ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'Ă©criture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Luc 17.8

Ne lui dira-t-il pas au contraire : ‘PrĂ©pare-moi Ă  souper, ajuste ta tenue pour me servir jusqu'Ă  ce que j'aie mangĂ© et bu ; aprĂšs cela, toi, tu mangeras et tu boiras’ ?
Ne lui 846 dira-t-il 2046 5692 pas 3780 au contraire 235: PrĂ©pare-moi 2090 5657 Ă  5101 souper 1172 5661, 2532 ceins-toi 4024 5671, et sers 1247 5720-moi 3427, jusqu’à 2193 ce que j’aie mangĂ© 5315 5632 et 2532 bu 4095 5632 ; 2532 aprĂšs 3326 cela 5023, toi 4771, tu mangeras 5315 5695 et 2532 boiras 4095 5695 ?
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      GenĂšse 43

      2 Samuel 12

      Luc 12

      37 Heureux ces serviteurs que le maütre, en arrivant, trouvera en train de veiller ! Vraiment, je vous l’assure : c’est lui qui se mettra en tenue de travail. Il les fera asseoir à table et, passant de l’un à l’autre, il les servira.

      Luc 17

      8 Ne lui dites-vous pas plutĂŽt : « PrĂ©pare-moi mon dĂźner, mets-toi en tenue pour me servir, jusqu’à ce que j’aie fini de manger et de boire ; ensuite, tu mangeras et tu boiras Ă  ton tour » ?
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.