Promotion 茅mission en cours CE4

L茅vitique 26.25

讜职讛值讘值讗转执吱讬 注植诇值讬讻侄譁诐 讞侄謼专侄讘 谞止拽侄謾诪侄转謾 谞职拽址诐志讘旨职专执謹讬转 讜职谞侄讗直住址驻职转旨侄謻诐 讗侄诇志注指专值讬讻侄謶诐 讜职砖讈执诇旨址证讞职转旨执讬 讚侄謾讘侄专謾 讘旨职转郑讜止讻职讻侄謹诐 讜职谞执转旨址转旨侄謻诐 讘旨职讬址讚志讗讜止讬值纸讘變
  • versets s茅lectionn茅s
  • Vid茅os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H茅breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • L茅vitique 26

      25 Je ferai venir contre vous l'茅p茅e charg茅e de venger l鈥檃lliance. Quand vous vous rassemblerez dans vos villes, j'enverrai la peste au milieu de vous et vous serez livr茅s aux mains de l'ennemi.

      Nombres 14

      12 Je le frapperai par la peste et je le d茅truirai, mais je ferai de toi une nation plus grande et plus puissante que lui.聽禄

      Nombres 16

      Deut茅ronome 28

      21 L'Eternel attachera la peste 脿 toi jusqu'脿 ce qu'elle t鈥櫭﹍imine du territoire dont tu vas entrer en possession.

      Deut茅ronome 32

      25 Dehors leurs enfants mourront par l'茅p茅e, et dedans par la terreur. Le jeune homme conna卯tra le m锚me sort que la jeune fille, et le nourrisson le m锚me sort que le vieillard.
      35 *C鈥檈st 脿 moi qu鈥檃ppartient la vengeance, c鈥檈st moi qui leur donnerai ce qu鈥檌ls m茅ritent quand leur pied tr茅buchera聽! En effet, le jour de leur malheur est proche et ce qui les attend ne tardera pas.
      41 禄 Si j'aiguise mon 茅p茅e fulgurante et si ma main s鈥檈mpare du jugement, je me vengerai de mes adversaires et je punirai ceux qui me d茅testent.

      Juges 2

      14 La col猫re de l'Eternel s'enflamma contre Isra毛l. Il les livra entre les mains de pillards qui les d茅pouill猫rent, il les vendit aux ennemis qui les environnaient, de sorte qu鈥檌ls ne purent plus r茅sister 脿 leurs ennemis.
      15 Partout o霉 ils allaient, la main de l'Eternel 茅tait contre eux pour leur faire du mal, comme l'Eternel l'avait dit, comme l'Eternel le leur avait jur茅. Ils se trouv猫rent ainsi dans une grande d茅tresse.
      16 L'Eternel fit surgir des juges afin qu'ils les d茅livrent de ceux qui les d茅pouillaient.

      2聽Samuel 24

      15 L'Eternel envoya la peste en Isra毛l, depuis ce matin-l脿 jusqu'au moment fix茅. De Dan 脿 Beer-Sh茅ba, 70'000 hommes moururent parmi le peuple.

      Psaumes 78

      62 Il a livr茅 son peuple 脿 l鈥櫭﹑茅e, il s鈥檈st irrit茅 contre son h茅ritage聽:
      63 le feu a d茅vor茅 ses jeunes gens, et ses vierges n鈥檕nt plus 茅t茅 c茅l茅br茅es聽;
      64 ses pr锚tres sont tomb茅s par l鈥櫭﹑茅e, et ses veuves n鈥檕nt pas pleur茅 leurs morts.

      Psaumes 94

      1 Dieu des vengeances, Eternel, Dieu des vengeances, r茅v猫le-toi聽!

      Esa茂e 34

      5 C鈥檈st que mon 茅p茅e s'est enivr茅e dans le ciel. La voici qui descend pour frapper Edom, ce peuple que, pour respecter le droit, j'ai vou茅 脿 la destruction d茅finitive.
      6 L'茅p茅e de l'Eternel est pleine de sang, recouverte de graisse, du sang des agneaux et des boucs, de la graisse des rognons des b茅liers. Oui, c鈥檈st un repas sacrificiel pour l'Eternel qui se d茅roule 脿 Botsra, un grand carnage dans le pays d'Edom.

      J茅r茅mie 9

      16 禄 Voici ce que dit l鈥橢ternel, le ma卯tre de l鈥檜nivers聽: Comprenez ce qui se passe, appelez les pleureuses et qu'elles viennent聽! Envoyez chercher des femmes exp茅riment茅es et qu'elles viennent聽!聽禄

      J茅r茅mie 14

      12 S'ils je没nent, je n'茅couterai pas leurs supplications聽; s'ils offrent des holocaustes et des offrandes, je ne les accepterai pas. En effet, je veux les exterminer par l'茅p茅e, par la famine et par la peste.聽禄
      13 J鈥檃i r茅pondu聽: 芦聽Ah聽! Seigneur Eternel聽! Ce sont les proph猫tes qui leur disent聽: 鈥榁ous ne verrez pas d'茅p茅e, vous n'aurez pas de famine, mais je vous donnerai une paix compl猫te dans cet endroit.鈥櫬犅

      J茅r茅mie 15

      2 S'ils te disent聽: 鈥極霉 irons-nous聽?鈥檛u leur r茅pondras聽: 鈥榁oici ce que dit l鈥橢ternel聽: A la mort ceux qui sont destin茅s 脿 la mort, 脿 l'茅p茅e ceux qui sont destin茅s 脿 l'茅p茅e, 脿 la famine ceux qui sont destin茅s 脿 la famine, 脿 la d茅portation ceux qui sont destin茅s 脿 la d茅portation聽!鈥
      3 禄 J鈥檌nterviendrai contre eux de quatre mani猫res, d茅clare l'Eternel聽: l'茅p茅e pour les tuer, les chiens pour les d茅chiqueter, les oiseaux du ciel et les b锚tes de la terre pour les d茅vorer et les faire dispara卯tre.
      4 Je ferai d鈥檈ux un exemple effrayant pour tous les royaumes de la terre 脿 cause de Manass茅, fils d'Ez茅chias, roi de Juda, et de tout ce qu'il a fait dans J茅rusalem.

      J茅r茅mie 24

      10 J'enverrai contre eux l'茅p茅e, la famine et la peste jusqu'脿 ce qu'ils aient disparu de la terre que je leur avais donn茅e, 脿 eux et 脿 leurs anc锚tres.聽禄

      J茅r茅mie 29

      17 voici ce que dit l鈥橢ternel, le ma卯tre de l鈥檜nivers聽: Je vais envoyer contre eux l'茅p茅e, la famine et la peste, et je les rendrai pareils 脿 des figues avari茅es, immangeables en raison de leur mauvaise qualit茅.
      18 Je les poursuivrai avec l'茅p茅e, la famine et la peste聽; je ferai d鈥檈ux une source de terreur pour tous les royaumes de la terre, un sujet de mal茅diction, de consternation, de moquerie et d鈥檌nsulte dans toutes les nations o霉 je les chasserai.

      Lamentations 2

      21 Les enfants et les vieillards sont couch茅s par terre dans les rues, mes jeunes filles et mes jeunes hommes sont tomb茅s sous les coups d'茅p茅e. Tu les as tu茅s, le jour de ta col猫re, tu les as massacr茅s sans piti茅.

      Ez茅chiel 5

      17 J'enverrai contre vous la famine et les b锚tes f茅roces聽; elles vous priveront d'enfants. La peste et la violence passeront au milieu de vous et je ferai venir l'茅p茅e sur vous. C'est moi, l'Eternel, qui parle.聽禄

      Ez茅chiel 6

      3 Tu diras聽: 鈥楳ontagnes d'Isra毛l, 茅coutez la parole du Seigneur, de l'Eternel聽!鈥橵oici ce que dit le Seigneur, l'Eternel, aux montagnes et aux collines, aux cours d鈥檈au et aux vall茅es聽: Je vais faire venir l'茅p茅e contre vous et je ferai dispara卯tre vos hauts lieux.

      Ez茅chiel 14

      17 Ou si je fais venir l'茅p茅e contre ce pays, si je dis聽: 鈥楺ue l'茅p茅e parcoure le pays聽!鈥檈t que j'en 茅limine hommes et b锚tes,

      Ez茅chiel 20

      37 Je vous ferai passer sous mon b芒ton et je vous ram猫nerai dans les liens de l'alliance.

      Ez茅chiel 21

      4 Tous comprendront alors que c鈥檈st moi, l'Eternel, qui ai allum茅 ce feu. Il ne s'茅teindra pas.聽禄
      5 J鈥檃i dit聽: 芦聽Ah聽! Seigneur Eternel聽! Eux, ils disent de moi聽: 鈥楴e raconte-t-il pas des histoires聽?鈥櫬犅
      6 La parole de l'Eternel m鈥檃 茅t茅 adress茅e聽:
      7 芦聽Fils de l鈥檋omme, tourne ton visage vers J茅rusalem et interpelle les lieux saints聽! Proph茅tise 脿 l鈥檌ntention du territoire d'Isra毛l聽!
      8 Tu diras au territoire d'Isra毛l聽: 鈥榁oici ce que dit l'Eternel聽: Je m鈥檈n prends 脿 toi. Je tirerai mon 茅p茅e de son fourreau et j鈥櫭﹍iminerai de chez toi le juste et le m茅chant.
      9 Puisque je veux 茅liminer de chez toi le juste et le m茅chant, mon 茅p茅e sortira de son fourreau pour les frapper tous, du sud au nord.鈥
      10 Tous reconna卯tront alors que c鈥檈st moi, l'Eternel, qui ai tir茅 mon 茅p茅e de son fourreau. Elle n'y rentrera plus.
      11 禄 Quant 脿 toi, fils de l鈥檋omme, g茅mis聽! Pli茅 en deux et rempli d鈥檃mertume, g茅mis sous leurs yeux聽!
      12 S'ils te demandent聽: 鈥楶ourquoi g茅mis-tu聽?鈥檛u r茅pondras聽: 鈥楢 cause d鈥檜ne nouvelle qui arrive. Le courage fondra, tous baisseront les bras, tous les esprits seront d茅faillants, tous auront les genoux qui flanchent. La voici qui arrive, elle est l脿聽! d茅clare le Seigneur, l'Eternel.鈥櫬犅
      13 La parole de l'Eternel m鈥檃 茅t茅 adress茅e聽:
      14 芦聽Fils de l鈥檋omme, proph茅tise聽! Tu diras聽: 鈥榁oici ce que dit le Seigneur.鈥橝nnonce l'茅p茅e, l'茅p茅e聽! Elle est aiguis茅e, elle est bien polie.
      15 C'est pour massacrer qu'elle est aiguis茅e, c'est pour 茅tinceler qu'elle est polie. Comment pourrions-nous nous r茅jouir du sceptre de mon fils聽? L鈥櫭﹑茅e m茅prise tout ce qui est en bois.
      16 On l'a donn茅e 脿 polir pour qu鈥檈lle soit pr锚te 脿 l鈥檈mploi. Elle est aiguis茅e, l'茅p茅e, elle est polie pour armer la main du tueur.
      17 禄 Crie et lamente-toi, fils de l鈥檋omme, car elle est utilis茅e contre mon peuple, contre tous les princes d'Isra毛l聽: ils sont livr茅s 脿 l'茅p茅e avec mon peuple. Frappe-toi donc la cuisse聽!

      Ez茅chiel 29

      8 禄 C鈥檈st pourquoi, voici ce que dit le Seigneur, l鈥橢ternel聽: Je vais faire venir l'茅p茅e contre toi et j鈥櫭﹍iminerai de chez toi hommes et b锚tes.

      Ez茅chiel 33

      2 芦聽Fils de l鈥檋omme, parle aux enfants de ton peuple聽! Tu leur diras聽: 鈥楢dmettons que je fasse venir l鈥櫭﹑茅e sur un pays et que la population du pays prenne l鈥檜n des siens pour l鈥櫭﹖ablir comme sentinelle.

      Amos 4

      10 J'ai envoy茅 parmi vous la peste comme en Egypte, j'ai tu茅 vos jeunes gens par l'茅p茅e et laiss茅 prendre vos chevaux聽; j'ai fait monter 脿 vos narines l'infection de votre camp. Malgr茅 cela, vous n'锚tes pas revenus 脿 moi, d茅clare l'Eternel.

      Luc 21

      11 il y aura de grands tremblements de terre en divers endroits, ainsi que des pestes et des famines聽; il y aura des ph茅nom猫nes terrifiants et de grands signes dans le ciel.

      H茅breux 10

      28 Celui qui a viol茅 la loi de Mo茂se est mis 脿 mort sans piti茅, sur la d茅position de deux ou de trois t茅moins.
      29 Quelle peine bien plus s茅v猫re m茅ritera-t-il donc, 脿 votre avis, celui qui aura foul茅 aux pieds le Fils de Dieu, qui aura jug茅 sans valeur le sang de l'alliance gr芒ce auquel il a 茅t茅 d茅clar茅 saint et aura insult茅 l'Esprit de la gr芒ce聽?
      30 Nous connaissons en effet celui qui a dit聽: C鈥檈st 脿 moi qu鈥檃ppartient la vengeance, c'est moi qui donnerai 脿 chacun ce qu鈥檌l m茅rite聽! Il a ajout茅聽: Le Seigneur jugera son peuple.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter聽: Se connecter

G茅n茅rer un verset illustr茅
Logo TopChr茅tien carr茅

T茅l茅charger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la r茅f茅rence

Couleur :

Police :

Taille :

De l茅g猫res variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image t茅l茅charg茅e.

Vous avez aim茅 ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.