Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

Bo`az

Strong n°01162
Prononciation [bo'az]

Définition

Boaz = « en lui est la force »
  1. ancêtre de David, parent-racheteur de Ruth, belle-fille de Naomi.
  2. nom du pilier gauche de deux colonnes, haut de 18 coudées, érigé dans le portique du temple de Salomon.

Étymologie

< בעז - בֹּעַז
vient d'une racine au sens incertain

Nature du mot

Nom propre masculin

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Ruth 2

      1 Naomi avait un parent de son mari. C'était un homme puissant et riche du clan d'Elimélec qui s’appelait Boaz.
      3 Ruth alla ramasser des épis dans un champ, derrière les moissonneurs. Il se trouva que la parcelle de terre appartenait à Boaz, du clan d'Elimélec.
      4 Or, Boaz vint de Bethléhem. Il dit aux moissonneurs : « Que l'Eternel soit avec vous ! » Ils lui répondirent : « Que l'Eternel te bénisse ! »
      5 Boaz dit à son serviteur chargé de surveiller les moissonneurs : « A qui est cette jeune femme ? »
      8 Boaz dit à Ruth : « Ecoute, ma fille, ne va pas ramasser des épis dans un autre champ ; ne t'éloigne pas d'ici, reste avec mes servantes.
      11 Boaz lui répondit : « On m'a rapporté tout ce que tu as fait pour ta belle-mère depuis la mort de ton mari et comment tu as quitté ton père et ta mère et le pays de ta naissance pour aller vers un peuple que tu ne connaissais pas auparavant.
      14 Au moment du repas, Boaz dit à Ruth : « Approche-toi, mange du pain, trempe ton morceau dans la vinaigrette. » Elle s'assit à côté des moissonneurs. On lui donna du grain rôti ; elle mangea à satiété et garda le reste.
      15 Puis elle se leva pour ramasser des épis. Boaz donna cet ordre à ses serviteurs : « Qu'elle ramasse aussi des épis entre les gerbes et ne lui faites aucun mal.
      19 Sa belle-mère lui dit : « Où as-tu ramassé des épis aujourd'hui ? Où as-tu travaillé ? Béni soit celui qui s'est intéressé à toi ! » Ruth raconta à sa belle-mère chez qui elle avait travaillé : « L'homme chez qui j'ai travaillé aujourd'hui s'appelle Boaz », dit-elle.
      23 Ruth resta donc avec les servantes de Boaz pour ramasser des épis jusqu'à la fin de la moisson de l’orge et de la moisson du blé. Elle habitait avec sa belle-mère.

      Ruth 3

      2 Eh bien ! Boaz, l’homme dont tu as accompagné les servantes, n'est-il pas notre parent ? Or, il doit procéder cette nuit au tri de l’orge qui est dans l'aire de battage.
      7 Boaz mangea et but, et son cœur était joyeux. Il alla se coucher au bout du tas de gerbes. Ruth vint alors tout doucement, découvrit ses pieds et se coucha.

      Ruth 4

      1 Boaz monta à la porte de la ville et s'y arrêta. Or, celui qui avait droit de rachat et dont Boaz avait parlé vint à passer. Boaz lui dit : « Approche-toi, assieds-toi ici, toi un tel. » Il s'approcha et s’assit.
      5 Boaz dit : « Le jour où tu achèteras le champ à Naomi, tu l’acquerras aussi de Ruth la Moabite, la femme du défunt, et tu devras maintenir le nom du défunt sur son héritage. »
      8 Celui qui avait le droit de rachat dit donc à Boaz : « Fais-en l’acquisition pour ton compte » et retira sa sandale.
      9 Alors Boaz dit aux anciens et à tout le peuple : « Vous êtes témoins aujourd'hui que j'ai acquis de la main de Naomi tout ce qui appartenait à Elimélec, à Kiljon et à Machlon,
      13 Boaz épousa Ruth ; elle devint sa femme et il s’unit à elle. L'Eternel permit à Ruth de devenir enceinte et elle mit au monde un fils.
      21 Salmon eut pour fils Boaz, Boaz eut Obed,

      1 Rois 7

      21 Il dressa les colonnes dans le portique du temple. Il dressa la colonne de droite et l’appela Jakin, puis il dressa la colonne de gauche et l’appela Boaz.

      1 Chroniques 2

      11 Nachshon eut pour fils Salma. Salma eut Boaz.
      12 Boaz eut pour fils Obed. Obed eut Isaï.

      2 Chroniques 3

      17 Il dressa les colonnes devant le temple, l'une à droite et l'autre à gauche ; il appela celle de droite Jakin, et celle de gauche Boaz.
    • Ruth 2

      1 Naomi avait un parent de son mari. C'était un homme puissant et riche, de la famille d'Élimélec, et qui se nommait Boaz.
      3 Elle alla glaner dans un champ, derrière les moissonneurs. Et il se trouva par hasard que la pièce de terre appartenait à Boaz, qui était de la famille d'Élimélec.
      4 Et voici, Boaz vint de Bethléhem, et il dit aux moissonneurs : Que l'Éternel soit avec vous ! Ils lui répondirent : Que l'Éternel te bénisse !
      5 Et Boaz dit à son serviteur chargé de surveiller les moissonneurs : A qui est cette jeune femme ?
      8 Boaz dit à Ruth : Écoute, ma fille, ne va pas glaner dans un autre champ ; ne t'éloigne pas d'ici, et reste avec mes servantes.
      11 Boaz lui répondit : On m'a rapporté tout ce que tu as fait pour ta belle-mère depuis la mort de ton mari, et comment tu as quitté ton père et ta mère et le pays de ta naissance, pour aller vers un peuple que tu ne connaissais point auparavant.
      14 Au moment du repas, Boaz dit à Ruth : Approche, mange du pain, et trempe ton morceau dans le vinaigre. Elle s'assit à côté des moissonneurs. On lui donna du grain rôti ; elle mangea et se rassasia, et elle garda le reste.
      15 Puis elle se leva pour glaner. Boaz donna cet ordre à ses serviteurs : Qu'elle glane aussi entre les gerbes, et ne l'inquiétez pas,
      19 Sa belle-mère lui dit : Où as-tu glané aujourd'hui, et où as-tu travaillé ? Béni soit celui qui s'est intéressé à toi ! Et Ruth fit connaître à sa belle mère chez qui elle avait travaillé : L'homme chez qui j'ai travaillé aujourd'hui, dit-elle, s'appelle Boaz.
      23 Elle resta donc avec les servantes de Boaz, pour glaner, jusqu'à la fin de la moisson des orges et de la moisson du froment. Et elle demeurait avec sa belle-mère.

      Ruth 3

      2 Et maintenant Boaz, avec les servantes duquel tu as été, n'est-il pas notre parent ? Voici, il doit vanner cette nuit les orges qui sont dans l'aire.
      7 Boaz mangea et but, et son coeur était joyeux. Il alla se coucher à l'extrémité d'un tas de gerbes. Ruth vint alors tout doucement, découvrit ses pieds, et se coucha.

      Ruth 4

      1 Boaz monta à la porte, et s'y arrêta. Or voici, celui qui avait droit de rachat, et dont Boaz avait parlé, vint à passer. Boaz lui dit : Approche, reste ici, toi un tel. Et il s'approcha, et s'arrêta.
      5 Boaz dit : Le jour où tu acquerras le champ de la main de Naomi, tu l'acquerras en même temps de Ruth la Moabite, femme du défunt, pour relever le nom du défunt dans son héritage.
      8 Celui qui avait le droit de rachat dit donc à Boaz : Acquiers pour ton compte ! Et il ôta son soulier.
      9 Alors Boaz dit aux anciens et à tout le peuple : Vous êtes témoins aujourd'hui que j'ai acquis de la main de Naomi tout ce qui appartenait à Élimélec, à Kiljon et à Machlon,
      13 Boaz prit Ruth, qui devint sa femme, et il alla vers elle. L'Éternel permit à Ruth de concevoir, et elle enfanta un fils.
      21 Salmon engendra Boaz ; Boaz engendra Obed ;

      1 Rois 7

      21 Il dressa les colonnes dans le portique du temple ; il dressa la colonne de droite, et la nomma Jakin ; puis il dressa la colonne de gauche, et la nomma Boaz.

      1 Chroniques 2

      11 Nachschon engendra Salma. Salma engendra Boaz.
      12 Boaz engendra Obed. Obed engendra Isaï.

      2 Chroniques 3

      17 Il dressa les colonnes sur le devant du temple, l'une à droite et l'autre à gauche ; il nomma celle de droite Jakin, et celle de gauche Boaz.
    • Ruth 2

      1 Noémi avait un parent du côté d’Élimélek, son mari. C’était un homme riche et considéré, appelé Booz.
      3 Ruth partit donc et alla glaner dans un champ, derrière les moissonneurs. Or il se trouva que ce champ appartenait à Booz, le parent d’Élimélek.
      4 Un peu plus tard, Booz arriva de Bethléem. Il salua les moissonneurs en disant : « Que le Seigneur soit avec vous ! » – « Que le Seigneur te bénisse ! » répondirent-ils.
      5 Booz demanda au chef des moissonneurs : « Qui est cette jeune femme ? »
      8 Alors Booz dit à Ruth : « Écoute mon conseil. Ne va pas glaner dans un autre champ ; reste ici et travaille avec mes servantes.
      11 Booz répondit : « On m’a raconté comment tu as agi à l’égard de ta belle-mère depuis que ton mari est mort. Je sais que tu as quitté ton père, ta mère et le pays où tu es née pour venir vivre au milieu d’un peuple que tu ne connaissais pas auparavant.
      14 A l’heure du repas, Booz dit à Ruth : « Viens manger avec nous ; prends un morceau de pain et trempe-le dans la vinaigrette. » Ruth s’assit donc à côté des moissonneurs et Booz lui offrit des grains rôtis. Elle en mangea autant qu’elle voulut et il lui en resta.
      15 Lorsqu’elle fut retournée glaner, Booz donna cet ordre à ses serviteurs : « Laissez-la glaner également entre les gerbes sans lui adresser de remarques.
      19 Noémi lui demanda : « Où as-tu glané tout cela aujourd’hui ? Dans quel champ as-tu travaillé ? Que Dieu bénisse celui qui s’est intéressé à toi ! » Ruth raconta alors à sa belle-mère qu’elle avait travaillé dans le champ d’un homme appelé Booz.
      23 Ruth alla donc glaner avec les servantes de Booz jusqu’à ce que toute l’orge et tout le blé aient été récoltés. Elle continuait à habiter avec sa belle-mère.

      Ruth 3

      2 Comme tu le sais, ce Booz qui t’a laissée travailler avec ses servantes est notre parent. Or ce soir, il va aller battre l’orge sur son aire.
      7 Booz mangea et but, ce qui le mit d’excellente humeur, puis il alla se coucher au bord de son tas de grains. Ruth s’approcha doucement, écarta la couverture et s’étendit à ses pieds.

      Ruth 4

      1 Booz se rendit à la porte de la localité, et s’assit. Le plus proche parent d’Élimélek, celui dont Booz avait parlé à Ruth, passa justement par là. Booz l’appela : « Viens t’asseoir ici », lui dit-il. C’est ce que fit l’homme.
      5 Booz reprit : « Si tu achètes le champ à Noémi, tu devras en même temps prendre pour femme Ruth, la Moabite, pour que la propriété du champ reste dans la famille de son mari décédé. »
      8 C’est pourquoi, au moment où l’homme disait à Booz d’acheter le champ, il ôta sa sandale et la lui donna.
      9 Booz déclara alors aux anciens et à tous ceux qui étaient là : « Vous êtes témoins aujourd’hui que j’achète à Noémi tout ce qui appartenait à Élimélek et à ses fils, Kilion et Malon.
      13 Alors Booz prit Ruth pour femme et elle fut à lui. Le Seigneur la bénit, elle devint enceinte et donna naissance à un fils.
      21 Salma de Booz, Booz d’Obed,

      1 Rois 7

      21 On dressa les deux colonnes devant le vestibule du temple, l’une à droite, qu’on appela Yakin – ce qui signifie “Dieu affermit” –, et l’autre à gauche, qu’on appela Boaz – “En Dieu est la force” –.

      1 Chroniques 2

      11 Nachon fut le père de Salma, Salma celui de Booz,
      12 Booz d’Obed et Obed de Jessé.

      2 Chroniques 3

      17 On dressa les colonnes devant le sanctuaire, l’une à droite et l’autre à gauche de l’entrée ; on appela celle de droite Yakin – ce qui signifie “Dieu affermit” –, et celle de gauche Boaz – “En Dieu est la force” –.
    • Ruth 2

      1

      Ruth glane dans le champ de Boaz. (Ruth 2:1-3)
      La bonté de Boaz envers Ruth. (Ruth 2:4-16)
      Ruth retourne chez sa belle-mère. (Ruth 2:17-23)

      Remarquez l'humilité de Ruth ! Alors que la Providence l'a réduite à la pauvreté, elle s'est résignée à accepter son sort. Les âmes hautaines préfèrent rester affamées plutôt que de s'abaisser à faire certaines tâches. Ce ne fut pas le cas de Ruth : elle fut volontaire pour aller aux champs. Elle exprima humblement son désir de partir glaner.

      Nous ne pouvons pas demander d'indulgence à ceux qui nous entourent, pour leur faire apprécier notre réputation, par contre, nous pouvons toujours chercher, par un témoignage passif, même dans les détails, à faire ressortir notre renommée.

      Ruth est exemplaire pour son zèle : elle ne voulait pas manger le « pain de l'oisiveté ». Voici un excellent exemple pour les jeunes ! L'assiduité ouvre la voie aux promesses divines, à la fois dans ce monde, mais aussi dans l'au-delà. N'éprouvons pas de honte à faire d'honnêtes tâches, même modestes. « Il n'y a pas de sot métier » ! Le péché est une chose que nous pouvons éventuellement dominer, mais ne pensons surtout pas qu'il nous soit possible de le vaincre systématiquement, sachons plutôt écouter ce que Dieu veut nous dire, lors de l'épreuve.

      Ruth était un exemple de tendresse envers sa belle-mère, et de confiance en la Providence. Dieu, dans Sa Sagesse, dirige tous les évènements, même ceux qui peuvent nous paraître mineurs, voire sans issue : qui sait, si ces derniers ne finiront pas par lui rendre Gloire, et concourir au bien de Ses enfants ?

      4 Les paroles de Boaz, pleines de bonté et de piété, à l'égard de ses moissonneurs, révèlent qu'il y avait toujours en Israël, des personnes qui vivaient avec Dieu. De tels propos sont assez rares de nos jours ! Au contraire, on n'entend trop souvent autour de nous que des paroles d'immoralité et de corruption. Un étranger qui viendrait nous visiter, n'aurait pas du tout la même opinion de notre pays, que s'il se présentait, au temps de Ruth en Israël, en écoutant les conversations entre Boaz et ses serviteurs, et en observant la conduite du maître.

      La véritable piété poussera un homme à bien se conduire, dans toutes situations et conditions ; cette piété formera les maîtres dans les voies de la bonté et les serviteurs, dans celles de la fidélité : la famille sera ainsi en parfaite harmonie. Elle connaîtra l'équilibre, l'amour et la gentillesse.

      C'est ce que l'on peut voir chez Boaz et les siens. Quand ce maître de maison s'est présenté auprès des moissonneurs, il les a d'abord salués par une bénédiction de l'Éternel. Dès qu'ils virent leur maître, ces serviteurs ne l'ont pas maudit, comme le font communément certains, qui haïssent leur supérieur : ils lui ont retourné avec courtoisie ses salutations.

      Les affaires journalières ne peuvent que bien se dérouler lorsqu'une bonne ambiance règne entre supérieurs et subalternes.

      Chacun exprima ainsi sa gentillesse envers l'autre. Boaz s'est ensuite enquis au sujet de la jeune femme qui glanait dans son champ, désirant qu'elle soit bien traitée. Les responsables doivent non seulement veiller sur leur bien-être personnel, mais aussi sur celui de leurs subalternes, afin que ces derniers accomplissent correctement leur tâche.

      Ruth, sachant d'où elle venait, un pays aux mœurs païennes, s'est soumise humblement aux faveurs imméritées que Boaz lui adressa. Il est toujours bon d'avoir une modeste opinion de soi-même, estimant les autres, au-dessus de soi. Quand nous voyons une telle compassion, de Boaz envers Ruth, cela nous rappelle celle du Seigneur Jésus envers les pauvres pécheurs !

      Ruth 3

      Ruth 4

      1

      Le parent le plus proche de Ruth refuse de racheter cette dernière. (Ruth 4:1-8)
      Boaz épouse Ruth. (Ruth 4:9-12)
      Naissance d'Obed. (Ruth 4:13-22)

      Cette coutume de rachat d'héritage dépendait des lois données jadis par Moïse et sans aucun doute, l'affaire mentionnée dans ce texte était tout à fait légale. Quand l'homme de la parenté de Ruth entendit les conditions énoncées pour ce rachat, il refusa d'accepter.

      Certains, dans le même style de pensée, reculent devant la grande Rédemption qui nous est proposée ; ils ne sont pas disposés à embrasser la piété ; ils n'en ont entendu que du bien, et n'ont rien contre elle ; ils sont même prêts à témoigner en sa faveur, mais ils ne désirent pas marcher avec Jésus, être « en » Lui, par crainte de perdre les intérêts qu'ils ont en ce monde.

      Ce droit de rachat fut donc accordé à Boaz. L'équité et la transparence dans tout ce qui concerne les transactions commerciales, doivent être à la base des règles de conduite de chacun :les Israélites de cette époque se devaient de les observer, sans ruse. L'honnêteté est finalement la meilleure des politiques !

      9 Les hommes sont souvent prêts à saisir toutes les opportunités pour améliorer leur situation, mais par contre, bien peu connaissent la valeur de la piété. Il en est ainsi pour les soi-disant « sages » de ce monde, que le Seigneur rend responsables de leur folie. Ils ne se soucient pas de leur âme, mais rejettent le salut de Christ, par crainte de perdre leurs biens, leur « héritage » terrestre.

      Mais Dieu honora Boaz, en le plaçant dans la lignée généalogique du Messie, alors que celui qui avait priorité sur ce droit de rachat, eut peur de s'endetter en épousant Ruth, négligeant ainsi la transmission de sa postérité, ce qui lui fit perdre son nom à jamais.

      13 Ruth enfanta un fils, qui, par sa descendance, permettra à des milliers de personnes de venir à Dieu ; ce fils, étant de la lignée ancestrale de Christ, fut en effet un des « éléments » du bonheur qui apportera plus tard, le Salut. Cela s'adresse à nous, les « Gentils », aussi bien qu'à ceux qui sont de descendance juive.

      Ruth était un témoignage du Dieu vivant auprès du monde païen ; le Seigneur signifiait ainsi qu'Il n'oubliait personne dans Son plan de la Rédemption : au temps marqué, le Père et Ses élus, ne feront « qu'un » dans le salut.

      Le mariage de Boaz et Ruth se fit sous l'égide de la prière et la naissance de leur enfant fut l'objet de diverses louanges. Quel dommage que cet exemple de piété ne soit pas davantage suivi aujourd'hui, parmi les chrétiens, ce qui éviterait, lors des mariages, de tomber dans le formalisme de ce monde !

      Nous voyons dans ce texte l'origine filiale de David, au travers de Ruth. Plus tard, viendra le moment, où Bethlehem, en Juda, révélera une Merveille bien plus considérable que celle de la naissance du fils de Ruth : celle d'un bébé qui sera banni parmi les siens, ébranlant l'autorité romaine de cette époque, lors de l'arrivée des mages d'Orient, qui déposèrent devant Lui, à Ses pieds, de l'or, de l'encens et de la myrrhe. Son Nom durera éternellement et toutes les nations Le béniront.

      Que par cette merveilleuse Descendance, Christ, tous les habitants de la terre soient bénis !

      1 Rois 7

      1 Chroniques 2

      2 Chroniques 3

    • Ruth 2

      1 Naomi 05281 avait un parent 04129 08675 03045 08794 de son mari 0376. C’était un homme 0376 puissant 01368 et riche 02428, de la famille 04940 d’Elimélec 0458, et qui se nommait 08034 Boaz 01162.
      3 Elle alla 03212 08799 0935 08799 glaner 03950 08762 dans un champ 07704, derrière 0310 les moissonneurs 07114 08802. Et il se trouva 07136 08799 par hasard 04745 que la pièce 02513 de terre 07704 appartenait à Boaz 01162, qui était de la famille 04940 d’Elimélec 0458.
      4 Et voici, Boaz 01162 vint 0935 08802 de Bethléhem 01035, et il dit 0559 08799 aux moissonneurs 07114 08802 : Que l’Eternel 03068 soit avec vous ! Ils lui répondirent 0559 08799 : Que l’Eternel 03068 te bénisse 01288 08762 !
      5 Et Boaz 01162 dit 0559 08799 à son serviteur 05288 chargé de surveiller 05324 08737 les moissonneurs 07114 08802 : A qui est cette jeune femme 05291 ?
      8 Boaz 01162 dit 0559 08799 à Ruth 07327 : Ecoute 08085 08804, ma fille 01323, ne va 03212 08799 pas glaner 03950 08800 dans un autre 0312 champ 07704 ; ne t’éloigne 05674 08799 pas d’ici, et reste 01692 08799 avec mes servantes 05291.
      11 Boaz 01162 lui répondit 06030 08799 0559 08799 : On m’a rapporté 05046 08715 05046 08717 tout ce que tu as fait 06213 08804 pour ta belle-mère 02545 depuis 0310 la mort 04194 de ton mari 0376, et comment tu as quitté 05800 08799 ton père 01 et ta mère 0517 et le pays 0776 de ta naissance 04138, pour aller 03212 08799 vers un peuple 05971 que tu ne connaissais 03045 08804 point auparavant 08543 08032.
      14 Au moment 06256 du repas 0400, Boaz 01162 dit 0559 08799 à Ruth: Approche 05066 08798 01988, mange 0398 08804 du pain 03899, et trempe 02881 08804 ton morceau 06595 dans le vinaigre 02558. Elle s’assit 03427 08799 à côté 06654 des moissonneurs 07114 08802. On lui donna 06642 08799 du grain rôti 07039 ; elle mangea 0398 08799 et se rassasia 07646 08799, et elle garda le reste 03498 08686.
      15 Puis elle se leva 06965 08799 pour glaner 03950 08763. Boaz 01162 donna cet ordre 06680 08762 0559 08800 à ses serviteurs 05288: Qu’elle glane 03950 08762 aussi entre les gerbes 06016, et ne l’inquiétez 03637 08686 pas,
      19 Sa belle-mère 02545 lui dit 0559 08799 : Où as-tu glané 03950 08765 aujourd’hui 03117, et où 0375 as-tu travaillé 06213 08804 ? Béni 01288 08803 soit celui qui s’est intéressé 05234 08688 à toi ! Et Ruth fit connaître 05046 08686 0559 08799 à sa belle-mère 02545 chez qui elle avait travaillé 06213 08804 : L’homme 0376 chez qui j’ai travaillé 06213 08804 aujourd’hui 03117, dit-elle, s’appelle 08034 Boaz 01162.
      23 Elle resta 01692 08799 donc avec les servantes 05291 de Boaz 01162, pour glaner 03950 08763, jusqu’à la fin 03615 08800 de la moisson 07105 des orges 08184 et de la moisson 07105 du froment 02406. Et elle demeurait 03427 08799 avec sa belle-mère 02545.

      Ruth 3

      2 Et maintenant Boaz 01162, avec les servantes 05291 duquel tu as été, n’est-il pas notre parent 04130 ? Voici, il doit vanner 02219 08802 cette nuit 03915 les orges 08184 qui sont dans l’aire 01637.
      7 Boaz 01162 mangea 0398 08799 et but 08354 08799, et son cœur 03820 était joyeux 03190 08799. Il alla 0935 08799 se coucher 07901 08800 à l’extrémité 07097 d’un tas de gerbes 06194. Ruth vint 0935 08799 alors tout doucement 03909, découvrit 01540 08762 ses pieds 04772, et se coucha 07901 08799.

      Ruth 4

      1 Boaz 01162 monta 05927 08804 à la porte 08179, et s’y arrêta 03427 08799. Or voici, celui qui avait droit de rachat 01350 08802, et dont Boaz 01162 avait parlé 01696 08765, vint 05674 08802 à passer. Boaz lui dit 0559 08799 : Approche 01945 05493 08798, reste 03427 08798 ici, toi 06423 un tel 0492. Et il s’approcha 05493 08799, et s’arrêta 03427 08799.
      5 Boaz 01162 dit 0559 08799 : Le jour 03117 où tu acquerras 07069 08800 le champ 07704 de la main 03027 de Naomi 05281, tu l’acquerras 07069 08804 en même temps de Ruth 07327 la Moabite 04125, femme 0802 du défunt 04191 08801, pour relever 06965 08687 le nom 08034 du défunt 04191 08801 dans son héritage 05159.
      8 Celui qui avait le droit de rachat 01350 08802 dit 0559 08799 donc à Boaz 01162 : Acquiers 07069 08798 pour ton compte ! Et il ôta 08025 08799 son soulier 05275.
      9 Alors Boaz 01162 dit 0559 08799 aux anciens 02205 et à tout le peuple 05971 : Vous êtes témoins 05707 aujourd’hui 03117 que j’ai acquis 07069 08804 de la main 03027 de Naomi 05281 tout ce qui appartenait à Elimélec 0458, à Kiljon 03630 et à Machlon 04248,
      13 Boaz 01162 prit 03947 08799 Ruth 07327, qui devint sa femme 0802, et il alla 0935 08799 vers elle. L’Eternel 03068 permit 05414 08799 à Ruth de concevoir 02032, et elle enfanta 03205 08799 un fils 01121.
      21 Salmon 08012 engendra 03205 08689 Boaz 01162 ; Boaz 01162 engendra 03205 08689 Obed 05744 ;

      1 Rois 7

      21 Il dressa 06965 08686 les colonnes 05982 dans le portique 0197 du temple 01964 ; il dressa 06965 08686 la colonne 05982 de droite 03233, et la nomma 07121 08799 08034 Jakin 03199 ; puis il dressa 06965 08686 la colonne 05982 de gauche 08042, et la nomma 07121 08799 08034 Boaz 01162.

      1 Chroniques 2

      11 Nachschon 05177 engendra 03205 08689 Salma 08007. Salma 08007 engendra 03205 08689 Boaz 01162.
      12 Boaz 01162 engendra 03205 08689 Obed 05744. Obed 05744 engendra 03205 08689 Isaï 03448.

      2 Chroniques 3

      17 Il dressa 06965 08686 les colonnes 05982 sur le devant 06440 du temple 01964, l’une 0259 à droite 03225 et l’autre 0259 à gauche 08040 ; il nomma 07121 08799 08034 celle de droite 03233 08675 03227 Jakin 03199, et 08034 celle de gauche 08042 Boaz 01162.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.