assemblĂ©e leur avaient jurĂ© par l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, de leur laisser la vie. Mais toute l'assemblĂ©e murmura contre les chefs. Segond 1978 (Colombe) © Les IsraĂ©lites ne les tuĂšrent pas, Ă cause du serment que les princes de la communautĂ© leur avaient fait par lâĂternel, le Dieu dâIsraĂ«l. Mais toute la communautĂ© murmura contre les princes. Parole de Vie © Les IsraĂ©lites ne les tuent pas, car les responsables de la communautĂ© leur ont fait un serment au nom du SEIGNEUR, Dieu dâIsraĂ«l. Alors tous les IsraĂ©lites se mettent Ă critiquer leurs responsables. Français Courant © Cependant ils ne les tuĂšrent pas, car les responsables du peuple dâIsraĂ«l leur avaient fait un serment solennel au nom du Seigneur, Dieu dâIsraĂ«l. Tous les IsraĂ©lites se mirent Ă protester contre leurs responsables, Semeur © A cause du serment que les responsables du peuple leur avaient prĂȘtĂ© au nom de lâEternel, le Dieu dâIsraĂ«l, ils ne les tuĂšrent pas. Tout le peuple se mit Ă critiquer les responsables, Darby Et les fils d'IsraĂ«l ne les frappĂšrent point, car les princes de l'assemblĂ©e s'Ă©taient obligĂ©s envers eux par serment au nom de l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l ; et toute l'assemblĂ©e murmura contre les princes. Martin Et les enfants d'IsraĂ«l ne les frappĂšrent point, parce que les principaux de l'assemblĂ©e leur avaient fait serment par l'Eternel le Dieu d'IsraĂ«l ; mais toute l'assemblĂ©e murmura contre les principaux. Ostervald Et les enfants d'IsraĂ«l ne les frappĂšrent point, parce que les chefs de l'assemblĂ©e leur en avaient fait serment par l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l ; mais toute l'assemblĂ©e murmura contre les chefs. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖčÖ€Ś ŚÖŽŚÖŒŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚąÖ€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ Ś Ö°Ś©ŚÖŽŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖčÖ„Ś ŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible The children of Israel didn't strike them, because the princes of the congregation had sworn to them by Yahweh, the God of Israel. All the congregation murmured against the princes. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ne les frappĂšrent point : Ă©pargnĂšrent les habitants et ne s'emparĂšrent point de leur butin.Toute l'assemblĂ©e murmura : de ce qu'elle ne pouvait les dĂ©truire ni les piller. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils 01121 03478 ne les frappĂšrent 05221 08689 point, parce que les chefs 05387 de lâassemblĂ©e 05712 leur avaient jurĂ© 07650 08738 par lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478, de leur laisser la vie. Mais toute lâassemblĂ©e 05712 murmura 03885 08735 contre les chefs 05387. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03885 - luwnloger, s'arrĂȘter, passer la nuit, demeurer (Qal) passer la nuit demeurer, rester (fig.) (Hiphil) faire ⊠05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠05387 - nasiy'quelqu'un d'Ă©levĂ©, un chef, un prince, un capitaine brume qui se lĂšve, vapeur 05712 - `edahassemblĂ©e, rassemblement, communautĂ© (spĂ©cialement du peuple d'IsraĂ«l) bande, troupe, compagnie, famille 07650 - 07650 shaba`(shaw-bah')jurer, adjurer (Qal) assermentĂ© (Nifal) jurer, faire un vĆu jurer (de l'Ăternel par Lui-mĂȘme) maudire ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHEFCe mot franc., comme le latin caput qui l'a formĂ©, et comme l'hĂ©breu rĂŽch et le grec kĂšphali qu'il traduit ⊠ĂTRANGERI Dans l'A.T. Les relations des IsraĂ©lites avec les Ă©trangers peuvent se ramener Ă trois faits principaux : 1. Contact ⊠GABAONDĂ©finition biblique de Gabaon : Ville Ă identifier avec Ed-DjĂźb, Ă 9 km. au Nord-N. -O, de JĂ©rusalem, sur une ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠MURMUREDans la Bible, les murmures de mĂ©contentement sont le plus souvent ceux des IsraĂ©lites rĂ©criminant Ă maintes reprises contre MoĂŻse ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 9 18 Ils ne tuĂšrent pas les Gabaonites parce que les chefs de l'assemblĂ©e leur avaient jurĂ© par l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l, de leur laisser la vie, mais toute l'assemblĂ©e murmura contre les chefs. 2 Samuel 21 7 Le roi Ă©pargna Mephibosheth, le fils de Jonathan et le petit-fils de SaĂŒl, Ă cause du serment que Jonathan, le fils de SaĂŒl, et lui-mĂȘme avaient prĂȘtĂ© ensemble devant l'Eternel. Psaumes 15 4 Il regarde avec rĂ©pulsion lâhomme au comportement mĂ©prisable, mais il honore ceux qui craignent lâEternel. Il ne se rĂ©tracte pas, sâil fait un serment Ă son prĂ©judice, EcclĂ©siaste 5 2 Oui, les rĂȘves surgissent dans un flot dâoccupations, et la voix de lâhomme stupide dans un flot de paroles. 6 Oui, s'il y a des absurditĂ©s dans un flot de rĂȘves, il y en a aussi dans un flot de paroles. C'est pourquoi, crains Dieu ! EcclĂ©siaste 9 2 Tout arrive Ă©galement Ă tous : il y a un mĂȘme sort pour le juste et pour le mĂ©chant, pour celui qui est bon et pur et pour celui qui est impur, pour celui qui offre des sacrifices et pour celui qui nâen offre pas ; lâhomme bon est pareil au pĂ©cheur, celui qui prĂȘte serment Ă celui qui a peur de prĂȘter serment. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 1.1-33 JosuĂ© 9.1-27 TopMessages Message texte Vous nâavez point encore passĂ© par ce chemin JosuĂ© 3/1 Ă 17 Recevoir la vision de Dieu pour notre vie et connaĂźtre sa volontĂ© n'est pas le plus ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 9.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Toujours consulter l'Eternel ! - JosuĂ© 9-11 lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait josuĂ© 9 10 et 11 un de mes passages prĂ©fĂ©rĂ©s de ce ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 9.1-23 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 3.1-33 JosuĂ© 6.1-63 Segond 21 Ils ne tuĂšrent pas les Gabaonites parce que les chefs de l'assemblĂ©e leur avaient jurĂ© par l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l, de leur laisser la vie, mais toute l'assemblĂ©e murmura contre les chefs. Segond 1910 Ils ne les frappĂšrent point, parce que les chefs de l'assemblĂ©e leur avaient jurĂ© par l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, de leur laisser la vie. Mais toute l'assemblĂ©e murmura contre les chefs. Segond 1978 (Colombe) © Les IsraĂ©lites ne les tuĂšrent pas, Ă cause du serment que les princes de la communautĂ© leur avaient fait par lâĂternel, le Dieu dâIsraĂ«l. Mais toute la communautĂ© murmura contre les princes. Parole de Vie © Les IsraĂ©lites ne les tuent pas, car les responsables de la communautĂ© leur ont fait un serment au nom du SEIGNEUR, Dieu dâIsraĂ«l. Alors tous les IsraĂ©lites se mettent Ă critiquer leurs responsables. Français Courant © Cependant ils ne les tuĂšrent pas, car les responsables du peuple dâIsraĂ«l leur avaient fait un serment solennel au nom du Seigneur, Dieu dâIsraĂ«l. Tous les IsraĂ©lites se mirent Ă protester contre leurs responsables, Semeur © A cause du serment que les responsables du peuple leur avaient prĂȘtĂ© au nom de lâEternel, le Dieu dâIsraĂ«l, ils ne les tuĂšrent pas. Tout le peuple se mit Ă critiquer les responsables, Darby Et les fils d'IsraĂ«l ne les frappĂšrent point, car les princes de l'assemblĂ©e s'Ă©taient obligĂ©s envers eux par serment au nom de l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l ; et toute l'assemblĂ©e murmura contre les princes. Martin Et les enfants d'IsraĂ«l ne les frappĂšrent point, parce que les principaux de l'assemblĂ©e leur avaient fait serment par l'Eternel le Dieu d'IsraĂ«l ; mais toute l'assemblĂ©e murmura contre les principaux. Ostervald Et les enfants d'IsraĂ«l ne les frappĂšrent point, parce que les chefs de l'assemblĂ©e leur en avaient fait serment par l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l ; mais toute l'assemblĂ©e murmura contre les chefs. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖčÖ€Ś ŚÖŽŚÖŒŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚąÖ€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ Ś Ö°Ś©ŚÖŽŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖčÖ„Ś ŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible The children of Israel didn't strike them, because the princes of the congregation had sworn to them by Yahweh, the God of Israel. All the congregation murmured against the princes. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ne les frappĂšrent point : Ă©pargnĂšrent les habitants et ne s'emparĂšrent point de leur butin.Toute l'assemblĂ©e murmura : de ce qu'elle ne pouvait les dĂ©truire ni les piller. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils 01121 03478 ne les frappĂšrent 05221 08689 point, parce que les chefs 05387 de lâassemblĂ©e 05712 leur avaient jurĂ© 07650 08738 par lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478, de leur laisser la vie. Mais toute lâassemblĂ©e 05712 murmura 03885 08735 contre les chefs 05387. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03885 - luwnloger, s'arrĂȘter, passer la nuit, demeurer (Qal) passer la nuit demeurer, rester (fig.) (Hiphil) faire ⊠05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠05387 - nasiy'quelqu'un d'Ă©levĂ©, un chef, un prince, un capitaine brume qui se lĂšve, vapeur 05712 - `edahassemblĂ©e, rassemblement, communautĂ© (spĂ©cialement du peuple d'IsraĂ«l) bande, troupe, compagnie, famille 07650 - 07650 shaba`(shaw-bah')jurer, adjurer (Qal) assermentĂ© (Nifal) jurer, faire un vĆu jurer (de l'Ăternel par Lui-mĂȘme) maudire ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHEFCe mot franc., comme le latin caput qui l'a formĂ©, et comme l'hĂ©breu rĂŽch et le grec kĂšphali qu'il traduit ⊠ĂTRANGERI Dans l'A.T. Les relations des IsraĂ©lites avec les Ă©trangers peuvent se ramener Ă trois faits principaux : 1. Contact ⊠GABAONDĂ©finition biblique de Gabaon : Ville Ă identifier avec Ed-DjĂźb, Ă 9 km. au Nord-N. -O, de JĂ©rusalem, sur une ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠MURMUREDans la Bible, les murmures de mĂ©contentement sont le plus souvent ceux des IsraĂ©lites rĂ©criminant Ă maintes reprises contre MoĂŻse ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 9 18 Ils ne tuĂšrent pas les Gabaonites parce que les chefs de l'assemblĂ©e leur avaient jurĂ© par l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l, de leur laisser la vie, mais toute l'assemblĂ©e murmura contre les chefs. 2 Samuel 21 7 Le roi Ă©pargna Mephibosheth, le fils de Jonathan et le petit-fils de SaĂŒl, Ă cause du serment que Jonathan, le fils de SaĂŒl, et lui-mĂȘme avaient prĂȘtĂ© ensemble devant l'Eternel. Psaumes 15 4 Il regarde avec rĂ©pulsion lâhomme au comportement mĂ©prisable, mais il honore ceux qui craignent lâEternel. Il ne se rĂ©tracte pas, sâil fait un serment Ă son prĂ©judice, EcclĂ©siaste 5 2 Oui, les rĂȘves surgissent dans un flot dâoccupations, et la voix de lâhomme stupide dans un flot de paroles. 6 Oui, s'il y a des absurditĂ©s dans un flot de rĂȘves, il y en a aussi dans un flot de paroles. C'est pourquoi, crains Dieu ! EcclĂ©siaste 9 2 Tout arrive Ă©galement Ă tous : il y a un mĂȘme sort pour le juste et pour le mĂ©chant, pour celui qui est bon et pur et pour celui qui est impur, pour celui qui offre des sacrifices et pour celui qui nâen offre pas ; lâhomme bon est pareil au pĂ©cheur, celui qui prĂȘte serment Ă celui qui a peur de prĂȘter serment. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Vous nâavez point encore passĂ© par ce chemin JosuĂ© 3/1 Ă 17 Recevoir la vision de Dieu pour notre vie et connaĂźtre sa volontĂ© n'est pas le plus ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 9.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Toujours consulter l'Eternel ! - JosuĂ© 9-11 lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait josuĂ© 9 10 et 11 un de mes passages prĂ©fĂ©rĂ©s de ce ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 9.1-23 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 3.1-33 JosuĂ© 6.1-63 Segond 21 Ils ne tuĂšrent pas les Gabaonites parce que les chefs de l'assemblĂ©e leur avaient jurĂ© par l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l, de leur laisser la vie, mais toute l'assemblĂ©e murmura contre les chefs. Segond 1910 Ils ne les frappĂšrent point, parce que les chefs de l'assemblĂ©e leur avaient jurĂ© par l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, de leur laisser la vie. Mais toute l'assemblĂ©e murmura contre les chefs. Segond 1978 (Colombe) © Les IsraĂ©lites ne les tuĂšrent pas, Ă cause du serment que les princes de la communautĂ© leur avaient fait par lâĂternel, le Dieu dâIsraĂ«l. Mais toute la communautĂ© murmura contre les princes. Parole de Vie © Les IsraĂ©lites ne les tuent pas, car les responsables de la communautĂ© leur ont fait un serment au nom du SEIGNEUR, Dieu dâIsraĂ«l. Alors tous les IsraĂ©lites se mettent Ă critiquer leurs responsables. Français Courant © Cependant ils ne les tuĂšrent pas, car les responsables du peuple dâIsraĂ«l leur avaient fait un serment solennel au nom du Seigneur, Dieu dâIsraĂ«l. Tous les IsraĂ©lites se mirent Ă protester contre leurs responsables, Semeur © A cause du serment que les responsables du peuple leur avaient prĂȘtĂ© au nom de lâEternel, le Dieu dâIsraĂ«l, ils ne les tuĂšrent pas. Tout le peuple se mit Ă critiquer les responsables, Darby Et les fils d'IsraĂ«l ne les frappĂšrent point, car les princes de l'assemblĂ©e s'Ă©taient obligĂ©s envers eux par serment au nom de l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l ; et toute l'assemblĂ©e murmura contre les princes. Martin Et les enfants d'IsraĂ«l ne les frappĂšrent point, parce que les principaux de l'assemblĂ©e leur avaient fait serment par l'Eternel le Dieu d'IsraĂ«l ; mais toute l'assemblĂ©e murmura contre les principaux. Ostervald Et les enfants d'IsraĂ«l ne les frappĂšrent point, parce que les chefs de l'assemblĂ©e leur en avaient fait serment par l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l ; mais toute l'assemblĂ©e murmura contre les chefs. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖčÖ€Ś ŚÖŽŚÖŒŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚąÖ€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ Ś Ö°Ś©ŚÖŽŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖčÖ„Ś ŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible The children of Israel didn't strike them, because the princes of the congregation had sworn to them by Yahweh, the God of Israel. All the congregation murmured against the princes. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ne les frappĂšrent point : Ă©pargnĂšrent les habitants et ne s'emparĂšrent point de leur butin.Toute l'assemblĂ©e murmura : de ce qu'elle ne pouvait les dĂ©truire ni les piller. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils 01121 03478 ne les frappĂšrent 05221 08689 point, parce que les chefs 05387 de lâassemblĂ©e 05712 leur avaient jurĂ© 07650 08738 par lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478, de leur laisser la vie. Mais toute lâassemblĂ©e 05712 murmura 03885 08735 contre les chefs 05387. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03885 - luwnloger, s'arrĂȘter, passer la nuit, demeurer (Qal) passer la nuit demeurer, rester (fig.) (Hiphil) faire ⊠05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠05387 - nasiy'quelqu'un d'Ă©levĂ©, un chef, un prince, un capitaine brume qui se lĂšve, vapeur 05712 - `edahassemblĂ©e, rassemblement, communautĂ© (spĂ©cialement du peuple d'IsraĂ«l) bande, troupe, compagnie, famille 07650 - 07650 shaba`(shaw-bah')jurer, adjurer (Qal) assermentĂ© (Nifal) jurer, faire un vĆu jurer (de l'Ăternel par Lui-mĂȘme) maudire ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHEFCe mot franc., comme le latin caput qui l'a formĂ©, et comme l'hĂ©breu rĂŽch et le grec kĂšphali qu'il traduit ⊠ĂTRANGERI Dans l'A.T. Les relations des IsraĂ©lites avec les Ă©trangers peuvent se ramener Ă trois faits principaux : 1. Contact ⊠GABAONDĂ©finition biblique de Gabaon : Ville Ă identifier avec Ed-DjĂźb, Ă 9 km. au Nord-N. -O, de JĂ©rusalem, sur une ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠MURMUREDans la Bible, les murmures de mĂ©contentement sont le plus souvent ceux des IsraĂ©lites rĂ©criminant Ă maintes reprises contre MoĂŻse ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 9 18 Ils ne tuĂšrent pas les Gabaonites parce que les chefs de l'assemblĂ©e leur avaient jurĂ© par l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l, de leur laisser la vie, mais toute l'assemblĂ©e murmura contre les chefs. 2 Samuel 21 7 Le roi Ă©pargna Mephibosheth, le fils de Jonathan et le petit-fils de SaĂŒl, Ă cause du serment que Jonathan, le fils de SaĂŒl, et lui-mĂȘme avaient prĂȘtĂ© ensemble devant l'Eternel. Psaumes 15 4 Il regarde avec rĂ©pulsion lâhomme au comportement mĂ©prisable, mais il honore ceux qui craignent lâEternel. Il ne se rĂ©tracte pas, sâil fait un serment Ă son prĂ©judice, EcclĂ©siaste 5 2 Oui, les rĂȘves surgissent dans un flot dâoccupations, et la voix de lâhomme stupide dans un flot de paroles. 6 Oui, s'il y a des absurditĂ©s dans un flot de rĂȘves, il y en a aussi dans un flot de paroles. C'est pourquoi, crains Dieu ! EcclĂ©siaste 9 2 Tout arrive Ă©galement Ă tous : il y a un mĂȘme sort pour le juste et pour le mĂ©chant, pour celui qui est bon et pur et pour celui qui est impur, pour celui qui offre des sacrifices et pour celui qui nâen offre pas ; lâhomme bon est pareil au pĂ©cheur, celui qui prĂȘte serment Ă celui qui a peur de prĂȘter serment. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Toujours consulter l'Eternel ! - JosuĂ© 9-11 lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait josuĂ© 9 10 et 11 un de mes passages prĂ©fĂ©rĂ©s de ce ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 9.1-23 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 3.1-33 JosuĂ© 6.1-63 Segond 21 Ils ne tuĂšrent pas les Gabaonites parce que les chefs de l'assemblĂ©e leur avaient jurĂ© par l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l, de leur laisser la vie, mais toute l'assemblĂ©e murmura contre les chefs. Segond 1910 Ils ne les frappĂšrent point, parce que les chefs de l'assemblĂ©e leur avaient jurĂ© par l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, de leur laisser la vie. Mais toute l'assemblĂ©e murmura contre les chefs. Segond 1978 (Colombe) © Les IsraĂ©lites ne les tuĂšrent pas, Ă cause du serment que les princes de la communautĂ© leur avaient fait par lâĂternel, le Dieu dâIsraĂ«l. Mais toute la communautĂ© murmura contre les princes. Parole de Vie © Les IsraĂ©lites ne les tuent pas, car les responsables de la communautĂ© leur ont fait un serment au nom du SEIGNEUR, Dieu dâIsraĂ«l. Alors tous les IsraĂ©lites se mettent Ă critiquer leurs responsables. Français Courant © Cependant ils ne les tuĂšrent pas, car les responsables du peuple dâIsraĂ«l leur avaient fait un serment solennel au nom du Seigneur, Dieu dâIsraĂ«l. Tous les IsraĂ©lites se mirent Ă protester contre leurs responsables, Semeur © A cause du serment que les responsables du peuple leur avaient prĂȘtĂ© au nom de lâEternel, le Dieu dâIsraĂ«l, ils ne les tuĂšrent pas. Tout le peuple se mit Ă critiquer les responsables, Darby Et les fils d'IsraĂ«l ne les frappĂšrent point, car les princes de l'assemblĂ©e s'Ă©taient obligĂ©s envers eux par serment au nom de l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l ; et toute l'assemblĂ©e murmura contre les princes. Martin Et les enfants d'IsraĂ«l ne les frappĂšrent point, parce que les principaux de l'assemblĂ©e leur avaient fait serment par l'Eternel le Dieu d'IsraĂ«l ; mais toute l'assemblĂ©e murmura contre les principaux. Ostervald Et les enfants d'IsraĂ«l ne les frappĂšrent point, parce que les chefs de l'assemblĂ©e leur en avaient fait serment par l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l ; mais toute l'assemblĂ©e murmura contre les chefs. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖčÖ€Ś ŚÖŽŚÖŒŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚąÖ€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ Ś Ö°Ś©ŚÖŽŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖčÖ„Ś ŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible The children of Israel didn't strike them, because the princes of the congregation had sworn to them by Yahweh, the God of Israel. All the congregation murmured against the princes. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ne les frappĂšrent point : Ă©pargnĂšrent les habitants et ne s'emparĂšrent point de leur butin.Toute l'assemblĂ©e murmura : de ce qu'elle ne pouvait les dĂ©truire ni les piller. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils 01121 03478 ne les frappĂšrent 05221 08689 point, parce que les chefs 05387 de lâassemblĂ©e 05712 leur avaient jurĂ© 07650 08738 par lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478, de leur laisser la vie. Mais toute lâassemblĂ©e 05712 murmura 03885 08735 contre les chefs 05387. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03885 - luwnloger, s'arrĂȘter, passer la nuit, demeurer (Qal) passer la nuit demeurer, rester (fig.) (Hiphil) faire ⊠05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠05387 - nasiy'quelqu'un d'Ă©levĂ©, un chef, un prince, un capitaine brume qui se lĂšve, vapeur 05712 - `edahassemblĂ©e, rassemblement, communautĂ© (spĂ©cialement du peuple d'IsraĂ«l) bande, troupe, compagnie, famille 07650 - 07650 shaba`(shaw-bah')jurer, adjurer (Qal) assermentĂ© (Nifal) jurer, faire un vĆu jurer (de l'Ăternel par Lui-mĂȘme) maudire ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHEFCe mot franc., comme le latin caput qui l'a formĂ©, et comme l'hĂ©breu rĂŽch et le grec kĂšphali qu'il traduit ⊠ĂTRANGERI Dans l'A.T. Les relations des IsraĂ©lites avec les Ă©trangers peuvent se ramener Ă trois faits principaux : 1. Contact ⊠GABAONDĂ©finition biblique de Gabaon : Ville Ă identifier avec Ed-DjĂźb, Ă 9 km. au Nord-N. -O, de JĂ©rusalem, sur une ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠MURMUREDans la Bible, les murmures de mĂ©contentement sont le plus souvent ceux des IsraĂ©lites rĂ©criminant Ă maintes reprises contre MoĂŻse ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 9 18 Ils ne tuĂšrent pas les Gabaonites parce que les chefs de l'assemblĂ©e leur avaient jurĂ© par l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l, de leur laisser la vie, mais toute l'assemblĂ©e murmura contre les chefs. 2 Samuel 21 7 Le roi Ă©pargna Mephibosheth, le fils de Jonathan et le petit-fils de SaĂŒl, Ă cause du serment que Jonathan, le fils de SaĂŒl, et lui-mĂȘme avaient prĂȘtĂ© ensemble devant l'Eternel. Psaumes 15 4 Il regarde avec rĂ©pulsion lâhomme au comportement mĂ©prisable, mais il honore ceux qui craignent lâEternel. Il ne se rĂ©tracte pas, sâil fait un serment Ă son prĂ©judice, EcclĂ©siaste 5 2 Oui, les rĂȘves surgissent dans un flot dâoccupations, et la voix de lâhomme stupide dans un flot de paroles. 6 Oui, s'il y a des absurditĂ©s dans un flot de rĂȘves, il y en a aussi dans un flot de paroles. C'est pourquoi, crains Dieu ! EcclĂ©siaste 9 2 Tout arrive Ă©galement Ă tous : il y a un mĂȘme sort pour le juste et pour le mĂ©chant, pour celui qui est bon et pur et pour celui qui est impur, pour celui qui offre des sacrifices et pour celui qui nâen offre pas ; lâhomme bon est pareil au pĂ©cheur, celui qui prĂȘte serment Ă celui qui a peur de prĂȘter serment. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 3.1-33 JosuĂ© 6.1-63 Segond 21 Ils ne tuĂšrent pas les Gabaonites parce que les chefs de l'assemblĂ©e leur avaient jurĂ© par l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l, de leur laisser la vie, mais toute l'assemblĂ©e murmura contre les chefs. Segond 1910 Ils ne les frappĂšrent point, parce que les chefs de l'assemblĂ©e leur avaient jurĂ© par l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, de leur laisser la vie. Mais toute l'assemblĂ©e murmura contre les chefs. Segond 1978 (Colombe) © Les IsraĂ©lites ne les tuĂšrent pas, Ă cause du serment que les princes de la communautĂ© leur avaient fait par lâĂternel, le Dieu dâIsraĂ«l. Mais toute la communautĂ© murmura contre les princes. Parole de Vie © Les IsraĂ©lites ne les tuent pas, car les responsables de la communautĂ© leur ont fait un serment au nom du SEIGNEUR, Dieu dâIsraĂ«l. Alors tous les IsraĂ©lites se mettent Ă critiquer leurs responsables. Français Courant © Cependant ils ne les tuĂšrent pas, car les responsables du peuple dâIsraĂ«l leur avaient fait un serment solennel au nom du Seigneur, Dieu dâIsraĂ«l. Tous les IsraĂ©lites se mirent Ă protester contre leurs responsables, Semeur © A cause du serment que les responsables du peuple leur avaient prĂȘtĂ© au nom de lâEternel, le Dieu dâIsraĂ«l, ils ne les tuĂšrent pas. Tout le peuple se mit Ă critiquer les responsables, Darby Et les fils d'IsraĂ«l ne les frappĂšrent point, car les princes de l'assemblĂ©e s'Ă©taient obligĂ©s envers eux par serment au nom de l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l ; et toute l'assemblĂ©e murmura contre les princes. Martin Et les enfants d'IsraĂ«l ne les frappĂšrent point, parce que les principaux de l'assemblĂ©e leur avaient fait serment par l'Eternel le Dieu d'IsraĂ«l ; mais toute l'assemblĂ©e murmura contre les principaux. Ostervald Et les enfants d'IsraĂ«l ne les frappĂšrent point, parce que les chefs de l'assemblĂ©e leur en avaient fait serment par l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l ; mais toute l'assemblĂ©e murmura contre les chefs. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖčÖ€Ś ŚÖŽŚÖŒŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚąÖ€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ Ś Ö°Ś©ŚÖŽŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖčÖ„Ś ŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible The children of Israel didn't strike them, because the princes of the congregation had sworn to them by Yahweh, the God of Israel. All the congregation murmured against the princes. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ne les frappĂšrent point : Ă©pargnĂšrent les habitants et ne s'emparĂšrent point de leur butin.Toute l'assemblĂ©e murmura : de ce qu'elle ne pouvait les dĂ©truire ni les piller. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils 01121 03478 ne les frappĂšrent 05221 08689 point, parce que les chefs 05387 de lâassemblĂ©e 05712 leur avaient jurĂ© 07650 08738 par lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478, de leur laisser la vie. Mais toute lâassemblĂ©e 05712 murmura 03885 08735 contre les chefs 05387. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03885 - luwnloger, s'arrĂȘter, passer la nuit, demeurer (Qal) passer la nuit demeurer, rester (fig.) (Hiphil) faire ⊠05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠05387 - nasiy'quelqu'un d'Ă©levĂ©, un chef, un prince, un capitaine brume qui se lĂšve, vapeur 05712 - `edahassemblĂ©e, rassemblement, communautĂ© (spĂ©cialement du peuple d'IsraĂ«l) bande, troupe, compagnie, famille 07650 - 07650 shaba`(shaw-bah')jurer, adjurer (Qal) assermentĂ© (Nifal) jurer, faire un vĆu jurer (de l'Ăternel par Lui-mĂȘme) maudire ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHEFCe mot franc., comme le latin caput qui l'a formĂ©, et comme l'hĂ©breu rĂŽch et le grec kĂšphali qu'il traduit ⊠ĂTRANGERI Dans l'A.T. Les relations des IsraĂ©lites avec les Ă©trangers peuvent se ramener Ă trois faits principaux : 1. Contact ⊠GABAONDĂ©finition biblique de Gabaon : Ville Ă identifier avec Ed-DjĂźb, Ă 9 km. au Nord-N. -O, de JĂ©rusalem, sur une ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠MURMUREDans la Bible, les murmures de mĂ©contentement sont le plus souvent ceux des IsraĂ©lites rĂ©criminant Ă maintes reprises contre MoĂŻse ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 9 18 Ils ne tuĂšrent pas les Gabaonites parce que les chefs de l'assemblĂ©e leur avaient jurĂ© par l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l, de leur laisser la vie, mais toute l'assemblĂ©e murmura contre les chefs. 2 Samuel 21 7 Le roi Ă©pargna Mephibosheth, le fils de Jonathan et le petit-fils de SaĂŒl, Ă cause du serment que Jonathan, le fils de SaĂŒl, et lui-mĂȘme avaient prĂȘtĂ© ensemble devant l'Eternel. Psaumes 15 4 Il regarde avec rĂ©pulsion lâhomme au comportement mĂ©prisable, mais il honore ceux qui craignent lâEternel. Il ne se rĂ©tracte pas, sâil fait un serment Ă son prĂ©judice, EcclĂ©siaste 5 2 Oui, les rĂȘves surgissent dans un flot dâoccupations, et la voix de lâhomme stupide dans un flot de paroles. 6 Oui, s'il y a des absurditĂ©s dans un flot de rĂȘves, il y en a aussi dans un flot de paroles. C'est pourquoi, crains Dieu ! EcclĂ©siaste 9 2 Tout arrive Ă©galement Ă tous : il y a un mĂȘme sort pour le juste et pour le mĂ©chant, pour celui qui est bon et pur et pour celui qui est impur, pour celui qui offre des sacrifices et pour celui qui nâen offre pas ; lâhomme bon est pareil au pĂ©cheur, celui qui prĂȘte serment Ă celui qui a peur de prĂȘter serment. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.