TopTV VidĂ©o Enseignement Comment Dieu parle-t-il ? - SuperhĂ©ros MĂ©ditation 20 - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #SuperhĂ©ros #Amour Comment Dieu parle-t-il ? Texte Biblique : Juges 13.17-25 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M Juges 13.17-25 Juges 13.17-25 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Que la force soit avec toi ! MalgrĂ© ses faiblesses, il figure parmi les hĂ©ros de la foi. HĂ©breux 11 :32 On peut le situer vers 1070 ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Juges 13.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez des Re-PĂšres // JĂ©rĂ©mie Poulet (culte du 21 mai 2023) Soyez des Re-PĂšres // JĂ©rĂ©mie Poulet (culte du 21 mai 2023) Ă partir de l'exemple de Manoach et de son ⊠EER-GenĂšve Juges 13.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Juges 13.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Elle et Lui⊠communiquent⊠Ensemble⊠ils reçoivent les bĂ©nĂ©dictions Elle reçoit la visite dâun ange de Dieu qui lui fait une divine rĂ©vĂ©lation. StĂ©rile, sans enfants et en portant ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Juges 13.1-25 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Juges 13.1-25 Juges 13.1-25 Juges 13.1-25 Juges 13.1-25 Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Lâenfant en danger NON A LA FATALITE DES ENFANTS QUI TOURNENT MAL Les parents sont responsables de l'Ă©ducation de leurs enfants, c'est une ⊠Edouard Kowalski Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Marcher au mĂȘme pas " Lâamour use de patience ; il est plein de bonté⊠Il supporte tout, croit tout, espĂšre tout, endure tout ⊠Famille je t'aime Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 10/10 Une Ă©glise qui sâempare des promesses de dieu qui font de nous d⊠1 Corinthiens 3:21 Ă 23 : PV « Que personne ne mette donc sa fiertĂ© dans des hommes, (en se glorifiant ⊠Alain Aghedu Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Va avec cette force que tu as ! Vaillant hĂ©ros !... Va avec cette force que tu as⊠Juges 6/14 Voici les paroles qu'a entendues, de la part ⊠Edouard Kowalski Juges 13.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Canal de la puissance de Dieu... - Juges 13-15 lecture du jour bonjour j'espĂšre que tu vas bien tu as passĂ© un bon week end et ce matin j'ai ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Juges 13.1-20 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Juges 12.1-20 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie Juges 12.1-13 Segond 21 Sa femme lui rĂ©pondit : « Si l'Eternel avait voulu nous faire mourir, il n'aurait pas pris de nos mains l'holocauste et l'offrande, il ne nous aurait pas fait voir tout cela et il ne nous aurait pas maintenant fait entendre de pareilles choses. » Segond 1910 Sa femme lui rĂ©pondit : Si l'Ăternel eĂ»t voulu nous faire mourir, il n'aurait pas pris de nos mains l'holocauste et l'offrande, il ne nous aurait pas fait voir tout cela, et il ne nous aurait pas maintenant fait entendre pareilles choses. Segond 1978 (Colombe) © Sa femme lui rĂ©pondit : Si lâĂternel avait voulu nous faire mourir, il nâaurait pas pris de nos mains lâholocauste et lâoffrande, il ne nous aurait pas fait voir tout cela et il ne nous aurait pas maintenant fait entendre pareilles choses. Parole de Vie © Sa femme lui rĂ©pond : « SĂ»rement pas ! Le SEIGNEUR a acceptĂ© notre sacrifice complet et notre offrande. Il nous a montrĂ© ce que nous venons de voir. Il nous a dit ce que nous venons dâentendre. Il ne veut donc pas nous faire mourir. » Français Courant © Sa femme lui rĂ©pondit : « Si le Seigneur voulait nous faire mourir, il nâaurait pas acceptĂ© notre sacrifice complet et notre offrande ; il ne nous aurait pas montrĂ© ce que nous avons vu ni communiquĂ© les instructions que nous avons entendues. » Semeur © Mais sa femme lui dit : âSi lâEternel avait voulu nous faire mourir, il nâaurait pas acceptĂ© notre holocauste et notre offrande, il ne nous aurait pas fait voir toutes ces choses, et il ne nous aurait pas annoncĂ© aujourdâhui tout ce quâil nous a communiquĂ©. Darby Et sa femme lui dit : Si l'Ăternel eĂ»t pris plaisir Ă nous faire mourir, il n'aurait pas acceptĂ© de notre main l'holocauste et le gĂąteau, et il ne nous aurait pas fait voir toutes ces choses, et ne nous aurait pas fait entendre, dans ce moment, des choses comme celles-lĂ . Martin Mais sa femme lui rĂ©pondit : Si l'Eternel nous eĂ»t voulu faire mourir, il n'aurait pas pris de notre main l'holocauste ni le gĂąteau, et il ne nous aurait pas fait voir toutes ces choses, en un temps comme celui-ci, ni fait entendre les choses que nous avons entendues. Ostervald Mais sa femme lui rĂ©pondit : Si l'Ăternel eĂ»t voulu nous faire mourir, il n'eĂ»t pas pris de notre main l'holocauste et l'offrande, et il ne nous eĂ»t point fait voir toutes ces choses-lĂ , et, au temps oĂč nous sommes, il ne nous eĂ»t pas fait entendre les choses que nous avons entendues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚŚÖŒÖ© ŚÖžŚ€Ö”ÖšŚ„ ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö·Ö€Ś ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ ŚąÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖŒŚÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚąÖ”ÖŚȘ ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚąÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚŚȘŚ World English Bible But his wife said to him, "If Yahweh were pleased to kill us, he wouldn't have received a burnt offering and a meal offering at our hand, neither would he have shown us all these things, nor would at this time have told such things as these." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Sa femme 0802 lui rĂ©pondit 0559 08799 : Si 03863 lâEternel 03068 eĂ»t voulu 02654 08804 nous faire mourir 04191 08687, il nâaurait pas pris 03947 08804 de nos mains 03027 lâholocauste 05930 et lâoffrande 04503, il ne nous aurait pas fait voir 07200 08689 tout cela, et il ne nous aurait pas maintenant 06256 fait entendre 08085 08689 pareilles choses 02063. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠02063 - zo'thce, celui-ci, ici, lequel, ceci...cela, l'un ...l'autre, tel un autre alors, qui, maintenant, voici juste ⊠02654 - chaphetsse complaire dans, prendre plaisir Ă , dĂ©sirer, se plaire avec, aimer (Qal) des hommes prendre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03863 - luw'si, oh que ...!, si seulement! si (condition) qu'il en soit ainsi! 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04191 - muwthmourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠04503 - minchahdon, tribut, offrande, prĂ©sent, oblation, sacrifice offrande (Ă Dieu) offrande de grain tribut 05930 - `olahoffrande entiĂšrement consumĂ©e montĂ©e, escalier, marches, degrĂ©s 06256 - `ethtemps temps, Ă©poque (d'un Ă©vĂ©nement) le temps (usuel) destinĂ©e, fortunes occurrence, occasion, le moment 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DANPremier fils de Jacob et de Bilha, servante de Rachel ( Ge 30:6 , E ; Ge 35:25 , P) ⊠DONS ET PRĂSENTS1. Dans l'A.T. Ce qu'on appelle ainsi en Orient est, la plupart du temps, bien peu digne de ces noms. ⊠FEMMEI Ancien Testament. 1. Ătat lĂ©gal. Aussi loin qu'on remonte dans le passĂ© d'IsraĂ«l, la femme y tient une position ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JUGES (livre des)Dans nos Bibles françaises, ce livre est le deuxiĂšme des livres dits historiques, suivant immĂ©diatement le livre de JosuĂ©. Il ⊠MANOAH(=repos). PĂšre de Samson ( Jug 13:2 ), originaire de TsorĂ©a, village surplombant la vallĂ©e de Sorek Ă 15 km. ⊠PHILISTINS1. GĂ©ographie. Le pays des Philistins comprenait, d'aprĂšs Jos 13:2 et suivant , la plaine maritime s'Ă©tendant de la frontiĂšre ⊠SAMSONHĂ©ros israĂ©lite ( Jug 13-16 ), dont la tradition a fait un juge en IsraĂ«l ( Jug 15:20 16:31 ), ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 4 De son cĂŽtĂ©, Abel apporte les premiers agneaux de son troupeau. Et il offre au SEIGNEUR les meilleurs morceaux. Le SEIGNEUR reçoit avec plaisir Abel et son offrande. 5 Mais il ne reçoit pas CaĂŻn, ni son offrande. Câest pourquoi CaĂŻn est trĂšs en colĂšre. Son visage devient sombre de tristesse. Juges 13 23 Sa femme lui rĂ©pond : « SĂ»rement pas ! Le SEIGNEUR a acceptĂ© notre sacrifice complet et notre offrande. Il nous a montrĂ© ce que nous venons de voir. Il nous a dit ce que nous venons dâentendre. Il ne veut donc pas nous faire mourir. » Psaumes 25 14 Le SEIGNEUR confie ses secrets Ă ceux qui le respectent, il leur fait connaĂźtre son alliance. Psaumes 27 13 Mais, jâen suis sĂ»r, je verrai la bontĂ© du SEIGNEUR sur cette terre oĂč nous vivons. Psaumes 86 17 Donne-moi un signe de ta bonté ! Alors mes ennemis seront couverts de honte. Ils verront que toi, SEIGNEUR, tu mâaides et me consoles. Proverbes 3 32 En effet, le SEIGNEUR dĂ©teste une personne fausse, mais il est lâami des gens droits. EcclĂ©siaste 4 9 Deux hommes associĂ©s valent mieux quâun seul. Ă deux, ils obtiennent un meilleur rĂ©sultat pour leur travail. 10 Si lâun des deux tombe, lâautre le relĂšve. Au contraire, celui qui est seul, est bien malheureux. Sâil tombe, il nây a personne pour le relever. Jean 14 20 Ce jour-lĂ , vous comprendrez que je vis dans mon PĂšre, que vous vivez en moi et moi en vous. 23 JĂ©sus lui rĂ©pond : « Si quelquâun mâaime, il obĂ©ira Ă mes paroles. Mon PĂšre lâaimera, nous irons Ă lui et nous habiterons chez lui. Jean 15 15 Je ne vous appelle plus serviteurs. En effet, le serviteur ne sait pas ce que son maĂźtre fait. Je vous appelle mes amis, parce que je vous ai fait connaĂźtre tout ce que jâai entendu chez mon PĂšre. 1 Corinthiens 12 21 LâĆil ne peut pas dire Ă la main : « Je nâai pas besoin de toi ! » Et la tĂȘte ne peut pas dire aux pieds : « Je nâai pas besoin de vous ! » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Que la force soit avec toi ! MalgrĂ© ses faiblesses, il figure parmi les hĂ©ros de la foi. HĂ©breux 11 :32 On peut le situer vers 1070 ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Juges 13.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez des Re-PĂšres // JĂ©rĂ©mie Poulet (culte du 21 mai 2023) Soyez des Re-PĂšres // JĂ©rĂ©mie Poulet (culte du 21 mai 2023) Ă partir de l'exemple de Manoach et de son ⊠EER-GenĂšve Juges 13.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Juges 13.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Elle et Lui⊠communiquent⊠Ensemble⊠ils reçoivent les bĂ©nĂ©dictions Elle reçoit la visite dâun ange de Dieu qui lui fait une divine rĂ©vĂ©lation. StĂ©rile, sans enfants et en portant ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Juges 13.1-25 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Juges 13.1-25 Juges 13.1-25 Juges 13.1-25 Juges 13.1-25 Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Lâenfant en danger NON A LA FATALITE DES ENFANTS QUI TOURNENT MAL Les parents sont responsables de l'Ă©ducation de leurs enfants, c'est une ⊠Edouard Kowalski Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Marcher au mĂȘme pas " Lâamour use de patience ; il est plein de bonté⊠Il supporte tout, croit tout, espĂšre tout, endure tout ⊠Famille je t'aime Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 10/10 Une Ă©glise qui sâempare des promesses de dieu qui font de nous d⊠1 Corinthiens 3:21 Ă 23 : PV « Que personne ne mette donc sa fiertĂ© dans des hommes, (en se glorifiant ⊠Alain Aghedu Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Va avec cette force que tu as ! Vaillant hĂ©ros !... Va avec cette force que tu as⊠Juges 6/14 Voici les paroles qu'a entendues, de la part ⊠Edouard Kowalski Juges 13.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Canal de la puissance de Dieu... - Juges 13-15 lecture du jour bonjour j'espĂšre que tu vas bien tu as passĂ© un bon week end et ce matin j'ai ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Juges 13.1-20 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Juges 12.1-20 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie Juges 12.1-13 Segond 21 Sa femme lui rĂ©pondit : « Si l'Eternel avait voulu nous faire mourir, il n'aurait pas pris de nos mains l'holocauste et l'offrande, il ne nous aurait pas fait voir tout cela et il ne nous aurait pas maintenant fait entendre de pareilles choses. » Segond 1910 Sa femme lui rĂ©pondit : Si l'Ăternel eĂ»t voulu nous faire mourir, il n'aurait pas pris de nos mains l'holocauste et l'offrande, il ne nous aurait pas fait voir tout cela, et il ne nous aurait pas maintenant fait entendre pareilles choses. Segond 1978 (Colombe) © Sa femme lui rĂ©pondit : Si lâĂternel avait voulu nous faire mourir, il nâaurait pas pris de nos mains lâholocauste et lâoffrande, il ne nous aurait pas fait voir tout cela et il ne nous aurait pas maintenant fait entendre pareilles choses. Parole de Vie © Sa femme lui rĂ©pond : « SĂ»rement pas ! Le SEIGNEUR a acceptĂ© notre sacrifice complet et notre offrande. Il nous a montrĂ© ce que nous venons de voir. Il nous a dit ce que nous venons dâentendre. Il ne veut donc pas nous faire mourir. » Français Courant © Sa femme lui rĂ©pondit : « Si le Seigneur voulait nous faire mourir, il nâaurait pas acceptĂ© notre sacrifice complet et notre offrande ; il ne nous aurait pas montrĂ© ce que nous avons vu ni communiquĂ© les instructions que nous avons entendues. » Semeur © Mais sa femme lui dit : âSi lâEternel avait voulu nous faire mourir, il nâaurait pas acceptĂ© notre holocauste et notre offrande, il ne nous aurait pas fait voir toutes ces choses, et il ne nous aurait pas annoncĂ© aujourdâhui tout ce quâil nous a communiquĂ©. Darby Et sa femme lui dit : Si l'Ăternel eĂ»t pris plaisir Ă nous faire mourir, il n'aurait pas acceptĂ© de notre main l'holocauste et le gĂąteau, et il ne nous aurait pas fait voir toutes ces choses, et ne nous aurait pas fait entendre, dans ce moment, des choses comme celles-lĂ . Martin Mais sa femme lui rĂ©pondit : Si l'Eternel nous eĂ»t voulu faire mourir, il n'aurait pas pris de notre main l'holocauste ni le gĂąteau, et il ne nous aurait pas fait voir toutes ces choses, en un temps comme celui-ci, ni fait entendre les choses que nous avons entendues. Ostervald Mais sa femme lui rĂ©pondit : Si l'Ăternel eĂ»t voulu nous faire mourir, il n'eĂ»t pas pris de notre main l'holocauste et l'offrande, et il ne nous eĂ»t point fait voir toutes ces choses-lĂ , et, au temps oĂč nous sommes, il ne nous eĂ»t pas fait entendre les choses que nous avons entendues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚŚÖŒÖ© ŚÖžŚ€Ö”ÖšŚ„ ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö·Ö€Ś ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ ŚąÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖŒŚÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚąÖ”ÖŚȘ ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚąÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚŚȘŚ World English Bible But his wife said to him, "If Yahweh were pleased to kill us, he wouldn't have received a burnt offering and a meal offering at our hand, neither would he have shown us all these things, nor would at this time have told such things as these." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Sa femme 0802 lui rĂ©pondit 0559 08799 : Si 03863 lâEternel 03068 eĂ»t voulu 02654 08804 nous faire mourir 04191 08687, il nâaurait pas pris 03947 08804 de nos mains 03027 lâholocauste 05930 et lâoffrande 04503, il ne nous aurait pas fait voir 07200 08689 tout cela, et il ne nous aurait pas maintenant 06256 fait entendre 08085 08689 pareilles choses 02063. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠02063 - zo'thce, celui-ci, ici, lequel, ceci...cela, l'un ...l'autre, tel un autre alors, qui, maintenant, voici juste ⊠02654 - chaphetsse complaire dans, prendre plaisir Ă , dĂ©sirer, se plaire avec, aimer (Qal) des hommes prendre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03863 - luw'si, oh que ...!, si seulement! si (condition) qu'il en soit ainsi! 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04191 - muwthmourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠04503 - minchahdon, tribut, offrande, prĂ©sent, oblation, sacrifice offrande (Ă Dieu) offrande de grain tribut 05930 - `olahoffrande entiĂšrement consumĂ©e montĂ©e, escalier, marches, degrĂ©s 06256 - `ethtemps temps, Ă©poque (d'un Ă©vĂ©nement) le temps (usuel) destinĂ©e, fortunes occurrence, occasion, le moment 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DANPremier fils de Jacob et de Bilha, servante de Rachel ( Ge 30:6 , E ; Ge 35:25 , P) ⊠DONS ET PRĂSENTS1. Dans l'A.T. Ce qu'on appelle ainsi en Orient est, la plupart du temps, bien peu digne de ces noms. ⊠FEMMEI Ancien Testament. 1. Ătat lĂ©gal. Aussi loin qu'on remonte dans le passĂ© d'IsraĂ«l, la femme y tient une position ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JUGES (livre des)Dans nos Bibles françaises, ce livre est le deuxiĂšme des livres dits historiques, suivant immĂ©diatement le livre de JosuĂ©. Il ⊠MANOAH(=repos). PĂšre de Samson ( Jug 13:2 ), originaire de TsorĂ©a, village surplombant la vallĂ©e de Sorek Ă 15 km. ⊠PHILISTINS1. GĂ©ographie. Le pays des Philistins comprenait, d'aprĂšs Jos 13:2 et suivant , la plaine maritime s'Ă©tendant de la frontiĂšre ⊠SAMSONHĂ©ros israĂ©lite ( Jug 13-16 ), dont la tradition a fait un juge en IsraĂ«l ( Jug 15:20 16:31 ), ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 4 De son cĂŽtĂ©, Abel apporte les premiers agneaux de son troupeau. Et il offre au SEIGNEUR les meilleurs morceaux. Le SEIGNEUR reçoit avec plaisir Abel et son offrande. 5 Mais il ne reçoit pas CaĂŻn, ni son offrande. Câest pourquoi CaĂŻn est trĂšs en colĂšre. Son visage devient sombre de tristesse. Juges 13 23 Sa femme lui rĂ©pond : « SĂ»rement pas ! Le SEIGNEUR a acceptĂ© notre sacrifice complet et notre offrande. Il nous a montrĂ© ce que nous venons de voir. Il nous a dit ce que nous venons dâentendre. Il ne veut donc pas nous faire mourir. » Psaumes 25 14 Le SEIGNEUR confie ses secrets Ă ceux qui le respectent, il leur fait connaĂźtre son alliance. Psaumes 27 13 Mais, jâen suis sĂ»r, je verrai la bontĂ© du SEIGNEUR sur cette terre oĂč nous vivons. Psaumes 86 17 Donne-moi un signe de ta bonté ! Alors mes ennemis seront couverts de honte. Ils verront que toi, SEIGNEUR, tu mâaides et me consoles. Proverbes 3 32 En effet, le SEIGNEUR dĂ©teste une personne fausse, mais il est lâami des gens droits. EcclĂ©siaste 4 9 Deux hommes associĂ©s valent mieux quâun seul. Ă deux, ils obtiennent un meilleur rĂ©sultat pour leur travail. 10 Si lâun des deux tombe, lâautre le relĂšve. Au contraire, celui qui est seul, est bien malheureux. Sâil tombe, il nây a personne pour le relever. Jean 14 20 Ce jour-lĂ , vous comprendrez que je vis dans mon PĂšre, que vous vivez en moi et moi en vous. 23 JĂ©sus lui rĂ©pond : « Si quelquâun mâaime, il obĂ©ira Ă mes paroles. Mon PĂšre lâaimera, nous irons Ă lui et nous habiterons chez lui. Jean 15 15 Je ne vous appelle plus serviteurs. En effet, le serviteur ne sait pas ce que son maĂźtre fait. Je vous appelle mes amis, parce que je vous ai fait connaĂźtre tout ce que jâai entendu chez mon PĂšre. 1 Corinthiens 12 21 LâĆil ne peut pas dire Ă la main : « Je nâai pas besoin de toi ! » Et la tĂȘte ne peut pas dire aux pieds : « Je nâai pas besoin de vous ! » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez des Re-PĂšres // JĂ©rĂ©mie Poulet (culte du 21 mai 2023) Soyez des Re-PĂšres // JĂ©rĂ©mie Poulet (culte du 21 mai 2023) Ă partir de l'exemple de Manoach et de son ⊠EER-GenĂšve Juges 13.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Juges 13.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Elle et Lui⊠communiquent⊠Ensemble⊠ils reçoivent les bĂ©nĂ©dictions Elle reçoit la visite dâun ange de Dieu qui lui fait une divine rĂ©vĂ©lation. StĂ©rile, sans enfants et en portant ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Juges 13.1-25 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Juges 13.1-25 Juges 13.1-25 Juges 13.1-25 Juges 13.1-25 Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Lâenfant en danger NON A LA FATALITE DES ENFANTS QUI TOURNENT MAL Les parents sont responsables de l'Ă©ducation de leurs enfants, c'est une ⊠Edouard Kowalski Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Marcher au mĂȘme pas " Lâamour use de patience ; il est plein de bonté⊠Il supporte tout, croit tout, espĂšre tout, endure tout ⊠Famille je t'aime Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 10/10 Une Ă©glise qui sâempare des promesses de dieu qui font de nous d⊠1 Corinthiens 3:21 Ă 23 : PV « Que personne ne mette donc sa fiertĂ© dans des hommes, (en se glorifiant ⊠Alain Aghedu Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Va avec cette force que tu as ! Vaillant hĂ©ros !... Va avec cette force que tu as⊠Juges 6/14 Voici les paroles qu'a entendues, de la part ⊠Edouard Kowalski Juges 13.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Canal de la puissance de Dieu... - Juges 13-15 lecture du jour bonjour j'espĂšre que tu vas bien tu as passĂ© un bon week end et ce matin j'ai ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Juges 13.1-20 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Juges 12.1-20 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie Juges 12.1-13 Segond 21 Sa femme lui rĂ©pondit : « Si l'Eternel avait voulu nous faire mourir, il n'aurait pas pris de nos mains l'holocauste et l'offrande, il ne nous aurait pas fait voir tout cela et il ne nous aurait pas maintenant fait entendre de pareilles choses. » Segond 1910 Sa femme lui rĂ©pondit : Si l'Ăternel eĂ»t voulu nous faire mourir, il n'aurait pas pris de nos mains l'holocauste et l'offrande, il ne nous aurait pas fait voir tout cela, et il ne nous aurait pas maintenant fait entendre pareilles choses. Segond 1978 (Colombe) © Sa femme lui rĂ©pondit : Si lâĂternel avait voulu nous faire mourir, il nâaurait pas pris de nos mains lâholocauste et lâoffrande, il ne nous aurait pas fait voir tout cela et il ne nous aurait pas maintenant fait entendre pareilles choses. Parole de Vie © Sa femme lui rĂ©pond : « SĂ»rement pas ! Le SEIGNEUR a acceptĂ© notre sacrifice complet et notre offrande. Il nous a montrĂ© ce que nous venons de voir. Il nous a dit ce que nous venons dâentendre. Il ne veut donc pas nous faire mourir. » Français Courant © Sa femme lui rĂ©pondit : « Si le Seigneur voulait nous faire mourir, il nâaurait pas acceptĂ© notre sacrifice complet et notre offrande ; il ne nous aurait pas montrĂ© ce que nous avons vu ni communiquĂ© les instructions que nous avons entendues. » Semeur © Mais sa femme lui dit : âSi lâEternel avait voulu nous faire mourir, il nâaurait pas acceptĂ© notre holocauste et notre offrande, il ne nous aurait pas fait voir toutes ces choses, et il ne nous aurait pas annoncĂ© aujourdâhui tout ce quâil nous a communiquĂ©. Darby Et sa femme lui dit : Si l'Ăternel eĂ»t pris plaisir Ă nous faire mourir, il n'aurait pas acceptĂ© de notre main l'holocauste et le gĂąteau, et il ne nous aurait pas fait voir toutes ces choses, et ne nous aurait pas fait entendre, dans ce moment, des choses comme celles-lĂ . Martin Mais sa femme lui rĂ©pondit : Si l'Eternel nous eĂ»t voulu faire mourir, il n'aurait pas pris de notre main l'holocauste ni le gĂąteau, et il ne nous aurait pas fait voir toutes ces choses, en un temps comme celui-ci, ni fait entendre les choses que nous avons entendues. Ostervald Mais sa femme lui rĂ©pondit : Si l'Ăternel eĂ»t voulu nous faire mourir, il n'eĂ»t pas pris de notre main l'holocauste et l'offrande, et il ne nous eĂ»t point fait voir toutes ces choses-lĂ , et, au temps oĂč nous sommes, il ne nous eĂ»t pas fait entendre les choses que nous avons entendues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚŚÖŒÖ© ŚÖžŚ€Ö”ÖšŚ„ ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö·Ö€Ś ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ ŚąÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖŒŚÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚąÖ”ÖŚȘ ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚąÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚŚȘŚ World English Bible But his wife said to him, "If Yahweh were pleased to kill us, he wouldn't have received a burnt offering and a meal offering at our hand, neither would he have shown us all these things, nor would at this time have told such things as these." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Sa femme 0802 lui rĂ©pondit 0559 08799 : Si 03863 lâEternel 03068 eĂ»t voulu 02654 08804 nous faire mourir 04191 08687, il nâaurait pas pris 03947 08804 de nos mains 03027 lâholocauste 05930 et lâoffrande 04503, il ne nous aurait pas fait voir 07200 08689 tout cela, et il ne nous aurait pas maintenant 06256 fait entendre 08085 08689 pareilles choses 02063. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠02063 - zo'thce, celui-ci, ici, lequel, ceci...cela, l'un ...l'autre, tel un autre alors, qui, maintenant, voici juste ⊠02654 - chaphetsse complaire dans, prendre plaisir Ă , dĂ©sirer, se plaire avec, aimer (Qal) des hommes prendre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03863 - luw'si, oh que ...!, si seulement! si (condition) qu'il en soit ainsi! 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04191 - muwthmourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠04503 - minchahdon, tribut, offrande, prĂ©sent, oblation, sacrifice offrande (Ă Dieu) offrande de grain tribut 05930 - `olahoffrande entiĂšrement consumĂ©e montĂ©e, escalier, marches, degrĂ©s 06256 - `ethtemps temps, Ă©poque (d'un Ă©vĂ©nement) le temps (usuel) destinĂ©e, fortunes occurrence, occasion, le moment 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DANPremier fils de Jacob et de Bilha, servante de Rachel ( Ge 30:6 , E ; Ge 35:25 , P) ⊠DONS ET PRĂSENTS1. Dans l'A.T. Ce qu'on appelle ainsi en Orient est, la plupart du temps, bien peu digne de ces noms. ⊠FEMMEI Ancien Testament. 1. Ătat lĂ©gal. Aussi loin qu'on remonte dans le passĂ© d'IsraĂ«l, la femme y tient une position ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JUGES (livre des)Dans nos Bibles françaises, ce livre est le deuxiĂšme des livres dits historiques, suivant immĂ©diatement le livre de JosuĂ©. Il ⊠MANOAH(=repos). PĂšre de Samson ( Jug 13:2 ), originaire de TsorĂ©a, village surplombant la vallĂ©e de Sorek Ă 15 km. ⊠PHILISTINS1. GĂ©ographie. Le pays des Philistins comprenait, d'aprĂšs Jos 13:2 et suivant , la plaine maritime s'Ă©tendant de la frontiĂšre ⊠SAMSONHĂ©ros israĂ©lite ( Jug 13-16 ), dont la tradition a fait un juge en IsraĂ«l ( Jug 15:20 16:31 ), ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 4 De son cĂŽtĂ©, Abel apporte les premiers agneaux de son troupeau. Et il offre au SEIGNEUR les meilleurs morceaux. Le SEIGNEUR reçoit avec plaisir Abel et son offrande. 5 Mais il ne reçoit pas CaĂŻn, ni son offrande. Câest pourquoi CaĂŻn est trĂšs en colĂšre. Son visage devient sombre de tristesse. Juges 13 23 Sa femme lui rĂ©pond : « SĂ»rement pas ! Le SEIGNEUR a acceptĂ© notre sacrifice complet et notre offrande. Il nous a montrĂ© ce que nous venons de voir. Il nous a dit ce que nous venons dâentendre. Il ne veut donc pas nous faire mourir. » Psaumes 25 14 Le SEIGNEUR confie ses secrets Ă ceux qui le respectent, il leur fait connaĂźtre son alliance. Psaumes 27 13 Mais, jâen suis sĂ»r, je verrai la bontĂ© du SEIGNEUR sur cette terre oĂč nous vivons. Psaumes 86 17 Donne-moi un signe de ta bonté ! Alors mes ennemis seront couverts de honte. Ils verront que toi, SEIGNEUR, tu mâaides et me consoles. Proverbes 3 32 En effet, le SEIGNEUR dĂ©teste une personne fausse, mais il est lâami des gens droits. EcclĂ©siaste 4 9 Deux hommes associĂ©s valent mieux quâun seul. Ă deux, ils obtiennent un meilleur rĂ©sultat pour leur travail. 10 Si lâun des deux tombe, lâautre le relĂšve. Au contraire, celui qui est seul, est bien malheureux. Sâil tombe, il nây a personne pour le relever. Jean 14 20 Ce jour-lĂ , vous comprendrez que je vis dans mon PĂšre, que vous vivez en moi et moi en vous. 23 JĂ©sus lui rĂ©pond : « Si quelquâun mâaime, il obĂ©ira Ă mes paroles. Mon PĂšre lâaimera, nous irons Ă lui et nous habiterons chez lui. Jean 15 15 Je ne vous appelle plus serviteurs. En effet, le serviteur ne sait pas ce que son maĂźtre fait. Je vous appelle mes amis, parce que je vous ai fait connaĂźtre tout ce que jâai entendu chez mon PĂšre. 1 Corinthiens 12 21 LâĆil ne peut pas dire Ă la main : « Je nâai pas besoin de toi ! » Et la tĂȘte ne peut pas dire aux pieds : « Je nâai pas besoin de vous ! » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Juges 13.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Elle et Lui⊠communiquent⊠Ensemble⊠ils reçoivent les bĂ©nĂ©dictions Elle reçoit la visite dâun ange de Dieu qui lui fait une divine rĂ©vĂ©lation. StĂ©rile, sans enfants et en portant ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Juges 13.1-25 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Juges 13.1-25 Juges 13.1-25 Juges 13.1-25 Juges 13.1-25 Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Lâenfant en danger NON A LA FATALITE DES ENFANTS QUI TOURNENT MAL Les parents sont responsables de l'Ă©ducation de leurs enfants, c'est une ⊠Edouard Kowalski Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Marcher au mĂȘme pas " Lâamour use de patience ; il est plein de bonté⊠Il supporte tout, croit tout, espĂšre tout, endure tout ⊠Famille je t'aime Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 10/10 Une Ă©glise qui sâempare des promesses de dieu qui font de nous d⊠1 Corinthiens 3:21 Ă 23 : PV « Que personne ne mette donc sa fiertĂ© dans des hommes, (en se glorifiant ⊠Alain Aghedu Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Va avec cette force que tu as ! Vaillant hĂ©ros !... Va avec cette force que tu as⊠Juges 6/14 Voici les paroles qu'a entendues, de la part ⊠Edouard Kowalski Juges 13.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Canal de la puissance de Dieu... - Juges 13-15 lecture du jour bonjour j'espĂšre que tu vas bien tu as passĂ© un bon week end et ce matin j'ai ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Juges 13.1-20 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Juges 12.1-20 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie Juges 12.1-13 Segond 21 Sa femme lui rĂ©pondit : « Si l'Eternel avait voulu nous faire mourir, il n'aurait pas pris de nos mains l'holocauste et l'offrande, il ne nous aurait pas fait voir tout cela et il ne nous aurait pas maintenant fait entendre de pareilles choses. » Segond 1910 Sa femme lui rĂ©pondit : Si l'Ăternel eĂ»t voulu nous faire mourir, il n'aurait pas pris de nos mains l'holocauste et l'offrande, il ne nous aurait pas fait voir tout cela, et il ne nous aurait pas maintenant fait entendre pareilles choses. Segond 1978 (Colombe) © Sa femme lui rĂ©pondit : Si lâĂternel avait voulu nous faire mourir, il nâaurait pas pris de nos mains lâholocauste et lâoffrande, il ne nous aurait pas fait voir tout cela et il ne nous aurait pas maintenant fait entendre pareilles choses. Parole de Vie © Sa femme lui rĂ©pond : « SĂ»rement pas ! Le SEIGNEUR a acceptĂ© notre sacrifice complet et notre offrande. Il nous a montrĂ© ce que nous venons de voir. Il nous a dit ce que nous venons dâentendre. Il ne veut donc pas nous faire mourir. » Français Courant © Sa femme lui rĂ©pondit : « Si le Seigneur voulait nous faire mourir, il nâaurait pas acceptĂ© notre sacrifice complet et notre offrande ; il ne nous aurait pas montrĂ© ce que nous avons vu ni communiquĂ© les instructions que nous avons entendues. » Semeur © Mais sa femme lui dit : âSi lâEternel avait voulu nous faire mourir, il nâaurait pas acceptĂ© notre holocauste et notre offrande, il ne nous aurait pas fait voir toutes ces choses, et il ne nous aurait pas annoncĂ© aujourdâhui tout ce quâil nous a communiquĂ©. Darby Et sa femme lui dit : Si l'Ăternel eĂ»t pris plaisir Ă nous faire mourir, il n'aurait pas acceptĂ© de notre main l'holocauste et le gĂąteau, et il ne nous aurait pas fait voir toutes ces choses, et ne nous aurait pas fait entendre, dans ce moment, des choses comme celles-lĂ . Martin Mais sa femme lui rĂ©pondit : Si l'Eternel nous eĂ»t voulu faire mourir, il n'aurait pas pris de notre main l'holocauste ni le gĂąteau, et il ne nous aurait pas fait voir toutes ces choses, en un temps comme celui-ci, ni fait entendre les choses que nous avons entendues. Ostervald Mais sa femme lui rĂ©pondit : Si l'Ăternel eĂ»t voulu nous faire mourir, il n'eĂ»t pas pris de notre main l'holocauste et l'offrande, et il ne nous eĂ»t point fait voir toutes ces choses-lĂ , et, au temps oĂč nous sommes, il ne nous eĂ»t pas fait entendre les choses que nous avons entendues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚŚÖŒÖ© ŚÖžŚ€Ö”ÖšŚ„ ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö·Ö€Ś ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ ŚąÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖŒŚÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚąÖ”ÖŚȘ ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚąÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚŚȘŚ World English Bible But his wife said to him, "If Yahweh were pleased to kill us, he wouldn't have received a burnt offering and a meal offering at our hand, neither would he have shown us all these things, nor would at this time have told such things as these." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Sa femme 0802 lui rĂ©pondit 0559 08799 : Si 03863 lâEternel 03068 eĂ»t voulu 02654 08804 nous faire mourir 04191 08687, il nâaurait pas pris 03947 08804 de nos mains 03027 lâholocauste 05930 et lâoffrande 04503, il ne nous aurait pas fait voir 07200 08689 tout cela, et il ne nous aurait pas maintenant 06256 fait entendre 08085 08689 pareilles choses 02063. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠02063 - zo'thce, celui-ci, ici, lequel, ceci...cela, l'un ...l'autre, tel un autre alors, qui, maintenant, voici juste ⊠02654 - chaphetsse complaire dans, prendre plaisir Ă , dĂ©sirer, se plaire avec, aimer (Qal) des hommes prendre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03863 - luw'si, oh que ...!, si seulement! si (condition) qu'il en soit ainsi! 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04191 - muwthmourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠04503 - minchahdon, tribut, offrande, prĂ©sent, oblation, sacrifice offrande (Ă Dieu) offrande de grain tribut 05930 - `olahoffrande entiĂšrement consumĂ©e montĂ©e, escalier, marches, degrĂ©s 06256 - `ethtemps temps, Ă©poque (d'un Ă©vĂ©nement) le temps (usuel) destinĂ©e, fortunes occurrence, occasion, le moment 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DANPremier fils de Jacob et de Bilha, servante de Rachel ( Ge 30:6 , E ; Ge 35:25 , P) ⊠DONS ET PRĂSENTS1. Dans l'A.T. Ce qu'on appelle ainsi en Orient est, la plupart du temps, bien peu digne de ces noms. ⊠FEMMEI Ancien Testament. 1. Ătat lĂ©gal. Aussi loin qu'on remonte dans le passĂ© d'IsraĂ«l, la femme y tient une position ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JUGES (livre des)Dans nos Bibles françaises, ce livre est le deuxiĂšme des livres dits historiques, suivant immĂ©diatement le livre de JosuĂ©. Il ⊠MANOAH(=repos). PĂšre de Samson ( Jug 13:2 ), originaire de TsorĂ©a, village surplombant la vallĂ©e de Sorek Ă 15 km. ⊠PHILISTINS1. GĂ©ographie. Le pays des Philistins comprenait, d'aprĂšs Jos 13:2 et suivant , la plaine maritime s'Ă©tendant de la frontiĂšre ⊠SAMSONHĂ©ros israĂ©lite ( Jug 13-16 ), dont la tradition a fait un juge en IsraĂ«l ( Jug 15:20 16:31 ), ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 4 De son cĂŽtĂ©, Abel apporte les premiers agneaux de son troupeau. Et il offre au SEIGNEUR les meilleurs morceaux. Le SEIGNEUR reçoit avec plaisir Abel et son offrande. 5 Mais il ne reçoit pas CaĂŻn, ni son offrande. Câest pourquoi CaĂŻn est trĂšs en colĂšre. Son visage devient sombre de tristesse. Juges 13 23 Sa femme lui rĂ©pond : « SĂ»rement pas ! Le SEIGNEUR a acceptĂ© notre sacrifice complet et notre offrande. Il nous a montrĂ© ce que nous venons de voir. Il nous a dit ce que nous venons dâentendre. Il ne veut donc pas nous faire mourir. » Psaumes 25 14 Le SEIGNEUR confie ses secrets Ă ceux qui le respectent, il leur fait connaĂźtre son alliance. Psaumes 27 13 Mais, jâen suis sĂ»r, je verrai la bontĂ© du SEIGNEUR sur cette terre oĂč nous vivons. Psaumes 86 17 Donne-moi un signe de ta bonté ! Alors mes ennemis seront couverts de honte. Ils verront que toi, SEIGNEUR, tu mâaides et me consoles. Proverbes 3 32 En effet, le SEIGNEUR dĂ©teste une personne fausse, mais il est lâami des gens droits. EcclĂ©siaste 4 9 Deux hommes associĂ©s valent mieux quâun seul. Ă deux, ils obtiennent un meilleur rĂ©sultat pour leur travail. 10 Si lâun des deux tombe, lâautre le relĂšve. Au contraire, celui qui est seul, est bien malheureux. Sâil tombe, il nây a personne pour le relever. Jean 14 20 Ce jour-lĂ , vous comprendrez que je vis dans mon PĂšre, que vous vivez en moi et moi en vous. 23 JĂ©sus lui rĂ©pond : « Si quelquâun mâaime, il obĂ©ira Ă mes paroles. Mon PĂšre lâaimera, nous irons Ă lui et nous habiterons chez lui. Jean 15 15 Je ne vous appelle plus serviteurs. En effet, le serviteur ne sait pas ce que son maĂźtre fait. Je vous appelle mes amis, parce que je vous ai fait connaĂźtre tout ce que jâai entendu chez mon PĂšre. 1 Corinthiens 12 21 LâĆil ne peut pas dire Ă la main : « Je nâai pas besoin de toi ! » Et la tĂȘte ne peut pas dire aux pieds : « Je nâai pas besoin de vous ! » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Elle et Lui⊠communiquent⊠Ensemble⊠ils reçoivent les bĂ©nĂ©dictions Elle reçoit la visite dâun ange de Dieu qui lui fait une divine rĂ©vĂ©lation. StĂ©rile, sans enfants et en portant ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Juges 13.1-25 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Juges 13.1-25 Juges 13.1-25 Juges 13.1-25 Juges 13.1-25 Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Lâenfant en danger NON A LA FATALITE DES ENFANTS QUI TOURNENT MAL Les parents sont responsables de l'Ă©ducation de leurs enfants, c'est une ⊠Edouard Kowalski Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Marcher au mĂȘme pas " Lâamour use de patience ; il est plein de bonté⊠Il supporte tout, croit tout, espĂšre tout, endure tout ⊠Famille je t'aime Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 10/10 Une Ă©glise qui sâempare des promesses de dieu qui font de nous d⊠1 Corinthiens 3:21 Ă 23 : PV « Que personne ne mette donc sa fiertĂ© dans des hommes, (en se glorifiant ⊠Alain Aghedu Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Va avec cette force que tu as ! Vaillant hĂ©ros !... Va avec cette force que tu as⊠Juges 6/14 Voici les paroles qu'a entendues, de la part ⊠Edouard Kowalski Juges 13.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Canal de la puissance de Dieu... - Juges 13-15 lecture du jour bonjour j'espĂšre que tu vas bien tu as passĂ© un bon week end et ce matin j'ai ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Juges 13.1-20 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Juges 12.1-20 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie Juges 12.1-13 Segond 21 Sa femme lui rĂ©pondit : « Si l'Eternel avait voulu nous faire mourir, il n'aurait pas pris de nos mains l'holocauste et l'offrande, il ne nous aurait pas fait voir tout cela et il ne nous aurait pas maintenant fait entendre de pareilles choses. » Segond 1910 Sa femme lui rĂ©pondit : Si l'Ăternel eĂ»t voulu nous faire mourir, il n'aurait pas pris de nos mains l'holocauste et l'offrande, il ne nous aurait pas fait voir tout cela, et il ne nous aurait pas maintenant fait entendre pareilles choses. Segond 1978 (Colombe) © Sa femme lui rĂ©pondit : Si lâĂternel avait voulu nous faire mourir, il nâaurait pas pris de nos mains lâholocauste et lâoffrande, il ne nous aurait pas fait voir tout cela et il ne nous aurait pas maintenant fait entendre pareilles choses. Parole de Vie © Sa femme lui rĂ©pond : « SĂ»rement pas ! Le SEIGNEUR a acceptĂ© notre sacrifice complet et notre offrande. Il nous a montrĂ© ce que nous venons de voir. Il nous a dit ce que nous venons dâentendre. Il ne veut donc pas nous faire mourir. » Français Courant © Sa femme lui rĂ©pondit : « Si le Seigneur voulait nous faire mourir, il nâaurait pas acceptĂ© notre sacrifice complet et notre offrande ; il ne nous aurait pas montrĂ© ce que nous avons vu ni communiquĂ© les instructions que nous avons entendues. » Semeur © Mais sa femme lui dit : âSi lâEternel avait voulu nous faire mourir, il nâaurait pas acceptĂ© notre holocauste et notre offrande, il ne nous aurait pas fait voir toutes ces choses, et il ne nous aurait pas annoncĂ© aujourdâhui tout ce quâil nous a communiquĂ©. Darby Et sa femme lui dit : Si l'Ăternel eĂ»t pris plaisir Ă nous faire mourir, il n'aurait pas acceptĂ© de notre main l'holocauste et le gĂąteau, et il ne nous aurait pas fait voir toutes ces choses, et ne nous aurait pas fait entendre, dans ce moment, des choses comme celles-lĂ . Martin Mais sa femme lui rĂ©pondit : Si l'Eternel nous eĂ»t voulu faire mourir, il n'aurait pas pris de notre main l'holocauste ni le gĂąteau, et il ne nous aurait pas fait voir toutes ces choses, en un temps comme celui-ci, ni fait entendre les choses que nous avons entendues. Ostervald Mais sa femme lui rĂ©pondit : Si l'Ăternel eĂ»t voulu nous faire mourir, il n'eĂ»t pas pris de notre main l'holocauste et l'offrande, et il ne nous eĂ»t point fait voir toutes ces choses-lĂ , et, au temps oĂč nous sommes, il ne nous eĂ»t pas fait entendre les choses que nous avons entendues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚŚÖŒÖ© ŚÖžŚ€Ö”ÖšŚ„ ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö·Ö€Ś ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ ŚąÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖŒŚÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚąÖ”ÖŚȘ ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚąÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚŚȘŚ World English Bible But his wife said to him, "If Yahweh were pleased to kill us, he wouldn't have received a burnt offering and a meal offering at our hand, neither would he have shown us all these things, nor would at this time have told such things as these." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Sa femme 0802 lui rĂ©pondit 0559 08799 : Si 03863 lâEternel 03068 eĂ»t voulu 02654 08804 nous faire mourir 04191 08687, il nâaurait pas pris 03947 08804 de nos mains 03027 lâholocauste 05930 et lâoffrande 04503, il ne nous aurait pas fait voir 07200 08689 tout cela, et il ne nous aurait pas maintenant 06256 fait entendre 08085 08689 pareilles choses 02063. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠02063 - zo'thce, celui-ci, ici, lequel, ceci...cela, l'un ...l'autre, tel un autre alors, qui, maintenant, voici juste ⊠02654 - chaphetsse complaire dans, prendre plaisir Ă , dĂ©sirer, se plaire avec, aimer (Qal) des hommes prendre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03863 - luw'si, oh que ...!, si seulement! si (condition) qu'il en soit ainsi! 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04191 - muwthmourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠04503 - minchahdon, tribut, offrande, prĂ©sent, oblation, sacrifice offrande (Ă Dieu) offrande de grain tribut 05930 - `olahoffrande entiĂšrement consumĂ©e montĂ©e, escalier, marches, degrĂ©s 06256 - `ethtemps temps, Ă©poque (d'un Ă©vĂ©nement) le temps (usuel) destinĂ©e, fortunes occurrence, occasion, le moment 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DANPremier fils de Jacob et de Bilha, servante de Rachel ( Ge 30:6 , E ; Ge 35:25 , P) ⊠DONS ET PRĂSENTS1. Dans l'A.T. Ce qu'on appelle ainsi en Orient est, la plupart du temps, bien peu digne de ces noms. ⊠FEMMEI Ancien Testament. 1. Ătat lĂ©gal. Aussi loin qu'on remonte dans le passĂ© d'IsraĂ«l, la femme y tient une position ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JUGES (livre des)Dans nos Bibles françaises, ce livre est le deuxiĂšme des livres dits historiques, suivant immĂ©diatement le livre de JosuĂ©. Il ⊠MANOAH(=repos). PĂšre de Samson ( Jug 13:2 ), originaire de TsorĂ©a, village surplombant la vallĂ©e de Sorek Ă 15 km. ⊠PHILISTINS1. GĂ©ographie. Le pays des Philistins comprenait, d'aprĂšs Jos 13:2 et suivant , la plaine maritime s'Ă©tendant de la frontiĂšre ⊠SAMSONHĂ©ros israĂ©lite ( Jug 13-16 ), dont la tradition a fait un juge en IsraĂ«l ( Jug 15:20 16:31 ), ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 4 De son cĂŽtĂ©, Abel apporte les premiers agneaux de son troupeau. Et il offre au SEIGNEUR les meilleurs morceaux. Le SEIGNEUR reçoit avec plaisir Abel et son offrande. 5 Mais il ne reçoit pas CaĂŻn, ni son offrande. Câest pourquoi CaĂŻn est trĂšs en colĂšre. Son visage devient sombre de tristesse. Juges 13 23 Sa femme lui rĂ©pond : « SĂ»rement pas ! Le SEIGNEUR a acceptĂ© notre sacrifice complet et notre offrande. Il nous a montrĂ© ce que nous venons de voir. Il nous a dit ce que nous venons dâentendre. Il ne veut donc pas nous faire mourir. » Psaumes 25 14 Le SEIGNEUR confie ses secrets Ă ceux qui le respectent, il leur fait connaĂźtre son alliance. Psaumes 27 13 Mais, jâen suis sĂ»r, je verrai la bontĂ© du SEIGNEUR sur cette terre oĂč nous vivons. Psaumes 86 17 Donne-moi un signe de ta bonté ! Alors mes ennemis seront couverts de honte. Ils verront que toi, SEIGNEUR, tu mâaides et me consoles. Proverbes 3 32 En effet, le SEIGNEUR dĂ©teste une personne fausse, mais il est lâami des gens droits. EcclĂ©siaste 4 9 Deux hommes associĂ©s valent mieux quâun seul. Ă deux, ils obtiennent un meilleur rĂ©sultat pour leur travail. 10 Si lâun des deux tombe, lâautre le relĂšve. Au contraire, celui qui est seul, est bien malheureux. Sâil tombe, il nây a personne pour le relever. Jean 14 20 Ce jour-lĂ , vous comprendrez que je vis dans mon PĂšre, que vous vivez en moi et moi en vous. 23 JĂ©sus lui rĂ©pond : « Si quelquâun mâaime, il obĂ©ira Ă mes paroles. Mon PĂšre lâaimera, nous irons Ă lui et nous habiterons chez lui. Jean 15 15 Je ne vous appelle plus serviteurs. En effet, le serviteur ne sait pas ce que son maĂźtre fait. Je vous appelle mes amis, parce que je vous ai fait connaĂźtre tout ce que jâai entendu chez mon PĂšre. 1 Corinthiens 12 21 LâĆil ne peut pas dire Ă la main : « Je nâai pas besoin de toi ! » Et la tĂȘte ne peut pas dire aux pieds : « Je nâai pas besoin de vous ! » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Elle et Lui⊠communiquent⊠Ensemble⊠ils reçoivent les bĂ©nĂ©dictions Elle reçoit la visite dâun ange de Dieu qui lui fait une divine rĂ©vĂ©lation. StĂ©rile, sans enfants et en portant ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Juges 13.1-25 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Juges 13.1-25 Juges 13.1-25 Juges 13.1-25 Juges 13.1-25 Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Lâenfant en danger NON A LA FATALITE DES ENFANTS QUI TOURNENT MAL Les parents sont responsables de l'Ă©ducation de leurs enfants, c'est une ⊠Edouard Kowalski Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Marcher au mĂȘme pas " Lâamour use de patience ; il est plein de bonté⊠Il supporte tout, croit tout, espĂšre tout, endure tout ⊠Famille je t'aime Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 10/10 Une Ă©glise qui sâempare des promesses de dieu qui font de nous d⊠1 Corinthiens 3:21 Ă 23 : PV « Que personne ne mette donc sa fiertĂ© dans des hommes, (en se glorifiant ⊠Alain Aghedu Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Va avec cette force que tu as ! Vaillant hĂ©ros !... Va avec cette force que tu as⊠Juges 6/14 Voici les paroles qu'a entendues, de la part ⊠Edouard Kowalski Juges 13.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Canal de la puissance de Dieu... - Juges 13-15 lecture du jour bonjour j'espĂšre que tu vas bien tu as passĂ© un bon week end et ce matin j'ai ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Juges 13.1-20 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Juges 12.1-20 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie Juges 12.1-13 Segond 21 Sa femme lui rĂ©pondit : « Si l'Eternel avait voulu nous faire mourir, il n'aurait pas pris de nos mains l'holocauste et l'offrande, il ne nous aurait pas fait voir tout cela et il ne nous aurait pas maintenant fait entendre de pareilles choses. » Segond 1910 Sa femme lui rĂ©pondit : Si l'Ăternel eĂ»t voulu nous faire mourir, il n'aurait pas pris de nos mains l'holocauste et l'offrande, il ne nous aurait pas fait voir tout cela, et il ne nous aurait pas maintenant fait entendre pareilles choses. Segond 1978 (Colombe) © Sa femme lui rĂ©pondit : Si lâĂternel avait voulu nous faire mourir, il nâaurait pas pris de nos mains lâholocauste et lâoffrande, il ne nous aurait pas fait voir tout cela et il ne nous aurait pas maintenant fait entendre pareilles choses. Parole de Vie © Sa femme lui rĂ©pond : « SĂ»rement pas ! Le SEIGNEUR a acceptĂ© notre sacrifice complet et notre offrande. Il nous a montrĂ© ce que nous venons de voir. Il nous a dit ce que nous venons dâentendre. Il ne veut donc pas nous faire mourir. » Français Courant © Sa femme lui rĂ©pondit : « Si le Seigneur voulait nous faire mourir, il nâaurait pas acceptĂ© notre sacrifice complet et notre offrande ; il ne nous aurait pas montrĂ© ce que nous avons vu ni communiquĂ© les instructions que nous avons entendues. » Semeur © Mais sa femme lui dit : âSi lâEternel avait voulu nous faire mourir, il nâaurait pas acceptĂ© notre holocauste et notre offrande, il ne nous aurait pas fait voir toutes ces choses, et il ne nous aurait pas annoncĂ© aujourdâhui tout ce quâil nous a communiquĂ©. Darby Et sa femme lui dit : Si l'Ăternel eĂ»t pris plaisir Ă nous faire mourir, il n'aurait pas acceptĂ© de notre main l'holocauste et le gĂąteau, et il ne nous aurait pas fait voir toutes ces choses, et ne nous aurait pas fait entendre, dans ce moment, des choses comme celles-lĂ . Martin Mais sa femme lui rĂ©pondit : Si l'Eternel nous eĂ»t voulu faire mourir, il n'aurait pas pris de notre main l'holocauste ni le gĂąteau, et il ne nous aurait pas fait voir toutes ces choses, en un temps comme celui-ci, ni fait entendre les choses que nous avons entendues. Ostervald Mais sa femme lui rĂ©pondit : Si l'Ăternel eĂ»t voulu nous faire mourir, il n'eĂ»t pas pris de notre main l'holocauste et l'offrande, et il ne nous eĂ»t point fait voir toutes ces choses-lĂ , et, au temps oĂč nous sommes, il ne nous eĂ»t pas fait entendre les choses que nous avons entendues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚŚÖŒÖ© ŚÖžŚ€Ö”ÖšŚ„ ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö·Ö€Ś ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ ŚąÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖŒŚÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚąÖ”ÖŚȘ ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚąÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚŚȘŚ World English Bible But his wife said to him, "If Yahweh were pleased to kill us, he wouldn't have received a burnt offering and a meal offering at our hand, neither would he have shown us all these things, nor would at this time have told such things as these." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Sa femme 0802 lui rĂ©pondit 0559 08799 : Si 03863 lâEternel 03068 eĂ»t voulu 02654 08804 nous faire mourir 04191 08687, il nâaurait pas pris 03947 08804 de nos mains 03027 lâholocauste 05930 et lâoffrande 04503, il ne nous aurait pas fait voir 07200 08689 tout cela, et il ne nous aurait pas maintenant 06256 fait entendre 08085 08689 pareilles choses 02063. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠02063 - zo'thce, celui-ci, ici, lequel, ceci...cela, l'un ...l'autre, tel un autre alors, qui, maintenant, voici juste ⊠02654 - chaphetsse complaire dans, prendre plaisir Ă , dĂ©sirer, se plaire avec, aimer (Qal) des hommes prendre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03863 - luw'si, oh que ...!, si seulement! si (condition) qu'il en soit ainsi! 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04191 - muwthmourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠04503 - minchahdon, tribut, offrande, prĂ©sent, oblation, sacrifice offrande (Ă Dieu) offrande de grain tribut 05930 - `olahoffrande entiĂšrement consumĂ©e montĂ©e, escalier, marches, degrĂ©s 06256 - `ethtemps temps, Ă©poque (d'un Ă©vĂ©nement) le temps (usuel) destinĂ©e, fortunes occurrence, occasion, le moment 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DANPremier fils de Jacob et de Bilha, servante de Rachel ( Ge 30:6 , E ; Ge 35:25 , P) ⊠DONS ET PRĂSENTS1. Dans l'A.T. Ce qu'on appelle ainsi en Orient est, la plupart du temps, bien peu digne de ces noms. ⊠FEMMEI Ancien Testament. 1. Ătat lĂ©gal. Aussi loin qu'on remonte dans le passĂ© d'IsraĂ«l, la femme y tient une position ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JUGES (livre des)Dans nos Bibles françaises, ce livre est le deuxiĂšme des livres dits historiques, suivant immĂ©diatement le livre de JosuĂ©. Il ⊠MANOAH(=repos). PĂšre de Samson ( Jug 13:2 ), originaire de TsorĂ©a, village surplombant la vallĂ©e de Sorek Ă 15 km. ⊠PHILISTINS1. GĂ©ographie. Le pays des Philistins comprenait, d'aprĂšs Jos 13:2 et suivant , la plaine maritime s'Ă©tendant de la frontiĂšre ⊠SAMSONHĂ©ros israĂ©lite ( Jug 13-16 ), dont la tradition a fait un juge en IsraĂ«l ( Jug 15:20 16:31 ), ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 4 De son cĂŽtĂ©, Abel apporte les premiers agneaux de son troupeau. Et il offre au SEIGNEUR les meilleurs morceaux. Le SEIGNEUR reçoit avec plaisir Abel et son offrande. 5 Mais il ne reçoit pas CaĂŻn, ni son offrande. Câest pourquoi CaĂŻn est trĂšs en colĂšre. Son visage devient sombre de tristesse. Juges 13 23 Sa femme lui rĂ©pond : « SĂ»rement pas ! Le SEIGNEUR a acceptĂ© notre sacrifice complet et notre offrande. Il nous a montrĂ© ce que nous venons de voir. Il nous a dit ce que nous venons dâentendre. Il ne veut donc pas nous faire mourir. » Psaumes 25 14 Le SEIGNEUR confie ses secrets Ă ceux qui le respectent, il leur fait connaĂźtre son alliance. Psaumes 27 13 Mais, jâen suis sĂ»r, je verrai la bontĂ© du SEIGNEUR sur cette terre oĂč nous vivons. Psaumes 86 17 Donne-moi un signe de ta bonté ! Alors mes ennemis seront couverts de honte. Ils verront que toi, SEIGNEUR, tu mâaides et me consoles. Proverbes 3 32 En effet, le SEIGNEUR dĂ©teste une personne fausse, mais il est lâami des gens droits. EcclĂ©siaste 4 9 Deux hommes associĂ©s valent mieux quâun seul. Ă deux, ils obtiennent un meilleur rĂ©sultat pour leur travail. 10 Si lâun des deux tombe, lâautre le relĂšve. Au contraire, celui qui est seul, est bien malheureux. Sâil tombe, il nây a personne pour le relever. Jean 14 20 Ce jour-lĂ , vous comprendrez que je vis dans mon PĂšre, que vous vivez en moi et moi en vous. 23 JĂ©sus lui rĂ©pond : « Si quelquâun mâaime, il obĂ©ira Ă mes paroles. Mon PĂšre lâaimera, nous irons Ă lui et nous habiterons chez lui. Jean 15 15 Je ne vous appelle plus serviteurs. En effet, le serviteur ne sait pas ce que son maĂźtre fait. Je vous appelle mes amis, parce que je vous ai fait connaĂźtre tout ce que jâai entendu chez mon PĂšre. 1 Corinthiens 12 21 LâĆil ne peut pas dire Ă la main : « Je nâai pas besoin de toi ! » Et la tĂȘte ne peut pas dire aux pieds : « Je nâai pas besoin de vous ! » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Juges 13.1-25 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Juges 13.1-25 Juges 13.1-25 Juges 13.1-25 Juges 13.1-25 Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Lâenfant en danger NON A LA FATALITE DES ENFANTS QUI TOURNENT MAL Les parents sont responsables de l'Ă©ducation de leurs enfants, c'est une ⊠Edouard Kowalski Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Marcher au mĂȘme pas " Lâamour use de patience ; il est plein de bonté⊠Il supporte tout, croit tout, espĂšre tout, endure tout ⊠Famille je t'aime Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 10/10 Une Ă©glise qui sâempare des promesses de dieu qui font de nous d⊠1 Corinthiens 3:21 Ă 23 : PV « Que personne ne mette donc sa fiertĂ© dans des hommes, (en se glorifiant ⊠Alain Aghedu Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Va avec cette force que tu as ! Vaillant hĂ©ros !... Va avec cette force que tu as⊠Juges 6/14 Voici les paroles qu'a entendues, de la part ⊠Edouard Kowalski Juges 13.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Canal de la puissance de Dieu... - Juges 13-15 lecture du jour bonjour j'espĂšre que tu vas bien tu as passĂ© un bon week end et ce matin j'ai ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Juges 13.1-20 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Juges 12.1-20 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie Juges 12.1-13 Segond 21 Sa femme lui rĂ©pondit : « Si l'Eternel avait voulu nous faire mourir, il n'aurait pas pris de nos mains l'holocauste et l'offrande, il ne nous aurait pas fait voir tout cela et il ne nous aurait pas maintenant fait entendre de pareilles choses. » Segond 1910 Sa femme lui rĂ©pondit : Si l'Ăternel eĂ»t voulu nous faire mourir, il n'aurait pas pris de nos mains l'holocauste et l'offrande, il ne nous aurait pas fait voir tout cela, et il ne nous aurait pas maintenant fait entendre pareilles choses. Segond 1978 (Colombe) © Sa femme lui rĂ©pondit : Si lâĂternel avait voulu nous faire mourir, il nâaurait pas pris de nos mains lâholocauste et lâoffrande, il ne nous aurait pas fait voir tout cela et il ne nous aurait pas maintenant fait entendre pareilles choses. Parole de Vie © Sa femme lui rĂ©pond : « SĂ»rement pas ! Le SEIGNEUR a acceptĂ© notre sacrifice complet et notre offrande. Il nous a montrĂ© ce que nous venons de voir. Il nous a dit ce que nous venons dâentendre. Il ne veut donc pas nous faire mourir. » Français Courant © Sa femme lui rĂ©pondit : « Si le Seigneur voulait nous faire mourir, il nâaurait pas acceptĂ© notre sacrifice complet et notre offrande ; il ne nous aurait pas montrĂ© ce que nous avons vu ni communiquĂ© les instructions que nous avons entendues. » Semeur © Mais sa femme lui dit : âSi lâEternel avait voulu nous faire mourir, il nâaurait pas acceptĂ© notre holocauste et notre offrande, il ne nous aurait pas fait voir toutes ces choses, et il ne nous aurait pas annoncĂ© aujourdâhui tout ce quâil nous a communiquĂ©. Darby Et sa femme lui dit : Si l'Ăternel eĂ»t pris plaisir Ă nous faire mourir, il n'aurait pas acceptĂ© de notre main l'holocauste et le gĂąteau, et il ne nous aurait pas fait voir toutes ces choses, et ne nous aurait pas fait entendre, dans ce moment, des choses comme celles-lĂ . Martin Mais sa femme lui rĂ©pondit : Si l'Eternel nous eĂ»t voulu faire mourir, il n'aurait pas pris de notre main l'holocauste ni le gĂąteau, et il ne nous aurait pas fait voir toutes ces choses, en un temps comme celui-ci, ni fait entendre les choses que nous avons entendues. Ostervald Mais sa femme lui rĂ©pondit : Si l'Ăternel eĂ»t voulu nous faire mourir, il n'eĂ»t pas pris de notre main l'holocauste et l'offrande, et il ne nous eĂ»t point fait voir toutes ces choses-lĂ , et, au temps oĂč nous sommes, il ne nous eĂ»t pas fait entendre les choses que nous avons entendues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚŚÖŒÖ© ŚÖžŚ€Ö”ÖšŚ„ ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö·Ö€Ś ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ ŚąÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖŒŚÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚąÖ”ÖŚȘ ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚąÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚŚȘŚ World English Bible But his wife said to him, "If Yahweh were pleased to kill us, he wouldn't have received a burnt offering and a meal offering at our hand, neither would he have shown us all these things, nor would at this time have told such things as these." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Sa femme 0802 lui rĂ©pondit 0559 08799 : Si 03863 lâEternel 03068 eĂ»t voulu 02654 08804 nous faire mourir 04191 08687, il nâaurait pas pris 03947 08804 de nos mains 03027 lâholocauste 05930 et lâoffrande 04503, il ne nous aurait pas fait voir 07200 08689 tout cela, et il ne nous aurait pas maintenant 06256 fait entendre 08085 08689 pareilles choses 02063. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠02063 - zo'thce, celui-ci, ici, lequel, ceci...cela, l'un ...l'autre, tel un autre alors, qui, maintenant, voici juste ⊠02654 - chaphetsse complaire dans, prendre plaisir Ă , dĂ©sirer, se plaire avec, aimer (Qal) des hommes prendre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03863 - luw'si, oh que ...!, si seulement! si (condition) qu'il en soit ainsi! 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04191 - muwthmourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠04503 - minchahdon, tribut, offrande, prĂ©sent, oblation, sacrifice offrande (Ă Dieu) offrande de grain tribut 05930 - `olahoffrande entiĂšrement consumĂ©e montĂ©e, escalier, marches, degrĂ©s 06256 - `ethtemps temps, Ă©poque (d'un Ă©vĂ©nement) le temps (usuel) destinĂ©e, fortunes occurrence, occasion, le moment 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DANPremier fils de Jacob et de Bilha, servante de Rachel ( Ge 30:6 , E ; Ge 35:25 , P) ⊠DONS ET PRĂSENTS1. Dans l'A.T. Ce qu'on appelle ainsi en Orient est, la plupart du temps, bien peu digne de ces noms. ⊠FEMMEI Ancien Testament. 1. Ătat lĂ©gal. Aussi loin qu'on remonte dans le passĂ© d'IsraĂ«l, la femme y tient une position ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JUGES (livre des)Dans nos Bibles françaises, ce livre est le deuxiĂšme des livres dits historiques, suivant immĂ©diatement le livre de JosuĂ©. Il ⊠MANOAH(=repos). PĂšre de Samson ( Jug 13:2 ), originaire de TsorĂ©a, village surplombant la vallĂ©e de Sorek Ă 15 km. ⊠PHILISTINS1. GĂ©ographie. Le pays des Philistins comprenait, d'aprĂšs Jos 13:2 et suivant , la plaine maritime s'Ă©tendant de la frontiĂšre ⊠SAMSONHĂ©ros israĂ©lite ( Jug 13-16 ), dont la tradition a fait un juge en IsraĂ«l ( Jug 15:20 16:31 ), ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 4 De son cĂŽtĂ©, Abel apporte les premiers agneaux de son troupeau. Et il offre au SEIGNEUR les meilleurs morceaux. Le SEIGNEUR reçoit avec plaisir Abel et son offrande. 5 Mais il ne reçoit pas CaĂŻn, ni son offrande. Câest pourquoi CaĂŻn est trĂšs en colĂšre. Son visage devient sombre de tristesse. Juges 13 23 Sa femme lui rĂ©pond : « SĂ»rement pas ! Le SEIGNEUR a acceptĂ© notre sacrifice complet et notre offrande. Il nous a montrĂ© ce que nous venons de voir. Il nous a dit ce que nous venons dâentendre. Il ne veut donc pas nous faire mourir. » Psaumes 25 14 Le SEIGNEUR confie ses secrets Ă ceux qui le respectent, il leur fait connaĂźtre son alliance. Psaumes 27 13 Mais, jâen suis sĂ»r, je verrai la bontĂ© du SEIGNEUR sur cette terre oĂč nous vivons. Psaumes 86 17 Donne-moi un signe de ta bonté ! Alors mes ennemis seront couverts de honte. Ils verront que toi, SEIGNEUR, tu mâaides et me consoles. Proverbes 3 32 En effet, le SEIGNEUR dĂ©teste une personne fausse, mais il est lâami des gens droits. EcclĂ©siaste 4 9 Deux hommes associĂ©s valent mieux quâun seul. Ă deux, ils obtiennent un meilleur rĂ©sultat pour leur travail. 10 Si lâun des deux tombe, lâautre le relĂšve. Au contraire, celui qui est seul, est bien malheureux. Sâil tombe, il nây a personne pour le relever. Jean 14 20 Ce jour-lĂ , vous comprendrez que je vis dans mon PĂšre, que vous vivez en moi et moi en vous. 23 JĂ©sus lui rĂ©pond : « Si quelquâun mâaime, il obĂ©ira Ă mes paroles. Mon PĂšre lâaimera, nous irons Ă lui et nous habiterons chez lui. Jean 15 15 Je ne vous appelle plus serviteurs. En effet, le serviteur ne sait pas ce que son maĂźtre fait. Je vous appelle mes amis, parce que je vous ai fait connaĂźtre tout ce que jâai entendu chez mon PĂšre. 1 Corinthiens 12 21 LâĆil ne peut pas dire Ă la main : « Je nâai pas besoin de toi ! » Et la tĂȘte ne peut pas dire aux pieds : « Je nâai pas besoin de vous ! » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Juges 13.1-25 Juges 13.1-25 Juges 13.1-25 Juges 13.1-25 Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Lâenfant en danger NON A LA FATALITE DES ENFANTS QUI TOURNENT MAL Les parents sont responsables de l'Ă©ducation de leurs enfants, c'est une ⊠Edouard Kowalski Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Marcher au mĂȘme pas " Lâamour use de patience ; il est plein de bonté⊠Il supporte tout, croit tout, espĂšre tout, endure tout ⊠Famille je t'aime Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 10/10 Une Ă©glise qui sâempare des promesses de dieu qui font de nous d⊠1 Corinthiens 3:21 Ă 23 : PV « Que personne ne mette donc sa fiertĂ© dans des hommes, (en se glorifiant ⊠Alain Aghedu Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Va avec cette force que tu as ! Vaillant hĂ©ros !... Va avec cette force que tu as⊠Juges 6/14 Voici les paroles qu'a entendues, de la part ⊠Edouard Kowalski Juges 13.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Canal de la puissance de Dieu... - Juges 13-15 lecture du jour bonjour j'espĂšre que tu vas bien tu as passĂ© un bon week end et ce matin j'ai ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Juges 13.1-20 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Juges 12.1-20 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie Juges 12.1-13 Segond 21 Sa femme lui rĂ©pondit : « Si l'Eternel avait voulu nous faire mourir, il n'aurait pas pris de nos mains l'holocauste et l'offrande, il ne nous aurait pas fait voir tout cela et il ne nous aurait pas maintenant fait entendre de pareilles choses. » Segond 1910 Sa femme lui rĂ©pondit : Si l'Ăternel eĂ»t voulu nous faire mourir, il n'aurait pas pris de nos mains l'holocauste et l'offrande, il ne nous aurait pas fait voir tout cela, et il ne nous aurait pas maintenant fait entendre pareilles choses. Segond 1978 (Colombe) © Sa femme lui rĂ©pondit : Si lâĂternel avait voulu nous faire mourir, il nâaurait pas pris de nos mains lâholocauste et lâoffrande, il ne nous aurait pas fait voir tout cela et il ne nous aurait pas maintenant fait entendre pareilles choses. Parole de Vie © Sa femme lui rĂ©pond : « SĂ»rement pas ! Le SEIGNEUR a acceptĂ© notre sacrifice complet et notre offrande. Il nous a montrĂ© ce que nous venons de voir. Il nous a dit ce que nous venons dâentendre. Il ne veut donc pas nous faire mourir. » Français Courant © Sa femme lui rĂ©pondit : « Si le Seigneur voulait nous faire mourir, il nâaurait pas acceptĂ© notre sacrifice complet et notre offrande ; il ne nous aurait pas montrĂ© ce que nous avons vu ni communiquĂ© les instructions que nous avons entendues. » Semeur © Mais sa femme lui dit : âSi lâEternel avait voulu nous faire mourir, il nâaurait pas acceptĂ© notre holocauste et notre offrande, il ne nous aurait pas fait voir toutes ces choses, et il ne nous aurait pas annoncĂ© aujourdâhui tout ce quâil nous a communiquĂ©. Darby Et sa femme lui dit : Si l'Ăternel eĂ»t pris plaisir Ă nous faire mourir, il n'aurait pas acceptĂ© de notre main l'holocauste et le gĂąteau, et il ne nous aurait pas fait voir toutes ces choses, et ne nous aurait pas fait entendre, dans ce moment, des choses comme celles-lĂ . Martin Mais sa femme lui rĂ©pondit : Si l'Eternel nous eĂ»t voulu faire mourir, il n'aurait pas pris de notre main l'holocauste ni le gĂąteau, et il ne nous aurait pas fait voir toutes ces choses, en un temps comme celui-ci, ni fait entendre les choses que nous avons entendues. Ostervald Mais sa femme lui rĂ©pondit : Si l'Ăternel eĂ»t voulu nous faire mourir, il n'eĂ»t pas pris de notre main l'holocauste et l'offrande, et il ne nous eĂ»t point fait voir toutes ces choses-lĂ , et, au temps oĂč nous sommes, il ne nous eĂ»t pas fait entendre les choses que nous avons entendues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚŚÖŒÖ© ŚÖžŚ€Ö”ÖšŚ„ ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö·Ö€Ś ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ ŚąÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖŒŚÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚąÖ”ÖŚȘ ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚąÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚŚȘŚ World English Bible But his wife said to him, "If Yahweh were pleased to kill us, he wouldn't have received a burnt offering and a meal offering at our hand, neither would he have shown us all these things, nor would at this time have told such things as these." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Sa femme 0802 lui rĂ©pondit 0559 08799 : Si 03863 lâEternel 03068 eĂ»t voulu 02654 08804 nous faire mourir 04191 08687, il nâaurait pas pris 03947 08804 de nos mains 03027 lâholocauste 05930 et lâoffrande 04503, il ne nous aurait pas fait voir 07200 08689 tout cela, et il ne nous aurait pas maintenant 06256 fait entendre 08085 08689 pareilles choses 02063. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠02063 - zo'thce, celui-ci, ici, lequel, ceci...cela, l'un ...l'autre, tel un autre alors, qui, maintenant, voici juste ⊠02654 - chaphetsse complaire dans, prendre plaisir Ă , dĂ©sirer, se plaire avec, aimer (Qal) des hommes prendre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03863 - luw'si, oh que ...!, si seulement! si (condition) qu'il en soit ainsi! 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04191 - muwthmourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠04503 - minchahdon, tribut, offrande, prĂ©sent, oblation, sacrifice offrande (Ă Dieu) offrande de grain tribut 05930 - `olahoffrande entiĂšrement consumĂ©e montĂ©e, escalier, marches, degrĂ©s 06256 - `ethtemps temps, Ă©poque (d'un Ă©vĂ©nement) le temps (usuel) destinĂ©e, fortunes occurrence, occasion, le moment 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DANPremier fils de Jacob et de Bilha, servante de Rachel ( Ge 30:6 , E ; Ge 35:25 , P) ⊠DONS ET PRĂSENTS1. Dans l'A.T. Ce qu'on appelle ainsi en Orient est, la plupart du temps, bien peu digne de ces noms. ⊠FEMMEI Ancien Testament. 1. Ătat lĂ©gal. Aussi loin qu'on remonte dans le passĂ© d'IsraĂ«l, la femme y tient une position ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JUGES (livre des)Dans nos Bibles françaises, ce livre est le deuxiĂšme des livres dits historiques, suivant immĂ©diatement le livre de JosuĂ©. Il ⊠MANOAH(=repos). PĂšre de Samson ( Jug 13:2 ), originaire de TsorĂ©a, village surplombant la vallĂ©e de Sorek Ă 15 km. ⊠PHILISTINS1. GĂ©ographie. Le pays des Philistins comprenait, d'aprĂšs Jos 13:2 et suivant , la plaine maritime s'Ă©tendant de la frontiĂšre ⊠SAMSONHĂ©ros israĂ©lite ( Jug 13-16 ), dont la tradition a fait un juge en IsraĂ«l ( Jug 15:20 16:31 ), ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 4 De son cĂŽtĂ©, Abel apporte les premiers agneaux de son troupeau. Et il offre au SEIGNEUR les meilleurs morceaux. Le SEIGNEUR reçoit avec plaisir Abel et son offrande. 5 Mais il ne reçoit pas CaĂŻn, ni son offrande. Câest pourquoi CaĂŻn est trĂšs en colĂšre. Son visage devient sombre de tristesse. Juges 13 23 Sa femme lui rĂ©pond : « SĂ»rement pas ! Le SEIGNEUR a acceptĂ© notre sacrifice complet et notre offrande. Il nous a montrĂ© ce que nous venons de voir. Il nous a dit ce que nous venons dâentendre. Il ne veut donc pas nous faire mourir. » Psaumes 25 14 Le SEIGNEUR confie ses secrets Ă ceux qui le respectent, il leur fait connaĂźtre son alliance. Psaumes 27 13 Mais, jâen suis sĂ»r, je verrai la bontĂ© du SEIGNEUR sur cette terre oĂč nous vivons. Psaumes 86 17 Donne-moi un signe de ta bonté ! Alors mes ennemis seront couverts de honte. Ils verront que toi, SEIGNEUR, tu mâaides et me consoles. Proverbes 3 32 En effet, le SEIGNEUR dĂ©teste une personne fausse, mais il est lâami des gens droits. EcclĂ©siaste 4 9 Deux hommes associĂ©s valent mieux quâun seul. Ă deux, ils obtiennent un meilleur rĂ©sultat pour leur travail. 10 Si lâun des deux tombe, lâautre le relĂšve. Au contraire, celui qui est seul, est bien malheureux. Sâil tombe, il nây a personne pour le relever. Jean 14 20 Ce jour-lĂ , vous comprendrez que je vis dans mon PĂšre, que vous vivez en moi et moi en vous. 23 JĂ©sus lui rĂ©pond : « Si quelquâun mâaime, il obĂ©ira Ă mes paroles. Mon PĂšre lâaimera, nous irons Ă lui et nous habiterons chez lui. Jean 15 15 Je ne vous appelle plus serviteurs. En effet, le serviteur ne sait pas ce que son maĂźtre fait. Je vous appelle mes amis, parce que je vous ai fait connaĂźtre tout ce que jâai entendu chez mon PĂšre. 1 Corinthiens 12 21 LâĆil ne peut pas dire Ă la main : « Je nâai pas besoin de toi ! » Et la tĂȘte ne peut pas dire aux pieds : « Je nâai pas besoin de vous ! » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Lâenfant en danger NON A LA FATALITE DES ENFANTS QUI TOURNENT MAL Les parents sont responsables de l'Ă©ducation de leurs enfants, c'est une ⊠Edouard Kowalski Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Marcher au mĂȘme pas " Lâamour use de patience ; il est plein de bonté⊠Il supporte tout, croit tout, espĂšre tout, endure tout ⊠Famille je t'aime Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 10/10 Une Ă©glise qui sâempare des promesses de dieu qui font de nous d⊠1 Corinthiens 3:21 Ă 23 : PV « Que personne ne mette donc sa fiertĂ© dans des hommes, (en se glorifiant ⊠Alain Aghedu Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Va avec cette force que tu as ! Vaillant hĂ©ros !... Va avec cette force que tu as⊠Juges 6/14 Voici les paroles qu'a entendues, de la part ⊠Edouard Kowalski Juges 13.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Canal de la puissance de Dieu... - Juges 13-15 lecture du jour bonjour j'espĂšre que tu vas bien tu as passĂ© un bon week end et ce matin j'ai ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Juges 13.1-20 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Juges 12.1-20 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie Juges 12.1-13 Segond 21 Sa femme lui rĂ©pondit : « Si l'Eternel avait voulu nous faire mourir, il n'aurait pas pris de nos mains l'holocauste et l'offrande, il ne nous aurait pas fait voir tout cela et il ne nous aurait pas maintenant fait entendre de pareilles choses. » Segond 1910 Sa femme lui rĂ©pondit : Si l'Ăternel eĂ»t voulu nous faire mourir, il n'aurait pas pris de nos mains l'holocauste et l'offrande, il ne nous aurait pas fait voir tout cela, et il ne nous aurait pas maintenant fait entendre pareilles choses. Segond 1978 (Colombe) © Sa femme lui rĂ©pondit : Si lâĂternel avait voulu nous faire mourir, il nâaurait pas pris de nos mains lâholocauste et lâoffrande, il ne nous aurait pas fait voir tout cela et il ne nous aurait pas maintenant fait entendre pareilles choses. Parole de Vie © Sa femme lui rĂ©pond : « SĂ»rement pas ! Le SEIGNEUR a acceptĂ© notre sacrifice complet et notre offrande. Il nous a montrĂ© ce que nous venons de voir. Il nous a dit ce que nous venons dâentendre. Il ne veut donc pas nous faire mourir. » Français Courant © Sa femme lui rĂ©pondit : « Si le Seigneur voulait nous faire mourir, il nâaurait pas acceptĂ© notre sacrifice complet et notre offrande ; il ne nous aurait pas montrĂ© ce que nous avons vu ni communiquĂ© les instructions que nous avons entendues. » Semeur © Mais sa femme lui dit : âSi lâEternel avait voulu nous faire mourir, il nâaurait pas acceptĂ© notre holocauste et notre offrande, il ne nous aurait pas fait voir toutes ces choses, et il ne nous aurait pas annoncĂ© aujourdâhui tout ce quâil nous a communiquĂ©. Darby Et sa femme lui dit : Si l'Ăternel eĂ»t pris plaisir Ă nous faire mourir, il n'aurait pas acceptĂ© de notre main l'holocauste et le gĂąteau, et il ne nous aurait pas fait voir toutes ces choses, et ne nous aurait pas fait entendre, dans ce moment, des choses comme celles-lĂ . Martin Mais sa femme lui rĂ©pondit : Si l'Eternel nous eĂ»t voulu faire mourir, il n'aurait pas pris de notre main l'holocauste ni le gĂąteau, et il ne nous aurait pas fait voir toutes ces choses, en un temps comme celui-ci, ni fait entendre les choses que nous avons entendues. Ostervald Mais sa femme lui rĂ©pondit : Si l'Ăternel eĂ»t voulu nous faire mourir, il n'eĂ»t pas pris de notre main l'holocauste et l'offrande, et il ne nous eĂ»t point fait voir toutes ces choses-lĂ , et, au temps oĂč nous sommes, il ne nous eĂ»t pas fait entendre les choses que nous avons entendues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚŚÖŒÖ© ŚÖžŚ€Ö”ÖšŚ„ ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö·Ö€Ś ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ ŚąÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖŒŚÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚąÖ”ÖŚȘ ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚąÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚŚȘŚ World English Bible But his wife said to him, "If Yahweh were pleased to kill us, he wouldn't have received a burnt offering and a meal offering at our hand, neither would he have shown us all these things, nor would at this time have told such things as these." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Sa femme 0802 lui rĂ©pondit 0559 08799 : Si 03863 lâEternel 03068 eĂ»t voulu 02654 08804 nous faire mourir 04191 08687, il nâaurait pas pris 03947 08804 de nos mains 03027 lâholocauste 05930 et lâoffrande 04503, il ne nous aurait pas fait voir 07200 08689 tout cela, et il ne nous aurait pas maintenant 06256 fait entendre 08085 08689 pareilles choses 02063. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠02063 - zo'thce, celui-ci, ici, lequel, ceci...cela, l'un ...l'autre, tel un autre alors, qui, maintenant, voici juste ⊠02654 - chaphetsse complaire dans, prendre plaisir Ă , dĂ©sirer, se plaire avec, aimer (Qal) des hommes prendre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03863 - luw'si, oh que ...!, si seulement! si (condition) qu'il en soit ainsi! 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04191 - muwthmourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠04503 - minchahdon, tribut, offrande, prĂ©sent, oblation, sacrifice offrande (Ă Dieu) offrande de grain tribut 05930 - `olahoffrande entiĂšrement consumĂ©e montĂ©e, escalier, marches, degrĂ©s 06256 - `ethtemps temps, Ă©poque (d'un Ă©vĂ©nement) le temps (usuel) destinĂ©e, fortunes occurrence, occasion, le moment 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DANPremier fils de Jacob et de Bilha, servante de Rachel ( Ge 30:6 , E ; Ge 35:25 , P) ⊠DONS ET PRĂSENTS1. Dans l'A.T. Ce qu'on appelle ainsi en Orient est, la plupart du temps, bien peu digne de ces noms. ⊠FEMMEI Ancien Testament. 1. Ătat lĂ©gal. Aussi loin qu'on remonte dans le passĂ© d'IsraĂ«l, la femme y tient une position ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JUGES (livre des)Dans nos Bibles françaises, ce livre est le deuxiĂšme des livres dits historiques, suivant immĂ©diatement le livre de JosuĂ©. Il ⊠MANOAH(=repos). PĂšre de Samson ( Jug 13:2 ), originaire de TsorĂ©a, village surplombant la vallĂ©e de Sorek Ă 15 km. ⊠PHILISTINS1. GĂ©ographie. Le pays des Philistins comprenait, d'aprĂšs Jos 13:2 et suivant , la plaine maritime s'Ă©tendant de la frontiĂšre ⊠SAMSONHĂ©ros israĂ©lite ( Jug 13-16 ), dont la tradition a fait un juge en IsraĂ«l ( Jug 15:20 16:31 ), ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 4 De son cĂŽtĂ©, Abel apporte les premiers agneaux de son troupeau. Et il offre au SEIGNEUR les meilleurs morceaux. Le SEIGNEUR reçoit avec plaisir Abel et son offrande. 5 Mais il ne reçoit pas CaĂŻn, ni son offrande. Câest pourquoi CaĂŻn est trĂšs en colĂšre. Son visage devient sombre de tristesse. Juges 13 23 Sa femme lui rĂ©pond : « SĂ»rement pas ! Le SEIGNEUR a acceptĂ© notre sacrifice complet et notre offrande. Il nous a montrĂ© ce que nous venons de voir. Il nous a dit ce que nous venons dâentendre. Il ne veut donc pas nous faire mourir. » Psaumes 25 14 Le SEIGNEUR confie ses secrets Ă ceux qui le respectent, il leur fait connaĂźtre son alliance. Psaumes 27 13 Mais, jâen suis sĂ»r, je verrai la bontĂ© du SEIGNEUR sur cette terre oĂč nous vivons. Psaumes 86 17 Donne-moi un signe de ta bonté ! Alors mes ennemis seront couverts de honte. Ils verront que toi, SEIGNEUR, tu mâaides et me consoles. Proverbes 3 32 En effet, le SEIGNEUR dĂ©teste une personne fausse, mais il est lâami des gens droits. EcclĂ©siaste 4 9 Deux hommes associĂ©s valent mieux quâun seul. Ă deux, ils obtiennent un meilleur rĂ©sultat pour leur travail. 10 Si lâun des deux tombe, lâautre le relĂšve. Au contraire, celui qui est seul, est bien malheureux. Sâil tombe, il nây a personne pour le relever. Jean 14 20 Ce jour-lĂ , vous comprendrez que je vis dans mon PĂšre, que vous vivez en moi et moi en vous. 23 JĂ©sus lui rĂ©pond : « Si quelquâun mâaime, il obĂ©ira Ă mes paroles. Mon PĂšre lâaimera, nous irons Ă lui et nous habiterons chez lui. Jean 15 15 Je ne vous appelle plus serviteurs. En effet, le serviteur ne sait pas ce que son maĂźtre fait. Je vous appelle mes amis, parce que je vous ai fait connaĂźtre tout ce que jâai entendu chez mon PĂšre. 1 Corinthiens 12 21 LâĆil ne peut pas dire Ă la main : « Je nâai pas besoin de toi ! » Et la tĂȘte ne peut pas dire aux pieds : « Je nâai pas besoin de vous ! » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Lâenfant en danger NON A LA FATALITE DES ENFANTS QUI TOURNENT MAL Les parents sont responsables de l'Ă©ducation de leurs enfants, c'est une ⊠Edouard Kowalski Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Marcher au mĂȘme pas " Lâamour use de patience ; il est plein de bonté⊠Il supporte tout, croit tout, espĂšre tout, endure tout ⊠Famille je t'aime Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 10/10 Une Ă©glise qui sâempare des promesses de dieu qui font de nous d⊠1 Corinthiens 3:21 Ă 23 : PV « Que personne ne mette donc sa fiertĂ© dans des hommes, (en se glorifiant ⊠Alain Aghedu Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Va avec cette force que tu as ! Vaillant hĂ©ros !... Va avec cette force que tu as⊠Juges 6/14 Voici les paroles qu'a entendues, de la part ⊠Edouard Kowalski Juges 13.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Canal de la puissance de Dieu... - Juges 13-15 lecture du jour bonjour j'espĂšre que tu vas bien tu as passĂ© un bon week end et ce matin j'ai ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Juges 13.1-20 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Juges 12.1-20 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie Juges 12.1-13 Segond 21 Sa femme lui rĂ©pondit : « Si l'Eternel avait voulu nous faire mourir, il n'aurait pas pris de nos mains l'holocauste et l'offrande, il ne nous aurait pas fait voir tout cela et il ne nous aurait pas maintenant fait entendre de pareilles choses. » Segond 1910 Sa femme lui rĂ©pondit : Si l'Ăternel eĂ»t voulu nous faire mourir, il n'aurait pas pris de nos mains l'holocauste et l'offrande, il ne nous aurait pas fait voir tout cela, et il ne nous aurait pas maintenant fait entendre pareilles choses. Segond 1978 (Colombe) © Sa femme lui rĂ©pondit : Si lâĂternel avait voulu nous faire mourir, il nâaurait pas pris de nos mains lâholocauste et lâoffrande, il ne nous aurait pas fait voir tout cela et il ne nous aurait pas maintenant fait entendre pareilles choses. Parole de Vie © Sa femme lui rĂ©pond : « SĂ»rement pas ! Le SEIGNEUR a acceptĂ© notre sacrifice complet et notre offrande. Il nous a montrĂ© ce que nous venons de voir. Il nous a dit ce que nous venons dâentendre. Il ne veut donc pas nous faire mourir. » Français Courant © Sa femme lui rĂ©pondit : « Si le Seigneur voulait nous faire mourir, il nâaurait pas acceptĂ© notre sacrifice complet et notre offrande ; il ne nous aurait pas montrĂ© ce que nous avons vu ni communiquĂ© les instructions que nous avons entendues. » Semeur © Mais sa femme lui dit : âSi lâEternel avait voulu nous faire mourir, il nâaurait pas acceptĂ© notre holocauste et notre offrande, il ne nous aurait pas fait voir toutes ces choses, et il ne nous aurait pas annoncĂ© aujourdâhui tout ce quâil nous a communiquĂ©. Darby Et sa femme lui dit : Si l'Ăternel eĂ»t pris plaisir Ă nous faire mourir, il n'aurait pas acceptĂ© de notre main l'holocauste et le gĂąteau, et il ne nous aurait pas fait voir toutes ces choses, et ne nous aurait pas fait entendre, dans ce moment, des choses comme celles-lĂ . Martin Mais sa femme lui rĂ©pondit : Si l'Eternel nous eĂ»t voulu faire mourir, il n'aurait pas pris de notre main l'holocauste ni le gĂąteau, et il ne nous aurait pas fait voir toutes ces choses, en un temps comme celui-ci, ni fait entendre les choses que nous avons entendues. Ostervald Mais sa femme lui rĂ©pondit : Si l'Ăternel eĂ»t voulu nous faire mourir, il n'eĂ»t pas pris de notre main l'holocauste et l'offrande, et il ne nous eĂ»t point fait voir toutes ces choses-lĂ , et, au temps oĂč nous sommes, il ne nous eĂ»t pas fait entendre les choses que nous avons entendues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚŚÖŒÖ© ŚÖžŚ€Ö”ÖšŚ„ ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö·Ö€Ś ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ ŚąÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖŒŚÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚąÖ”ÖŚȘ ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚąÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚŚȘŚ World English Bible But his wife said to him, "If Yahweh were pleased to kill us, he wouldn't have received a burnt offering and a meal offering at our hand, neither would he have shown us all these things, nor would at this time have told such things as these." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Sa femme 0802 lui rĂ©pondit 0559 08799 : Si 03863 lâEternel 03068 eĂ»t voulu 02654 08804 nous faire mourir 04191 08687, il nâaurait pas pris 03947 08804 de nos mains 03027 lâholocauste 05930 et lâoffrande 04503, il ne nous aurait pas fait voir 07200 08689 tout cela, et il ne nous aurait pas maintenant 06256 fait entendre 08085 08689 pareilles choses 02063. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠02063 - zo'thce, celui-ci, ici, lequel, ceci...cela, l'un ...l'autre, tel un autre alors, qui, maintenant, voici juste ⊠02654 - chaphetsse complaire dans, prendre plaisir Ă , dĂ©sirer, se plaire avec, aimer (Qal) des hommes prendre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03863 - luw'si, oh que ...!, si seulement! si (condition) qu'il en soit ainsi! 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04191 - muwthmourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠04503 - minchahdon, tribut, offrande, prĂ©sent, oblation, sacrifice offrande (Ă Dieu) offrande de grain tribut 05930 - `olahoffrande entiĂšrement consumĂ©e montĂ©e, escalier, marches, degrĂ©s 06256 - `ethtemps temps, Ă©poque (d'un Ă©vĂ©nement) le temps (usuel) destinĂ©e, fortunes occurrence, occasion, le moment 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DANPremier fils de Jacob et de Bilha, servante de Rachel ( Ge 30:6 , E ; Ge 35:25 , P) ⊠DONS ET PRĂSENTS1. Dans l'A.T. Ce qu'on appelle ainsi en Orient est, la plupart du temps, bien peu digne de ces noms. ⊠FEMMEI Ancien Testament. 1. Ătat lĂ©gal. Aussi loin qu'on remonte dans le passĂ© d'IsraĂ«l, la femme y tient une position ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JUGES (livre des)Dans nos Bibles françaises, ce livre est le deuxiĂšme des livres dits historiques, suivant immĂ©diatement le livre de JosuĂ©. Il ⊠MANOAH(=repos). PĂšre de Samson ( Jug 13:2 ), originaire de TsorĂ©a, village surplombant la vallĂ©e de Sorek Ă 15 km. ⊠PHILISTINS1. GĂ©ographie. Le pays des Philistins comprenait, d'aprĂšs Jos 13:2 et suivant , la plaine maritime s'Ă©tendant de la frontiĂšre ⊠SAMSONHĂ©ros israĂ©lite ( Jug 13-16 ), dont la tradition a fait un juge en IsraĂ«l ( Jug 15:20 16:31 ), ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 4 De son cĂŽtĂ©, Abel apporte les premiers agneaux de son troupeau. Et il offre au SEIGNEUR les meilleurs morceaux. Le SEIGNEUR reçoit avec plaisir Abel et son offrande. 5 Mais il ne reçoit pas CaĂŻn, ni son offrande. Câest pourquoi CaĂŻn est trĂšs en colĂšre. Son visage devient sombre de tristesse. Juges 13 23 Sa femme lui rĂ©pond : « SĂ»rement pas ! Le SEIGNEUR a acceptĂ© notre sacrifice complet et notre offrande. Il nous a montrĂ© ce que nous venons de voir. Il nous a dit ce que nous venons dâentendre. Il ne veut donc pas nous faire mourir. » Psaumes 25 14 Le SEIGNEUR confie ses secrets Ă ceux qui le respectent, il leur fait connaĂźtre son alliance. Psaumes 27 13 Mais, jâen suis sĂ»r, je verrai la bontĂ© du SEIGNEUR sur cette terre oĂč nous vivons. Psaumes 86 17 Donne-moi un signe de ta bonté ! Alors mes ennemis seront couverts de honte. Ils verront que toi, SEIGNEUR, tu mâaides et me consoles. Proverbes 3 32 En effet, le SEIGNEUR dĂ©teste une personne fausse, mais il est lâami des gens droits. EcclĂ©siaste 4 9 Deux hommes associĂ©s valent mieux quâun seul. Ă deux, ils obtiennent un meilleur rĂ©sultat pour leur travail. 10 Si lâun des deux tombe, lâautre le relĂšve. Au contraire, celui qui est seul, est bien malheureux. Sâil tombe, il nây a personne pour le relever. Jean 14 20 Ce jour-lĂ , vous comprendrez que je vis dans mon PĂšre, que vous vivez en moi et moi en vous. 23 JĂ©sus lui rĂ©pond : « Si quelquâun mâaime, il obĂ©ira Ă mes paroles. Mon PĂšre lâaimera, nous irons Ă lui et nous habiterons chez lui. Jean 15 15 Je ne vous appelle plus serviteurs. En effet, le serviteur ne sait pas ce que son maĂźtre fait. Je vous appelle mes amis, parce que je vous ai fait connaĂźtre tout ce que jâai entendu chez mon PĂšre. 1 Corinthiens 12 21 LâĆil ne peut pas dire Ă la main : « Je nâai pas besoin de toi ! » Et la tĂȘte ne peut pas dire aux pieds : « Je nâai pas besoin de vous ! » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lâenfant en danger NON A LA FATALITE DES ENFANTS QUI TOURNENT MAL Les parents sont responsables de l'Ă©ducation de leurs enfants, c'est une ⊠Edouard Kowalski Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Marcher au mĂȘme pas " Lâamour use de patience ; il est plein de bonté⊠Il supporte tout, croit tout, espĂšre tout, endure tout ⊠Famille je t'aime Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 10/10 Une Ă©glise qui sâempare des promesses de dieu qui font de nous d⊠1 Corinthiens 3:21 Ă 23 : PV « Que personne ne mette donc sa fiertĂ© dans des hommes, (en se glorifiant ⊠Alain Aghedu Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Va avec cette force que tu as ! Vaillant hĂ©ros !... Va avec cette force que tu as⊠Juges 6/14 Voici les paroles qu'a entendues, de la part ⊠Edouard Kowalski Juges 13.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Canal de la puissance de Dieu... - Juges 13-15 lecture du jour bonjour j'espĂšre que tu vas bien tu as passĂ© un bon week end et ce matin j'ai ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Juges 13.1-20 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Juges 12.1-20 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie Juges 12.1-13 Segond 21 Sa femme lui rĂ©pondit : « Si l'Eternel avait voulu nous faire mourir, il n'aurait pas pris de nos mains l'holocauste et l'offrande, il ne nous aurait pas fait voir tout cela et il ne nous aurait pas maintenant fait entendre de pareilles choses. » Segond 1910 Sa femme lui rĂ©pondit : Si l'Ăternel eĂ»t voulu nous faire mourir, il n'aurait pas pris de nos mains l'holocauste et l'offrande, il ne nous aurait pas fait voir tout cela, et il ne nous aurait pas maintenant fait entendre pareilles choses. Segond 1978 (Colombe) © Sa femme lui rĂ©pondit : Si lâĂternel avait voulu nous faire mourir, il nâaurait pas pris de nos mains lâholocauste et lâoffrande, il ne nous aurait pas fait voir tout cela et il ne nous aurait pas maintenant fait entendre pareilles choses. Parole de Vie © Sa femme lui rĂ©pond : « SĂ»rement pas ! Le SEIGNEUR a acceptĂ© notre sacrifice complet et notre offrande. Il nous a montrĂ© ce que nous venons de voir. Il nous a dit ce que nous venons dâentendre. Il ne veut donc pas nous faire mourir. » Français Courant © Sa femme lui rĂ©pondit : « Si le Seigneur voulait nous faire mourir, il nâaurait pas acceptĂ© notre sacrifice complet et notre offrande ; il ne nous aurait pas montrĂ© ce que nous avons vu ni communiquĂ© les instructions que nous avons entendues. » Semeur © Mais sa femme lui dit : âSi lâEternel avait voulu nous faire mourir, il nâaurait pas acceptĂ© notre holocauste et notre offrande, il ne nous aurait pas fait voir toutes ces choses, et il ne nous aurait pas annoncĂ© aujourdâhui tout ce quâil nous a communiquĂ©. Darby Et sa femme lui dit : Si l'Ăternel eĂ»t pris plaisir Ă nous faire mourir, il n'aurait pas acceptĂ© de notre main l'holocauste et le gĂąteau, et il ne nous aurait pas fait voir toutes ces choses, et ne nous aurait pas fait entendre, dans ce moment, des choses comme celles-lĂ . Martin Mais sa femme lui rĂ©pondit : Si l'Eternel nous eĂ»t voulu faire mourir, il n'aurait pas pris de notre main l'holocauste ni le gĂąteau, et il ne nous aurait pas fait voir toutes ces choses, en un temps comme celui-ci, ni fait entendre les choses que nous avons entendues. Ostervald Mais sa femme lui rĂ©pondit : Si l'Ăternel eĂ»t voulu nous faire mourir, il n'eĂ»t pas pris de notre main l'holocauste et l'offrande, et il ne nous eĂ»t point fait voir toutes ces choses-lĂ , et, au temps oĂč nous sommes, il ne nous eĂ»t pas fait entendre les choses que nous avons entendues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚŚÖŒÖ© ŚÖžŚ€Ö”ÖšŚ„ ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö·Ö€Ś ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ ŚąÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖŒŚÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚąÖ”ÖŚȘ ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚąÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚŚȘŚ World English Bible But his wife said to him, "If Yahweh were pleased to kill us, he wouldn't have received a burnt offering and a meal offering at our hand, neither would he have shown us all these things, nor would at this time have told such things as these." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Sa femme 0802 lui rĂ©pondit 0559 08799 : Si 03863 lâEternel 03068 eĂ»t voulu 02654 08804 nous faire mourir 04191 08687, il nâaurait pas pris 03947 08804 de nos mains 03027 lâholocauste 05930 et lâoffrande 04503, il ne nous aurait pas fait voir 07200 08689 tout cela, et il ne nous aurait pas maintenant 06256 fait entendre 08085 08689 pareilles choses 02063. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠02063 - zo'thce, celui-ci, ici, lequel, ceci...cela, l'un ...l'autre, tel un autre alors, qui, maintenant, voici juste ⊠02654 - chaphetsse complaire dans, prendre plaisir Ă , dĂ©sirer, se plaire avec, aimer (Qal) des hommes prendre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03863 - luw'si, oh que ...!, si seulement! si (condition) qu'il en soit ainsi! 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04191 - muwthmourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠04503 - minchahdon, tribut, offrande, prĂ©sent, oblation, sacrifice offrande (Ă Dieu) offrande de grain tribut 05930 - `olahoffrande entiĂšrement consumĂ©e montĂ©e, escalier, marches, degrĂ©s 06256 - `ethtemps temps, Ă©poque (d'un Ă©vĂ©nement) le temps (usuel) destinĂ©e, fortunes occurrence, occasion, le moment 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DANPremier fils de Jacob et de Bilha, servante de Rachel ( Ge 30:6 , E ; Ge 35:25 , P) ⊠DONS ET PRĂSENTS1. Dans l'A.T. Ce qu'on appelle ainsi en Orient est, la plupart du temps, bien peu digne de ces noms. ⊠FEMMEI Ancien Testament. 1. Ătat lĂ©gal. Aussi loin qu'on remonte dans le passĂ© d'IsraĂ«l, la femme y tient une position ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JUGES (livre des)Dans nos Bibles françaises, ce livre est le deuxiĂšme des livres dits historiques, suivant immĂ©diatement le livre de JosuĂ©. Il ⊠MANOAH(=repos). PĂšre de Samson ( Jug 13:2 ), originaire de TsorĂ©a, village surplombant la vallĂ©e de Sorek Ă 15 km. ⊠PHILISTINS1. GĂ©ographie. Le pays des Philistins comprenait, d'aprĂšs Jos 13:2 et suivant , la plaine maritime s'Ă©tendant de la frontiĂšre ⊠SAMSONHĂ©ros israĂ©lite ( Jug 13-16 ), dont la tradition a fait un juge en IsraĂ«l ( Jug 15:20 16:31 ), ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 4 De son cĂŽtĂ©, Abel apporte les premiers agneaux de son troupeau. Et il offre au SEIGNEUR les meilleurs morceaux. Le SEIGNEUR reçoit avec plaisir Abel et son offrande. 5 Mais il ne reçoit pas CaĂŻn, ni son offrande. Câest pourquoi CaĂŻn est trĂšs en colĂšre. Son visage devient sombre de tristesse. Juges 13 23 Sa femme lui rĂ©pond : « SĂ»rement pas ! Le SEIGNEUR a acceptĂ© notre sacrifice complet et notre offrande. Il nous a montrĂ© ce que nous venons de voir. Il nous a dit ce que nous venons dâentendre. Il ne veut donc pas nous faire mourir. » Psaumes 25 14 Le SEIGNEUR confie ses secrets Ă ceux qui le respectent, il leur fait connaĂźtre son alliance. Psaumes 27 13 Mais, jâen suis sĂ»r, je verrai la bontĂ© du SEIGNEUR sur cette terre oĂč nous vivons. Psaumes 86 17 Donne-moi un signe de ta bonté ! Alors mes ennemis seront couverts de honte. Ils verront que toi, SEIGNEUR, tu mâaides et me consoles. Proverbes 3 32 En effet, le SEIGNEUR dĂ©teste une personne fausse, mais il est lâami des gens droits. EcclĂ©siaste 4 9 Deux hommes associĂ©s valent mieux quâun seul. Ă deux, ils obtiennent un meilleur rĂ©sultat pour leur travail. 10 Si lâun des deux tombe, lâautre le relĂšve. Au contraire, celui qui est seul, est bien malheureux. Sâil tombe, il nây a personne pour le relever. Jean 14 20 Ce jour-lĂ , vous comprendrez que je vis dans mon PĂšre, que vous vivez en moi et moi en vous. 23 JĂ©sus lui rĂ©pond : « Si quelquâun mâaime, il obĂ©ira Ă mes paroles. Mon PĂšre lâaimera, nous irons Ă lui et nous habiterons chez lui. Jean 15 15 Je ne vous appelle plus serviteurs. En effet, le serviteur ne sait pas ce que son maĂźtre fait. Je vous appelle mes amis, parce que je vous ai fait connaĂźtre tout ce que jâai entendu chez mon PĂšre. 1 Corinthiens 12 21 LâĆil ne peut pas dire Ă la main : « Je nâai pas besoin de toi ! » Et la tĂȘte ne peut pas dire aux pieds : « Je nâai pas besoin de vous ! » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Marcher au mĂȘme pas " Lâamour use de patience ; il est plein de bonté⊠Il supporte tout, croit tout, espĂšre tout, endure tout ⊠Famille je t'aime Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 10/10 Une Ă©glise qui sâempare des promesses de dieu qui font de nous d⊠1 Corinthiens 3:21 Ă 23 : PV « Que personne ne mette donc sa fiertĂ© dans des hommes, (en se glorifiant ⊠Alain Aghedu Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Va avec cette force que tu as ! Vaillant hĂ©ros !... Va avec cette force que tu as⊠Juges 6/14 Voici les paroles qu'a entendues, de la part ⊠Edouard Kowalski Juges 13.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Canal de la puissance de Dieu... - Juges 13-15 lecture du jour bonjour j'espĂšre que tu vas bien tu as passĂ© un bon week end et ce matin j'ai ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Juges 13.1-20 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Juges 12.1-20 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie Juges 12.1-13 Segond 21 Sa femme lui rĂ©pondit : « Si l'Eternel avait voulu nous faire mourir, il n'aurait pas pris de nos mains l'holocauste et l'offrande, il ne nous aurait pas fait voir tout cela et il ne nous aurait pas maintenant fait entendre de pareilles choses. » Segond 1910 Sa femme lui rĂ©pondit : Si l'Ăternel eĂ»t voulu nous faire mourir, il n'aurait pas pris de nos mains l'holocauste et l'offrande, il ne nous aurait pas fait voir tout cela, et il ne nous aurait pas maintenant fait entendre pareilles choses. Segond 1978 (Colombe) © Sa femme lui rĂ©pondit : Si lâĂternel avait voulu nous faire mourir, il nâaurait pas pris de nos mains lâholocauste et lâoffrande, il ne nous aurait pas fait voir tout cela et il ne nous aurait pas maintenant fait entendre pareilles choses. Parole de Vie © Sa femme lui rĂ©pond : « SĂ»rement pas ! Le SEIGNEUR a acceptĂ© notre sacrifice complet et notre offrande. Il nous a montrĂ© ce que nous venons de voir. Il nous a dit ce que nous venons dâentendre. Il ne veut donc pas nous faire mourir. » Français Courant © Sa femme lui rĂ©pondit : « Si le Seigneur voulait nous faire mourir, il nâaurait pas acceptĂ© notre sacrifice complet et notre offrande ; il ne nous aurait pas montrĂ© ce que nous avons vu ni communiquĂ© les instructions que nous avons entendues. » Semeur © Mais sa femme lui dit : âSi lâEternel avait voulu nous faire mourir, il nâaurait pas acceptĂ© notre holocauste et notre offrande, il ne nous aurait pas fait voir toutes ces choses, et il ne nous aurait pas annoncĂ© aujourdâhui tout ce quâil nous a communiquĂ©. Darby Et sa femme lui dit : Si l'Ăternel eĂ»t pris plaisir Ă nous faire mourir, il n'aurait pas acceptĂ© de notre main l'holocauste et le gĂąteau, et il ne nous aurait pas fait voir toutes ces choses, et ne nous aurait pas fait entendre, dans ce moment, des choses comme celles-lĂ . Martin Mais sa femme lui rĂ©pondit : Si l'Eternel nous eĂ»t voulu faire mourir, il n'aurait pas pris de notre main l'holocauste ni le gĂąteau, et il ne nous aurait pas fait voir toutes ces choses, en un temps comme celui-ci, ni fait entendre les choses que nous avons entendues. Ostervald Mais sa femme lui rĂ©pondit : Si l'Ăternel eĂ»t voulu nous faire mourir, il n'eĂ»t pas pris de notre main l'holocauste et l'offrande, et il ne nous eĂ»t point fait voir toutes ces choses-lĂ , et, au temps oĂč nous sommes, il ne nous eĂ»t pas fait entendre les choses que nous avons entendues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚŚÖŒÖ© ŚÖžŚ€Ö”ÖšŚ„ ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö·Ö€Ś ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ ŚąÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖŒŚÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚąÖ”ÖŚȘ ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚąÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚŚȘŚ World English Bible But his wife said to him, "If Yahweh were pleased to kill us, he wouldn't have received a burnt offering and a meal offering at our hand, neither would he have shown us all these things, nor would at this time have told such things as these." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Sa femme 0802 lui rĂ©pondit 0559 08799 : Si 03863 lâEternel 03068 eĂ»t voulu 02654 08804 nous faire mourir 04191 08687, il nâaurait pas pris 03947 08804 de nos mains 03027 lâholocauste 05930 et lâoffrande 04503, il ne nous aurait pas fait voir 07200 08689 tout cela, et il ne nous aurait pas maintenant 06256 fait entendre 08085 08689 pareilles choses 02063. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠02063 - zo'thce, celui-ci, ici, lequel, ceci...cela, l'un ...l'autre, tel un autre alors, qui, maintenant, voici juste ⊠02654 - chaphetsse complaire dans, prendre plaisir Ă , dĂ©sirer, se plaire avec, aimer (Qal) des hommes prendre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03863 - luw'si, oh que ...!, si seulement! si (condition) qu'il en soit ainsi! 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04191 - muwthmourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠04503 - minchahdon, tribut, offrande, prĂ©sent, oblation, sacrifice offrande (Ă Dieu) offrande de grain tribut 05930 - `olahoffrande entiĂšrement consumĂ©e montĂ©e, escalier, marches, degrĂ©s 06256 - `ethtemps temps, Ă©poque (d'un Ă©vĂ©nement) le temps (usuel) destinĂ©e, fortunes occurrence, occasion, le moment 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DANPremier fils de Jacob et de Bilha, servante de Rachel ( Ge 30:6 , E ; Ge 35:25 , P) ⊠DONS ET PRĂSENTS1. Dans l'A.T. Ce qu'on appelle ainsi en Orient est, la plupart du temps, bien peu digne de ces noms. ⊠FEMMEI Ancien Testament. 1. Ătat lĂ©gal. Aussi loin qu'on remonte dans le passĂ© d'IsraĂ«l, la femme y tient une position ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JUGES (livre des)Dans nos Bibles françaises, ce livre est le deuxiĂšme des livres dits historiques, suivant immĂ©diatement le livre de JosuĂ©. Il ⊠MANOAH(=repos). PĂšre de Samson ( Jug 13:2 ), originaire de TsorĂ©a, village surplombant la vallĂ©e de Sorek Ă 15 km. ⊠PHILISTINS1. GĂ©ographie. Le pays des Philistins comprenait, d'aprĂšs Jos 13:2 et suivant , la plaine maritime s'Ă©tendant de la frontiĂšre ⊠SAMSONHĂ©ros israĂ©lite ( Jug 13-16 ), dont la tradition a fait un juge en IsraĂ«l ( Jug 15:20 16:31 ), ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 4 De son cĂŽtĂ©, Abel apporte les premiers agneaux de son troupeau. Et il offre au SEIGNEUR les meilleurs morceaux. Le SEIGNEUR reçoit avec plaisir Abel et son offrande. 5 Mais il ne reçoit pas CaĂŻn, ni son offrande. Câest pourquoi CaĂŻn est trĂšs en colĂšre. Son visage devient sombre de tristesse. Juges 13 23 Sa femme lui rĂ©pond : « SĂ»rement pas ! Le SEIGNEUR a acceptĂ© notre sacrifice complet et notre offrande. Il nous a montrĂ© ce que nous venons de voir. Il nous a dit ce que nous venons dâentendre. Il ne veut donc pas nous faire mourir. » Psaumes 25 14 Le SEIGNEUR confie ses secrets Ă ceux qui le respectent, il leur fait connaĂźtre son alliance. Psaumes 27 13 Mais, jâen suis sĂ»r, je verrai la bontĂ© du SEIGNEUR sur cette terre oĂč nous vivons. Psaumes 86 17 Donne-moi un signe de ta bonté ! Alors mes ennemis seront couverts de honte. Ils verront que toi, SEIGNEUR, tu mâaides et me consoles. Proverbes 3 32 En effet, le SEIGNEUR dĂ©teste une personne fausse, mais il est lâami des gens droits. EcclĂ©siaste 4 9 Deux hommes associĂ©s valent mieux quâun seul. Ă deux, ils obtiennent un meilleur rĂ©sultat pour leur travail. 10 Si lâun des deux tombe, lâautre le relĂšve. Au contraire, celui qui est seul, est bien malheureux. Sâil tombe, il nây a personne pour le relever. Jean 14 20 Ce jour-lĂ , vous comprendrez que je vis dans mon PĂšre, que vous vivez en moi et moi en vous. 23 JĂ©sus lui rĂ©pond : « Si quelquâun mâaime, il obĂ©ira Ă mes paroles. Mon PĂšre lâaimera, nous irons Ă lui et nous habiterons chez lui. Jean 15 15 Je ne vous appelle plus serviteurs. En effet, le serviteur ne sait pas ce que son maĂźtre fait. Je vous appelle mes amis, parce que je vous ai fait connaĂźtre tout ce que jâai entendu chez mon PĂšre. 1 Corinthiens 12 21 LâĆil ne peut pas dire Ă la main : « Je nâai pas besoin de toi ! » Et la tĂȘte ne peut pas dire aux pieds : « Je nâai pas besoin de vous ! » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 10/10 Une Ă©glise qui sâempare des promesses de dieu qui font de nous d⊠1 Corinthiens 3:21 Ă 23 : PV « Que personne ne mette donc sa fiertĂ© dans des hommes, (en se glorifiant ⊠Alain Aghedu Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Va avec cette force que tu as ! Vaillant hĂ©ros !... Va avec cette force que tu as⊠Juges 6/14 Voici les paroles qu'a entendues, de la part ⊠Edouard Kowalski Juges 13.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Canal de la puissance de Dieu... - Juges 13-15 lecture du jour bonjour j'espĂšre que tu vas bien tu as passĂ© un bon week end et ce matin j'ai ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Juges 13.1-20 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Juges 12.1-20 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie Juges 12.1-13 Segond 21 Sa femme lui rĂ©pondit : « Si l'Eternel avait voulu nous faire mourir, il n'aurait pas pris de nos mains l'holocauste et l'offrande, il ne nous aurait pas fait voir tout cela et il ne nous aurait pas maintenant fait entendre de pareilles choses. » Segond 1910 Sa femme lui rĂ©pondit : Si l'Ăternel eĂ»t voulu nous faire mourir, il n'aurait pas pris de nos mains l'holocauste et l'offrande, il ne nous aurait pas fait voir tout cela, et il ne nous aurait pas maintenant fait entendre pareilles choses. Segond 1978 (Colombe) © Sa femme lui rĂ©pondit : Si lâĂternel avait voulu nous faire mourir, il nâaurait pas pris de nos mains lâholocauste et lâoffrande, il ne nous aurait pas fait voir tout cela et il ne nous aurait pas maintenant fait entendre pareilles choses. Parole de Vie © Sa femme lui rĂ©pond : « SĂ»rement pas ! Le SEIGNEUR a acceptĂ© notre sacrifice complet et notre offrande. Il nous a montrĂ© ce que nous venons de voir. Il nous a dit ce que nous venons dâentendre. Il ne veut donc pas nous faire mourir. » Français Courant © Sa femme lui rĂ©pondit : « Si le Seigneur voulait nous faire mourir, il nâaurait pas acceptĂ© notre sacrifice complet et notre offrande ; il ne nous aurait pas montrĂ© ce que nous avons vu ni communiquĂ© les instructions que nous avons entendues. » Semeur © Mais sa femme lui dit : âSi lâEternel avait voulu nous faire mourir, il nâaurait pas acceptĂ© notre holocauste et notre offrande, il ne nous aurait pas fait voir toutes ces choses, et il ne nous aurait pas annoncĂ© aujourdâhui tout ce quâil nous a communiquĂ©. Darby Et sa femme lui dit : Si l'Ăternel eĂ»t pris plaisir Ă nous faire mourir, il n'aurait pas acceptĂ© de notre main l'holocauste et le gĂąteau, et il ne nous aurait pas fait voir toutes ces choses, et ne nous aurait pas fait entendre, dans ce moment, des choses comme celles-lĂ . Martin Mais sa femme lui rĂ©pondit : Si l'Eternel nous eĂ»t voulu faire mourir, il n'aurait pas pris de notre main l'holocauste ni le gĂąteau, et il ne nous aurait pas fait voir toutes ces choses, en un temps comme celui-ci, ni fait entendre les choses que nous avons entendues. Ostervald Mais sa femme lui rĂ©pondit : Si l'Ăternel eĂ»t voulu nous faire mourir, il n'eĂ»t pas pris de notre main l'holocauste et l'offrande, et il ne nous eĂ»t point fait voir toutes ces choses-lĂ , et, au temps oĂč nous sommes, il ne nous eĂ»t pas fait entendre les choses que nous avons entendues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚŚÖŒÖ© ŚÖžŚ€Ö”ÖšŚ„ ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö·Ö€Ś ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ ŚąÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖŒŚÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚąÖ”ÖŚȘ ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚąÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚŚȘŚ World English Bible But his wife said to him, "If Yahweh were pleased to kill us, he wouldn't have received a burnt offering and a meal offering at our hand, neither would he have shown us all these things, nor would at this time have told such things as these." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Sa femme 0802 lui rĂ©pondit 0559 08799 : Si 03863 lâEternel 03068 eĂ»t voulu 02654 08804 nous faire mourir 04191 08687, il nâaurait pas pris 03947 08804 de nos mains 03027 lâholocauste 05930 et lâoffrande 04503, il ne nous aurait pas fait voir 07200 08689 tout cela, et il ne nous aurait pas maintenant 06256 fait entendre 08085 08689 pareilles choses 02063. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠02063 - zo'thce, celui-ci, ici, lequel, ceci...cela, l'un ...l'autre, tel un autre alors, qui, maintenant, voici juste ⊠02654 - chaphetsse complaire dans, prendre plaisir Ă , dĂ©sirer, se plaire avec, aimer (Qal) des hommes prendre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03863 - luw'si, oh que ...!, si seulement! si (condition) qu'il en soit ainsi! 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04191 - muwthmourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠04503 - minchahdon, tribut, offrande, prĂ©sent, oblation, sacrifice offrande (Ă Dieu) offrande de grain tribut 05930 - `olahoffrande entiĂšrement consumĂ©e montĂ©e, escalier, marches, degrĂ©s 06256 - `ethtemps temps, Ă©poque (d'un Ă©vĂ©nement) le temps (usuel) destinĂ©e, fortunes occurrence, occasion, le moment 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DANPremier fils de Jacob et de Bilha, servante de Rachel ( Ge 30:6 , E ; Ge 35:25 , P) ⊠DONS ET PRĂSENTS1. Dans l'A.T. Ce qu'on appelle ainsi en Orient est, la plupart du temps, bien peu digne de ces noms. ⊠FEMMEI Ancien Testament. 1. Ătat lĂ©gal. Aussi loin qu'on remonte dans le passĂ© d'IsraĂ«l, la femme y tient une position ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JUGES (livre des)Dans nos Bibles françaises, ce livre est le deuxiĂšme des livres dits historiques, suivant immĂ©diatement le livre de JosuĂ©. Il ⊠MANOAH(=repos). PĂšre de Samson ( Jug 13:2 ), originaire de TsorĂ©a, village surplombant la vallĂ©e de Sorek Ă 15 km. ⊠PHILISTINS1. GĂ©ographie. Le pays des Philistins comprenait, d'aprĂšs Jos 13:2 et suivant , la plaine maritime s'Ă©tendant de la frontiĂšre ⊠SAMSONHĂ©ros israĂ©lite ( Jug 13-16 ), dont la tradition a fait un juge en IsraĂ«l ( Jug 15:20 16:31 ), ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 4 De son cĂŽtĂ©, Abel apporte les premiers agneaux de son troupeau. Et il offre au SEIGNEUR les meilleurs morceaux. Le SEIGNEUR reçoit avec plaisir Abel et son offrande. 5 Mais il ne reçoit pas CaĂŻn, ni son offrande. Câest pourquoi CaĂŻn est trĂšs en colĂšre. Son visage devient sombre de tristesse. Juges 13 23 Sa femme lui rĂ©pond : « SĂ»rement pas ! Le SEIGNEUR a acceptĂ© notre sacrifice complet et notre offrande. Il nous a montrĂ© ce que nous venons de voir. Il nous a dit ce que nous venons dâentendre. Il ne veut donc pas nous faire mourir. » Psaumes 25 14 Le SEIGNEUR confie ses secrets Ă ceux qui le respectent, il leur fait connaĂźtre son alliance. Psaumes 27 13 Mais, jâen suis sĂ»r, je verrai la bontĂ© du SEIGNEUR sur cette terre oĂč nous vivons. Psaumes 86 17 Donne-moi un signe de ta bonté ! Alors mes ennemis seront couverts de honte. Ils verront que toi, SEIGNEUR, tu mâaides et me consoles. Proverbes 3 32 En effet, le SEIGNEUR dĂ©teste une personne fausse, mais il est lâami des gens droits. EcclĂ©siaste 4 9 Deux hommes associĂ©s valent mieux quâun seul. Ă deux, ils obtiennent un meilleur rĂ©sultat pour leur travail. 10 Si lâun des deux tombe, lâautre le relĂšve. Au contraire, celui qui est seul, est bien malheureux. Sâil tombe, il nây a personne pour le relever. Jean 14 20 Ce jour-lĂ , vous comprendrez que je vis dans mon PĂšre, que vous vivez en moi et moi en vous. 23 JĂ©sus lui rĂ©pond : « Si quelquâun mâaime, il obĂ©ira Ă mes paroles. Mon PĂšre lâaimera, nous irons Ă lui et nous habiterons chez lui. Jean 15 15 Je ne vous appelle plus serviteurs. En effet, le serviteur ne sait pas ce que son maĂźtre fait. Je vous appelle mes amis, parce que je vous ai fait connaĂźtre tout ce que jâai entendu chez mon PĂšre. 1 Corinthiens 12 21 LâĆil ne peut pas dire Ă la main : « Je nâai pas besoin de toi ! » Et la tĂȘte ne peut pas dire aux pieds : « Je nâai pas besoin de vous ! » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Va avec cette force que tu as ! Vaillant hĂ©ros !... Va avec cette force que tu as⊠Juges 6/14 Voici les paroles qu'a entendues, de la part ⊠Edouard Kowalski Juges 13.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Canal de la puissance de Dieu... - Juges 13-15 lecture du jour bonjour j'espĂšre que tu vas bien tu as passĂ© un bon week end et ce matin j'ai ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Juges 13.1-20 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Juges 12.1-20 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie Juges 12.1-13 Segond 21 Sa femme lui rĂ©pondit : « Si l'Eternel avait voulu nous faire mourir, il n'aurait pas pris de nos mains l'holocauste et l'offrande, il ne nous aurait pas fait voir tout cela et il ne nous aurait pas maintenant fait entendre de pareilles choses. » Segond 1910 Sa femme lui rĂ©pondit : Si l'Ăternel eĂ»t voulu nous faire mourir, il n'aurait pas pris de nos mains l'holocauste et l'offrande, il ne nous aurait pas fait voir tout cela, et il ne nous aurait pas maintenant fait entendre pareilles choses. Segond 1978 (Colombe) © Sa femme lui rĂ©pondit : Si lâĂternel avait voulu nous faire mourir, il nâaurait pas pris de nos mains lâholocauste et lâoffrande, il ne nous aurait pas fait voir tout cela et il ne nous aurait pas maintenant fait entendre pareilles choses. Parole de Vie © Sa femme lui rĂ©pond : « SĂ»rement pas ! Le SEIGNEUR a acceptĂ© notre sacrifice complet et notre offrande. Il nous a montrĂ© ce que nous venons de voir. Il nous a dit ce que nous venons dâentendre. Il ne veut donc pas nous faire mourir. » Français Courant © Sa femme lui rĂ©pondit : « Si le Seigneur voulait nous faire mourir, il nâaurait pas acceptĂ© notre sacrifice complet et notre offrande ; il ne nous aurait pas montrĂ© ce que nous avons vu ni communiquĂ© les instructions que nous avons entendues. » Semeur © Mais sa femme lui dit : âSi lâEternel avait voulu nous faire mourir, il nâaurait pas acceptĂ© notre holocauste et notre offrande, il ne nous aurait pas fait voir toutes ces choses, et il ne nous aurait pas annoncĂ© aujourdâhui tout ce quâil nous a communiquĂ©. Darby Et sa femme lui dit : Si l'Ăternel eĂ»t pris plaisir Ă nous faire mourir, il n'aurait pas acceptĂ© de notre main l'holocauste et le gĂąteau, et il ne nous aurait pas fait voir toutes ces choses, et ne nous aurait pas fait entendre, dans ce moment, des choses comme celles-lĂ . Martin Mais sa femme lui rĂ©pondit : Si l'Eternel nous eĂ»t voulu faire mourir, il n'aurait pas pris de notre main l'holocauste ni le gĂąteau, et il ne nous aurait pas fait voir toutes ces choses, en un temps comme celui-ci, ni fait entendre les choses que nous avons entendues. Ostervald Mais sa femme lui rĂ©pondit : Si l'Ăternel eĂ»t voulu nous faire mourir, il n'eĂ»t pas pris de notre main l'holocauste et l'offrande, et il ne nous eĂ»t point fait voir toutes ces choses-lĂ , et, au temps oĂč nous sommes, il ne nous eĂ»t pas fait entendre les choses que nous avons entendues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚŚÖŒÖ© ŚÖžŚ€Ö”ÖšŚ„ ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö·Ö€Ś ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ ŚąÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖŒŚÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚąÖ”ÖŚȘ ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚąÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚŚȘŚ World English Bible But his wife said to him, "If Yahweh were pleased to kill us, he wouldn't have received a burnt offering and a meal offering at our hand, neither would he have shown us all these things, nor would at this time have told such things as these." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Sa femme 0802 lui rĂ©pondit 0559 08799 : Si 03863 lâEternel 03068 eĂ»t voulu 02654 08804 nous faire mourir 04191 08687, il nâaurait pas pris 03947 08804 de nos mains 03027 lâholocauste 05930 et lâoffrande 04503, il ne nous aurait pas fait voir 07200 08689 tout cela, et il ne nous aurait pas maintenant 06256 fait entendre 08085 08689 pareilles choses 02063. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠02063 - zo'thce, celui-ci, ici, lequel, ceci...cela, l'un ...l'autre, tel un autre alors, qui, maintenant, voici juste ⊠02654 - chaphetsse complaire dans, prendre plaisir Ă , dĂ©sirer, se plaire avec, aimer (Qal) des hommes prendre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03863 - luw'si, oh que ...!, si seulement! si (condition) qu'il en soit ainsi! 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04191 - muwthmourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠04503 - minchahdon, tribut, offrande, prĂ©sent, oblation, sacrifice offrande (Ă Dieu) offrande de grain tribut 05930 - `olahoffrande entiĂšrement consumĂ©e montĂ©e, escalier, marches, degrĂ©s 06256 - `ethtemps temps, Ă©poque (d'un Ă©vĂ©nement) le temps (usuel) destinĂ©e, fortunes occurrence, occasion, le moment 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DANPremier fils de Jacob et de Bilha, servante de Rachel ( Ge 30:6 , E ; Ge 35:25 , P) ⊠DONS ET PRĂSENTS1. Dans l'A.T. Ce qu'on appelle ainsi en Orient est, la plupart du temps, bien peu digne de ces noms. ⊠FEMMEI Ancien Testament. 1. Ătat lĂ©gal. Aussi loin qu'on remonte dans le passĂ© d'IsraĂ«l, la femme y tient une position ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JUGES (livre des)Dans nos Bibles françaises, ce livre est le deuxiĂšme des livres dits historiques, suivant immĂ©diatement le livre de JosuĂ©. Il ⊠MANOAH(=repos). PĂšre de Samson ( Jug 13:2 ), originaire de TsorĂ©a, village surplombant la vallĂ©e de Sorek Ă 15 km. ⊠PHILISTINS1. GĂ©ographie. Le pays des Philistins comprenait, d'aprĂšs Jos 13:2 et suivant , la plaine maritime s'Ă©tendant de la frontiĂšre ⊠SAMSONHĂ©ros israĂ©lite ( Jug 13-16 ), dont la tradition a fait un juge en IsraĂ«l ( Jug 15:20 16:31 ), ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 4 De son cĂŽtĂ©, Abel apporte les premiers agneaux de son troupeau. Et il offre au SEIGNEUR les meilleurs morceaux. Le SEIGNEUR reçoit avec plaisir Abel et son offrande. 5 Mais il ne reçoit pas CaĂŻn, ni son offrande. Câest pourquoi CaĂŻn est trĂšs en colĂšre. Son visage devient sombre de tristesse. Juges 13 23 Sa femme lui rĂ©pond : « SĂ»rement pas ! Le SEIGNEUR a acceptĂ© notre sacrifice complet et notre offrande. Il nous a montrĂ© ce que nous venons de voir. Il nous a dit ce que nous venons dâentendre. Il ne veut donc pas nous faire mourir. » Psaumes 25 14 Le SEIGNEUR confie ses secrets Ă ceux qui le respectent, il leur fait connaĂźtre son alliance. Psaumes 27 13 Mais, jâen suis sĂ»r, je verrai la bontĂ© du SEIGNEUR sur cette terre oĂč nous vivons. Psaumes 86 17 Donne-moi un signe de ta bonté ! Alors mes ennemis seront couverts de honte. Ils verront que toi, SEIGNEUR, tu mâaides et me consoles. Proverbes 3 32 En effet, le SEIGNEUR dĂ©teste une personne fausse, mais il est lâami des gens droits. EcclĂ©siaste 4 9 Deux hommes associĂ©s valent mieux quâun seul. Ă deux, ils obtiennent un meilleur rĂ©sultat pour leur travail. 10 Si lâun des deux tombe, lâautre le relĂšve. Au contraire, celui qui est seul, est bien malheureux. Sâil tombe, il nây a personne pour le relever. Jean 14 20 Ce jour-lĂ , vous comprendrez que je vis dans mon PĂšre, que vous vivez en moi et moi en vous. 23 JĂ©sus lui rĂ©pond : « Si quelquâun mâaime, il obĂ©ira Ă mes paroles. Mon PĂšre lâaimera, nous irons Ă lui et nous habiterons chez lui. Jean 15 15 Je ne vous appelle plus serviteurs. En effet, le serviteur ne sait pas ce que son maĂźtre fait. Je vous appelle mes amis, parce que je vous ai fait connaĂźtre tout ce que jâai entendu chez mon PĂšre. 1 Corinthiens 12 21 LâĆil ne peut pas dire Ă la main : « Je nâai pas besoin de toi ! » Et la tĂȘte ne peut pas dire aux pieds : « Je nâai pas besoin de vous ! » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Canal de la puissance de Dieu... - Juges 13-15 lecture du jour bonjour j'espĂšre que tu vas bien tu as passĂ© un bon week end et ce matin j'ai ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Juges 13.1-20 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Juges 12.1-20 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie Juges 12.1-13 Segond 21 Sa femme lui rĂ©pondit : « Si l'Eternel avait voulu nous faire mourir, il n'aurait pas pris de nos mains l'holocauste et l'offrande, il ne nous aurait pas fait voir tout cela et il ne nous aurait pas maintenant fait entendre de pareilles choses. » Segond 1910 Sa femme lui rĂ©pondit : Si l'Ăternel eĂ»t voulu nous faire mourir, il n'aurait pas pris de nos mains l'holocauste et l'offrande, il ne nous aurait pas fait voir tout cela, et il ne nous aurait pas maintenant fait entendre pareilles choses. Segond 1978 (Colombe) © Sa femme lui rĂ©pondit : Si lâĂternel avait voulu nous faire mourir, il nâaurait pas pris de nos mains lâholocauste et lâoffrande, il ne nous aurait pas fait voir tout cela et il ne nous aurait pas maintenant fait entendre pareilles choses. Parole de Vie © Sa femme lui rĂ©pond : « SĂ»rement pas ! Le SEIGNEUR a acceptĂ© notre sacrifice complet et notre offrande. Il nous a montrĂ© ce que nous venons de voir. Il nous a dit ce que nous venons dâentendre. Il ne veut donc pas nous faire mourir. » Français Courant © Sa femme lui rĂ©pondit : « Si le Seigneur voulait nous faire mourir, il nâaurait pas acceptĂ© notre sacrifice complet et notre offrande ; il ne nous aurait pas montrĂ© ce que nous avons vu ni communiquĂ© les instructions que nous avons entendues. » Semeur © Mais sa femme lui dit : âSi lâEternel avait voulu nous faire mourir, il nâaurait pas acceptĂ© notre holocauste et notre offrande, il ne nous aurait pas fait voir toutes ces choses, et il ne nous aurait pas annoncĂ© aujourdâhui tout ce quâil nous a communiquĂ©. Darby Et sa femme lui dit : Si l'Ăternel eĂ»t pris plaisir Ă nous faire mourir, il n'aurait pas acceptĂ© de notre main l'holocauste et le gĂąteau, et il ne nous aurait pas fait voir toutes ces choses, et ne nous aurait pas fait entendre, dans ce moment, des choses comme celles-lĂ . Martin Mais sa femme lui rĂ©pondit : Si l'Eternel nous eĂ»t voulu faire mourir, il n'aurait pas pris de notre main l'holocauste ni le gĂąteau, et il ne nous aurait pas fait voir toutes ces choses, en un temps comme celui-ci, ni fait entendre les choses que nous avons entendues. Ostervald Mais sa femme lui rĂ©pondit : Si l'Ăternel eĂ»t voulu nous faire mourir, il n'eĂ»t pas pris de notre main l'holocauste et l'offrande, et il ne nous eĂ»t point fait voir toutes ces choses-lĂ , et, au temps oĂč nous sommes, il ne nous eĂ»t pas fait entendre les choses que nous avons entendues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚŚÖŒÖ© ŚÖžŚ€Ö”ÖšŚ„ ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö·Ö€Ś ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ ŚąÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖŒŚÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚąÖ”ÖŚȘ ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚąÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚŚȘŚ World English Bible But his wife said to him, "If Yahweh were pleased to kill us, he wouldn't have received a burnt offering and a meal offering at our hand, neither would he have shown us all these things, nor would at this time have told such things as these." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Sa femme 0802 lui rĂ©pondit 0559 08799 : Si 03863 lâEternel 03068 eĂ»t voulu 02654 08804 nous faire mourir 04191 08687, il nâaurait pas pris 03947 08804 de nos mains 03027 lâholocauste 05930 et lâoffrande 04503, il ne nous aurait pas fait voir 07200 08689 tout cela, et il ne nous aurait pas maintenant 06256 fait entendre 08085 08689 pareilles choses 02063. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠02063 - zo'thce, celui-ci, ici, lequel, ceci...cela, l'un ...l'autre, tel un autre alors, qui, maintenant, voici juste ⊠02654 - chaphetsse complaire dans, prendre plaisir Ă , dĂ©sirer, se plaire avec, aimer (Qal) des hommes prendre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03863 - luw'si, oh que ...!, si seulement! si (condition) qu'il en soit ainsi! 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04191 - muwthmourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠04503 - minchahdon, tribut, offrande, prĂ©sent, oblation, sacrifice offrande (Ă Dieu) offrande de grain tribut 05930 - `olahoffrande entiĂšrement consumĂ©e montĂ©e, escalier, marches, degrĂ©s 06256 - `ethtemps temps, Ă©poque (d'un Ă©vĂ©nement) le temps (usuel) destinĂ©e, fortunes occurrence, occasion, le moment 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DANPremier fils de Jacob et de Bilha, servante de Rachel ( Ge 30:6 , E ; Ge 35:25 , P) ⊠DONS ET PRĂSENTS1. Dans l'A.T. Ce qu'on appelle ainsi en Orient est, la plupart du temps, bien peu digne de ces noms. ⊠FEMMEI Ancien Testament. 1. Ătat lĂ©gal. Aussi loin qu'on remonte dans le passĂ© d'IsraĂ«l, la femme y tient une position ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JUGES (livre des)Dans nos Bibles françaises, ce livre est le deuxiĂšme des livres dits historiques, suivant immĂ©diatement le livre de JosuĂ©. Il ⊠MANOAH(=repos). PĂšre de Samson ( Jug 13:2 ), originaire de TsorĂ©a, village surplombant la vallĂ©e de Sorek Ă 15 km. ⊠PHILISTINS1. GĂ©ographie. Le pays des Philistins comprenait, d'aprĂšs Jos 13:2 et suivant , la plaine maritime s'Ă©tendant de la frontiĂšre ⊠SAMSONHĂ©ros israĂ©lite ( Jug 13-16 ), dont la tradition a fait un juge en IsraĂ«l ( Jug 15:20 16:31 ), ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 4 De son cĂŽtĂ©, Abel apporte les premiers agneaux de son troupeau. Et il offre au SEIGNEUR les meilleurs morceaux. Le SEIGNEUR reçoit avec plaisir Abel et son offrande. 5 Mais il ne reçoit pas CaĂŻn, ni son offrande. Câest pourquoi CaĂŻn est trĂšs en colĂšre. Son visage devient sombre de tristesse. Juges 13 23 Sa femme lui rĂ©pond : « SĂ»rement pas ! Le SEIGNEUR a acceptĂ© notre sacrifice complet et notre offrande. Il nous a montrĂ© ce que nous venons de voir. Il nous a dit ce que nous venons dâentendre. Il ne veut donc pas nous faire mourir. » Psaumes 25 14 Le SEIGNEUR confie ses secrets Ă ceux qui le respectent, il leur fait connaĂźtre son alliance. Psaumes 27 13 Mais, jâen suis sĂ»r, je verrai la bontĂ© du SEIGNEUR sur cette terre oĂč nous vivons. Psaumes 86 17 Donne-moi un signe de ta bonté ! Alors mes ennemis seront couverts de honte. Ils verront que toi, SEIGNEUR, tu mâaides et me consoles. Proverbes 3 32 En effet, le SEIGNEUR dĂ©teste une personne fausse, mais il est lâami des gens droits. EcclĂ©siaste 4 9 Deux hommes associĂ©s valent mieux quâun seul. Ă deux, ils obtiennent un meilleur rĂ©sultat pour leur travail. 10 Si lâun des deux tombe, lâautre le relĂšve. Au contraire, celui qui est seul, est bien malheureux. Sâil tombe, il nây a personne pour le relever. Jean 14 20 Ce jour-lĂ , vous comprendrez que je vis dans mon PĂšre, que vous vivez en moi et moi en vous. 23 JĂ©sus lui rĂ©pond : « Si quelquâun mâaime, il obĂ©ira Ă mes paroles. Mon PĂšre lâaimera, nous irons Ă lui et nous habiterons chez lui. Jean 15 15 Je ne vous appelle plus serviteurs. En effet, le serviteur ne sait pas ce que son maĂźtre fait. Je vous appelle mes amis, parce que je vous ai fait connaĂźtre tout ce que jâai entendu chez mon PĂšre. 1 Corinthiens 12 21 LâĆil ne peut pas dire Ă la main : « Je nâai pas besoin de toi ! » Et la tĂȘte ne peut pas dire aux pieds : « Je nâai pas besoin de vous ! » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Juges 12.1-20 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie Juges 12.1-13 Segond 21 Sa femme lui rĂ©pondit : « Si l'Eternel avait voulu nous faire mourir, il n'aurait pas pris de nos mains l'holocauste et l'offrande, il ne nous aurait pas fait voir tout cela et il ne nous aurait pas maintenant fait entendre de pareilles choses. » Segond 1910 Sa femme lui rĂ©pondit : Si l'Ăternel eĂ»t voulu nous faire mourir, il n'aurait pas pris de nos mains l'holocauste et l'offrande, il ne nous aurait pas fait voir tout cela, et il ne nous aurait pas maintenant fait entendre pareilles choses. Segond 1978 (Colombe) © Sa femme lui rĂ©pondit : Si lâĂternel avait voulu nous faire mourir, il nâaurait pas pris de nos mains lâholocauste et lâoffrande, il ne nous aurait pas fait voir tout cela et il ne nous aurait pas maintenant fait entendre pareilles choses. Parole de Vie © Sa femme lui rĂ©pond : « SĂ»rement pas ! Le SEIGNEUR a acceptĂ© notre sacrifice complet et notre offrande. Il nous a montrĂ© ce que nous venons de voir. Il nous a dit ce que nous venons dâentendre. Il ne veut donc pas nous faire mourir. » Français Courant © Sa femme lui rĂ©pondit : « Si le Seigneur voulait nous faire mourir, il nâaurait pas acceptĂ© notre sacrifice complet et notre offrande ; il ne nous aurait pas montrĂ© ce que nous avons vu ni communiquĂ© les instructions que nous avons entendues. » Semeur © Mais sa femme lui dit : âSi lâEternel avait voulu nous faire mourir, il nâaurait pas acceptĂ© notre holocauste et notre offrande, il ne nous aurait pas fait voir toutes ces choses, et il ne nous aurait pas annoncĂ© aujourdâhui tout ce quâil nous a communiquĂ©. Darby Et sa femme lui dit : Si l'Ăternel eĂ»t pris plaisir Ă nous faire mourir, il n'aurait pas acceptĂ© de notre main l'holocauste et le gĂąteau, et il ne nous aurait pas fait voir toutes ces choses, et ne nous aurait pas fait entendre, dans ce moment, des choses comme celles-lĂ . Martin Mais sa femme lui rĂ©pondit : Si l'Eternel nous eĂ»t voulu faire mourir, il n'aurait pas pris de notre main l'holocauste ni le gĂąteau, et il ne nous aurait pas fait voir toutes ces choses, en un temps comme celui-ci, ni fait entendre les choses que nous avons entendues. Ostervald Mais sa femme lui rĂ©pondit : Si l'Ăternel eĂ»t voulu nous faire mourir, il n'eĂ»t pas pris de notre main l'holocauste et l'offrande, et il ne nous eĂ»t point fait voir toutes ces choses-lĂ , et, au temps oĂč nous sommes, il ne nous eĂ»t pas fait entendre les choses que nous avons entendues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚŚÖŒÖ© ŚÖžŚ€Ö”ÖšŚ„ ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö·Ö€Ś ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ ŚąÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖŒŚÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚąÖ”ÖŚȘ ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚąÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚŚȘŚ World English Bible But his wife said to him, "If Yahweh were pleased to kill us, he wouldn't have received a burnt offering and a meal offering at our hand, neither would he have shown us all these things, nor would at this time have told such things as these." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Sa femme 0802 lui rĂ©pondit 0559 08799 : Si 03863 lâEternel 03068 eĂ»t voulu 02654 08804 nous faire mourir 04191 08687, il nâaurait pas pris 03947 08804 de nos mains 03027 lâholocauste 05930 et lâoffrande 04503, il ne nous aurait pas fait voir 07200 08689 tout cela, et il ne nous aurait pas maintenant 06256 fait entendre 08085 08689 pareilles choses 02063. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠02063 - zo'thce, celui-ci, ici, lequel, ceci...cela, l'un ...l'autre, tel un autre alors, qui, maintenant, voici juste ⊠02654 - chaphetsse complaire dans, prendre plaisir Ă , dĂ©sirer, se plaire avec, aimer (Qal) des hommes prendre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03863 - luw'si, oh que ...!, si seulement! si (condition) qu'il en soit ainsi! 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04191 - muwthmourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠04503 - minchahdon, tribut, offrande, prĂ©sent, oblation, sacrifice offrande (Ă Dieu) offrande de grain tribut 05930 - `olahoffrande entiĂšrement consumĂ©e montĂ©e, escalier, marches, degrĂ©s 06256 - `ethtemps temps, Ă©poque (d'un Ă©vĂ©nement) le temps (usuel) destinĂ©e, fortunes occurrence, occasion, le moment 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DANPremier fils de Jacob et de Bilha, servante de Rachel ( Ge 30:6 , E ; Ge 35:25 , P) ⊠DONS ET PRĂSENTS1. Dans l'A.T. Ce qu'on appelle ainsi en Orient est, la plupart du temps, bien peu digne de ces noms. ⊠FEMMEI Ancien Testament. 1. Ătat lĂ©gal. Aussi loin qu'on remonte dans le passĂ© d'IsraĂ«l, la femme y tient une position ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JUGES (livre des)Dans nos Bibles françaises, ce livre est le deuxiĂšme des livres dits historiques, suivant immĂ©diatement le livre de JosuĂ©. Il ⊠MANOAH(=repos). PĂšre de Samson ( Jug 13:2 ), originaire de TsorĂ©a, village surplombant la vallĂ©e de Sorek Ă 15 km. ⊠PHILISTINS1. GĂ©ographie. Le pays des Philistins comprenait, d'aprĂšs Jos 13:2 et suivant , la plaine maritime s'Ă©tendant de la frontiĂšre ⊠SAMSONHĂ©ros israĂ©lite ( Jug 13-16 ), dont la tradition a fait un juge en IsraĂ«l ( Jug 15:20 16:31 ), ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 4 De son cĂŽtĂ©, Abel apporte les premiers agneaux de son troupeau. Et il offre au SEIGNEUR les meilleurs morceaux. Le SEIGNEUR reçoit avec plaisir Abel et son offrande. 5 Mais il ne reçoit pas CaĂŻn, ni son offrande. Câest pourquoi CaĂŻn est trĂšs en colĂšre. Son visage devient sombre de tristesse. Juges 13 23 Sa femme lui rĂ©pond : « SĂ»rement pas ! Le SEIGNEUR a acceptĂ© notre sacrifice complet et notre offrande. Il nous a montrĂ© ce que nous venons de voir. Il nous a dit ce que nous venons dâentendre. Il ne veut donc pas nous faire mourir. » Psaumes 25 14 Le SEIGNEUR confie ses secrets Ă ceux qui le respectent, il leur fait connaĂźtre son alliance. Psaumes 27 13 Mais, jâen suis sĂ»r, je verrai la bontĂ© du SEIGNEUR sur cette terre oĂč nous vivons. Psaumes 86 17 Donne-moi un signe de ta bonté ! Alors mes ennemis seront couverts de honte. Ils verront que toi, SEIGNEUR, tu mâaides et me consoles. Proverbes 3 32 En effet, le SEIGNEUR dĂ©teste une personne fausse, mais il est lâami des gens droits. EcclĂ©siaste 4 9 Deux hommes associĂ©s valent mieux quâun seul. Ă deux, ils obtiennent un meilleur rĂ©sultat pour leur travail. 10 Si lâun des deux tombe, lâautre le relĂšve. Au contraire, celui qui est seul, est bien malheureux. Sâil tombe, il nây a personne pour le relever. Jean 14 20 Ce jour-lĂ , vous comprendrez que je vis dans mon PĂšre, que vous vivez en moi et moi en vous. 23 JĂ©sus lui rĂ©pond : « Si quelquâun mâaime, il obĂ©ira Ă mes paroles. Mon PĂšre lâaimera, nous irons Ă lui et nous habiterons chez lui. Jean 15 15 Je ne vous appelle plus serviteurs. En effet, le serviteur ne sait pas ce que son maĂźtre fait. Je vous appelle mes amis, parce que je vous ai fait connaĂźtre tout ce que jâai entendu chez mon PĂšre. 1 Corinthiens 12 21 LâĆil ne peut pas dire Ă la main : « Je nâai pas besoin de toi ! » Et la tĂȘte ne peut pas dire aux pieds : « Je nâai pas besoin de vous ! » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie Juges 12.1-13 Segond 21 Sa femme lui rĂ©pondit : « Si l'Eternel avait voulu nous faire mourir, il n'aurait pas pris de nos mains l'holocauste et l'offrande, il ne nous aurait pas fait voir tout cela et il ne nous aurait pas maintenant fait entendre de pareilles choses. » Segond 1910 Sa femme lui rĂ©pondit : Si l'Ăternel eĂ»t voulu nous faire mourir, il n'aurait pas pris de nos mains l'holocauste et l'offrande, il ne nous aurait pas fait voir tout cela, et il ne nous aurait pas maintenant fait entendre pareilles choses. Segond 1978 (Colombe) © Sa femme lui rĂ©pondit : Si lâĂternel avait voulu nous faire mourir, il nâaurait pas pris de nos mains lâholocauste et lâoffrande, il ne nous aurait pas fait voir tout cela et il ne nous aurait pas maintenant fait entendre pareilles choses. Parole de Vie © Sa femme lui rĂ©pond : « SĂ»rement pas ! Le SEIGNEUR a acceptĂ© notre sacrifice complet et notre offrande. Il nous a montrĂ© ce que nous venons de voir. Il nous a dit ce que nous venons dâentendre. Il ne veut donc pas nous faire mourir. » Français Courant © Sa femme lui rĂ©pondit : « Si le Seigneur voulait nous faire mourir, il nâaurait pas acceptĂ© notre sacrifice complet et notre offrande ; il ne nous aurait pas montrĂ© ce que nous avons vu ni communiquĂ© les instructions que nous avons entendues. » Semeur © Mais sa femme lui dit : âSi lâEternel avait voulu nous faire mourir, il nâaurait pas acceptĂ© notre holocauste et notre offrande, il ne nous aurait pas fait voir toutes ces choses, et il ne nous aurait pas annoncĂ© aujourdâhui tout ce quâil nous a communiquĂ©. Darby Et sa femme lui dit : Si l'Ăternel eĂ»t pris plaisir Ă nous faire mourir, il n'aurait pas acceptĂ© de notre main l'holocauste et le gĂąteau, et il ne nous aurait pas fait voir toutes ces choses, et ne nous aurait pas fait entendre, dans ce moment, des choses comme celles-lĂ . Martin Mais sa femme lui rĂ©pondit : Si l'Eternel nous eĂ»t voulu faire mourir, il n'aurait pas pris de notre main l'holocauste ni le gĂąteau, et il ne nous aurait pas fait voir toutes ces choses, en un temps comme celui-ci, ni fait entendre les choses que nous avons entendues. Ostervald Mais sa femme lui rĂ©pondit : Si l'Ăternel eĂ»t voulu nous faire mourir, il n'eĂ»t pas pris de notre main l'holocauste et l'offrande, et il ne nous eĂ»t point fait voir toutes ces choses-lĂ , et, au temps oĂč nous sommes, il ne nous eĂ»t pas fait entendre les choses que nous avons entendues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚŚÖŒÖ© ŚÖžŚ€Ö”ÖšŚ„ ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö·Ö€Ś ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ ŚąÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖŒŚÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚąÖ”ÖŚȘ ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚąÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚŚȘŚ World English Bible But his wife said to him, "If Yahweh were pleased to kill us, he wouldn't have received a burnt offering and a meal offering at our hand, neither would he have shown us all these things, nor would at this time have told such things as these." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Sa femme 0802 lui rĂ©pondit 0559 08799 : Si 03863 lâEternel 03068 eĂ»t voulu 02654 08804 nous faire mourir 04191 08687, il nâaurait pas pris 03947 08804 de nos mains 03027 lâholocauste 05930 et lâoffrande 04503, il ne nous aurait pas fait voir 07200 08689 tout cela, et il ne nous aurait pas maintenant 06256 fait entendre 08085 08689 pareilles choses 02063. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠02063 - zo'thce, celui-ci, ici, lequel, ceci...cela, l'un ...l'autre, tel un autre alors, qui, maintenant, voici juste ⊠02654 - chaphetsse complaire dans, prendre plaisir Ă , dĂ©sirer, se plaire avec, aimer (Qal) des hommes prendre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03863 - luw'si, oh que ...!, si seulement! si (condition) qu'il en soit ainsi! 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04191 - muwthmourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠04503 - minchahdon, tribut, offrande, prĂ©sent, oblation, sacrifice offrande (Ă Dieu) offrande de grain tribut 05930 - `olahoffrande entiĂšrement consumĂ©e montĂ©e, escalier, marches, degrĂ©s 06256 - `ethtemps temps, Ă©poque (d'un Ă©vĂ©nement) le temps (usuel) destinĂ©e, fortunes occurrence, occasion, le moment 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DANPremier fils de Jacob et de Bilha, servante de Rachel ( Ge 30:6 , E ; Ge 35:25 , P) ⊠DONS ET PRĂSENTS1. Dans l'A.T. Ce qu'on appelle ainsi en Orient est, la plupart du temps, bien peu digne de ces noms. ⊠FEMMEI Ancien Testament. 1. Ătat lĂ©gal. Aussi loin qu'on remonte dans le passĂ© d'IsraĂ«l, la femme y tient une position ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JUGES (livre des)Dans nos Bibles françaises, ce livre est le deuxiĂšme des livres dits historiques, suivant immĂ©diatement le livre de JosuĂ©. Il ⊠MANOAH(=repos). PĂšre de Samson ( Jug 13:2 ), originaire de TsorĂ©a, village surplombant la vallĂ©e de Sorek Ă 15 km. ⊠PHILISTINS1. GĂ©ographie. Le pays des Philistins comprenait, d'aprĂšs Jos 13:2 et suivant , la plaine maritime s'Ă©tendant de la frontiĂšre ⊠SAMSONHĂ©ros israĂ©lite ( Jug 13-16 ), dont la tradition a fait un juge en IsraĂ«l ( Jug 15:20 16:31 ), ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 4 De son cĂŽtĂ©, Abel apporte les premiers agneaux de son troupeau. Et il offre au SEIGNEUR les meilleurs morceaux. Le SEIGNEUR reçoit avec plaisir Abel et son offrande. 5 Mais il ne reçoit pas CaĂŻn, ni son offrande. Câest pourquoi CaĂŻn est trĂšs en colĂšre. Son visage devient sombre de tristesse. Juges 13 23 Sa femme lui rĂ©pond : « SĂ»rement pas ! Le SEIGNEUR a acceptĂ© notre sacrifice complet et notre offrande. Il nous a montrĂ© ce que nous venons de voir. Il nous a dit ce que nous venons dâentendre. Il ne veut donc pas nous faire mourir. » Psaumes 25 14 Le SEIGNEUR confie ses secrets Ă ceux qui le respectent, il leur fait connaĂźtre son alliance. Psaumes 27 13 Mais, jâen suis sĂ»r, je verrai la bontĂ© du SEIGNEUR sur cette terre oĂč nous vivons. Psaumes 86 17 Donne-moi un signe de ta bonté ! Alors mes ennemis seront couverts de honte. Ils verront que toi, SEIGNEUR, tu mâaides et me consoles. Proverbes 3 32 En effet, le SEIGNEUR dĂ©teste une personne fausse, mais il est lâami des gens droits. EcclĂ©siaste 4 9 Deux hommes associĂ©s valent mieux quâun seul. Ă deux, ils obtiennent un meilleur rĂ©sultat pour leur travail. 10 Si lâun des deux tombe, lâautre le relĂšve. Au contraire, celui qui est seul, est bien malheureux. Sâil tombe, il nây a personne pour le relever. Jean 14 20 Ce jour-lĂ , vous comprendrez que je vis dans mon PĂšre, que vous vivez en moi et moi en vous. 23 JĂ©sus lui rĂ©pond : « Si quelquâun mâaime, il obĂ©ira Ă mes paroles. Mon PĂšre lâaimera, nous irons Ă lui et nous habiterons chez lui. Jean 15 15 Je ne vous appelle plus serviteurs. En effet, le serviteur ne sait pas ce que son maĂźtre fait. Je vous appelle mes amis, parce que je vous ai fait connaĂźtre tout ce que jâai entendu chez mon PĂšre. 1 Corinthiens 12 21 LâĆil ne peut pas dire Ă la main : « Je nâai pas besoin de toi ! » Et la tĂȘte ne peut pas dire aux pieds : « Je nâai pas besoin de vous ! » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.