Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

`Eglown

Strong n°05700
Prononciation [eg-lawn']

Définition

Eglon = « jeune taureau », « cercle »
  1. roi de Moab qui oppressa les enfants d'Israël pendant 18 ans avant d'être tué par le juge Echud
  2. une cité royale en Canaan qui s'opposa à la conquête; située dans les basses plaines de Juda

Étymologie

< עגלון - עֶגְלוֹן
vient de `egel 05695

Voir aussi

Voir définition `egel 05695

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Josué 10

      3 Therefore Adoni-Zedek king of Jerusalem sent to Hoham king of Hebron, to Piram king of Jarmuth, to Japhia king of Lachish, and to Debir king of Eglon, saying,
      5 Therefore the five kings of the Amorites, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, the king of Eglon, gathered themselves together, and went up, they and all their armies, and encamped against Gibeon, and made war against it.
      23 They did so, and brought those five kings out of the cave to him: the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, and the king of Eglon.
      34 Joshua passed from Lachish, and all Israel with him, to Eglon; and they encamped against it fought against it.
      36 Joshua went up from Eglon, and all Israel with him, to Hebron; and they fought against it.
      37 They took it, and struck it with the edge of the sword, with its king and all its cities, and all the souls who were in it. He left none remaining, according to all that he had done to Eglon; but he utterly destroyed it, and all the souls who were in it.

      Josué 12

      12 the king of Eglon, one; the king of Gezer, one;

      Josué 15

      39 Lachish, Bozkath, Eglon,

      Juges 3

      12 The children of Israel again did that which was evil in the sight of Yahweh: and Yahweh strengthened Eglon the king of Moab against Israel, because they had done that which was evil in the sight of Yahweh.
      14 The children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.
      15 But when the children of Israel cried to Yahweh, Yahweh raised them up a savior, Ehud the son of Gera, the Benjamite, a man left-handed. The children of Israel sent tribute by him to Eglon the king of Moab.
      17 He offered the tribute to Eglon king of Moab: now Eglon was a very fat man.
    • Josué 10

      Josué 12

      Josué 15

      Juges 3

      12 Quand Israël pécha de nouveau, Dieu lui infligea un nouvel oppresseur. Les Hébreux pratiquaient déjà le mal, mais les Moabites les surpassaient encore en ce domaine ; Dieu punit toujours Son peuple quand ce dernier se livre au péché : les Hébreux étaient affaiblis, alors que les Moabites, leurs ennemis, étaient redoutablement forts. Quand les premières épreuves se révèlent inefficaces, l'Éternel durcit Sa correction. Quand Israël pria de nouveau, Dieu lui envoya alors, Éhud. En tant que juge, et ministre de la Justice divine, ce dernier mit à mort Églon, le roi de Moab, mettant ainsi à exécution le jugement divin à l'égard des ennemis de Dieu et de Son peuple.

      Les lois qui régissent les principautés et les diverses puissances, peuvent servir à diriger notre conduite ; il ne s'agit pas évidemment d'aller tuer qui que ce soit, rien de tel ne nous est ordonné par Dieu ! Remarquez d'abord comment Éhud s'est adressé à Églon : quel genre de message peut recevoir quelqu'un qui se rebelle orgueilleusement contre Dieu ? Un avertissement contenu dans Sa Parole ! Ses serviteurs ont heureusement suffisamment de zèle pour La proclamer, sans la moindre crainte, se moquant des menaces que pourraient proférer les pécheurs à leur égard. Grâce à Dieu, ces chrétiens donnent avant tout un message de miséricorde et de salut pour l'âme ; l'annonce de la vengeance ne s'adresse qu'à ceux qui négligent l'offre de la Grâce.

      La paix que retrouva Israël pendant quatre-vingt ans, fut la conséquence de cette victoire sur les Moabites ; ce ne sont que peu d'années, comparées au repos éternel et paisible que connaîtront les rachetés, dans la « Canaan céleste » !

    • Josué 10

      3 Adoni-Tsédeq, roi de Jérusalem envoya dire à Hoham, roi de Hébron, à Piream, roi de Yarmouth, à Yaphia, roi de Lakich, et à Debir, roi de Églôn :
      5 S’étant unis, cinq rois des Amoréens, le roi de Jérusalem, le roi de Hébron, le roi de Yarmouth, le roi de Lakich, le roi de Églôn, montèrent avec toutes leurs armées ; ils établirent leurs camps devant Gabaon et l’attaquèrent.
      23 C’est ainsi qu’on fit sortir vers lui de la grotte ces cinq rois : le roi de Jérusalem, le roi de Hébron, le roi de Yarmouth, le roi de Lakich, le roi de Églôn.
      34 Josué, et tout Israël avec lui, passa de Lakich à Églôn ; ils établirent leur camp devant elle et l’attaquèrent.
      36 Josué, et tout Israël avec lui, monta de Églôn à Hébron, et ils l’attaquèrent.
      37 Ils la prirent et la frappèrent du tranchant de l’épée, elle, son roi, toutes les villes (qui en dépendaient) et toute personne qui s’y trouvait comme il l’avait fait à Églôn. Josué n’en laissa aucun rescapé, et la voua à l’interdit ainsi que toute personne qui s’y trouvait.

      Josué 12

      12 le roi de Églôn, un ; le roi de Guézer, un ;

      Josué 15

      39 Lakich, Botsqath, Églôn ;

      Juges 3

      12 Les Israélites firent encore le mal aux yeux de l’Éternel ; et l’Éternel fortifia Églôn, roi de Moab, contre Israël, parce qu’ils avaient fait le mal aux yeux de l’Éternel.
      14 Et les Israélites furent asservis à Églôn, roi de Moab, pendant dix-huit ans.
      15 Les Israélites crièrent à l’Éternel, et l’Éternel leur suscita un libérateur, Éhoud, fils de Guéra, Benjaminite, qui ne se servait pas de la main droite. Les Israélites envoyèrent par son intermédiaire un présent à Églôn, roi de Moab.
      17 Il offrit le présent à Églôn, roi de Moab : or Églôn était un homme très gras.
    • Josué 10

      3 Adoni-Tsédek, roi de Jérusalem, envoya donc vers Hoham roi de Hébron, vers Piram roi de Jarmuth, vers Japhia roi de Lakis, et vers Débir roi d'Églon, pour leur dire :
      5 Les cinq rois des Amoréens, le roi de Jérusalem, le roi de Hébron, le roi de Jarmuth, le roi de Lakis et le roi d'Églon, s'assemblèrent donc et montèrent, eux et toutes leurs armées, et campèrent contre Gabaon, et lui firent la guerre.
      23 Et ils firent ainsi. Ils firent sortir de la caverne ces cinq rois, le roi de Jérusalem, le roi d'Hébron, le roi de Jarmuth, le roi de Lakis et le roi d'Églon, et les lui amenèrent.
      34 Puis Josué, et tout Israël avec lui, passa de Lakis à Églon ; ils campèrent contre elle et lui firent la guerre ;
      36 Ensuite Josué, et tout Israël avec lui, monta d'Églon à Hébron, et ils lui firent la guerre ;
      37 Ils la prirent et la firent passer au fil de l'épée, avec son roi et toutes ses villes, et toutes les personnes qui y étaient ; il n'en laissa échapper aucune, tout comme il avait fait à Églon ; il la voua à l'interdit, avec toutes les personnes qui y étaient.

      Josué 12

      12 Le roi d'Églon, le roi de Guézer,

      Josué 15

      39 Lakis, Botskath, Églon,

      Juges 3

      12 Puis les enfants d'Israël firent encore ce qui est mauvais devant l'Éternel ; et l'Éternel fortifia Églon, roi de Moab, contre Israël, parce qu'ils avaient fait ce qui est mauvais devant l'Éternel.
      14 Et les enfants d'Israël furent asservis dix-huit ans à Églon, roi de Moab.
      15 Puis les enfants d'Israël crièrent à l'Éternel, et l'Éternel leur suscita un libérateur, Éhud, fils de Guéra, Benjamite, qui était empêché de la main droite. Et les enfants d'Israël envoyèrent par lui un présent à Églon, roi de Moab.
      17 Et il offrit le présent à Églon, roi de Moab ; or Églon était un homme très gras.
    • Josué 10

      3 Adoni-Tsédek 0139, roi 04428 de Jérusalem 03389, fit 07971 08799 dire 0559 08800 à Hoham 01944, roi 04428 d’Hébron 02275, à Piream 06502, roi 04428 de Jarmuth 03412, à Japhia 03309, roi 04428 de Lakis 03923, et à Debir 01688, roi 04428 d’Eglon 05700:
      5 Cinq 02568 rois 04428 des Amoréens 0567, le roi 04428 de Jérusalem 03389, le roi 04428 d’Hébron 02275, le roi 04428 de Jarmuth 03412, le roi 04428 de Lakis 03923, le roi 04428 d’Eglon 05700, se réunirent 0622 08735 ainsi et montèrent 05927 08799 avec toutes leurs armées 04264 ; ils vinrent camper 02583 08799 près de Gabaon 01391, et l’attaquèrent 03898 08735.
      23 Ils firent 06213 08799 ainsi, et lui amenèrent 03318 08686 les cinq 02568 rois 04428 qu’ils avaient fait sortir de la caverne 04631, le roi 04428 de Jérusalem 03389, le roi 04428 d’Hébron 02275, le roi 04428 de Jarmuth 03412, le roi 04428 de Lakis 03923, le roi 04428 d’Eglon 05700.
      34 Josué 03091, et tout Israël 03478 avec lui, passa 05674 08799 de Lakis 03923 à Eglon 05700 ; ils campèrent 02583 08799 devant elle, et ils l’attaquèrent 03898 08735.
      36 Josué 03091, et tout Israël 03478 avec lui, monta 05927 08799 d’Eglon 05700 à Hébron 02275, et ils l’attaquèrent 03898 08735.
      37 Ils la prirent 03920 08799, et la frappèrent 05221 08686 du tranchant 06310 de l’épée 02719, elle, son roi 04428, toutes les villes 05892 qui en dépendaient, et tous ceux 05315 qui s’y trouvaient ; Josué n’en laissa 07604 08689 échapper aucun 08300, comme il avait fait 06213 08804 à Eglon 05700, et il la dévoua par interdit 02763 08686 avec tous ceux 05315 qui s’y trouvaient.

      Josué 12

      12 le roi 04428 d’Eglon 05700, un 0259 ; le roi 04428 de Guézer 01507, un 0259 ;

      Josué 15

      39 Lakis 03923, Botskath 01218, Eglon 05700,

      Juges 3

      12 Les enfants 01121 d’Israël 03478 firent 06213 08800 encore 03254 08686 ce qui déplaît 07451 à 05869 l’Eternel 03068 ; et l’Eternel 03068 fortifia 02388 08762 Eglon 05700, roi 04428 de Moab 04124, contre Israël 03478, parce qu’ils avaient fait 06213 08804 ce qui déplaît 07451 à 05869 l’Eternel 03068.
      14 Et les enfants 01121 d’Israël 03478 furent asservis 05647 08799 dix-huit 08083 06240 ans 08141 à Eglon 05700, roi 04428 de Moab 04124.
      15 Les enfants 01121 d’Israël 03478 crièrent 02199 08799 à l’Eternel 03068, et l’Eternel 03068 leur suscita 06965 08686 un libérateur 03467 08688, Ehud 0164, fils 01121 de Guéra 01617, Benjamite 01145, 0376 qui ne se servait pas de la main droite 0334 03225. Les enfants 01121 d’Israël 03478 envoyèrent 07971 08799 par lui 03027 un présent 04503 à Eglon 05700, roi 04428 de Moab 04124.
      17 Il offrit 07126 08686 le présent 04503 à Eglon 05700, roi 04428 de Moab 04124 : or Eglon 05700 était un homme 0376 très 03966 gras 01277.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.