Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

shaphel

Strong n°08213
Prononciation [shaw-fale']

Définition

  1. être ou devenir bas, baisser, enfoncer, être humilié, être abaissé
    1. (Qal) être ou devenir bas
    2. (Hifil)
      1. abaisser, rabaisser, humilier
      2. se tenir dans un lieu inférieur, montrer de l'abaissement
      3. se mettre bas, s'asseoir à terre

Étymologie

< שפל - שָׁפֵל
une racine primaire

Nature du mot

Verbe

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • 1 Samuel 2

      7 L'Éternel appauvrit et il enrichit, Il abaisse et il élève.

      2 Samuel 22

      28 Tu sauves le peuple qui s'humilie, Et de ton regard, tu abaisses les orgueilleux.

      Job 22

      29 Vienne l'humiliation, tu prieras pour ton relèvement : Dieu secourt celui dont le regard est abattu.

      Job 40

      11 (40 : 6) Répands les flots de ta colère, Et d'un regard abaisse les hautains !

      Psaumes 18

      27 (18 : 28) Tu sauves le peuple qui s'humilie, Et tu abaisses les regards hautains.

      Psaumes 75

      7 (75 : 8) Mais Dieu est celui qui juge : Il abaisse l'un, et il élève l'autre.

      Psaumes 113

      6 Il abaisse les regards Sur les cieux et sur la terre.

      Psaumes 147

      6 L'Éternel soutient les malheureux, Il abaisse les méchants jusqu'à terre.

      Proverbes 25

      7 Car il vaut mieux qu'on te dise : Monte-ici ! Que si l'on t'abaisse devant le prince que tes yeux voient.

      Proverbes 29

      23 L'orgueil d'un homme l'abaisse, Mais celui qui est humble d'esprit obtient la gloire.

      Esaïe 2

      9 Les petits seront abattus, et les grands seront abaissés : Tu ne leur pardonneras point.
      11 L'homme au regard hautain sera abaissé, Et l'orgueilleux sera humilié : L'Éternel seul sera élevé ce jour-là.
      12 Car il y a un jour pour l'Éternel des armées Contre tout homme orgueilleux et hautain, Contre quiconque s'élève, afin qu'il soit abaissé ;
      17 L'homme orgueilleux sera humilié, Et le hautain sera abaissé : L'Éternel seul sera élevé ce jour-là.

      Esaïe 5

      15 Les petits seront abattus, les grands seront humiliés, Et les regards des hautains seront abaissés.

      Esaïe 10

      33 Voici, le Seigneur, l'Éternel des armées, Brise les rameaux avec violence : Les plus grands sont coupés, Les plus élevés sont abattus.

      Esaïe 13

      11 Je punirai le monde pour sa malice, Et les méchants pour leurs iniquités ; Je ferai cesser l'orgueil des hautains, Et j'abattrai l'arrogance des tyrans.

      Esaïe 25

      11 Au milieu de cette mare, il étend ses mains, Comme le nageur les étend pour nager ; Mais l'Éternel abat son orgueil, Et déjoue l'artifice de ses mains.
      12 Il renverse, il précipite les fortifications élevées de tes murs, Il les fait crouler à terre, jusque dans la poussière.

      Esaïe 26

      5 Il a renversé ceux qui habitaient les hauteurs, Il a abaissé la ville superbe ; Il l'a abaissée jusqu'à terre, Il lui a fait toucher la poussière.

      Esaïe 29

      4 Tu seras abaissée, ta parole viendra de terre, Et les sons en seront étouffés par la poussière ; Ta voix sortira de terre comme celle d'un spectre, Et c'est de la poussière que tu murmureras tes discours.

      Esaïe 32

      19 Mais la forêt sera précipitée sous la grêle, Et la ville profondément abaissée.

      Esaïe 40

      4 Que toute vallée soit exhaussée, Que toute montagne et toute colline soient abaissées ! Que les coteaux se changent en plaines, Et les défilés étroits en vallons !

      Esaïe 57

      9 Tu vas auprès du roi avec de l'huile, Tu multiplies tes aromates, Tu envoies au loin tes messagers, Tu t'abaisses jusqu'au séjour des morts.

      Jérémie 13

      18 Dis au roi et à la reine : Asseyez-vous à terre ! Car il est tombé de vos têtes, Le diadème qui vous servait d'ornement.

      Ezéchiel 17

      24 Et tous les arbres des champs sauront que moi, l'Éternel, j'ai abaissé l'arbre qui s'élevait et élevé l'arbre qui était abaissé, que j'ai desséché l'arbre vert et fait verdir l'arbre sec. Moi, l'Éternel, j'ai parlé, et j'agirai.

      Ezéchiel 21

      26 (21 : 31) Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel : La tiare sera ôtée, le diadème sera enlevé. Les choses vont changer. Ce qui est abaissé sera élevé, et ce qui est élevé sera abaissé.
    • 1 Samuel 2

      7 Yahweh makes poor, and makes rich. He brings low, he also lifts up.

      2 Samuel 22

      28 You will save the afflicted people, But your eyes are on the haughty, that you may bring them down.

      Job 22

      29 When they cast down, you shall say, 'be lifted up.' He will save the humble person.

      Job 40

      11 Pour out the fury of your anger. Look at everyone who is proud, and bring him low.

      Psaumes 18

      27 For you will save the afflicted people, but the haughty eyes you will bring down.

      Psaumes 75

      7 But God is the judge. He puts down one, and lifts up another.

      Psaumes 113

      6 Who stoops down to see in heaven and in the earth?

      Psaumes 147

      6 Yahweh upholds the humble. He brings the wicked down to the ground.

      Proverbes 25

      7 for it is better that it be said to you, "Come up here," than that you should be put lower in the presence of the prince, whom your eyes have seen.

      Proverbes 29

      23 A man's pride brings him low, but one of lowly spirit gains honor.

      Esaïe 2

      9 Man is brought low, and mankind is humbled; therefore don't forgive them.
      11 The lofty looks of man will be brought low, the haughtiness of men will be bowed down, and Yahweh alone will be exalted in that day.
      12 For there will be a day of Yahweh of Armies for all that is proud and haughty, and for all that is lifted up; and it shall be brought low:
      17 The loftiness of man shall be bowed down, and the haughtiness of men shall be brought low; and Yahweh alone shall be exalted in that day.

      Esaïe 5

      15 So man is brought low, mankind is humbled, and the eyes of the arrogant ones are humbled;

      Esaïe 10

      33 Behold, the Lord, Yahweh of Armies, will lop the boughs with terror. The tall will be cut down, and the lofty will be brought low.

      Esaïe 13

      11 I will punish the world for their evil, and the wicked for their iniquity. I will cause the arrogance of the proud to cease, and will humble the haughtiness of the terrible.

      Esaïe 25

      11 He will spread out his hands in its midst, like one who swims spreads out hands to swim, but his pride will be humbled together with the craft of his hands.
      12 He has brought the high fortress of your walls down, laid low, and brought to the ground, even to the dust.

      Esaïe 26

      5 For he has brought down those who dwell on high, the lofty city. He lays it low. He lays it low even to the ground. He brings it even to the dust.

      Esaïe 29

      4 You will be brought down, and will speak out of the ground. Your speech will mumble out of the dust. Your voice will be as of one who has a familiar spirit, out of the ground, and your speech will whisper out of the dust.

      Esaïe 32

      19 Though hail flattens the forest, and the city is leveled completely.

      Esaïe 40

      4 Every valley shall be exalted, and every mountain and hill shall be made low. The uneven shall be made level, and the rough places a plain.

      Esaïe 57

      9 You went to the king with oil, and increased your perfumes, and sent your ambassadors far off, and debased yourself even to Sheol .

      Jérémie 13

      18 Say to the king and to the queen mother, Humble yourselves, sit down; for your headdresses have come down, even the crown of your glory.

      Ezéchiel 17

      24 All the trees of the field shall know that I, Yahweh, have brought down the high tree, have exalted the low tree, have dried up the green tree, and have made the dry tree to flourish; I, Yahweh, have spoken and have done it.

      Ezéchiel 21

      26 thus says the Lord Yahweh: Remove the turban, and take off the crown; this [shall be] no more the same; exalt that which is low, and abase that which is high.
    • 1 Samuel 2

      7 L’Éternel appauvrit et il enrichit, Il abaisse et il élève.

      2 Samuel 22

      28 Tu sauves les gens malheureux, Et de ton regard, tu abaisses les hautains.

      Job 22

      29 Si l’on t’humilie et que tu dises : C’est de l’orgueil ! Alors (Dieu) sauvera celui qui baisse les yeux.

      Job 40

      11 Répands les flots de ta colère, Regarde tous les orgueilleux et abaisse-les !

      Psaumes 18

      27 Avec celui qui est pur tu te montres pur, Et avec les pervers tu te montres avisé.

      Psaumes 75

      7 Car ce n’est ni de l’orient, ni de l’occident, Ni du désert (que vient) l’élévation.

      Psaumes 113

      6 Il s’abaisse pour regarder Les cieux et la terre.

      Psaumes 147

      6 L’Éternel soutient les humbles, Il abaisse les méchants jusqu’à terre.

      Proverbes 25

      7 Car il vaut mieux qu’on te dise : Monte ici ! Que si l’on t’abaisse devant le prince que tes yeux ont vu.

      Proverbes 29

      23 L’orgueil d’un homme le conduit à l’humiliation, Mais celui qui est humble d’esprit obtient la gloire.

      Esaïe 2

      9 L’être humain est courbé, L’homme est abaissé, Ne leur pardonne pas !
      11 Les regards arrogants de l’être humain seront abaissés, Et l’orgueil des hommes sera courbé : L’Éternel seul sera élevé ce jour-là.
      12 Car l’Éternel des armées a (fixé) un jour Contre tout ce qui est hautain et orgueilleux, Contre ce qui s’élève et qui sera abaissé ;
      17 L’arrogance de l’être humain sera courbée, Et abaissé l’orgueil des hommes : L’Éternel seul sera élevé ce jour-là.

      Esaïe 5

      15 L’être humain est courbé, L’homme est abaissé, Et les regards des hautains seront abaissés.

      Esaïe 10

      33 Voici, le Seigneur, l’Éternel des armées, Qui brise les rameaux avec violence : Les plus hauts de stature sont coupés, Les (plus) élevés sont jetés bas.

      Esaïe 13

      11 Je punirai le monde pour (sa) méchanceté Et les méchants pour leurs fautes ; Je ferai cesser l’orgueil des présomptueux, Et je rabaisserai l’arrogance des tyrans.

      Esaïe 25

      11 Au milieu de cette mare, il tend ses mains, Comme le nageur les tend pour nager ; Mais (l’Éternel) abaisse son orgueil, En même temps que les pièges de ses mains.
      12 Il renverse, il abaisse les fortifications élevées de tes murs, Il leur fait toucher terre, jusque dans la poussière.

      Esaïe 26

      5 Il a renversé ceux qui habitaient les hauteurs, Il a abaissé la ville haut-placée ; Il l’a abaissée jusqu’à terre, Il lui a fait toucher la poussière.

      Esaïe 29

      4 Tu seras abaissée, Ta parole viendra de la terre, Tes paroles seront plus basses que la poussière ; Ta voix sortira de terre comme celle d’un spectre, Et c’est de la poussière que tu chuchoteras ta parole.

      Esaïe 32

      19 Mais la forêt sera précipitée sous la grêle Et la ville abaissée au plus bas.

      Esaïe 40

      4 Que toute vallée soit élevée, Que toute montagne et toute colline soient abaissées ! Que les reliefs se changent en terrain plat Et les escarpements en vallon !

      Esaïe 57

      9 Tu fais le voyage auprès du roi avec de l’huile, Tu prodigues tes parfums, Tu envoies au loin tes émissaires, Tu les fais s’enfoncer Jusqu’au séjour des morts.

      Jérémie 13

      18 – Dis au roi et à la reine : Asseyez-vous par terre ! Car il est tombé votre couvre-chef, Le diadème de votre parure.

      Ezéchiel 17

      24 Et tous les arbres des champs reconnaîtront que moi, l’Éternel, j’ai abaissé l’arbre qui s’élevait et élevé l’arbre qui était abaissé, que j’ai desséché l’arbre vert et fait fleurir l’arbre sec. Moi, l’Éternel, j’ai parlé et j’agirai.

      Ezéchiel 21

      26 Car le roi de Babylone s’est placé au carrefour, à l’entrée des deux chemins, pour pratiquer la divination ; il secoue les flèches, il interroge les téraphim, il examine le foie.
    • 1 Samuel 2

      7 L’Eternel 03068 appauvrit 03423 08688 et il enrichit 06238 08688, Il abaisse 08213 08688 et 0637 il élève 07311 08789.

      2 Samuel 22

      28 Tu sauves 03467 08686 le peuple 05971 qui s’humilie 06041, Et de ton regard 05869, tu abaisses 08213 08686 les orgueilleux 07311 08802.

      Job 22

      29 Vienne l’humiliation 08213 08689, tu prieras 0559 08799 pour ton relèvement 01466 : Dieu secourt 03467 08686 celui 05869 dont le regard est abattu 07807.

      Job 40

      11 Répands 06327 08685 les flots 05678 de ta colère 0639, Et d’un regard 07200 08798 abaisse 08213 08685 les hautains 01343 !

      Psaumes 18

      27 Tu sauves 03467 08686 le peuple 05971 qui s’humilie 06041, Et tu abaisses 08213 08686 les regards 05869 hautains 07311 08802.

      Psaumes 75

      7 Mais Dieu 0430 est celui qui juge 08199 08802 : Il abaisse 08213 08686 l’un, et il élève 07311 08686 l’autre.

      Psaumes 113

      6 Il abaisse 08213 08688 les regards 07200 08800 Sur les cieux 08064 et sur la terre 0776.

      Psaumes 147

      6 L’Eternel 03068 soutient 05749 08767 les malheureux 06035, Il abaisse 08213 08688 les méchants 07563 jusqu’à terre 0776.

      Proverbes 25

      7 Car il vaut mieux 02896 qu’on te dise 0559 08800 : Monte 05927 08798-ici ! Que si l’on t’abaisse 08213 08687 devant 06440 le prince 05081 que tes yeux 05869 voient 07200 08804.

      Proverbes 29

      23 L’orgueil 01346 d’un homme 0120 l’abaisse 08213 08686, Mais celui qui est humble 08217 d’esprit 07307 obtient 08551 08799 la gloire 03519.

      Esaïe 2

      9 Les petits 0120 seront abattus 07817 08735, et les grands 0376 seront abaissés 08213 08799 : Tu ne leur pardonneras 05375 08799 point.
      11 L’homme 0120 au regard 05869 hautain 01365 sera abaissé 08213 08804, Et l’orgueilleux 07312 0582 sera humilié 07817 08804: L’Eternel 03068 seul sera élevé 07682 08738 ce jour 03117-là.
      12 Car il y a un jour 03117 pour l’Eternel 03068 des armées 06635 Contre tout homme orgueilleux 01343 et hautain 07311 08802, Contre quiconque s’élève 05375 08737, afin qu’il soit abaissé 08213 08804 ;
      17 L’homme 0120 orgueilleux 01365 sera humilié 07817 08804, Et le hautain 07312 0582 sera abaissé 08213 08804 : L’Eternel 03068 seul sera élevé 07682 08738 ce jour 03117-là.

      Esaïe 5

      15 Les petits 0120 seront abattus 07817 08735, les grands 0376 seront humiliés 08213 08799, Et les regards 05869 des hautains 01364 seront abaissés 08213 08799.

      Esaïe 10

      33 Voici, le Seigneur 0113, l’Eternel 03068 des armées 06635, Brise 05586 08764 les rameaux 06288 avec violence 04637 : Les plus grands 07311 08802 06967 sont coupés 01438 08803, Les plus élevés 01364 sont abattus 08213 08799.

      Esaïe 13

      11 Je punirai 06485 08804 le monde 08398 pour sa malice 07451, Et les méchants 07563 pour leurs iniquités 05771 ; Je ferai cesser 07673 08689 l’orgueil 01347 des hautains 02086, Et j’abattrai 08213 08686 l’arrogance 01346 des tyrans 06184.

      Esaïe 25

      11 Au milieu 07130 de cette mare, il étend 06566 08765 ses mains 03027, Comme le nageur 07811 08802 les étend 06566 08762 pour nager 07811 08800 ; Mais l’Eternel abat 08213 08689 son orgueil 01346, Et déjoue l’artifice 0698 de ses mains 03027.
      12 Il renverse 07817 08689, il précipite 08213 08689 les fortifications 04013 élevées 04869 de tes murs 02346, Il les fait crouler 05060 08689 à terre 0776, jusque dans la poussière 06083.

      Esaïe 26

      5 Il a renversé 07817 08689 ceux qui habitaient 03427 08802 les hauteurs 04791, Il a abaissé 08213 08686 la ville 07151 superbe 07682 08737 ; Il l’a abaissée 08213 08686 jusqu’à terre 0776, Il lui a fait toucher 05060 08686 la poussière 06083.

      Esaïe 29

      4 Tu seras abaissée 08213 08804, ta parole 01696 08762 viendra de terre 0776, Et les sons 0565 en seront étouffés 07817 08735 par la poussière 06083 ; Ta voix 06963 sortira de terre 0776 comme celle d’un spectre 0178, Et c’est de la poussière 06083 que tu murmureras 06850 08770 tes discours 0565.

      Esaïe 32

      19 Mais la forêt 03293 sera précipitée 03381 08800 sous la grêle 01258 08804, Et la ville 05892 profondément 08218 abaissée 08213 08799.

      Esaïe 40

      4 Que toute vallée 01516 soit exhaussée 05375 08735, Que toute montagne 02022 et toute colline 01389 soient abaissées 08213 08799 ! Que les coteaux 06121 se changent en plaines 04334, Et les défilés étroits 07406 en vallons 01237 !

      Esaïe 57

      9 Tu vas 07788 08799 auprès du roi 04428 avec de l’huile 08081, Tu multiplies 07235 08686 tes aromates 07547, Tu envoies 07971 08762 au loin 07350 tes messagers 06735, Tu t’abaisses 08213 08686 jusqu’au séjour des morts 07585.

      Jérémie 13

      18 Dis 0559 08798 au roi 04428 et à la reine 01377 : Asseyez-vous à terre 08213 08685 03427 08798 ! Car il est tombé 03381 08804 de vos têtes 04761, Le diadème 05850 qui vous servait d’ornement 08597.

      Ezéchiel 17

      24 Et tous les arbres 06086 des champs 07704 sauront 03045 08804 que moi, l’Eternel 03068, j’ai abaissé 08213 08689 l’arbre 06086 qui s’élevait 01364 et élevé 01361 08689 l’arbre 06086 qui était abaissé 08217, que j’ai desséché 03001 08689 l’arbre 06086 vert 03892 et fait verdir 06524 08689 l’arbre 06086 sec 03002. Moi, l’Eternel 03068, j’ai parlé 01696 08765, et j’agirai 06213 08804.

      Ezéchiel 21

      26 Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 : La tiare 04701 sera ôtée 05493 08685, le diadème 05850 sera enlevé 07311 08685. Les choses vont changer 02063. Ce qui est abaissé 08217 sera élevé 01361 08687, et ce qui est élevé 01364 sera abaissé 08213 08687.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.